FC2ブログ

    「金正恩同志、党創建75周年慶祝閲兵式での演説」:涙を流しながら人民に感謝、異例の演説 (2020年10月10日 「労働新聞」)

    10日、『労働新聞』に以下。

    ****************
    朝鮮労働党創建75周年閲兵式でされた、我が党と国家、ぶりょくの最高領導者、金正恩同志の演説
    조선로동당창건 75돐경축 열병식에서 하신
    우리 당과 국가, 무력의 최고령도자 김정은동지의 연설

    おめでたい10月の名節を迎えた全国の全ての人民と人民軍将兵諸君!
    경사스러운 10월명절을 맞이한 온 나라 전체 인민들과 인민군장병들!

    社会安全軍将兵と労農赤衛軍、紅い青年近衛隊隊員諸君
    사회안전군 장병들과 로농적위군, 붉은청년근위대 대원들,

    党創建75周年慶祝代表と平壌市民の皆さん!
    당창건 75돐 경축대표들과 평양시민 여러분!
    栄光的な10月の名節の閲兵式に参加した閲兵部隊の指揮官、戦闘員諸君!
    영광스러운 10월명절 열병식에 참가한 열병부대 지휘관, 전투원동무들
    親愛なる同志諸君!
    친애하는 동지들!

    栄光的な羽が党創建節がやって来ました。
    영광스러운 우리 당창건절이 왔습니다.

    偉大な栄光の夜を迎えました。
    위대한 영광의 밤을 맞이했습니다.

    なぜなのか類例なく苦しかったこの年に迎える党創建節は、この栄光の夜がついに来たという事実だけでもあまりにも感激的です。
    왜서인지 류례없이 간고했던 이해에 맞는 당창건절은 이 영광의 밤이 드디여 왔다는 사실만으로도 너무도 감격스럽습니다.

    偉大な羽が党創建75周年を迎え、私は朝鮮労働党中央委員会を代表し、今夜の10月名節を大きな栄光と誇りで輝かせた全ての方々に心より祝賀の挨拶を差し上げます。
    위대한 우리 당창건 75돐을 맞으며 나는 조선로동당 중앙위원회를 대표하여 오늘의 10월명절을 크나큰 영광과 긍지로 빛내인 모든분들에게 충심으로 되는 축하의 인사를 드립니다.

    全ての人民に熱い感謝と祝賀の挨拶を謹んで差し上げます。
    전체 우리 인민에게 뜨거운 감사와 축하의 인사를 삼가 드립니다.

    同志諸君!
    동지들!

    偉大な名節のこの夜、首都の通りと、ここ栄光の広場は、このように歓喜に溢れ喜びと誇りに満ちていますが、今日のこの栄光の瞬間が今、全国各地の数多くの党員同志と労働階級、我々の革命軍隊将兵の見えない労力と献身により守られていることを我々は忘れてはなりません。
    위대한 명절의 이밤 수도의 거리들과 여기 영광의 광장은 이렇듯 환희롭고 기쁨과 긍지로 설레이지만 오늘의 이 영광의 순간이 지금 전국각지의 수많은 당원동지들과 로동계급들, 우리 혁명군대 장병들의 보이지 않는 노력과 헌신에 의해 지켜지고있다는것을 우리 잊지 말아야 합니다.

    今日のこの栄光の瞬間を抱き、守るために今年に入りどれほど多くの方々が厳しい環境に耐え、奮闘したことでしょう。
    오늘의 이 영광의 순간을 안아오고 지키기 위해 올해에 들어와 얼마나 많은분들이 혹독한 환경을 인내하며 분투해왔습니까.

    我々がどれほど多くの挑戦に勝ち抜き、ここまで来たのでしょう。
    우리가 얼마나 많은 도전들을 이겨내며 여기까지 왔습니까.

    特に、今年、予想外にあった防疫戦線と自然災害復旧戦線で、人民軍将兵が発揮した愛国的で英雄的な献身は、誰であれ感謝の涙なく考えることができないものです。
    특히 올해에 예상치 않게 맞다든 방역전선과 자연재해복구전선에서 우리 인민군장병들이 발휘한 애국적이고 영웅적인 헌신은 누구든 감사의 눈물없이는 대할수 없는것입니다.

    祖国保衛、人民保衛、革命保衛が人民軍隊の当然の本来の任務だと言いますが、我々の将兵の苦労があまりにも大きかったのです。
    조국보위, 인민보위, 혁명보위가 인민군대의 마땅한 본연의 임무라고는 하겠지만 우리 장병들의 고생이 너무도 컸습니다.

    あまりにも多くのことを担い、苦労も多い我々の将兵です。
    너무도 많은것을 맡아안고 고생도 많은 우리 장병들입니다.

    だから、あまりにも申し訳なく、栄光の夜に彼ら全てと共にいられないことで胸が痛みます。
    그래서 너무도 미안하고 이 영광의 밤에 그들모두와 함께 있지 못하는것이 마음이 아픕니다.

    まさに今、この時間にも数多くの我々の軍隊将兵が、栄光のこの金日成広場に来られず、国家の安全と人民の安寧を守り、防疫哨所線と災害復旧戦線で勇敢に戦っています。
    바로 지금 이 시각에도 수많은 우리 군대장병들이 영광의 이 김일성광장에 오지 못하고 국가의 안전과 인민의 안녕을 지켜 방역전초선과 재해복구전선에서 용감히 싸우고있습니다.

    我々の軍隊は、このように敵対勢力の軍事的威嚇だけではなく、防疫と自然との闘争のような突発的な危険にも国家防衛の主体として自己の任務を立派に遂行しています。
    우리 군대는 이처럼 적대세력들의 군사적위협뿐만아니라 방역과 자연과의 투쟁과 같은 돌발적인 위협에도 국가방위의 주체로서 자기의 임무를 훌륭히 수행하고있습니다.

    我が国と人民に対する彼らの熱烈な忠孝心に最大の敬意を捧げ、全軍の全ての将兵に熱い感謝を送ります。
    우리 국가와 인민에 대한 그들의 열렬한 충효심에 최대의 경의를 드리며 전군의 모든 장병들에게 뜨거운 감사를 보냅니다.

    また、自分たちの担った被害復旧建設任務を完遂しても、愛する家がある平壌行きを選ばず、自らまた別の被害復旧地域へ歩を移した愛国者達、当然、自分の場所にいなければならない我々の核心達、私の最も頼もしい首都党員師団の全ての戦闘員にも戦闘的鼓舞と感謝の挨拶を送ります。
    또한 자기들이 맡은 피해복구건설임무를 완수하고도 사랑하는 집이 있는 평양행을 택하지 않고 스스로들 또 다른 피해복구지역으로 발걸음들을 옮긴 애국자들, 마땅히 이 자리에 있어야 할 우리의 핵심들, 나의 가장 믿음직한 수도당원사단 전투원들에게도 전투적고무와 감사의 인사를 보냅니다.

    そして、全国全ての勤労者に戦闘的挨拶を感謝を送ります。
    그리고 전국의 모든 근로자들에게 전투적인사와 감사를 보냅니다.

    自然の災難を癒やし、新たな村、新たな家々に憩いの場を持った世帯と全国の家庭に幸福と喜びだけが溢れることを祝願します。
    자연의 재난을 털고 새 마을, 새 집들에 보금자리를 편 세대들과 온 나라 가정들에 행복과 기쁨만이 깃들기를 축원합니다.

    我々の子供達にいつも青い夢が広がることを願っています。
    우리 어린이들에게 언제나 푸른 꿈이 펼쳐지기를 바랍니다.

    この場を借りて今、この時間も悪性ウィルスによる病魔と闘っている全世界の全ての人々に温かい慰労の気持ちを送り、心より両手を合わせて心中深く全ての人の健康が何とか守られ、幸福と笑いが守られることを切実に願います。
    이 자리를 빌어 지금 이 시각도 악성비루스에 의한 병마와 싸우고있는 전세계 모든이들에게 따뜻한 위로의 마음을 보내며 진심으로 두손모아 마음속깊이 모든 사람들의 건강이 제발 지켜지고 행복과 웃음이 지켜지기를 간절히 바랍니다.

    愛する南の同胞にも温かいこの気持ちを正に送り、一日も早くこの保健危機が克服され、北と南が再び手を握り合う日が訪れることを祈願しています。
    사랑하는 남녘의 동포들에게도 따뜻한 이 마음을 정히 보내며 하루빨리 이 보건위기가 극복되고 북과 남이 다시 두손을 마주잡는 날이 찾아오기를 기원합니다.

    同志諸君!
    동지들!

    今日、我々全ては、一心団結して作った高価な成果と歴史的結実を抱き、10月の慶祝広場に集まりました。
    오늘 우리모두는 일심전력하여 마련한 값진 성과와 로력적열매들을 안고 10월의 경축광장에 모였습니다.

    割れあれがここに来るまでは、本当に容易ではありませんでした。
    우리가 여기에 오기까지는 정말 쉽지 않았습니다.

    苦しい闘争の連続で、数えられないほど多くの激難に勝ち抜かなければなりませんでした。
    간고한 투쟁의 련속이였고 수없이 많은 격난들을 이겨내야 했습니다.

    これまでの我が党の75年が、全てそうだったように、特別に今年は初めから1日1日、一歩一歩が予想できなかったとてつもない挑戦と障害により実に苦しくも大変でした。
    지나온 우리 당의 75성상이 다 그러하였지만 특별히 올해는 정초부터 하루하루, 한걸음한걸음이 예상치 않았던 엄청난 도전과 장애로 하여 참으로 간고하고 힘겨웠습니다.

    我々は、その全てを勇敢に勝ち抜き、誇らしく堂々と下気持ちで意義深いこの場に立ちました。
    우리는 그 모든것을 용감히 이겨내고 자랑스럽고 떳떳한 마음으로 뜻깊은 이 자리에 섰습니다.

    世人が驚嘆するこのエピソード自体が我々を困らせ、遮ったあらゆる災難が制圧され、我々が打ち立てた正義の闘争目標が輝かしく達成されたことを示しています。
    세인이 경탄할 이 화폭자체가 우리를 괴롭히고 막아나섰던 온갖 재앙들이 제압되고 우리가 내세웠던 정의로운 투쟁목표들이 빛나게 달성되였음을 보여주고있습니다.

    親愛なる同志諸君!
    친애하는 동지들!

    今日、我々は我が党の75回目の誕生日を盛大に迎えています。
    오늘 우리는 우리 당의 75번째 생일을 성대히 맞이하고있습니다.

    世界には、我々のように自分の党の誕生日を全ての人民が喜びの名節として、大慶事の日として慶祝する国はありません。
    세상에는 우리처럼 자기 당의 생일을 전체 인민이 기쁨의 명절로, 대경사의 날로 성대히 경축하는 나라는 없습니다.

    全国の気持ちが熱く波打つこのように胸が一杯になり歓喜に溢れた夜、この場に立つと、全ての人民にどの言葉から申し上げれば良いのか分かりません。
    온 나라의 마음이 뜨겁게 굽이치는 이처럼 벅차고 환희로운 밤 이 자리에 서고보니 전체 인민에게 무슨 말씀부터 드렸으면 좋을지 모르겠습니다.

    我が党が歩んできた栄光に溢れる75年史の年輪を振り返っているこの時、今日、この場に立ったら、何から言おうかと色々と考えてみましたが、本当に人民に吐露したい心の奥底からの告白、心の中の本当の気持ちは「ありがとうございます!」、これ一言だけです。
    우리 당이 걸어온 영광넘친 75년사를 갈피갈피 돌이켜보는 이 시각 오늘 이 자리에 서면 무슨 말부터 할가 많이 생각해보았지만 진정 우리 인민들에게 터놓고싶은 마음속고백, 마음속진정은 《고맙습니다!》 이 한마디뿐입니다.

    何よりもまず、今日、このように全てが、我々人民全てが無病息災でいて下さり、本当にありがとうございます。
    무엇보다먼저 오늘 이렇게 모두가, 우리 인민모두가 무병무탈해주셔서 정말 고맙습니다.

    このことを必ずや申し上げたいです。
    이 말씀은 꼭 드리고싶었습니다.

    一人の悪性ウィルス被害者もなく、全てが健康でいて下さり、本当にありがとうございます。
    한명의 악성비루스피해자도 없이 모두가 건강해주셔서 정말 고맙습니다.

    世の中を恐ろしく襲っているたちの悪い伝染病から、この国の全ての人々を最後まで守り抜いたというこの事実、我が党の当然すべき仕事であり、相応の成果だと言えますが、なぜなのか守り抜いたというこの感激の喜びに目頭が熱くなり、皆が健康であられる姿を見ると「ありがとうございます!」、この言葉しか言う言葉を見つけることができません。
    세상을 무섭게 휩쓸고있는 몹쓸 전염병으로부터 이 나라의 모든이들을 끝끝내 지켜냈다는 이 사실, 우리 당이 응당 마땅히 해야 할 일이였고 응당한 성과라 해야겠지만도 왜서인지 지켜냈다는 이 감격의 기쁨에 눈앞이 흐려지고 모두가 건강하신 모습을 뵈오니 《고맙습니다》 이 말밖에 할 말을 더 찾을수 없습니다.

    世の中が驚かずにはいられない今日のこの勝利は、我々人民自らが達成した偉大な勝利です。
    세상이 놀라지 않을수 없는 오늘의 이 승리는 우리 인민들스스로가 이루어낸 위대한 승리입니다.

    我が党において、人民一人一人の生命は、何よりも大切であり、全ての人民が健在で、健康でこそ、党もあり国家もあり、この地の全てのものがあるのです。
    우리 당에 있어서 인민들 한사람한사람의 생명은 그 무엇보다 소중하며 전체 인민이 건재하고 건강해야 당도 있고 국가도 있고 이 땅의 모든것이 다 있습니다.

    ところが、この世界には、貴重な我々人民の生活に脅威となり、害そうとしている不安定な要素があまりにもたくさんあります。
    그런데 이 세계에는 귀중한 우리 인민의 삶을 위협하고 해치려는 불안정한 요소가 너무나도 많습니다.

    ですから、事実、年初から世界的な保健危機が到来し、周辺状況も良くなく、悩みも恐れも大きかったです。
    그래서 사실 년초부터 세계적인 보건위기가 도래하고 주변상황도 좋지 않아 고민도, 두려움도 컸습니다.

    しかし、我々人民は、鉄壁のように立ち上がり、党と国家が取っている措置を絶対的に支持し、従ってくれ、自信の運命を頑強に守り抜いただけではなく、活気に溢れた姿であらゆる苦難と試練を強力に勝ち抜きました。
    허나 우리 인민은 억척같이 뻗치고 일어나 당과 국가가 취하는 조치들을 절대적으로 지지하고 따라주며 자신들의 운명을 완강히 지켜냈을뿐아니라 활기넘친 모습으로 모진 고난과 시련을 강의하게 이겨냈습니다.

    お互いに心配し合い、助け合い、守り合う美しい人民、このような人民が高い愛国心と高度の自覚を持ち、お互いに協力して生きていく社会主義でなかったなら、恐ろしい災難を防ぐことができなかったことでしょう。
    서로서로 걱정해주고 위해주고 감싸안아주는 아름다운 인민, 이런 인민이 높은 애국심과 고도의 자각성을 가지고 서로 협력하며 살아가는 사회주의가 아니였다면 무서운 재앙을 막아내지 못하였을것입니다.

    我々人民全てが、自ら防疫の主体となり、国家と自分自らを守り、我々の子供達を守るための闘争に一人残らず立ち上がったので、全ての物が不足し、遅れた国の防疫部門が立ち上がるようになり、他の国だったら想像もできない防疫安定状態を維持できたのです。
    우리 인민모두가 스스로 방역의 주체가 되여 국가와 자기들스스로를 지키고 우리 아이들을 지키기 위한 투쟁에 한사람같이 떨쳐나섰기에 모든것이 부족하고 뒤떨어진 나라의 방역부문이 일떠서게 되였고 남들같으면 상상할수도 없는 방역안정형세를 유지할수 있었습니다.

    未だに豊かに生きることはできなくても、和気藹々とした大家庭をなし、たった一人の悪性ウィルス被害者もなく、全てが健康なのだから、これがどれほどありがたく、力になるのか分かりません。
    아직 풍족하게 살지는 못해도 화목한 대가정을 이루고 단 한명의 악성비루스피해자도 없이 모두가 건강하니 이것이 얼마나 고맙고 힘이 되는지 모르겠습니다.

    国家が直面した困難な状況を深く理解してくれ、自分の家のことのように担ってくれたありがたい人民もこの世に我々の人民しかいません。
    국가가 당하는 어려운 상황을 깊이 리해해주고 자기 집일처럼 떠맡는 고마운 인민도 이 세상에 우리 인민밖에는 없습니다.

    今、この地球で、過酷で長期的な制裁で全ての物が不足した中で、非常防疫もしなければならず、酷い自然災害も復旧しなければならないとてつもない挑戦と難関に直面した国は我が国だけです。
    지금 이 행성에 가혹하고 장기적인 제재때문에 모든것이 부족한 속에서 비상방역도 해야 하고 혹심한 자연피해도 복구해야 하는 엄청난 도전과 난관에 직면한 나라는 우리 나라뿐입니다.

    これら全ての試練は、言うまでもなく、我々の各家庭、各公民に重い荷物となり、痛みとなっています
    이 모든 시련은 두말할것없이 우리의 매 가정, 매 공민들에게 무거운 짐으로, 아픔으로 되고있습니다.

    しかし、むしろ家事よりも国家を先に考え、国家が経験している困難を10でも、100でも共に癒やし、誠実な汗と労力でこの国をしっかりと支えているありがたい愛国者達がまさに人民です。
    하지만 오히려 가사보다 국사를 앞에 놓고 국가가 겪는 곤난을 열가지든 백가지든 함께 걸머지며 성실한 땀과 노력으로 이 나라를 굳건히 받드는 고마운 애국자들이 바로 우리 인민입니다.

    ですから、我が党は、国の状況を吐露すれば、いつも山のように立ち上がる人民を信じ、人民に依拠して全ての国難を打開しているのです。
    그래서 우리 당은 나라의 형편을 터놓으면 언제나 산악같이 일떠서는 인민을 믿고 인민에게 의거하여 모든 국난을 타개해나가고있는것입니다.

    いつも人民は、我が党に感謝しましたが、実にありがとうと挨拶をしなければならない主人達は、まさに偉大な人民です。
    늘 우리 인민들은 우리 당에 고마워했지만 정녕 고마움의 인사를 받으셔야 할 주인들은 바로 위대한 우리 인민입니다.

    人民は75年間、一片丹心、我が党を支え、聖なる革命偉業を自分の血と汗を惜しまず、躊躇なく支え、守ってくれました。
    우리 인민은 75성상 일편단심 우리 당을 받들고 성스러운 혁명위업을 자기의 피와 땀을 아낌없이, 서슴없이 바쳐 지켜주었습니다.

    最も厳しく、試練に満ちた革命の道を突破してきた我が党が、この血の滲んだ旅程を勝利と栄光で織り上げることができた根本秘結は、他でもない人民が党を心から信じてくれ、従い、我が党の偉業を守ってくれたからです。
    가장 간고하고도 시련에 찬 혁명의 길을 헤쳐온 우리 당이 이 피어린 려정을 승리와 영광으로 수놓아올수 있은 근본비결은 다름아닌 우리 인민이 당을 진심으로 믿어주고 따르며 우리 당의 위업을 지켜주었기때문입니다.

    いつも賢明な師匠となり、知恵と英知を与えてくれ、無限の力と勇気を抱かせてくれ、決し的に擁護し、誠心誠意支えてくれ、党の構想と路線を輝く現実にしてくれた歴史の全能な創造者である偉大な人民を離れて、どうして我が党の栄光に溢れた75年史について一瞬たりとも考えることができるでしょうか。
    언제나 현명한 스승이 되여 지혜와 슬기를 주었고, 무한한 힘과 용기를 안겨주었으며 결사적으로 옹위하고 성심으로 받들어주며 당의 구상과 로선을 빛나는 현실로 만들어준 력사의 전능한 창조자인 위대한 우리 인민을 떠나서 어찌 우리 당의 영광넘친 75년사에 대하여 한순간인들 생각할수 있겠습니까.

    党で大高潮を訴えれば、千里馬に乗って応え、大建設を作戦すれば速度戦で応え、党の決心を水火をいとわず無条件実践してこそ偉大な人民が常に横にいるので、我が党はいつも頑強で、いかなる苦境の中でもこの地に奇跡の年輪を刻むことができたのです。
    당에서 대고조를 호소하면 천리마를 타고 호응했고 대건설을 작전하면 속도전으로 화답했으며 당의 결심을 물불을 가림없이 무조건 실천해내고야마는 위대한 인민이 항상 곁에 있었기에 우리 당은 언제나 든든하였고 어떤 곡경속에서도 이 땅에 기적의 년륜을 새겨올수 있었습니다.

    私は果てることない忠孝心と屈することを知らない闘志、誠実な努力で世の中の風波を全て突き抜けて乗り越え、偉大な10月の名節を勝利の壇上に上げた人民の姿から今後、75年ではなく750年、7500年でも党に従い、守ってくれる天のような力を全身でたっぷりと受け取ることになりました。
    나는 진함없는 충효심과 굴할줄 모르는 투지, 성실한 노력으로써 세상풍파를 다 뚫고 넘으며 위대한 10월명절을 승리의 단상에 떠올린 우리 인민의 모습에서 앞으로 75년이 아니라 750년, 7, 500년이라도 당을 따르고 지켜줄 하늘같은 힘을 온몸으로 뿌듯이 받아안게 됩니다.

    同志諸君!
    동지들!

    天のようで、海のような人民のあまりにも大きな信頼を受けるだけで、いつもしっかりと一度も報いを伴わせることができず、本当に面目がありません。
    하늘같고 바다같은 우리 인민의 너무도 크나큰 믿음을 받아안기만 하면서 언제나 제대로 한번 보답이 따르지 못해 정말 면목이 없습니다.

    私が全ての人民の信任中、偉大な首領様といだいな将軍様の偉業を支え、この国を導いている重責を持っていますが、未だに努力と真心が不足して、人民が生活上の困難か抜け出せずにいます。
    제가 전체 인민의 신임속에 위대한 수령님과 위대한 장군님의 위업을 받들어 이 나라를 이끄는 중책을 지니고있지만 아직 노력과 정성이 부족하여 우리 인민들이 생활상어려움에서 벗어나지 못하고있습니다.

    それでも、人民は、いつも私を信じ、私を絶対的に信頼し、私の選択と決心を何でも支持し、支えてくれています。
    그럼에도 우리 인민들은 언제나 나를 믿고 나를 절대적으로 신뢰하고 나의 선택과 결심을 그 무엇이든 지지하고 받들어주고있습니다.

    もし、それがさらに大きな苦労を覚悟しなければならないことであっても、私と我が党に対する人民の信頼はいつも無条件的であり、確固不動なものとなっています。
    설사 그것이 더 큰 고생을 각오해야 하는것이라 할지라도 나와 우리 당에 대한 인민의 믿음은 언제나 무조건적이고 확고부동한것으로 되고있습니다.

    このような強力で真心こもった信頼と鼓舞激励は、私においていかなる名誉とも交換することができず、数億万の金とも比較できない最も大切な財であり、恐れと不可能を知らなくする無限大の力です。
    이렇듯 강렬하고 진정어린 믿음과 고무격려는 나에게 있어서 그 어떤 명예와도 바꿀수 없고 수억만금에도 비길수 없는 가장 소중한 재부이며 두려움과 불가능을 모르게 하는 무한대한 힘입니다.

    この世の誰も望むことができない最上最大の信任があるので、私は滅私服務の使命感と意志を固くし、無数の挑戦に躊躇なく立ち向かっていけ、戦争まで覚悟しなければならない決死戦にも進むことができ、史上初めての大災難にも強力に対処できたのです。
    이 세상 그 누구도 바랄수 없는 최상최대의 신임이 있기에 나는 멸사복무의 사명감과 의지를 가다듬으며 무수한 도전들을 주저없이 맞받아나갈수 있었고 전쟁까지 각오해야 하는 결사전에도 나설수 있었으며 사상초유의 대재앙에도 강력히 대처할수 있었습니다.

    こうした素晴らしい人民にお仕えし、闘争することを無上の栄光として胸に刻みます。
    이런 훌륭한 인민을 섬기고 모시고 투쟁하는것을 무상의 영광으로 간직하겠습니다.

    私は、人民の天のような信頼を守る道で、たとえ全身が切り裂かれ、潰されたとしても、その信頼だけは命を捧げても無条件守り、その信頼に最後まで忠実であることを再びこの場で厳粛に確言します。
    나는 우리 인민의 하늘같은 믿음을 지키는 길에 설사 온몸이 찢기고 부서진다 해도 그 믿음만은 목숨까지 바쳐서라도 무조건 지킬것이고 그 믿음에 끝까지 충실할것을 다시한번 이 자리에서 엄숙히 확언합니다.

    尊敬する全国の全ての人民、皆さん!
    존경하는 온 나라 전체 인민들, 여러분!

    本当に、本当に、ありがとうございます。
    정말 정말 고맙습니다.

    我々の首領様と将軍様の信頼まで合わせて、全国の全ての人民に謙虚な気持ちでありがたさに溢れている真心を丁重に捧げます。
    우리 수령님과 장군님의 마음까지 합쳐 온 나라 전체 인민들에게 경건한 마음으로 고마움에 차넘치는 진정 정중히 삼가 올립니다.

    同志諸君!
    동지들!

    人民をしっかりと守り、さらに高く支え、羨むものなく良い生活をするようにすることは、私と我が党の第一使命であり、確固不動の意志です。
    우리 인민을 억척으로 지키고 더 높이 떠받들며 부럼없이 잘살게 하는것은 나와 우리 당의 제일사명이고 확고부동한 의지입니다.

    我が党は、既に我々人民の尊厳であり、生命である社会主義を堅く守護し、人民が永遠に戦争を知らない地で子々孫々反映できるように平和守護のための最強の軍力を備蓄しました。
    우리 당은 이미 우리 인민의 존엄이고 생명인 사회주의를 굳건히 수호하고 우리 인민이 영원히 전쟁을 모르는 땅에서 자자손손 번영할수 있게 평화수호를 위한 최강의 군력을 비축해놓았습니다.

    威風堂々と整列した今日の閲兵隊伍は、朝鮮労働党が自己の革命軍隊をどのように育てたのか、また、その軍隊の威力がどれほど強いのかをはっきりと知ることができます。
    위풍당당히 정렬한 오늘의 열병대오는 조선로동당이 자기의 혁명군대를 어떻게 키웠는지, 또한 그 군대의 위력이 얼만큼 강한지 똑바로 알수 있게 할것입니다.

    僅か5年前、まさにこの場で行われた党創建70周年慶祝閲兵式と比べてみると、誰でも分かることですが、我々の軍事力の現代性は多く変わり、その発展の速度を誰もが容易に感じることができるでしょう。
    불과 5년전 바로 이 장소에서 진행된 당창건 70돐경축 열병식과 대비해보면 누구나 잘 알수 있겠지만 우리 군사력의 현대성은 많이도 변했으며 그 발전의 속도를 누구나 쉽게 가늠해볼수 있을것입니다.

    我々は、自分の党の革命思想でしっかりと武装し、自分の革命利益に全的に服務する忠実で強力な国防科学技術大軍と軍需労働階級を持っています。
    우리는 자기 당의 혁명사상으로 튼튼히 무장하고 자기 혁명리익에 전적으로 복무하는 충실하고 강력한 국방과학기술대군과 군수로동계급을 가지고있습니다.

    我々の軍事力は誰も見下したり争ったりできないほど発展して変わりました。
    우리의 군사력은 그 누구도 넘보거나 견주지 못할만큼 발전하고 변했습니다.

    我々が直面したり、ぶつかる可能性がある軍事的脅威も十分に統制管理できる抑止力を備えました。
    우리가 직면하고있거나 맞다들수 있는 그 어떤 군사적위협도 충분히 통제관리할수 있는 억제력을 갖추었습니다.

    我々の軍事力は、我々式、我々の要求どおり、我々の時間表どうりに、発展速度と質と量が変化しつつあります。
    우리의 군사력은 우리 식, 우리의 요구대로, 우리의 시간표대로 그 발전속도와 질과 량이 변해가고있습니다.

    我が党は、我が国と人民の自主権と生存権に手を出そうとしたり、脅威を与える可能性がある勢力は先制的に制圧できる軍事的能力を最も確実で強固な国家防衛力と規定し、それが実践できる軍事力保有のために全てのことを行って来、今、この瞬間にも不断の更新目標を占領しています。
    우리 당은 우리 국가와 인민의 자주권과 생존권을 건드리거나 위협을 줄수 있는 세력은 선제적으로 제압할수 있는 군사적능력을 제일 확실하고 튼튼한 국가방위력으로 규정했으며 그를 실천할수 있는 군사력보유에 모든것을 다해왔고 지금 이 순간에도 부단한 갱신목표들을 점령해나가고있습니다.

    我々は、敵対勢力により、持続的に加重されている核威嚇を包括する全ての危険な企図と威嚇的行動を抑制し統制管理するために、自衛的正当防衛手段としての戦争抑止力を継続して強化します。
    우리는 적대세력들에 의해 지속적으로 가증되는 핵위협을 포괄하는 모든 위험한 시도들과 위협적행동들을 억제하고 통제관리하기 위하여 자위적정당방위수단으로서의 전쟁억제력을 계속 강화해나갈것입니다.

    国の自主権と生存権を守り、地域の平和を守護することに貢献する我々の戦争抑止力が、決して乱用されたり、絶対に先制的に使われることはありませんが、万一、万一、いかなる勢力であれ、我が国の安全を害するのであれば、我々を狙った軍事力を使用しようとするなら、私は我々の最も強力な攻撃的な力を先制的に総動員し応酬します。
    국가의 자주권과 생존권을 지키고 지역의 평화를 수호하는데 이바지할 우리의 전쟁억제력이 결코 람용되거나 절대로 선제적으로 쓰이지는 않겠지만 만약, 만약 그 어떤 세력이든 우리 국가의 안전을 다쳐놓는다면, 우리를 겨냥해 군사력을 사용하려 한다면 나는 우리의 가장 강력한 공격적인 힘을 선제적으로 총동원하여 응징할것입니다.

    私は我々の軍事力が誰それを狙うことになるのを絶対に願っていません。
    나는 우리의 군사력이 그 누구를 겨냥하게 되는것을 절대로 원치 않습니다.

    我々は、誰それを狙い、我々の戦争抑止力を育てたのではないことをはっきりと言います。
    우리는 그 누구를 겨냥해서 우리의 전쟁억제력을 키우는것이 아님을 분명히 합니다.

    我々自らを守ろうと育てただけです。
    우리스스로를 지키자고 키우는것뿐입니다.

    もし、力がなければ、手を握りしめて流れる涙と血を拭わなければなりません。
    만약 힘이 없다면 주먹을 부르쥐고도 흐르는 눈물과 피만 닦아야 할것입니다.

    我が党は、強力な軍事力で国の主権と我々の領土の頼もしい安全を保障し、国家と人民の永遠の安寧と平和と未来を守護していきます。
    우리 당은 강력한 군사력으로 나라의 주권과 우리 령토의 믿음직한 안전을 보장하며 국가와 인민의 영원한 안녕과 평화와 미래를 수호해나갈것입니다.

    同志諸君!
    동지들!

    朝鮮労働党の革命思想で武装し、祖国と人民に無限に忠孝し、人民の力と魂が染みこんだ強力な最新兵器で装備した革命武力があるので、いかなる侵略勢力も絶対に神聖な我が国を見下すことができず、朝鮮人民の前途を遮ることもできません。
    조선로동당의 혁명사상으로 무장하고 조국과 인민에게 무한히 충효하며 우리 인민의 힘과 넋이 깃든 강위력한 최신무기들로 장비한 혁명무력이 있기에 그 어떤 침략세력도 절대로 신성한 우리 국가를 넘볼수 없으며 조선인민의 앞길을 감히 막지 못합니다.

    今残っているのは、人民がこれ以上苦労を知らず、豊かで文明的な生活を思う存分謳歌できるようにすることです。
    이제 남은것은 우리 인민이 더는 고생을 모르고 유족하고 문명한 생활을 마음껏 누리게 하는것입니다.

    我が党は、人民の福利を増進し、さらに多くの恵沢を抱かせる優越した政策と思索を変わることなく実施し、切れ目なく拡大していき、人民が夢の中で描いている復興繁栄の理想社会を最大限、前倒しにします。
    우리 당은 인민들의 복리를 증진시키고 더 많은 혜택을 안겨줄 우월한 정책과 시책들을 변함없이 실시하고 끊임없이 늘여나갈것이며 인민들이 꿈속에서도 그려보는 부흥번영의 리상사회를 최대로 앞당겨올것입니다.

    今まで、我が党は、厳しい試練の中で人民と生死運命を共にしながら、そして我々人民の団結した力を体得する過程をとおして、今後、我々が何をしなければならないのかについてよく分かりました。
    지금까지 우리 당은 혹독한 고난속에서 인민들과 생사운명을 같이하면서 그리고 우리 인민의 단결된 힘을 체득하는 과정을 통하여 앞으로 우리가 무엇을 해야 하는가에 대하여 잘 알게 되였습니다.

    朝鮮労働党第8回大会は、その実現のための謀略と具体的な目標を提示することになり、人民の幸福を実現する我が党の闘争は今、新たな段階へと移行することになります。
    조선로동당 제8차대회는 그 실현을 위한 방략과 구체적인 목표를 제시하게 될것이며 인민의 행복을 마련해나가는 우리 당의 투쟁은 이제 새로운 단계에로 이행하게 될것입니다.

    我々の力が強くなるほど、あらゆる反動勢力が負けん気になり、予想しなかった難関に直面する可能性もありますが、この時まで我々が経験した試練に比べれば何でもなく、我々には全てのことを撃破できる力があり、自信もあります。
    우리가 일떠설수록 온갖 반동세력들이 더 기승을 부리고 예상치 않았던 난관들도 닥쳐들수 있지만 이때까지 우리가 겪은 시련에 비하면 아무것도 아니며 우리에게는 그 모든것을 격파할 힘이 있고 자신심이 있습니다.

    長い闘争の路程で磨かれた党と人民大衆の一心団結があり、我々の社会主義が育てて作った人材力量と自立の源泉は、明白に我々の前進を推し進めて加速する強力な力となります。
    장구한 투쟁로정에서 다져진 당과 인민대중의 일심단결이 있고, 우리 사회주의가 키워내고 마련한 인재력량과 자립의 밑천은 분명 우리의 전진을 추동하고 가속하는 강력한 힘으로 될것입니다.

    他人が経験したことがない無数の苦難と試練の峠を越えながら、他人が口にも出せない全てのことをやり遂げた我が党と人民は、さらに大きな勇気と自信、非常な熱情と覚悟を持って新たな発展と繁栄へと進軍を始めるでしょう。
    남들이 겪어보지 못한 무수한 고난과 시련의 고비들을 넘어오면서 남들이 엄두도 낼수 없는 모든것을 다 해낸 우리 당과 인민은 더 큰 용기와 신심, 비상한 열정과 각오를 가지고 새로운 발전과 번영에로의 진군을 시작할것입니다.

    私は全ての党組織と政府、政権機関、武力機関が、人民のために、人民によりよい明日を抱かせるために無尽の苦労をし、真心を尽くして仕事をするようにさらに厳格な要求を提起し、闘争するように致します。
    나는 모든 당조직들과 정부, 정권기관, 무력기관들이 우리 인민을 위하여, 인민들에게 더 좋은 래일을 안겨주기 위하여 무진 애를 쓰며, 정성을 다해 일하도록 더더욱 엄격한 요구성을 제기하고 투쟁하도록 하겠습니다.

    我々人民の理想は偉大で、その理想が実現される日は必ず訪れます。
    우리 인민의 리상은 위대하며 그 리상이 실현될 날은 꼭 옵니다.

    偉大なその理想を実現することに総力を出すことで、社会主義建設のさらに高い目標を占領していく道で誰もが体感できる革新と発展、実質的な変化を達成するようにします。
    위대한 그 리상을 실현함에 총력을 다해나감으로써 사회주의건설의 더 높은 목표를 점령해나가는 길에서 누구나 체감할수 있는 혁신과 발전, 실질적인 변화를 이룩하도록 하겠습니다.

    同志諸君!我々は強くなり、試練の中でさらに強くなっています。
    동지들! 우리는 강해졌으며 시련속에서 더더욱 강해지고있습니다.

    時間は我々の側にあります。
    시간은 우리 편에 있습니다.

    皆、社会主義の明るい未来に向かい、新たな勝利を戦い取るために力強く前進しましょう。
    모두다 사회주의의 휘황한 미래를 향하여, 새로운 승리를 쟁취하기 위하여 힘차게 전진해나갑시다.

    最後にもう一度、全ての人民が無病息災して下さったことに対して感謝の挨拶を謹んで申し上げます。
    끝으로 다시한번 전체 인민이 무병무탈해주신데 대한 고마움의 인사를 삼가 드립니다.

    そして、変わりなく、我が党を信頼して下さっている気持ちに心より感謝を申し上げます。
    그리고 변함없이 우리 당을 믿어주시는 마음들에 충심으로 감사를 드립니다.

    偉大な我々人民万歳!
    위대한 우리 인민 만세!

    2020-10-10-01-01.jpg
    Sour:ce: 『労働新聞』、2020/10/10

    **************************
    今回は閲兵式全編に字幕を付ける予定である。現在、「閲兵式」再放送中。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR