FC2ブログ

    「朝鮮民主主義人民共和国外務省報道官談話」 (2022年2月28日 「朝鮮外務省」)

    28日、「朝鮮外務省」HPに以下。

    ************
    朝鮮民主主義人民共和国外務省報道官談話
    조선민주주의인민공화국 외무성 대변인대답

    2022.2.28.

    朝鮮民主主義人民共和国外務省報道官は、最近、米国がウクライナ事態を契機にロシア制裁圧迫策動を強化している琴と関連し、28日、朝鮮中央通信社記者が提起した質問に次のように答えた。
    조선민주주의인민공화국 외무성 대변인은 최근 미국이 우크라이나사태를 계기로 대로씨야제재압박책동을 강화하고있는것과 관련하여 28일 조선중앙통신사 기자가 제기한 질문에 다음과 같이 대답하였다.

    周知のように、今、ウクライナ事態が国際社会の耳目を集中させている。
    알려진바와 같이 지금 우크라이나사태가 국제사회의 이목을 집중시키고있다.

    ウクライナ事態が発生するようになった根源は、全的に他国に対する強権と専横を日常化している米国と西方の覇権主義政策にある。
    우크라이나사태가 발생하게 된 근원은 전적으로 다른 나라들에 대한 강권과 전횡을 일삼고있는 미국과 서방의 패권주의정책에 있다.

    米国と西方は、法律的な安全担保を提供することに関するロシアの合理的で正当な要求を無視したまま、必死でNATOの東方拡大を推進しながら、攻撃兵器システム配備の企てまで露骨化するなど、欧州での安保環境を体系的に破壊してきた。
    미국과 서방은 법률적인 안전담보를 제공할데 대한 로씨야의 합리적이며 정당한 요구를 무시한채 한사코 나토의 동쪽확대를 추진하면서 공격무기체계배비시도까지 로골화하는 등 유럽에서의 안보환경을 체계적으로 파괴하여왔다.

    イラクやアフガニスタン、リビアを廃墟にした米国と西方が、今になって彼らが触発させた今回のウクライナ事態について「主権尊重」と「領土保全」を云々することは全く理屈に合わない。
    이라크와 아프가니스탄, 리비아를 페허로 만들어버린 미국과 서방이 이제와서 저들이 촉발시킨 이번 우크라이나사태를 두고 《주권존중》과 《령토완정》을 운운하는것은 어불성설이다.

    今日、世界が直面した最も大きな脅威は、国際平和と安定の根幹を崩している米国とその追従勢力の強権と専横である。
    오늘 세계가 직면한 가장 큰 위험은 국제평화와 안정의 근간을 허물고있는 미국과 그 추종세력들의 강권과 전횡이다.

    現実は、主権国家の平和と安全の脅威となる米国の一方的でダブルスタンダード的な政策がある限り、世界にはいつになっても平穏が成り立つことはあり得ないことを再び如実に実証している。
    현실은 주권국가의 평화와 안전을 위협하는 미국의 일방적이며 이중기준적인 정책이 있는 한 세계에는 언제가도 평온이 깃들수 없다는것을 다시한번 여실히 실증해주고있다.(끝)
    *********************

    米帝であれ、露帝であれ、帝国主義勢力は、出鱈目な口実(プーチンの口実のみならず、イラクを攻撃した米国の口実も)で他国に平気で進攻する。「人権」だの「支援」だのと言いながら、進攻するのもまた同じである。

    ウクライナは露帝の進攻を抑えるだけの軍事力が無かっただけではなく、米国との同盟関係も結んでいなかった。今、米国はウクライナがNATOに加盟していなかったことで胸をなで下ろしていることであろう。ウクライナがNATOに加盟していれば、米国は第三次世界大戦覚悟で積極的に軍事介入する必要があったし、それに二の足を踏めば、世界中の同盟国から信頼を失うことになる。中国は、さぞかし喜ぶことであろう。

    北朝鮮は、米国との戦争では必ず負ける。しかし、米国本土、太平洋にある米国の島にうまくすれば核爆弾を落とし、韓国と日本には核爆弾で甚大な被害を与えた上で滅亡する準備ができている。北朝鮮は、自滅覚悟で韓国や日本を攻撃することはあり得ない。滅亡しないための核・ミサイルを自滅のために使うことなど、非論理的だからだ。北朝鮮が核・ミサイルを使うのは、米国が北朝鮮を攻撃するか、攻撃が確実になったときだけであろう。米国は韓国や日本という同盟国に対する北朝鮮の攻撃があれば、相手は確実に滅亡させることができる北朝鮮なので、即座に核攻撃も含む軍事力で対応するであろう。しかし、そうでなければ、北朝鮮がどれだけミサイルを打ち上げようが、独自制裁を強化する他にできることはない。

    プーチンの精神が医学的見地から異常であるという報道もある。それでも、現時点ではプーチンを止められる人間がロシア政権内にはいない。ロシアは、北朝鮮よりも「民主的」な国であるにもかかわらずだ。そうしたことからすると、北朝鮮の最大の脅威は、今となってはICBMでも水爆でもなく、「元帥様」の精神状態だといえる。

    タイトルも詳細も忘れてしまったが、韓国映画で「元帥様」が病気だったか統制不能になり、核・ミサイルの鍵を手に入れた狂った軍人が韓国だったか米国に対する核攻撃を準備するというストーリーの映画を見たことがある。この映画では、英雄的な韓国軍人が阻止に成功する設定になっているが、「元帥様」当人であれ、クレージーな軍人であれ、絶対にない話ではない。

    ウクライナ人は火炎瓶でロシア軍に対抗しようとしているという報道がある。終戦直前、日本人が竹槍やカマで米国人と戦おうとしている状況に近い。現状では、条件はさておき、1日も早く停戦を実現することが重要である。その際、ロシアが不正義でウクライナが正義という論理は必要ない。ひたすら停戦あるのみ。

    悪はどちらなのか、悪の権現が誰なのかは、その後、ロシア国民や国際社会が自ずと判断していくはずである。

    「国連駐在朝鮮民主主義人民共和国常任代表、国連憲章及び機構役割強化に関する特別委員会会議で演説」 (2022年2月28日 「朝鮮外務省」)

    28日、「朝鮮外務省」HPに以下。

    **********
    国連駐在朝鮮民主主義人民共和国常任代表、国連憲章及び機構役割強化に関する特別委員会会議で演説
    유엔주재 조선민주주의인민공화국 상임대표 유엔헌장 및 기구역할강화에 관한 특별위원회 회의에서 연설

    2022.2.28.

    国連駐在朝鮮民主主義人民共和国常任代表、金ソンが、2月22日、国連憲章及び機構役割強化に関する特別委員会会議で演説した。
    유엔주재 조선민주주의인민공화국 상임대표 김성이 2월 22일 유엔헌장 및 기구역할강화에 관한 특별위원회 회의에서 연설하였다.

    常任代表は、国連を憲章の目的と原則に合致するように、自らの本来の使命を全うする公正で実践力ある国際機構へと変化させることにおける問題と関連し、次のように言及した。
    상임대표는 유엔을 헌장의 목적과 원칙에 부합되게 자기 본연의 사명을 다하는 공정하고 실천력있는 국제기구로 변화시키는데서 나서는 문제들과 관련하여 다음과 같이 언급하였다.

    第一に、国連安保理の不公正で二重基準的な行いに一日も早く終止符を打たなければならない。
    첫째로, 유엔안보리사회의 불공정하고 이중기준적인 행태에 하루빨리 종지부를 찍어야 한다.

    国連憲章は、安保理が客観性と公正性、均衡性など、国連の原則に従い、行動することを規定しているが、安保理の時代錯誤的な偏見は継続されている。
    유엔헌장은 안보리사회가 객관성과 공정성, 형평성 등 유엔의 원칙들에 따라 행동할것을 규제하고있지만 안보리사회의 시대착오적인 편견은 계속되고있다.

    これと関連し、我々の代表団は、安保理が我々の正々堂々たる自衛権行使をいわゆる「国際平和と安全に対する脅威」と決めつけていることについて注意を喚起しているところだ。
    이와 관련하여 우리 대표단은 안보리사회가 우리의 정정당당한 자위권행사를 이른바 《국제평화와 안전에 대한 위협》으로 매도하고있는데 대해 주의를 환기시키는바이다.

    我々の自衛的国防力強化措置は、中長期的な国防科学発展計画を遂行するための正常な活動の一環であり、周辺国と地域の安全にいかなる脅威も被害も与えたことはない。
    우리의 자위적국방력강화조치들은 중장기적인 국방과학발전계획을 수행하기 위한 정상적인 활동의 일환이며 주변나라들과 지역의 안전에 그 어떤 위협이나 피해도 주지 않았다.

    朝鮮半島の平和と安全保障のためには、米国が対朝鮮敵対視政策とダブルスタンダードを撤回しなければならず、朝鮮半島とその周辺で攻撃的な軍事演習と各種の核戦略資産投入を永久に中止しなければならない。
    조선반도의 평화와 안전보장을 위해서는 미국이 대조선적대시정책과 이중기준을 철회해야 하며 조선반도와 그 주변에서 공격적인 군사연습과 각종 핵전략자산투입을 영구중지해야 할것이다.

    それにもかかわらず、安保理が米国の対朝鮮敵対行為は一切、無視しながら、我々の自衛的国防力強化措置だけを一つ一つ問題視しているのは、ダブルスタンダードの極致であるのと同時に、米国の対朝鮮敵対視政策に対する露骨な便乗である。
    그럼에도 불구하고 안보리사회가 미국의 대조선적대행위들은 한사코 외면하고 우리의 자위적국방력강화조치만을 사사건건 문제시하고있는것은 이중기준의 극치인 동시에 미국의 대조선적대시정책에 대한 로골적인 편승으로 된다.

    国家防衛力強化は、主権国家の合法的権利であり、我々は我々の国権と国益を侵害するいかなる企ても絶対に許さない。
    국가방위력강화는 주권국가의 합법적권리이며 우리는 우리의 국권과 국익을 침해하는 그 어떤 시도도 절대로 허용하지 않을것이다.

    第二に、国連憲章の目的と原則に合わせて、総会の権能を高める方向での国連改革が行われなければならない。
    둘째로, 유엔헌장의 목적과 원칙에 맞게 총회의 권능을 높이는 방향에서 유엔개혁이 이루어져야 한다.

    総会は、全ての国々が同等な代表権を行使している国連の基本政策作成機関であり、したがって、国際問題解決で総会が当然、中心的役割を遂行しなければならない。
    총회는 모든 나라들이 동등한 대표권을 행사하고있는 유엔의 기본정책작성기관이며 따라서 국제문제해결에서 총회가 마땅히 중심적역할을 수행해야 한다.

    それと関連し、安保理が総会の権限に属する問題を扱いながら、総会の権能を侵害している現状を根絶することに相応の関心を振り向けなければならない。
    이와 관련하여 안보리사회가 총회의 권한에 속하는 문제들을 다루면서 총회의 권능을 침해하는 현상을 근절하기 위한데 응당한 관심을 돌려야 할것이다.

    また、総会が国政平和と安全保障に関する安保理決議を1件ずつ検討し、当該する勧告を提出できる権限を持つようにするための措置を講じることが必要だと考える。
    또한 총회가 국제평화와 안전보장에 관한 안보리사회결의들을 건당 검토하고 해당한 권고를 제출할수 있는 권한을 가지도록 하기 위한 조치를 취하는것이 필요하다고 간주한다.

    また一方では、総会をはじめとした国連機関が、主権平等の原則に準じ、全ての問題を慎重に扱い、当該決議および決定を採択しなければならない。
    다른 한편 총회를 비롯한 유엔기관들이 주권평등의 원칙에 준하여 모든 문제들을 신중히 따져보고 해당 결의 및 결정들을 채택하여야 할것이다.

    第三に、特別委員会が南朝鮮駐屯「国連軍司令部」のような国連憲章に反する不法な機構を解体することに相応の注目を振り向けなければならない。
    셋째로, 특별위원회가 남조선주둔 《유엔군사령부》와 같은 유엔헌장에 배치되는 비법적인 기구를 해체하는데 응당한 주목을 돌려야 할것이다.

    周知のとおり、「国連軍司令部」は、米国が1950年、朝鮮戦争を引き起こし、自分の侵略的正体を隠蔽するために国連の名を勝手に盗用して作りだしたものであり、今日、それは米国の対朝鮮敵対視政策と対アジア戦略実現に服務しながら、朝鮮半島と地域の平和と安全の重大な脅威となっている。
    주지하는바와 같이《유엔군사령부》는 미국이 1950년 조선전쟁을 일으키고 자기의 침략적정체를 은페하기 위하여 유엔의 이름을 제멋대로 도용하여 만들어낸것이며 오늘날 그것은 미국의 대조선적대시정책과 대아시아전략실현에 복무하면서 조선반도와 지역의 평화와 안전을 엄중히 위협하고있다.

    米国は、安保理事会が審議している紛争に対する当事国参加関連国連憲章第5条、第32条と安保理の決定採択を規定した国連憲章第5条、第27条第3項に乱暴に違反し、「国連軍司令部」と関連した当該「決議」なるものをデッチ上げた。
    미국은 안보리사회가 심의하는 분쟁에 대한 당사국참가관련 유엔헌장 제5장 제32조와 안보리사회의 결정채택을 규제한 유엔헌장 제 5장 제27조 3항을 란폭히 위반하고 《유엔군사령부》와 관련한 해당 《결의》라는것을 조작해냈다.

    最後に、常任代表は南朝鮮駐屯「国連軍司令部」が、国連のいかなる指揮も受けず、国連予算支出対象でもない徹頭徹尾、国連の名と旗を盗用した米軍司令部として、1975年の国連総会第30回会議決議通りに即時、解体のための積極的な措置が講じられなければならないと強調した。
    끝으로 상임대표는 남조선주둔 《유엔군사령부》가 유엔의 그 어떤 지휘도 받지 않고 유엔예산지출대상도 아닌 철두철미 유엔의 이름과 기발을 도용한 미군사령부로서 1975년 유엔총회 제30차회의 결의대로 즉시적인 해체를 위한 적극적인 조치가 강구되여야 한다고 강조하였다.(끝)

    「アジア太平洋地域に分裂と不安定をもたらす米国のインド太平洋戦略」 (2022年2月28日 「朝鮮外務省」)

    28日、「朝鮮外務省」HPに以下。

    *************
    アジア太平洋地域に分裂と不安定をもたらす米国のインド太平洋戦略
    아시아태평양지역에 분렬과 불안정을 초래할 미국의 인디아태평양전략

    2022.2.28.

    少し前、バイデン政権は「米国のインド太平洋戦略」報告書を発表し、インド太平洋戦略の基本目的が中国の「膨張」を抑制することにあることを露骨に示唆した。
    얼마전 바이든행정부는 《미국의 인디아태평양전략》보고서를 발표하여 인디아태평양전략의 기본목적이 중국의 《팽창》을 억제하는데 있다는것을 로골적으로 시사하였다.

    14日、中国外交部報道官は、米国のインド太平洋戦略が地域の繁栄を促進すると言うが、事実上、地域諸国間の対立を推し動かす者だと暴露しながら、米国のこうした戦略はアジア太平洋地域に分裂と動乱をもたらすだけではなく、必ずや地域諸国に捨てられることになると強調した。
    지난 14일 중국외교부 대변인은 미국의 인디아태평양전략이 지역의 번영을 촉진한다고 하지만 사실상 지역나라들사이의 대립을 추동하는것이라고 까밝히면서 미국의 이러한 전략은 아시아태평양지역에 분렬과 동란을 가져다줄뿐이며 반드시 지역나라들의 버림을 받게 될것이라고 강조하였다.

    これに先立ち、中国の新聞「環球時報」は、米国が「クアッド」と「オーカス」を中国を包囲、抑制する多国的軍事同盟として拡大発展させ、アジア太平洋地域に対する彼らの覇権主義戦略を実現するための道具として使おうと画策していると暴露した。
    이에 앞서 중국신문《환구시보》는 미국이 《쿼드》와 《오커스》를 중국을 포위억제하는 다국적군사동맹으로 확대발전시켜 아시아태평양지역에 대한 저들의 패권주의전략을 실현하기 위한 도구로 써먹으려 획책하고있다고 폭로하였다.

    そして、米国が対立と対決を先導し、中国に反対する「小さな網」をかぶせることでは「自由で解放されたインド太平洋地域」を建設できず、地域とさらには国際秩序に新たな衝撃を与えるだけだと米国を辛辣に非難した。
    그러면서 미국이 대립과 대결을 선동하고 중국을 반대하는 《작은 울타리》를 치는것으로는 《자유롭고 개방된 인디아태평양지역》을 건설할수 없으며 지역과 나아가서 국제질서에 새로운 충격만 줄뿐이라고 미국을 신랄히 비난하였다.

    今回発表された「米国のインド太平洋戦略」報告書は、徹頭徹尾、対中国抑制で一貫された対決文書なので、アジア太平洋地域で中国を孤立させるための長期的な計画を補強完備し、その実現に本格的に進入しようという米国の下心をそのまま示している。
    이번에 발표된 《미국의 인디아태평양전략》보고서는 철두철미 대중국억제로 일관된 대결문서로서 아시아태평양지역에서 중국을 고립시키기 위한 장기적인 계획을 보강완비하고 그 실현에 본격적으로 진입하려는 미국의 속심을 그대로 보여주고있다.

    覇権的地位維持のために特定の国家を標的と見做し、意図的に情勢を激化させている米国の行為は、世界に恒常的な不安定をもたらし、平和と安全を破壊する禍根として、日を追う毎に国際社会のさらに大きな糾弾と反対、排撃に直面することになる。
    패권적지위유지를 위해 특정한 국가를 표적으로 삼고 의도적으로 정세를 긴장시키는 미국의 행위는 지역과 세계에 항시적인 불안정을 몰아오고 평화와 안전을 파괴하는 화근으로서 날이 갈수록 국제사회의 더 큰 규탄과 반대배격에 직면하게 될것이다.(끝)

    「金正恩同志、朝鮮労働党第2回初級党秘書大会で開会辞を述べられた」 (2022年2月27日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2022/02/27

    27日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    ***********
    敬愛する金正恩同志が朝鮮労働党第2回初級党秘書大会で開会の辞を述べられた
    경애하는 김정은동지께서 조선로동당 제2차 초급당비서대회에서 개회사를 하시였다

    (평양 2월 27일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が2月26日、朝鮮労働党第2回初級党秘書大会で開会辞を述べられた。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 2월 26일 조선로동당 제2차 초급당비서대회에서 개회사를 하시였다.

    金正恩同志はまず、我が党の歴史で初めてとなる全党的な初級党秘書の会合があったときから5年の期間に我が党の基層で誰よりも党と国家のために苦労をたくさんしてきた初級党秘書に直接会い、感謝の気持ちを伝えられるようになった喜びを述べられた。
    김정은동지께서는 먼저 우리 당력사에서 처음으로 되는 전당적인 초급당비서들의 회합이 있은 때로부터 5년기간에 우리 당의 기층에서 누구보다 당과 국가를 위하여 수고를 많이 해온 초급당비서들을 직접 만나 감사의 마음을 전할수 있게 된 기쁨을 피력하시였다.

    金正恩同志は、我が党がここ数年、これまでにない挑戦と試練を突破し、革命を堅固にし、正しく導けた基本秘訣は、党の基層で初級党秘書が担った任務を正しくしてくれたからだと言われながら、党政策執行の基本戦闘単位を責任を持って、党の強化発展と社会主義建設の力強い前進に積極的に貢献した誇りを抱き、大会に参加した初級党秘書と党大会と党中央委員会全員会議決定貫徹に奮闘している全党の初級党秘書に熱い戦闘的挨拶を送られた。
    김정은동지께서는 우리 당이 최근년간 전무후무한 도전과 시련들을 뚫고 혁명을 굳건하고 바르게 인도할수 있은 기본비결은 당의 기층에서 초급당비서들이 맡은 소임을 바로해주었기때문이라고 하시면서 당정책집행의 기본전투단위를 책임지고 당의 강화발전과 사회주의건설의 힘찬 전진에 적극 이바지한 긍지를 안고 대회에 참가한 초급당비서들과 당대회와 당중앙위원회 전원회의 결정관철에 분투하고있는 전당의 초급당비서들에게 뜨거운 전투적인사를 보내시였다.

    金正恩同志は、全党的な初級党秘書大会を特別に重視している党中央の意図について明らかにされた。
    김정은동지께서는 전당적인 초급당비서대회를 특별히 중시하는 당중앙의 의도에 대하여 밝히시였다.

    金正恩同志は、党規約に初級党秘書大会を5年に1度ずつ招集することを規定したのは、党大会が明らかにした闘争綱領実現に全ての初級党組織の活動を総集中させるためだとされながら、基層党組織の事業を自主評価し、総括してこそ全党の思想と行動の一致を徹底して保障でき、これは我が党の基層強化重視思想と全党強化路線、主体的な党建設と活動の要求に徹底して合致していると言われた。
    김정은동지께서는 당규약에 초급당비서대회를 5년에 한번씩 소집하는것으로 규제한것은 당대회가 밝힌 투쟁강령실현에로 모든 초급당조직들의 활동을 총지향시키기 위해서라고 하시면서 기층당조직들의 사업을 자주 평가하고 총화지어야 전당의 사상과 행동의 일치를 철저히 보장할수 있으며 이는 우리당 기층강화중시사상과 전당강화로선,주체적인 당건설과 활동의 요구에 철저히 부합된다고 말씀하시였다.

    党第8回大会の決定は、国の経済と人民生活を安定軌道に乗せ、我々国家第一主義、人民大衆第一主義が社会生活の全ての分野で高く発揚されるようにするための当面の戦略戦術であり、我々の革命の招来の運命をかけて必ずや達成しなければならない至上の課業だと言明されながら、この責任があり、重大な時代的課題の遂行如何は、全的に党組織の役割、特に初級党組織の役割に最も重大にかかっていると強調された。
    당 제8차대회 결정은 나라의 경제와 인민생활을 안정궤도에 올려세우고 우리 국가제일주의,인민대중제일주의가 사회생활의 모든 분야에서 높이 발양되도록 하기 위한 당면한 전략전술이며 우리 혁명의 장래운명을 걸고 기어이 달성해야 할 지상의 과업이라고 언명하시면서 이 책임적이고 중대한 시대적과제의 수행여부는 전적으로 당조직들의 역할 특히 초급당조직들의 역할에 제일 중요하게 달려있다고 강조하시였다.

    金正恩同志は、党中央委員会から基層組織に至るまで、全ての党組織が一つの思想と行動で動き、一つのように奮起し、活力を持って闘争していけばできないことはないと言われながら、類例のない厳酷な環境の中で偉大な勝利を戦い取った昨年の闘争過程がそれを如実に証明していると言及された。
    김정은동지께서는 당중앙위원회로부터 기층조직에 이르기까지 모든 당조직들이 하나의 사상과 행동으로 움직이고 하나와 같이 분기하여 활력있게 투쟁해나간다면 못해낼 일이 없다고 하시면서 류례없이 엄혹한 환경속에서 위대한 승리를 쟁취한 지난해의 투쟁과정이 이를 여실히 증명하고있다고 언급하시였다.

    我々が直面した挑戦と難関は、過去のいつよりもさらに悪化されていたが、昨年に全党の党組織が覚醒して発動されたことにより、全般的部門で顕著で肯定的な変化が達成できたと分析されながら、特に、党中央委員会の決定と指示を無条件的に貫徹するために組織政治事業を力強く展開した初級党組織の役割が所期の成果を抱かせた重要な要因となったと高く評価された。
    우리가 직면한 도전과 난관은 지난 시기보다 더 악화되였지만 지난해에 전당의 당조직들이 각성되고 발동된것으로 하여 전반적부문에서 뚜렷하고 긍정적인 변화들이 일어날수 있었다고 분석하시면서 특히 당중앙위원회의 결정과 지시를 무조건적으로 관철하기 위해 조직정치사업을 힘있게 벌려온 초급당조직들의 역할이 소기의 성과를 안아오게 한 중요한 요인으로 되였다고 높이 평가하시였다.

    金正恩同志は、党中央委員会が初級党強化を党細胞強化と共に全党強化の2大課業として重視し、継続して大きな力を入れていることについて言及された。
    김정은동지께서는 당중앙위원회가 초급당강화를 당세포강화와 함께 전당강화의 2대과업으로 중시하고 여기에 계속 큰 힘을 넣고있는데 대하여 언급하시였다.

    金正恩同志は、基礎と基層がしっかりとしたのは、我が党の自慢となり、党の不敗性の中核的な要因、秘訣となると言われながら、党の基層は自然に維持され、堅固化されるのではなく、この事業は革命と建設が前進するのに従い、切れ目無く深化させなければならないと強調された。
    김정은동지께서는 기초와 기층이 든든한것은 우리 당의 자랑으로 되며 당의 불패성의 중핵적인 요인,비결로 된다고 하시면서 당의 기층은 저절로 유지되고 공고화되는것이 아니며 이 사업은 혁명과 건설이 전진하는데 따라 끊임없이 심화시켜나가야 한다고 강조하시였다.

    金正恩同志は、第1回全党初級党委員長大会を起点とし、初級党組織の事業に対する党中央委員会の指導がさらに細部化、具体化され、昨年だけでも党中央が全員会議をはじめとした様々な機会に初級党組織の事業を改善するための方途的問題を慎重に討議し、布告しながら、党の基層強化に力を持たせる事業を各方面で行った事について言及された。
    김정은동지께서는 제1차 전당초급당위원장대회를 기점으로 하여 초급당조직들의 사업에 대한 당중앙위원회적인 지도가 더욱 세부화,구체화되였으며 지난해에만도 당중앙이 전원회의들을 비롯한 여러 기회에 초급당조직들의 사업을 개선하기 위한 방도적문제들을 심중히 토의하고 포치하면서 당의 기층강화에 힘을 실어주는 사업을 각방으로 진행한데 대하여 언급하시였다.

    金正恩同志は、全党の多くの初級党組織が大きく成長し、その地位と役割がさらに昇格され、活発になったが、現実発展の要求に合わせられていない重大な問題が発生していることについて指摘されながら、事業改善で得た欠陥を全て共同で摂取し、失敗から教訓を得なければならないと言われた。
    김정은동지께서는 전당의 많은 초급당조직들이 크게 성장하고 그 지위와 역할이 더욱 승격되고 활발해졌지만 현실발전의 요구에 부응하지 못하는 심중한 편향들이 나타나고있는데 대하여 지적하시면서 사업개선에서 얻은 경험을 모두가 공동으로 섭취하고 실수에서 교훈을 받아들여야 할것이라고 말씀하시였다.

    金正恩同志は、過去5年間の初級党組織の事業を批判的見地で総括し、非常に高まった革命発展の要求に合わせて初級党事業を改善、強化することにおいて中心部分となる方途を見出し、全党の初級党秘書を武装させ、再び覚醒、奮発させることに、今回の初級党秘書大会の重要な目的があると言明された。
    김정은동지께서는 지난 5년간 초급당조직들의 사업을 비판적견지에서 총화하고 비상히 높아진 혁명발전의 요구에 맞게 초급당사업을 개선강화하는데서 중심고리로 되는 방도를 찾아 전당의 초급당비서들을 무장시키고 다시금 각성분발시키자는데 이번 초급당비서대회의 중요한 목적이 있다고 언명하시였다.

    金正恩同志は、全ての参加者が高い政治性と自覚、顕著な目的指向性を持って大会に臨み、自分の単位の事業情況を冷徹に振り返り、優秀な初級党組織の経験と妙術を積極的に学び、共有しなければならないと言われながら、大会が全ての初級党の組織力と戦闘力、活動性を高める画期的な契機に、初級党秘書の政治実務水準を一段階跳躍させる転換点になるようにすることについて強調された。
    김정은동지께서는 전체 참가자들이 높은 정치성과 자각성,뚜렷한 목적지향성을 가지고 대회에 림하여 자기단위 사업정형을 랭철하게 돌이켜보며 우수한 초급당조직들의 경험과 묘술을 적극적으로 배우고 공유하여야 한다고 하시면서 대회가 모든 초급당들의 조직력과 전투력,활동성을 제고하는 획기적인 계기로,초급당비서들의 정치실무수준을 한단계 도약시키는 전환점으로 되게 할데 대하여 강조하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、今回の大会が社会主義建設の全面的発展を達成するための新たな闘争段階の要求に合わせて、我が党の基層組織をさらに強化して党事業を革新することにおいて、また一つの重要な里程標になるだろうという確信を表明されながら朝鮮労働党第2回初級党秘書大会開会を宣言された。
    경애하는 김정은동지께서는 이번 대회가 사회주의건설의 전면적발전을 이룩하기 위한 새로운 투쟁단계의 요구에 맞게 우리 당의 기층조직들을 더욱 강화하고 당사업을 혁신하는데서 또 하나의 중요한 리정표로 되리라는 확신을 표명하시면서 조선로동당 제2차 초급당비서대회 개회를 선언하시였다.(끝)
    www.kcna.kp (주체111.2.27.)

    「国家宇宙開発局と国防科学院、偵察衛星開発のための重要試験を行う」:弾頭部に装着したカメラで「高解像度」撮影か、「太陽節」での本格発射の前奏曲 (2022年2月28日 「労働新聞」)


    Source: KCTV, 2022/02/28

    28日、『労働新聞』に以下。

    ************
    国家宇宙開発局と国防科学院、偵察衛星開発のための重要試験を行う
    국가우주개발국과 국방과학원 정찰위성개발을 위한 중요시험 진행

    朝鮮民主主義人民共和国国家宇宙開発局と国防科学院は、2月27日、偵察衛星開発のための工程計画にしたがい、重要試験を行った。
    조선민주주의인민공화국 국가우주개발국과 국방과학원은 2월 27일 정찰위성개발을 위한 공정계획에 따라 중요시험을 진행하였다.

    重要試験を通して、国家宇宙開発局と国防科学院は、偵察衛星に装着した撮影機で地上特定地域に対する垂直及び傾斜撮影をし、高解像度撮影システムと資料伝送システム、姿勢操縦装置の特性及び動作正確性を確証した。
    중요시험을 통하여 국가우주개발국과 국방과학원은 정찰위성에 장착할 촬영기들로 지상특정지역에 대한 수직 및 경사촬영을 진행하여 고분해능촬영체계와 자료전송체계, 자세조종장치들의 특성 및 동작정확성을 확증하였다.

    今回の試験は、偵察衛星開発で重要な意義を持つ試験となる。
    이번 시험은 정찰위성개발에서 중요한 의의를 가지는 시험으로 된다.

    20220228_page_3_image_0003.jpg
    Source: 『労働新聞』、2022/02/28

    20220228_page_3_image_0004.jpg
    Source: 『労働新聞』、2022/02/28

    「朝鮮中央通信」
    【조선중앙통신】
    **************************

    27日に発射された飛翔体は、ミサイルではなく地球偵察衛星運搬ロケットだったようだ。衛星運搬ロケットの発射が「光明星節」から「太陽節」の期間にかけてあるだろうと予想していたが、どうやら当たっていたようだ。

    「光明星節」の「意義深い2月」に「試験」をしておき、「工程計画」により本発射を「太陽節」の月かその前月である3月に行うのではないだろうか。

    公開された写真には「地上特定地域」がはっきりと写っている。しかし、こうした写真はこれまでのミサイル発射でも公開されており、北朝鮮が言うとおり「解像度」は高まっているような感じもするが、目新しい写真でもない。また、撮影が運搬ロケットに装着されたカメラから撮影されたのか、本当に模擬「偵察衛星」に装着されたカメラにより撮影されたかも分からない。本当に模擬「偵察衛星」に装着されたカメラで撮影したのであれば、少なくともその衛星が軌道上にあるのかどうかが米軍などにより確認されるはずであるし、今回は落下地点も「日本のEEZ外」と特定されているので、ロケットから分離され、落下の過程で撮影しただけであろう。

    しかしながら、今回は実験の成果よりも、「光明星節」の月に「祝砲」を打ち上げ、それを「太陽節」の前奏曲とするところに大きな意義があるといえる。

    3月か4月に本格的な「祝砲」を発射するためには、軌道上に「偵察衛星」を乗せる必要がある。この衛星は米軍により追尾され、偵察衛星として機能する軌道や高度にあるのかどうかは公開されるであろう。撮影された写真は「軍事機密」として隠しておけばよいが、軌道と高度だけは分かってしまうので、到底、偵察衛星として使えないような軌道と高度にあれば、大恥をかくことになる。そのような技術を北朝鮮が持っているのかどうかが注目される。

    <追記>
    「朝鮮中央通信」で大きな写真が掲載された。
    20220228 PIC0066623
    Source: KCNA, 2022/02/28

    20220228 PIC0066624
    Source: KCNA, 2022/02/28

    「朝鮮労働党第2回初級党秘書大会開幕、金正恩同志が大会を指導」:「(第1)副部長同志」が後列ながら「元帥様」の斜め後ろに着座 (2022年2月27日 「朝鮮中央通信」)

    27日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    ***********
    朝鮮労働党第2回初級党秘書大会開幕
    조선로동당 제2차 초급당비서대회 개막
    敬愛する金正恩同志が大会を指導された
    경애하는 김정은동지께서 대회를 지도하시였다

    (平壌2月27日発 朝鮮中央通信)
    (평양 2월 27일발 조선중앙통신)

    偉大な党中央が展開した雄大な設計図に従い、全ての党員と人民が必勝の自信も高く、国家復興の巨創な新時代を切り開いている時期に朝鮮労働党第2回初級秘書大会が2月26日、平壌で開幕した。
    위대한 당중앙이 펼친 웅대한 설계도따라 전체 당원들과 인민들이 필승의 신심드높이 국가부흥의 거창한 새시대를 열어나가고있는 시기에 조선로동당 제2차 초급당비서대회가 2월 26일 평양에서 개막되였다.

    我が党の歴史で2回目となる今回の大会は、朝鮮労働党第8回大会思想と精神を高く支え、全党の初級党組織を党中央の唯一的領導体系が徹底して打ち立てられた忠誠の戦闘隊伍、党政策貫徹の先鋒隊としてさらにしっかりと築き、我々の革命の政治思想陣地を各方面で固め、社会主義建設の全面的発展のための全民族総進軍を加速化することにおいて意義深い契機となる。
    우리 당력사에서 두번째로 열리는 이번 대회는 조선로동당 제8차대회사상과 정신을 높이 받들고 전당의 초급당조직들을 당중앙의 유일적령도체계가 철저히 선 충성의 전투대오,당정책관철의 선봉부대로 더욱 튼튼히 꾸리고 우리 혁명의 정치사상진지를 백방으로 다져 사회주의건설의 전면적발전을 위한 전인민적총진군을 가속화하는데서 의의깊은 계기로 된다.

    前代未聞の厳酷な挑戦と難関の中でも首領、党、大衆の一心団結、渾然一体の威力が比べものがないほど強化され、社会主義建設の全ての分野で偉大な創造と変革が達成されている誇らしい現実は、党の基層組織であり、基本戦闘単位である初級党組織の戦闘力を切れ目なく高めてきた党中央の初級党重視思想、初級党強化路線がもたらした輝かしい結実である。
    전대미문의 엄혹한 도전과 난관속에서도 수령,당,대중의 일심단결,혼연일체의 위력이 비할바없이 강화되고 사회주의건설의 모든 분야에서 위대한 창조와 변혁이 이룩되고있는 자랑찬 현실은 당의 기층조직이며 기본전투단위인 초급당조직들의 전투력을 끊임없이 높여온 당중앙의 초급당중시사상,초급당강화로선이 안아온 빛나는 결실이다.

    朝鮮労働党第2回初級党秘書大会は、第1回全党初級党委員長大会後、初級党組織の事業で達成された成果と経験、生じた欠陥と原因を分析、総括し、新たな高調期、激変期に入った我々の革命の要求に合わせて初級党事業をより改善、強化するための対策的な問題を討議することになる。
    조선로동당 제2차 초급당비서대회는 제1차 전당초급당위원장대회후 초급당조직들의 사업에서 이룩된 성과와 경험,나타난 결함과 원인을 분석총화하고 새로운 고조기,격변기에 들어선 우리 혁명의 요구에 맞게 초급당사업을 보다 개선강화하기 위한 대책적인 문제들을 토의하게 된다.

    大会には、党政策貫徹で模範的な工場、企業所、協同農場の初級党秘書、分組党秘書、省、中央機関、道、市、郡級指導的機関の初級党秘書、道、市、郡党とそのような機能を遂行している党委員会の責任幹部、党中央委員会幹部が参加した。
    대회에는 당정책관철에서 모범적인 공장,기업소,협동농장 초급당비서,분초급당비서들,성,중앙기관과 도,시,군급지도적기관 초급당비서들,도,시,군당과 그와 같은 기능을 수행하는 당위원회 책임일군들,당중앙위원회 일군들이 참가하였다.

    全ての大会参加者は、主体の革命的党建設と社会主義建設偉業遂行において、当該単位の政治的参謀部である初級党組織強化に優先的な意義を付与し、基層党組織の戦闘力をしっかりと築くように導いてくれている党中央に対する熱火のような敬慕と信頼に溢れていた。
    전체 대회참가자들은 주체의 혁명적당건설과 사회주의건설위업수행에서 해당 단위의 정치적참모부인 초급당조직강화에 선차적인 의의를 부여하고 기층당조직들의 전투력을 튼튼히 다지도록 이끌어주는 당중앙에 대한 열화같은 흠모와 신뢰심에 넘쳐있었다.

    朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志が大会を指導なさるために主席壇にお出ましになった。
    조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서 대회를 지도하시기 위하여 주석단에 나오시였다.

    瞬間、大会場は非常な思想理論的叡智と精力的な領導で偉大な朝鮮労働党の尊厳と偉容を各方面へ轟かしておられ、我が国を社会主義理想国、人民の楽園として建設するための聖なる偉業を勝利と栄光の一途へと導いておられる我が党の総秘書同志を仰ぎ見、全ての参加者が叫ぶ爆風のような「万歳!」の歓声で力強く煮えたぎった。
    순간 대회장은 비상한 사상리론적예지와 정력적인 령도로 위대한 조선로동당의 존엄과 위상을 만방에 떨치시며 우리 국가를 사회주의리상국,인민의 락원으로 일떠세우기 위한 성스러운 위업을 승리와 영광의 한길로 이끄시는 우리당 총비서동지를 우러러 전체 참가자들이 터치는 폭풍같은 《만세!》의 환호성으로 세차게 끓어번졌다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志と李イルファン同志、金ジェリョン同志、金ヨンフアン同志、チュ・チャンイル同志をはじめとした党中央委員会と道党とそれと同じ機能を遂行している党委員会の責任幹部が主席壇に座った。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지와 리일환동지,김재룡동지,오일정동지,김영환동지,주창일동지를 비롯한 당중앙위원회와 도당과 그와 같은 기능을 수행하는 당위원회 책임일군들이 주석단에 자리잡았다.

    敬愛する総秘書同志が開会の辞を述べられた。
    경애하는 총비서동지께서 개회사를 하시였다.

    大会参加者は、過去5年間、我が党の基層で党の強化発展と社会主義建設の力強く前進に積極的に貢献したことについて身に余る評価をして下さり、全党の初級党秘書に熱い戦闘的挨拶を送って下さる総秘書同志を仰ぎ見、激情を禁じ得ずにいた。
    대회참가자들은 지난 5년간 우리 당의 기층에서 당의 강화발전과 사회주의건설의 힘찬 전진에 적극 이바지한데 대하여 분에 넘치는 평가를 주시며 전당의 초급당비서들에게 뜨거운 전투적인사를 보내시는 총비서동지를 우러르며 격정을 금치 못하였다.

    総秘書同志が朝鮮労働党第2回初級党秘書大会開会を宣言されると、朝鮮民主主義人民共和国国家が荘重に鳴り響いた。
    총비서동지께서 조선로동당 제2차 초급당비서대회 개회를 선언하시자 조선민주주의인민공화국 국가가 장중히 울려퍼졌다.

    大会では、チョ・ヨンウォン同志が報告を提起した。
    대회에서는 조용원동지가 보고를 제기하였다.

    チョ・ヨンウォン同志は、主体革命史に特記すべき党第8回大会と党中央委員会第8期第4期全員会議が明らかにした勝利の進路に従い、勇気百倍、気勢も高く偉大な我が国の富強発展と我々人民の福利のために力強い闘争を展開している歴史的時期に朝鮮労働党第2回初級党秘書大会を開催することになると述べた。
    조용원동지는 주체혁명사에 특기할 당 제8차대회와 당중앙위원회 제8기 제4차전원회의가 밝힌 승리의 진로따라 용기백배,기세드높이 위대한 우리 국가의 부강발전과 우리 인민의 복리를 위하여 힘찬 투쟁을 벌리고있는 력사적시기에 조선로동당 제2차 초급당비서대회를 진행하게 된다고 말하였다.

    敬愛する総秘書同志が初級党強化を全党強化の根本問題とされ、卓越した思想と精力的な領導で基層と党組織建設の新たな全盛期を展開していられることについて彼は言及した。
    경애하는 총비서동지께서 초급당강화를 전당강화의 근본고리로 내세우시고 탁월한 사상과 정력적인 령도로 기층당조직건설의 새로운 전성기를 열어놓으신데 대하여 그는 언급하였다.

    我々の党歴史で初めて行われた第1回全党初級党委員長大会と重要党大会で初級党の位置と任務、初級党強化のための課業と方途を全面的に明らかにして下さった総秘書同志の独創的な思想理論は、我々の党建設と初級党事業を革新していくことにおいて掲げていかなければならない綱領的指針となったとかれは強調した。
    우리 당력사에서 처음으로 진행된 제1차 전당초급당위원장대회와 중요당회의들에서 초급당의 위치와 임무,초급당강화를 위한 과업과 방도들을 전면적으로 밝혀주신 총비서동지의 독창적인 사상리론들은 우리 당건설과 초급당사업을 혁신해나가는데서 틀어쥐고나가야 할 강령적지침으로 되였다고 그는 강조하였다.

    彼は、総秘書同志が初級党組織が、党中央の精神力を支え、党の路線と政策、基本革命課業を徹底して遂行することにおいて党事業の火力を集中させるように賢明に導いて下さったことについて言及した。
    그는 총비서동지께서 초급당조직들이 대중의 정신력을 발동하여 당의 로선과 정책,기본혁명과업을 철저히 수행하는데 당사업의 화력을 집중하도록 현명하게 이끌어주신데 대하여 언급하였다.

    現地指導の道で、初級党委員会が党の領導業績を通した教養事業と5大教養を強化し、党員に対する組織思想生活指導をきちんとしながら、三位一体を保障することにおける問題、党事業を人民に対する献身的服務で一貫させることに関する問題、里党委員会の役割を高め、農業勤労者を農村革命の担当者、主人として、熱烈な愛国者として育てるための問題を一つ一つ教えて下さったことについて彼は指摘した。
    현지지도의 길에서 초급당위원회가 당의 령도업적을 통한 교양사업과 5대교양을 강화하고 당원들에 대한 조직사상생활지도를 잘해나가며 3위1체를 보장하는데서 나서는 문제,당사업을 인민에 대한 헌신적복무로 일관시킬데 대한 문제,리당위원회의 역할을 높여 농업근로자들을 농촌혁명의 담당자,주인들로,열렬한 애국자들로 키우기 위한 문제들을 일일이 가르쳐주신데 대하여 그는 지적하였다.

    彼は、革命領導の日々、初級党秘書を近くに呼ばれ、党政策貫徹の基本戦闘単位の政治委員という大きな信頼を抱かせて下さり、党事業原則と方法、大衆の精神力を発動する妙術も一つ一つ教えて下さった偉大な師匠の細心な導きの手があったので、初級党秘書が自分の責任を全うすることができたと述べた。
    그는 혁명령도의 나날 초급당비서들을 몸가까이 부르시여 당정책관철의 기본전투단위 정치위원들이라는 크나큰 믿음을 안겨주시고 당사업원칙과 방법,대중의 정신력을 발동하는 묘술도 하나하나 배워주신 위대한 스승의 세심한 손길이 있었기에 초급당비서들이 자기의 책임을 다해올수 있었다고 말하였다.

    今日、初級党組織が党中央の唯一的領導の下で一つになって動いている剣の刃のように、紀綱が確立された忠誠の前衛隊後、人々の運命と生活に全的に責任を持ち、面倒を見る人民大衆第一主義政治の徹底した具現者、党の路線と政策を決死貫徹する基本戦闘区分隊として偉容を轟かせているのは、全的に敬愛する総秘書同志の卓越した思想と領導の高貴な結実だと彼は強調した。
    오늘 초급당조직들이 당중앙의 유일적령도밑에 하나와 같이 움직이는 칼날같은 기강이 확립된 충성의 전위대오,사람들의 운명과 생활을 전적으로 책임지고 돌보는 인민대중제일주의정치의 철저한 구현자,당의 로선과 정책을 결사관철하는 기본전투구분대로 위용떨치고있는것은 전적으로 경애하는 총비서동지의 탁월한 사상과 령도의 고귀한 결실이라고 그는 강조하였다.

    報告者は、大会参加者と全党の初級党秘書の一致した気持ちを込め、朝鮮労働党を百戦百勝の嚮導的力量をさらに強化、発展させ、社会主義建設の新たな勝利のための闘争を精力的に導いておられる我が党と革命の偉大な首領であられる敬愛する金正恩同志に最大の栄光と最も熱い挨拶を謹んで捧げた。
    보고자는 대회참가자들과 전당 초급당비서들의 한결같은 마음을 담아 조선로동당을 백전백승의 향도적력량으로 더욱 강화발전시키시고 사회주의건설의 새 승리를 위한 투쟁을 정력적으로 이끌어나가시는 우리 당과 혁명의 위대한 수령이신 경애하는 김정은동지께 최대의 영광과 가장 뜨거운 인사를 삼가 드리였다.

    報告は、第1回全党初級党委員長大会で提示された戦闘的課業を貫徹するための闘争過程で達成された成果と経験について指摘した。
    보고는 제1차 전당초급당위원장대회에서 제시된 전투적과업을 관철하기 위한 투쟁과정에 이룩된 성과와 경험들에 대하여 지적하였다.

    初級党組織が党中央の唯一的領導体系を命のように擁護し、徹底して確立することにおいて党事業の活力を集中し、党中央の戦略的構想を輝かしく実現し、首領の思想意志通りにだけ思考し、活動する忠誠の前衛隊伍としてしっかりと準備する過程で達成された成果を資料で提起した。
    초급당조직들이 당중앙의 유일적령도체계를 목숨과 같이 옹위하고 철저히 확립하는데 당사업의 화력을 집중하고 당중앙의 전략적구상을 빛나게 실현하며 수령의 사상의지대로만 사고하고 행동하는 충성의 전위대오로 튼튼히 준비하는 과정에 이룩된 성과들을 자료적으로 제기하였다.

    また、初級党組織に党決定を無条件徹底して貫徹する革命的気風が確立されたことにつて言及した。
    또한 초급당조직들에 당결정을 무조건 철저히 관철하는 혁명적기풍이 확립된데 대하여 언급하였다.

    党中央委員会第7期第5回全員会議と党第8回大会を分岐点として、初級党組織に党決定を採択する過程が思想動員過程、作戦過程、任務分担過程として展開され、党決定執行で無条件性、徹底性、正確性の気風が高く発揮されたと強調した。
    당중앙위원회 제7기 제5차전원회의와 당 제8차대회를 분기점으로 하여 전당의 초급당조직들에서 당결정을 채택하는 과정이 사상동원과정,작전과정,임무분담과정으로 전환되고 당결정집행에서 무조건성,철저성,정확성의 기풍이 높이 발휘되였다고 강조하였다.

    初級党組織が人民に対する献身的服務精神を党事業実践で具現し、広範な群衆を党と血縁の情で固く結びつけた貴重な成果を評価した。
    초급당조직들이 인민에 대한 헌신적복무정신을 당사업실천에 구현하여 광범한 군중을 당과 혈연의 정으로 굳게 이어지게 한 귀중한 성과들을 평가하였다.

    去る5年間の闘争は、初級党組織と初級党秘書が首領の思想と領導を実現し、党決定を無条件徹底して貫徹し、人民のために滅私服務する気風を党風として確立していくとき、我々の党と革命の政治思想陣地がさらに堅固になり、いかなる試練と難関の中でも社会主義偉業が粘り強く前進できることを確証していると強調した。
    지난 5년간의 투쟁은 초급당조직들과 초급당비서들이 수령의 사상과 령도를 실현하고 당결정을 무조건 철저히 관철하며 인민을 위하여 멸사복무하는 기풍을 당풍으로 확립해나갈 때 우리 당과 혁명의 정치사상진지가 더욱 굳건해지고 그 어떤 시련과 난관속에서도 사회주의위업이 줄기차게 전진할수 있다는것을 확증해주고있다고 강조하였다.

    報告では、一部の初級党組織で党と革命の切迫した要求に党事業を合わせられない欠陥が総括された。
    보고에서는 일부 초급당조직들에서 당과 혁명의 절박한 요구에 당사업을 따라세우지 못하는 결함들이 총화되였다.

    党中央の唯一的領導体系を確立するための事業を党事業の生命線として取り上げ、強く押し進められなかった問題、幹部隊列と党隊列を主幹化、精鋭化し、広範な群衆を党の周りに団結する事業を中身があるようにできなかった問題、自分の部門、自分の単位の前に提示された基本革命課業遂行に対する党的指導を正しくできず、党政策貫徹に支障を与えている問題をはじめとし、一連の欠陥が厳重に分析、批判された。
    당중앙의 유일적령도체계를 확립하기 위한 사업을 당사업의 생명선으로 틀어쥐고 강하게 내밀지 못한 문제,간부대렬과 당대렬을 정간화,정예화하고 광범한 군중을 당의 두리에 묶어세우는 사업을 실속있게 하지 못한 문제,자기 부문,자기 단위앞에 제시된 기본혁명과업수행에 대한 당적지도를 바로하지 못하여 당정책관철에 지장을 주고있는 문제를 비롯하여 일련의 결함들이 엄정히 분석비판되였다.

    過去、初級党事業で生じた欠陥の根本原因は、初級党秘書が一つの単位の党組織に責任を持つ幹部として立たせてくれた党の信任と期待を忘却し、事業で主線を逃して仕事をしていることにあると報告は指摘した。
    지난 기간 초급당사업에서 나타난 결함의 근본원인은 초급당비서들이 한개 단위의 당조직을 책임진 일군으로 내세워준 당의 신임과 기대를 망각하고 사업에서 주선을 놓치고 일하고있는데 있다고 보고는 지적하였다.

    現実は、初級秘書が政治意識と実務能力を高めず、事業方法と仕事の態度など、全ての面で完璧に準備されなければ、党中央の初級党重視思想が貫徹できず、単位事業で実質的な変化と改善をもたらせないことを示しているとしながら、初級党秘書が過去5年間の事業を冷静に総括し、党中央の崇高な意図と革命発展の要求に合わせて初級党事業で決定的な改善をもたらすことについて強調した。
    현실은 초급당비서들이 정치의식과 실무능력을 높이지 않고 사업방법과 일본새 등 모든 면에서 완벽하게 준비되지 못하면 당중앙의 초급당중시사상이 관철될수 없으며 단위사업에서 실질적인 변화와 개선을 가져올수 없다는것을 보여주고있다고 하면서 초급당비서들이 지난 5년간의 사업을 랭정하게 총화하고 당중앙의 숭고한 의도와 혁명발전의 요구에 맞게 초급당사업에서 결정적인 개선을 가져올데 대하여 강조하였다.

    報告者は、初級党組織を党中央と思想と意、行動を共にする前衛隊伍、自分の単位を党大会決定貫徹へと力強く推し進める政治的参謀部として強化していくことにおいて生じている具体的な課業を提起した。
    보고자는 초급당조직들을 당중앙과 사상과 뜻,행동을 함께 하는 전위대오,자기 단위를 당대회결정관철에로 힘있게 추동하는 정치적참모부로 강화해나가는데서 나서는 구체적인 과업들을 제기하였다.

    初級党組織は、党中央の唯一的領導体系を確立するための事業を新たな高い段階へと深化、発展させ、我々の革命隊伍を一つの統一体として固く結合させなければならないと述べた。
    초급당조직들은 당중앙의 유일적령도체계를 확립하기 위한 사업을 새로운 높은 단계에로 심화발전시켜 우리의 혁명대오를 하나의 통일체로 굳게 결합되게 하여야 한다고 말하였다.

    敬愛する総秘書同志の革命思想で幹部と党員と勤労者を武装させるための思想攻勢を高強度で展開し、首領の革命史跡と領導業績を擁護固守して輝かせる事業を初級党事業の主線として確固として掲げることについて言及した。
    경애하는 총비서동지의 혁명사상으로 일군들과 당원들과 근로자들을 무장시키기 위한 사상공세를 강도높이 전개하며 수령의 혁명사적과 령도업적을 옹호고수하고 빛내이는 사업을 초급당사업의 주선으로 확고히 틀어쥐고나갈데 대하여 언급하였다.

    党細胞秘書隊列をしっかりと築き、全ての党細胞を人間的に固く団結された健康で活気のある細胞にするための事業に取り組み、進めることについて強調した。
    당세포비서대렬을 튼튼히 꾸리며 모든 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만들기 위한 사업을 짜고들어 진행할데 대하여 강조하였다.

    群衆との事業を対象の特性に合わせて創造的に、能動的に行い、青年同盟をはじめとした勤労団体組織が同盟内部事業に力を集中するように導いてやることで、自分の単位の幹部と従業員を愛国的な社会主義勤労者にしなければならないと述べた。
    군중과의 사업을 대상의 특성에 맞게 창조적으로,능동적으로 진행하며 청년동맹을 비롯한 근로단체조직들이 동맹내부사업에 힘을 집중하도록 이끌어줌으로써 자기 단위 일군들과 종업원들을 애국적인 사회주의근로자로 만들어야 한다고 말하였다.

    行政経済事業が党中央の思想と意図通りにだけ行われるように政策的指導、政治的指導をさらに深化させ、党の提示する戦闘課業を徹底して行うことについて言及した。
    행정경제사업이 당중앙의 사상과 의도대로만 진행되도록 정책적지도,정치적지도를 더욱 심화시켜 당이 제시하는 전투과업들을 철저히 집행할데 대하여 언급하였다.

    農村里党委員会の機能と役割を明白に高め、思想、技術、文化の3大革命を完成し、農村の革命陣地、階級陣地をしっかりと構築しながら、農業生産力の飛躍的な発展と農村生活環境の根本的な改変を達成し、我が党の社会主義農村建設綱領を輝かしく実現しなければならないと強調した。
    농촌리당위원회의 기능과 역할을 백방으로 높이고 사상,기술,문화의 3대혁명을 다그쳐 농촌의 혁명진지,계급진지를 튼튼히 다지며 농업생산력의 비약적인 발전과 농촌생활환경의 근본적인 개변을 이룩하여 우리 당의 사회주의농촌건설강령을 빛나게 실현하여야 한다고 강조하였다.

    全党の初級党組織で、党事業での最大の禁物である形式主義と行政実務化を克服することを党の戦闘力を強化するための重要な要求として、社会主義偉業の運命と関連する重大な問題として打ち立て、それとの闘争を高強度で展開することについて言及した。
    전당의 초급당조직들에서 당사업에서의 최대의 금물인 형식주의와 행정실무화를 극복하는것을 당의 전투력을 강화하기 위한 중요한 요구로,사회주의위업의 운명과 관련되는 중대한 문제로 내세우고 그와의 투쟁을 강도높이 전개할데 대하여 언급하였다.

    報告者は、全ての初級党秘書が敬愛する総秘書同志の崇高な意図を胸に深く刻み、初級党事業で新たな転換を達成することで、我が党の強化発展と社会主義建設の全面的発展に積極的に貢献しなければならないと強調した。
    보고자는 모든 초급당비서들이 경애하는 총비서동지의 숭고한 의도를 가슴깊이 간직하고 초급당사업에서 새로운 전환을 이룩함으로써 우리 당의 강화발전과 사회주의건설의 전면적발전에 적극 이바지해나가야 할것이라고 강조하였다.

    大会では、報告に続いて、万景台革命史跡館初級秘書、朴ソンジン同志、新浦水産事業所初級秘書、金チュチョン同志、平壌市建設管理局西区公共建物建設事業所初級秘書、金チョルマン同志、鉱業省初級党秘書、金ハクジョン同志、2月20日工場初級秘書、金マンボク同市、フンナム肥料連合企業所硝酸アンモニウム職場初級単位秘書、リョム・キョンチュン同市、サンウォンセメント連合企業所サンウォン石灰石高山初級秘書、金ミョンイル同志、平壌日用品工場初級秘書、金ギョンチョル同志が討論した。
    대회에서는 보고에 이어 만경대혁명사적관 초급당비서 박성진동지,신포수산사업소 초급당비서 김주천동지,평양시건설관리국 서구공공건물건설사업소 초급당비서 김철민동지,채취공업성 초급당비서 김학종동지,2월20일공장 초급당비서 김만복동지,흥남비료련합기업소 질안직장 초급당비서 렴경춘동지,상원세멘트련합기업소 상원석회석광산 초급당비서 김명일동지,평양일용품공장 초급당비서 김경철동지가 토론하였다.

    討論では、過去に初級党組織の事業で達成された成果と欠陥が深く分析、総括された。
    토론들에서는 지난 기간 초급당조직들의 사업에서 이룩된 성과와 경험들이 심도있게 분석총화되였다.

    忠実性教養を生命線として取り上げ、真空的に展開し、従業員を首領の革命史跡を輝かせる栄誉ある哨所を固く守る真の忠臣、熱烈な革命家として、党の水産政策貫徹の旗手としてしっかりと準備させた万景台革命史跡館と新浦水産事業所初級党委員会の事業経験は、参加者に深い余韻を与えた。
    충실성교양을 생명선으로 틀어쥐고 진공적으로 벌려 종업원들을 수령의 혁명사적을 빛내이는 영예로운 초소를 굳건히 지키는 참된 충신,열렬한 혁명가로,당의 수산정책관철의 기수들로 튼튼히 준비시킨 만경대혁명사적관과 신포수산사업소 초급당위원회의 사업경험은 참가자들에게 깊은 여운을 주었다.

    思想の力、集団主義の威力を切れ目無く高め、石灰石生産で飛躍を達成したサンウセメント連合企業所サンウ石灰石鉱山初級党委員会と大衆運動を強力な武器として握り、2重3大革命紅旗を戦い取る過程で党政策貫徹で大きな奇跡と革新を創造したホンナム肥料連合企業所硝酸アンモニウム職場初級党委員会の経験が紹介された。
    사상의 힘,집단주의위력을 끊임없이 높여 석회석생산에서 비약을 일으킨 상원세멘트련합기업소 상원석회석광산 초급당위원회와 대중운동을 위력한 무기로 틀어쥐고 2중3대혁명붉은기를 쟁취하는 과정에 당정책관철에서 커다란 기적과 혁신을 창조한 흥남비료련합기업소 질안직장 초급당위원회의 경험이 소개되였다.

    火線政治幹部の風貌と資質を持って、生産現場に深く入り込み、従業員と苦楽を共にして、彼らの家庭生活にいつも深い関心を向けながら、党的方法、政治的方法で提起されている問題を解決していった初級党秘書の事業経験も参加者の心筋に響いた。
    화선정치일군의 풍모와 자질을 지니고 생산현장에 깊이 들어가 종업원들과 고락을 함께 하고 그들의 가정생활에 언제나 깊은 관심을 돌리며 당적방법,정치적방법으로 제기되는 문제를 풀어나간 초급당비서들의 사업경험도 참가자들의 심금을 울리였다.

    討論では、一部の初級党組織で党政策貫徹のための事業を主線として取り上げることができず、党的原則無く事業して、単位発展に阻害を与えた欠陥が冷徹に批判、総括された。
    토론들에서는 일부 초급당조직들에서 당정책관철을 위한 사업을 주선으로 틀어쥐고나가지 못하고 당적원칙이 없이 사업하여 단위발전에 저애를 준 결함들이 랭철하게 비판총화되였다.

    討論者は、敬愛する総秘書同志の崇高な意図を高く支え、初級党委員会を組織力と闘争力、実践力が強い党組織として精鋭化する事業を不断に深化させ、社会主義建設の全面的発展のための闘争を力強く展開していく決意を表明した。
    토론자들은 경애하는 총비서동지의 숭고한 의도를 높이 받들고 초급당위원회를 조직력과 투쟁력,실천력이 강한 당조직으로 정예화하는 사업을 부단히 심화시켜 사회주의건설의 전면적발전을 위한 투쟁을 힘있게 벌려나갈 결의를 표명하였다.

    報告と討論を傾聴しながら、単位事業を現実発展の要求に合わせて革新していく新たな決心を誓っている参加者の非常な熱意の中で大会は継続されている。
    보고와 토론들을 경청하며 단위사업을 현실발전의 요구에 맞게 혁신해나갈 새로운 결심을 다지는 참가자들의 비상한 열의속에 대회는 계속되고있다.(끝)
    www.kcna.kp (주체111.2.27.)


    20220227 PIC0066600
    Source: KCNA, 2022/02/27
    ********************************

    「(第1)副部長同志」とヒョン・ソンウォル、「元帥様」の近くに座っている。

    座ったポジションとも関係しているのだろうが、「朝鮮中央TV」の報道では、「(第1)副部長同志」を何回も大写しにしている。これ程まで「(第1)副部長同志」を何回も大きく見せる編集はあまりなかったと記憶している。「(第1)副部長同志」は、「元帥様」の「開会辞」の際には一生懸命メモを取っている様子が見られたが、それ以外の演説や討論ではメモをしていない様子も見られた。ヒョン・ソンウォルは「元帥様」の「開会辞」の際には案内役として席を外しているが、チョ・ヨンウォン演説ではペンも持たずにつまらなそうな顔をしている様子も写っている。

    20220227 gensuienzetsu memo
    Source: KCTV, 2022/02/27

    熱心にメモする「(第1)副部長同志」
    20220227 memo2
    Source: KCTV, 2022/02/27

    「元帥様」の演説ながら、後ろの方ではメモを取らず、横を向いている人もいる。
    20220227 jodan memo
    Source: KCTV, 2022/02/27

    一生懸命、「元帥様」の「開会の辞」をメモする、「(第1)副部長同志」とチョ・ヨンウォン
    20220227 hissimemo
    Source: KCTV, 2022/02/27

    チョ・ヨンウォン演説をメモする「元帥様」
    20220227 memo gensuin
    Source: KCTV, 2022/02/27

    チョ・ヨンウォン演説中の「(第1)副部長同志」とヒョン・ソンウォル
    20220227 hyonson
    Source: KCTV, 2022/02/27

    20220227 hyon kijon
    Source: KCTV, 2022/02/27

    20220227 daiichi
    Source: KCTV, 2022/02/27

    20220227 PIC0066600
    Source: KCTV, 2022/02/27

    「<朝鮮芸術映画>心臓に残る人」:金リョンリンが登場する名作、「第2回初級党秘書大会」に合わせて放送 (2022年2月27日 「朝鮮中央TV」)

    27日、「第2回初級党秘書大会」の「元帥様」の開会の辞を訳出しながら「朝鮮中央TV」を見ていたのだが、「心臓に残る人」が始まって見入ってしまった。過去にも何回か見た「朝鮮芸術映画」なのだが、何回見ても良い。この映画の主役も金リョンリンなのだが、彼が登場する映画はハズレがない。この映画は、内容的に「第2回初級党大会」に合わせて放送されているわけだが、もうすぐ「第2部」が始まるので、続けて見ることにする。

    北朝鮮、ミサイル発射:「朝鮮中央TV」は「第2回初級党秘書大会」放送、北京冬季大会間の予定された「祝砲」、ロシアのミサイルと結びつけて威力誇示目的も (2022年2月27日)

    27日、北朝鮮がミサイルを発射したと日本政府が発表した。日本のEEZ外に落下した模様という情報以外にはない。

    「朝鮮中央TV」では、26日に開催された「元帥様」も参加する「第2回初級党秘書大会」の様子を放送中。

    北京冬季五輪とパラリンピックの中休みの時期の「祝砲」なのだろうが、問題は、どのようなミサイルを発射したのかということになる。ウクライナ情勢とは基本的に関係のない予定された発射だと思われるが、ロシアが発射したミサイルがウクライナの軍事施設に命中した映像が世界に流れている中、北朝鮮が精密攻撃能力が高いミサイルを発射して実力を誇示する目的を兼ねた可能性は十分にある。

    「米国は国際平和と安定の根幹を揺るがしてはならない」 (2022年2月26日 「朝鮮外務省」)

    26日、「朝鮮外務省」HPに以下。

    ***********
    米国は国際平和の安定の根幹を揺るがしてはならない
    미국은 국제평화와 안정의 근간을 허물지 말아야 한다

    2022.2.26.

    今日、世界が直面した最も危険は、国際平和と安定の根幹を揺るがしている米国とその追従勢力共の強権と専横である。
    오늘 세계가 직면한 가장 큰 위험은 국제평화와 안정의 근간을 허물고있는 미국과 그 추종세력들의 강권과 전횡이다.

    米国の一方的で不公正な冷戦式思考方式と仲間作り式対外政策により、国際関係の構図は新たな冷戦の構図へと変化しており、世界各地のホットポイント地域では政治、軍事情勢が日々緊張していっており、新たな難問題が継続して生じている。
    미국의 일방적이며 불공정한 랭전식사고방식과 편가르기식대외정책으로 하여 국제관계구도는 새로운 랭전의 구도로 변해가고있으며 세계도처의 열점지역들에서는 정치군사정세가 날로 긴장해지고 새로운 난문제들이 계속 생겨나고있다.

    振り返れば、残酷な災難と喪失の痛みを招来した2回の世界大戦の勃発も帝国主義の貪欲にその根源があり、20世紀に地球上で発生した大小の戦争はもれなく帝国主義者共の内政干渉的な策動と連関している。
    돌이켜보면 참혹한 재난과 상실의 아픔을 초래한 두차례의 세계대전의 발발도 제국주의의 탐욕에 그 근원을 두고있으며 지난 세기 지구상에서 벌어진 크고작은 전쟁들은 어김없이 제국주의자들의 내정간섭적인 책동과 련관되여있다.

    特に、20世紀末に発生したNATOのユーゴスラビア空襲は、世界の平和と安定、領土完定と主権守護について口を酸っぱくして叫んでいた米国と西側の偽善がどのような状態に至っており、国際平和と安定の破壊者がいったい誰なのかを赤裸々に示す契機となった。
    특히 지난 세기말에 벌어진 나토의 유고슬라비아공습은 세계의 평화와 안정, 령토완정과 주권수호에 대해 입이 닳도록 외워대던 미국과 서방의 위선이 어느 지경에 이르렀으며 국제평화와 안정의 파괴자가 과연 누구인가 하는것을 적라라하게 보여준 계기로 되였다.

    21世紀の悲劇をもたらしたイラク戦争とアフガニスタン戦争、様々な形態の「カラー革命」などは、米国と西側が覇権政策実現のためには手段と方法を選ばないことを如実に実証している。
    21세기의 비극을 초래한 이라크전쟁과 아프가니스탄전쟁, 형형색색의 《색갈혁명》들은 미국과 서방이 패권정책실현을 위해서는 수단과 방법을 가리지 않는다는것을 여실히 실증하고있다.

    米国が干渉する地域と国々で不和の種が蒔かれ、国家間の関係が悪化している一つの一つの法則のように固まっているのが、まさに現国際秩序である。
    미국이 간섭하는 지역과 나라들마다에서 불화의 씨가 뿌려지고 국가들사이의 관계가 악화되고있는것이 하나의 법칙처럼 굳어지고있는것이 바로 현 국제질서이다.

    ウクライナ自体もまた、ロシアの合法的な安全上の要求を無視し、世界覇権と軍事的優位だけを追求しながら、一方的な制裁圧迫にだけしがみこうとしてきた米国の強権と専横にその根源がある。
    우크라이나사태 역시 로씨야의 합법적인 안전상요구를 무시하고 세계패권과 군사적우위만을 추구하면서 일방적인 제재압박에만 매달려온 미국의 강권과 전횡에 그 근원이 있다.

    国際メディアと専門家がウクライナ自体が発生することになった根本原因はNATOの一方的な拡大と威嚇であり、欧州の勢力均衡が破壊され、ロシアの国家安全が重大な脅威に直面していることにあると評価しているのは偶然ではない。
    국제언론들과 전문가들이 우크라이나사태가 발생하게 된 근본원인은 나토의 일방적인 확대와 위협으로 하여 유럽의 세력균형이 파괴되고 로씨야의 국가안전이 엄중히 위협을 당한데 있다고 평하고있는것이 우연하지 않다.

    彼らの内政干渉は、世界の平和と安定のための「正義」として美化粉飾しながらも、他国が自己の安全を守るために講じる自衛的措置は「不正義」として、「挑発」として決めつけるのが、まさに米国式傲慢さとダブルスタンダードである。
    저들의 내정간섭은 세계의 평화와 안정을 위한 《정의》로운것으로 미화분식하면서도 다른 나라들이 자기의 안전을 지키기 위해 취하는 자위적조치들은 《부정의》로, 《도발》로 무턱대고 몰아대는것이 바로 미국식 오만성과 이중기준이다.

    現時代は、米国の独壇場であった時代ではない。
    현시대는 미국이 독판치기를 하던 시대가 아니다.

    米国は、現時代の流れを正しく見て、国際平和と安定を買いする強権と専横にこれ以上しがみついてはならない。
    미국은 현시대의 흐름을 똑바로 보고 국제평화와 안정을 해치는 강권과 전횡에 더이상 매달리지 말아야 한다.

    国際政治研究学会 研究者
    국제정치연구학회 연구사

    李ジソン
    리지성

    「指弾される日本駐在米国大使の発言」 (2022年2月22日 「朝鮮外務省」)

    22日、「朝鮮外務省」HPに以下。

    ***********
    指弾される日本駐在米国大使の発言
    지탄받는 일본주재 미국대사의 발언

    2022.2.22.

    最近、日本を対ロシア圧迫強調に引き込もうとしている米国の企図がさらに露骨化している。
    최근 일본을 대로씨야압박공조에 끌어들이려는 미국의 기도가 더욱 로골화되고있다.

    去る7日、日本駐在米国大使は、日本での「北方領導の日」を契機に米国は「北方領土」問題で日本を支持し、1950年代から4つの島に対する日本の主権を認定してきたと言明した。
    지난 7일 일본주재 미국대사는 일본에서의 《북방령토의 날》을 계기로 미국은 《북방령토》문제에서 일본을 지지하며 1950년대부터 4개섬에 대한 일본의 주권을 인정하여왔다고 언명하였다.

    これと関連し、ロシア外務相広報官は、米国がロシアに対する日本の人為的な領土返還要求を支持することで、露日間の展望的な協力にブレーキをかけていると非難した。
    이와 관련하여 로씨야외무성 대변인은 미국이 로씨야에 대한 일본의 인위적인 령토반환요구를 지지하는것으로써 로일사이의 전망적인 협조에 제동을 걸고있다고 비난하였다.

    ロシア国家会議国際問題委員会第1副委員長は、米国大使の発言を資格もない外交官の荒唐無稽な言辞と烙印しながら、ルーズベルトとチャーチル、スターリンが署名した第2次世界対戦結果に関する戦勝国の合意を否定し、疑問視する異常な大使がいるとは誰も予想できなかったと辛辣に揶揄した。
    로씨야국가회의 국제문제위원회 제1부위원장은 미국대사의 발언을 자격도 갖추지 못한 외교관의 황당무계한 언사로 락인하면서 루즈벨트와 쳐칠, 쓰딸린이 수표한 제2차세계대전결과에 관한 전승국들의 합의를 부정하고 의문시하는 이상한 대사들이 있게 되리라고는 그 누구도 예상하지 못하였을것이라고 신랄히 야유하였다.

    サハリン州議会議員達をはじめとしたロシア政界の人物達も第2次世界大戦の結果に対する自由主義的な解釈は許容できず、ポツダム宣言とヤルタ協定に従って規定された国境を変更させることは、取り返しの付かない結果をもたらすことになると警告した。
    싸할린주의회 의원들을 비롯한 로씨야정계의 인물들도 제2차세계대전결과에 대한 자유주의적인 해석은 허용할수 없으며 포츠담선언과 얄따협정에 따라 규정된 국경들을 변경시키는것은 돌이킬수 없는 후과를 초래할수 있다고 경고하였다.

    ウクライナ問題を巡り、露米間の対立が極度に激化されている中、米国が「北方領土」に対する日本の領有権を支持してきたのは、手下の同盟国である日本を対圧迫共調の突撃隊として使おうという下心があるからである。
    우크라이나문제를 둘러싸고 로미사이의 대립이 극도로 격화되고있는 속에 미국이 《북방령토》에 대한 일본의 령유권을 지지해나선것은 손아래동맹국인 일본을 대로씨야압박공조의 돌격대로 내몰려는데 그 속심이 있다.

    日本駐在米国大使の発言があってから僅か数日で、米海軍の「バージニア」級潜水艦がクリル列島水域でロシア領海を侵犯する事件が発生したのも、決して偶然だとは考えられない。
    일본주재 미국대사의 발언이 있은지 불과 며칠만에 미해군의 《버지니아》급 잠수함이 꾸릴렬도수역에서 로씨야령해를 침범하는 사건이 일어난것도 결코 우연한것이라고 볼수 없다.

    領土野望を追求している日本を政治、軍事的に積極的に後押ししてやり、対ロシヤ圧迫戦略実現に使おうという米国の挑発的行動は、ロシアの強い反発と対応を引き起こすことになる。
    령토야망을 추구하는 일본을 정치군사적으로 적극 뒤받침해주어 대로씨야압박전략실현에 써먹으려는 미국의 도발적행태는 로씨야의 강한 반발과 대응을 불러오게 될것이다. (끝)

    「台湾海峡の情勢を激化させている張本人」 (2022年2月22日 「朝鮮外務省」)

    22日、「朝鮮外務省」HPに以下。

    *********
    台湾海峡の情勢を激化させている張本人
    대만해협의 정세를 격화시키는 장본인

    2022.2.22.

    少し前、米国が台湾に対する1億米ドル分の軍需品販売計画を発表したことと関連し、中国が強力に反発している。
    얼마전 미국이 대만에 대한 1억US$분의 군수품판매계획을 발표한것과 관련하여 중국이 강력히 반발하고있다.

    中国外交部広報官は、台湾地域に対する米国の軍需品販売が一つの中国原則と3つの中米共同コミュニケ、特に「8.17コミュニケ」の規定に対する厳重な違反であり、中国の主権と安全利益に対する厳重な侵害として、中米関係と台湾海峡の平和と安定に対する厳重な破壊になると強力に糾弾しながら、中国側の固い反対の立場を表明した。
    중국외교부 대변인은 대만지역에 대한 미국의 군수품판매가 하나의 중국원칙과 3개 중미공동콤뮤니케 특히 《8.17콤뮤니케》의 규정에 대한 엄중한 위반이며 중국의 주권과 안전리익에 대한 엄중한 침해로, 중미관계와 대만해협의 평화와 안정에 대한 엄중한 파괴로 된다고 강력히 규탄하면서 중국측의 견결한 반대립장을 표명하였다.

    中国国防部広報官は、世界にはたった一つの中国だけがあり、台湾は中国領土の不可分離の部分だとしながら、中国人民解放軍が必要な全ての措置を取り、国家主権と領土完定を固く守護し、いかなる形式の外部勢力の干渉と「台湾独立」陰謀も断固として粉砕するであろうし、祖国の統一過程を継続して推進すると強調した。
    중국국방부 대변인은 세계에는 오직 하나의 중국만이 있으며 대만은 중국령토의 불가분리의 한 부분이라고 하면서 중국인민해방군이 필요한 모든 조치들을 취하여 국가주권과 령토완정을 견결히 수호하고 그 어떤 형식의 외부세력의 간섭과 《대만독립》음모도 단호히 분쇄해버릴것이며 조국의 통일과정을 계속 추진할것이라고 강조하였다.

    台湾に対する米国の武器販売問題と関連し、中米間の「8.17コミュニケ」が発表されてから40年となる現在まで、米国は自分がした約束を破りながら、台湾に700億米ドルあまりに達する武器を販売しているという。
    대만에 대한 미국의 무기판매문제와 관련하여 중미사이의 《8.17콤뮤니케》가 발표된지 40년이 되여오는 현재까지 미국은 자기가 한 약속을 어기면서 대만에 700여억US$에 달하는 무기를 판매하였다고 한다.

    外面的には「一つの中国」政策を堅持すると表明しているが、実際は「台湾独立」を煽り、台湾を対中国圧迫の前哨基地にし、さらに中国の分裂を促進させることが、まさに米国の悪辣な下心である。
    겉으로는 《하나의 중국》 정책을 견지한다고 표방하지만 실지로는 《대만독립》을 부추겨 대만을 대중국압박의 전초기지로 만들고 나아가 중국의 분렬을 촉진시키자는것이 바로 미국의 음흉한 속심이다.

    米国は台湾海峡の情勢緊張をさらに激化させる危険千万な武力増強行為が悲惨な結果をもたらすことになることをはっきりと認識しなければならない。
    미국은 대만해협의 정세긴장을 더욱 격화시키는 위험천만한 무력증강행위가 비참한 결과를 초래하게 될것이라는것을 똑똑히 깨달아야 한다.(끝)

    朝鮮中央通信HP模様替え:flashなしで動画などの再生が可能に (2022年2月22日 「朝鮮中央通信」)

    22日、朝からいつも使っている「朝鮮中央通信」のurl http://www.kcna.kp/kcna.user.home.retrieveHomeInfoList.kcmsf をブックマークからクリックしてもエラーが出てしまい開くことができなかった。また攻撃受けているのだと思い放置しておいたが、午後になっても開けないので、「我々民族同士」のブロックから接続したら繋がった。

    20220222 kcna new
    Source: KCNA, 2022/02/22

    urlは/kpが付け加えられ http://www.kcna.kp/kp と少し変わっているので注意。

    flashが使えなくなり、通常の方法では「朝鮮中央通信」の「革命活動」以外の静止画や動画は見られなくなっていたが、今回の変更でflashを使わない仕様となり見られるようになった。時々、「朝鮮中央通信」は興味深い無加工動画を流すことがあるので、助かった。

    使われている動画は「朝鮮中央TV」のもののようであるが、同TVのウォーターマークが入っておらず、「朝鮮中央通信」のロゴが右下に入れてある。
    20220222 kcna new movie
    Source: KCNA, 2022/02/22

    「金正恩同志が習近平同志に口頭親書を送られた」:冬季五輪競技は連日放送 (2022年2月22日 「労働新聞」)

    22日、『労働新聞』に以下。

    *********
    敬愛する金正恩同志が
    경애하는 김정은동지께서
    中国共産党中央委員会総書記、中華人民民共和国主席、習近平同志に
    중국공산당 중앙위원회 총서기, 중화인민공화국 주석 습근평동지에게
    口頭親書を送られた
    구두친서를 보내시였다

    朝鮮労働党総書記、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長、金正恩同志が中国共産党中央委員会総書記、中華人民民共和国主席、習近平同志に北京冬季五輪が成功裡に開催されたことと関連して口頭親書を送られた。
    조선로동당 총비서, 조선민주주의인민공화국 국무위원장 김정은동지께서 중국공산당 중앙위원회 총서기, 중화인민공화국
    주석 습근평동지에게 베이징겨울철올림픽경기대회가 성과적으로 진행된것과 관련하여 구두친서를 보내시였다.

    敬愛する金正恩同志は、全ての中国人民と世界人民の大きな期待と関心の中、北京冬季五輪が斬新で特色ある大スポーツ祝典として盛大に開催されたことについて心より熱烈な祝賀を送られた。
    경애하는 김정은동지께서는 전체 중국인민과 세계인민들의 커다란 기대와 관심속에 베이징겨울철올림픽경기대회가 참신하고 특색있는 대체육축전으로 성대히 진행된데 대하여 진심으로 되는 열렬한 축하를 보내시였다.

    金正恩同志は、習近平総書記同志の領導の下、中国の党と人民が類例のない厳酷な保健危機と敵対勢力共の策動の中ででも、堅忍不発の奮闘と努力で五輪史に顕著な足跡を残し、新時代の中国特色の社会主義思想が指し示す道に従い、力強く前進している中国の気性を誇示したことについて評価されながら、中国共産党第20回大会を迎える今年、社会主義現代化国家を全面的に建設するための闘争でより大きな成果を達成するであろうという確信を表明された。
    김정은동지께서는 습근평총서기동지의 령도밑에 중국당과 인민이 류례없이 엄혹한 보건위기와 적대세력들의 책동속에서도 견인불발의 분투와 노력으로 올림픽력사에 뚜렷한 자욱을 남기고 새시대 중국특색의 사회주의사상이 가리키는 길을 따라 힘차게 나아가는 중국의 기상을 과시한데 대하여 평가하시면서 중국공산당 제20차대회를 맞이하는 올해에 사회주의현대화국가를 전면적으로 건설하기 위한 투쟁에서 보다 큰 성과를 거두리라는 확신을 표명하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、今日、朝中両党、両国は、戦略的協力と団結を強化し、米国と追従勢力共の露骨な敵対視政策と軍事的脅威を粉砕し、共同の偉業である社会主義を守護し、前進させているとされながら、習近平総書記同志と共に朝中関係を不敗の関係へとさらに確固として築き、平和で発展する世界を建設することに積極的に寄与する意志を述べられた。
    경애하는 김정은동지께서는 오늘 조중 두 당, 두 나라는 전략적협조와 단결을 강화하여 미국과 추종세력들의 로골적인 적대시정책과 군사적위협을 짓부시고 공동의 위업인 사회주의를 수호하고 전진시켜나가고있다고 하시면서 습근평총서기동지와 함께 조중관계를 불패의 관계로 더욱 확고히 다져나가며 평화롭고 발전하는 세계를 건설하는데 적극 기여할 의지를 피력하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、習近平総書記同志が健康で、中国共産党と中華人民共和国、中華民族を領導する責任ある事業でより大きな成果を達成することを心より祝願された。
    경애하는 김정은동지께서는 습근평총서기동지가 건강하여 중국공산당과 중화인민공화국, 중화민족을 령도하는 책임적인 사업에서 보다 큰 성과를 거둘것을 충심으로 축원하시였다.

    本社記者
    본사기자
    *****************************

    「朝鮮中央TV」では、連日、「スポーツニュース」の時間帯に北京冬季五輪の様子を放送している。21日の放送では、スキージャンプとリュージュを放送していた。

    「スポーツニュース」
    20220221 taiikuk
    Source: KCTV, 2022/02/21

    「第24回冬季五輪、スキージャンプ、リュージュ」
    20220221 hcuukara
    Source: KCTV, 2022/02/21

    北京冬季五輪の競技放送は、閉会された語もしばらく続けられることになろうが、「元帥様」が習近平に「口頭親書」を送った。

    「<番組間編集物>1分」:新しいスタイルの「宣伝煽動放送」、スマホ工場ラインも (2022年2月20日 「朝鮮中央TV」)

    20日、「朝鮮中央TV」で放送された「番組間編集物(사이프로편집물)」。「番組間編集物」なる放送カテゴリーはこれまでなく、新しい形態の番組である。昨日は、elufa TVの音声が夜まで途切れており、見過ごしていた(聞き過ごしていた)のだが、「我々民族同士」のサイトを見ていたら出ていた。

    このような編集は「我々民族同士」に掲載される独自動画の中にはあったが、「朝鮮中央TV」では初めてである。これまでは直接的な「宣伝煽動放送」ばかりであったが、映像と音声をしかも間接的なアナウンスで「5カ年計画遂行」への努力を語りかける新しいスタイルの「宣伝煽動放送」となっている。

    番組の中では、スマホ工場らしきシーンも見られる。一瞬であるが、バッテリーが搭載されたスマホがラインの上を流れている様子が見られる。「朝鮮中央TV」でスマホ工場のラインを見たのは初めてのような気がする。

    20220220 sumaho fakut
    Source: KCTV, 2022/02/20

    YouTubeにアップロードしたところ、最初の11秒の部分に著作権のクレーム表示が出た。映像は文字が出ているだけなので、恐らくBGMとして使われている効果音が引っかかったのであろう。


    Source: KCTV, 2022/02/20

    「北朝鮮の極超音速ミサイルの主張は信頼できるのか、専門的な分析が示すものは」:「光明星節」の「不思議な出来事」第2弾 (2022年2月16日 「Breaking Defense」)

    「光明星節」にYouTubeの登録者数が2万に達したことは既報であるが、「光明星節」にもう一つ出来事があった。

    拙ブログで何回か紹介しているオランダ国防大のサベルスバーグ氏と共著の形で書いた記事がBreaking Deffenseに掲載された。そもそも、私にミサイル技術など分かるはずもなく、そのような分析などできようもないのだが、サベルスバーグ氏には北朝鮮メディアが伝えた写真、記事(英文)やその背景となる北朝鮮の目的についての私の考えを伝えつつ、それと関連してミサイル技術的に見てどうなのかという質問をたくさん投げかけてきた。いわば私は学生のような立場であるのだが、氏にとっては学生からの質問が分析に役だったということで、今回は共著者として名前を出してくれた。

    Breaking Defenseから許可が得られれば、当該記事を和訳して拙ブログで紹介しようと思うが、まずは元の記事を紹介しておく。

    Breaking Defense, North Korea’s hypersonic missile claims are credible, exclusive analysis shows, https://breakingdefense.com/2022/02/north-koreas-hypersonic-missile-claims-are-credible-exclusive-analysis-shows/ , 2022/02/16

    「天出偉人」の「伝説」の日には色々な「不思議な出来事」があるものだ。

    「昔話お爺さん、2月16日の伝説」:「天出偉人」が生まれた曜日は「月曜日」、「元帥様」はどうするのか (2022年2月16日 「朝鮮中央TV」)

    16日、光明星節スペシャルの「昔話お爺さん」が放送された。

    この番組では、なぜ「将軍様」が2月16日に生まれたのかという「伝説」をお爺さんが話す。「伝説」とは言いながら、「伝説」でもないようなおもしろい内容になっている。

    話の仕立てとしては、「首領様」も「白頭の女将軍様」も「将軍様」も「天から降りてきた」ということになっている。そのため、「天の世界から地上の世界に降りる」というような表現も使われている。しかし、彼らが「天の神様」というわけではなく、「天の王様」は別に登場し、「天の世界」から「将軍様」が「地上の世界」に降りる日を決めるという「伝説」である。

    決め方としては、「天の王様」が「天の仙人」達に提案させる形を取り、季節、月、日の順番で決めていく。その中で特に注目されるのが日の決め方である。「天の王様」の説明では、「首領様」も「白頭の女将軍様」も月曜日だったので、「将軍様」も月曜日にするべきだと言っている。月曜日は「週の始まりだから」ということが主たる理由なのだが、本当に月曜日だったのか調べてみると、「首領様」が生まれた1912年4月15日、「白頭の女将軍様」が生まれた1917年12月24日共に月曜日である。そして、「将軍様」が生まれた日も月曜日となると、単なる偶然とは思えない。「首領様」が生まれた曜日は偶然、月曜日だった可能性は十分にあるが、その他の2名についてはかなり怪しい。

    「仙人」は「2月には月曜日が16日以外にもあるのに、なぜ16日なのか」と「天の王様」に尋ねると、王様は2と1を並べて「21世紀」を意味し、「1と6を並べて16にすると、月曜日だ」とよく分からない説明をしている。それらば、22世紀まで見据えた「将軍様」にするために、2日か23日の月曜日でも良かったような気もするが、「伝説」なので深くは追求しない。

    そうなると、「天から降りてきた」ことになるはずの「元帥様」の誕生日も「白頭の血統」に合わせて月曜日にする必要がある。とりあえず、1月8日が「意義深い日」であることは北朝鮮メディアの報道からも確定しており、同日は動かせないであろう。世の中には便利なサイトがあり、1月8日が月曜日の年を簡単に調べられる。

    20220220 tosisirabekarenda
    Source: 年サーチカレンダー、http://accent.main.jp/calendar/retro.htm

    「元帥様」は「1984年生まれ」と一般的には言われているが、84年に一番近いのが1979年次が1990年になる。1月8日を動かさずに「月曜日」を選ぶにはいずれかの年にしなければならないが、さすがに6歳も若くするのは厳しいであろう。もちろん、「意義深い」1月8日を1日動かして9日にすれば、1984年が月曜日となる。

    実は、「光明星」誕生80周年に際して「先軍朝鮮の偉大な母」高英姫の話が出てくるのかと少し思っていたが、全く出てこなかった。「偉大な母」が誰なのかも含め、「元帥様」の誕生秘話はいつ、どのようなタイミングで出すつもりなのだろうか。

    その辺りが確定しないと、「元帥様」が「天から降りてきた」という「伝説」を「昔話お爺さん」も子供達に語れない。


    Source: KCTV, 2022/02/16

    「リョンポ温室農場建設着工式開催、金正恩同志が激情的な演説をされ、自ら初シャベルを入れられる」:「元帥様」、「建設軍人」に取り囲まれる (2022年2月19日 「労働新聞」)


    Source: KCTV, 2022/02/19

    19日、『労働新聞』などに以下。

    *******************
    リョンポ温室農場建設着工式開催
    련포온실농장건설착공식 진행
    敬愛する金正恩同志が激動的な演説をなさり、自ら初シャベルを入れられた
    경애하는 김정은동지께서 격동적인 연설을 하시고 몸소 착공의 첫삽을 뜨시였다

    我々式社会主義建設の全面的発展を近づけるための雄大な設計図を展開した朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議の決定、布告に従い、咸鏡南道ハムジュ郡リョンポ地区に大規模な現代式温室農場が建設されることになる。
    우리식 사회주의건설의 전면적발전을 당겨오기 위한 웅대한 설계도를 펼친 조선로동당 중앙위원회 제8기 제4차전원회의의 결정, 포치에 따라 함경남도 함주군 련포지구에 대규모의 현대적인 온실농장이 일떠서게 된다.

    人民の文明と福利増進を最高活動原則としている党中央は、全国的範囲で現代的で実利ある温室農場を大々的に建設し、人民の実生活を向上させることを政策化し、リョンポ温室農場建設を2022年度の主要国家建設政策課業中、最優先的な課業とし、温室農場建設で多くの経験を蓄積した人民軍部隊に栄誉ある任務を下達した。
    인민의 문명과 복리증진을 최고활동원칙으로 하고있는 당중앙은 전국적범위에서 현대적이고 실리있는 온실농장들을 대대적으로 건설하여 인민들의 식생활을 향상시키는것을 정책화하고 련포온실농장건설을 2022년도 주요국가건설정책과업들중 최우선적인 과업으로 내세웠으며 온실농장건설에서 많은 경험을 축적한 인민군부대들에 영예로운 임무를 하달하였다.

    リョンポ温室農場建設着工式が、2月18日に盛大に執り行われた。
    련포온실농장건설착공식이 2월 18일에 성대히 진행되였다.

    我が党の宿願事業を実現するやり甲斐に満ちた建設戦闘の開始を前にした着工式場には、果敢な忠誠の突撃戦で担った対象建設を立派に完工することで、党政策決死貫徹の誇らしい成果として意義深い今年を輝かしく飾ろうという軍人建設者の高い革命的熱意と戦闘的気迫で盛り上がっていた。
    우리 당의 숙원사업을 실현하는 보람찬 건설전투의 개시를 앞둔 착공식장에는 과감한 충성의 돌격전으로 맡은 대상건설을 훌륭히 완공함으로써 당정책결사관철의 자랑찬 성과로 뜻깊은 올해를 빛나게 장식하려는 군인건설자들의 드높은 혁명적열의와 전투적기백이 용솟음치고있었다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が着工式に参席された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 착공식에 참석하시였다.

    金正恩同志が着工式場に到着されると、全ての参加者は人民に対する熱火のような愛で心臓を燃やされ、不眠不休の思索と為民献身の労苦で人民の夢と理想を偉大な現実として展開しておられる総秘書同志を仰ぎ見、爆風のような「万歳!」の歓声を上げた。
    김정은동지께서 착공식장에 도착하시자 전체 참가자들은 인민에 대한 열화같은 사랑으로 심장을 불태우시며 불면불휴의 사색과 위민헌신의 로고로 인민의 꿈과 리상을 위대한 현실로 펼쳐가시는 총비서동지를 우러러 폭풍같은 《만세!》의 환호를 터쳐올리였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志と朝鮮労働党咸鏡南道委員会責任秘書、李ジョンナム同志をはじめとした咸鏡南道内の幹部と勤労者が着工式に参加した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지와 조선로동당 함경남도위원회 책임비서 리정남동지를 비롯한 함경남도안의 일군들과 근로자들이 착공식에 참가하였다.

    李ヨンギル同志、金ジョングァン同志をはじめとした武力機関の幹部と軍人建設者が参加した。
    리영길동지, 김정관동지를 비롯한 무력기관 일군들과 군인건설자들이 참가하였다.

    着工式が宣言されると、朝鮮民主主義人民共和国国家が荘重に吹奏された。
    착공식이 선언되자 조선민주주의인민공화국 국가가 장중하게 주악되였다.

    敬愛する金正恩同志が激動的な演説をなさった。
    경애하는 김정은동지께서 격동적인 연설을 하시였다.

    金正恩同志は、首都市民の住宅問題解決で大きな意義を持つ2022年度1万世帯建設を始めたのに続き、ハムフン市と咸鏡南道人民の生活に多くの支援を与えることになる、大規模温室農場建設を着工することになった喜びを述べられ、党と国家の最重要建設政策課題の成果的実行のために、リョンポ戦線に終結した人民軍軍人と建設幹部に戦闘的激励を送られた。
    김정은동지께서는 수도시민들의 살림집문제해결에서 커다란 의의를 가지는 2022년도 1만세대 건설을 시작한데 이어 함흥시와 함경남도인민들의 생활에 많은 보탬을 주게 될 대규모온실농장건설을 착공하게 된 기쁨을 피력하시고 당과 국가의 최중대건설정책과제의 성과적실행을 위하여 련포전선에 집결한 인민군군인들과 건설일군들에게 전투적경례를 보내시였다.

    金正恩同志は、国の重要な工業都市であり、科学都市であるハムフン市と咸鏡南道人民の野菜供給問題をいつも重大事項として関心を持ってきた党中央は、何年も前からここに現代的な温室農場を建設することを構想し、計画的に推進させてきたと言われながら、リョンポ温室農場建設が持つ意義と重要性を明らかにされた。
    김정은동지께서는 나라의 중요한 공업도시이고 과학도시인 함흥시와 함경남도인민들의 남새보장문제를 언제나 중대사항으로 관심해온 당중앙은 여러해전부터 이곳에 현대적인 온실농장을 건설할것을 구상하고 계획적으로 추진시켜왔다고 하시면서 련포온실농장건설이 가지는 의의와 중요성을 밝히시였다.

    金正恩同志は、リョンポ温室農場を我が国で最も大きく、現代的な温室農場、先進的な農業技術を普及する実物教育農場、我々式農村文明創造の新たな拠点、暮らしも良く、働くのも良い社会主義文化農場として建設し、これを基準、烽火として、国の全般的農村発展をさらに強力で、確信性を持って推進しようという党中央の構想について強調されながら、建設を力強く進めていくことにおける課業と方途を提示された。
    김정은동지께서는 련포온실농장을 우리 나라에서 제일 크고 현대적인 온실농장, 선진적인 농업기술을 보급하는 실물교육농장, 우리식 농촌문명창조의 새로운 거점, 살기도 좋고 일하기도 좋은 사회주의문화농장으로 건설하며 이를 기준, 봉화로 하여 나라의 전반적농촌발전을 더욱 강력하고 확신성있게 추진하려는 당중앙의 구상에 대하여 강조하시면서 건설을 힘있게 다그치는데서 나서는 과업과 방도들을 제시하시였다.

    金正恩同志は、人民の家々に広がる明るい笑いを心に描きながら、そうして富強になる祖国の光明な明日を見つめながら、力を出して人民のための創造物を一日も早く建設しようと訴えられながら、英雄的な人民軍将兵が革命軍隊の戦闘的気質を残すところなく発揮し、党中央の命令を輝かしく執行するだろうという期待と確信を表明された。
    김정은동지께서는 인민들의 집집마다에 피여날 밝은 웃음을 그려보면서, 그로 하여 더 부강해질 조국의 광명한 래일을 내다보며 힘을 내여 인민을 위한 창조물을 하루빨리 일떠세우자고 호소하시면서 영용한 인민군장병들이 혁명군대의 전투적기질을 남김없이 발휘하여 당중앙의 명령을 빛나게 집행하리라는 기대와 확신을 표명하시였다.

    敬愛する金正恩同志が以民為天の崇高な意と軍人建設者に対する大きな信頼が込められた演説を終えられると、全ての参加者が叫ぶ激情溢れる栄光の歓声が再び天地を震撼させた。
    경애하는 김정은동지께서 이민위천의 숭고한 뜻과 군인건설자들에 대한 크나큰 믿음이 담겨진 연설을 마치시자 전체 참가자들이 터치는 격정넘친 열광의 환호성이 또다시 하늘땅을 진감하였다.

    着工式では、朝鮮人民軍の将級軍人である金ミョンシク同志、金グァンヒョク同志が決意討論をした。
    착공식에서는 조선인민군 장령들인 김명식동지, 김광혁동지가 결의토론을 하였다.

    討論者は、敬愛する最高司令官同志の偉大な心臓の訴えを抱いた全ての軍人建設者の胸は、党中央の構想を貫徹するためのやり甲斐に満ちた栄光的な闘争で革命的党軍の必勝の気性を残すところなく轟かせる火のような熱意に充満されているとの述べた。
    토론자들은 경애하는 최고사령관동지의 위대한 심장의 호소를 받아안은 전체 군인건설자들의 가슴가슴은 당중앙의 구상을 관철하기 위한 보람차고 영광스러운 투쟁에서 혁명적당군의 필승의 기상을 남김없이 떨쳐갈 불같은 열의에 충만되여있다고 말하였다.

    彼らは、チュンピョン地区に現代的な温室農場を建設したその気勢、その気迫で再び奇跡創造の火の風、リョンポ火の風を力強く巻き起こす固い意志を吐露した。
    그들은 중평지구에 현대적인 온실농장을 일떠세운 그 기세, 그 기백으로 다시한번 기적창조의 불바람, 련포불바람을 세차게 일으켜나갈 억척의 의지를 토로하였다.

    討論者達は、全ての軍人建設者の一致した誓いを込めてリョンポ地区の全ての創造物を新たな時代の農村振興の見本、我が党の人民大衆第一主義の象徴として立派に建設し、党中央に忠誠の報告、勝利の報告をすることを固く誓った。
    토론자들은 전체 군인건설자들의 한결같은 맹세를 담아 련포지구의 모든 창조물들을 새시대 농촌진흥의 본보기, 우리당 인민대중제일주의정치의 상징으로 훌륭히 일떠세우고 당중앙에 충성의 보고, 승리의 보고를 올릴것을 굳게 다짐하였다.

    敬愛する金正恩同志は、リョンポ温室農場建設着工式を記念し、自ら建設の初シャベルを入れられ、直接、発破ボタンを押された。
    경애하는 김정은동지께서는 련포온실농장건설착공식을 기념하여 몸소 건설의 첫삽을 뜨시고 직접 발파단추를 누르시였다.

    瞬間、大規模温室農場建設の始まりを知らせる壮快な爆音が響き渡った。
    순간 대규모온실농장건설의 시작을 알리는 장쾌한 폭음이 울려퍼졌다.

    大地を揺るがす雷鳴に続き、着工を慶祝する祝砲弾が立て続けに打ち上げられた。
    대지를 뒤흔드는 뢰성에 이어 착공을 경축하는 축포탄들이 련이어 터져올랐다.

    歴史に末永く輝く不滅のシーンが広がった着工式場は、人民のための仕事を最も重大な事業、一時たりとも遅らせることができない第1次的な事業とされ、いつも最上の結実を作って下さる敬愛する総秘書同志に対する全ての参加者の限りない敬慕心と信頼の情で溶岩のように煮えたぎっていた。
    력사에 길이 빛날 불멸의 화폭이 펼쳐진 착공식장은 인민을 위한 일을 가장 중차대한 사업, 한시도 미룰수 없는 제1차적인 사업으로 내세우시고 언제나 최상의 결실을 마련해주시는 경애하는 총비서동지에 대한 전체 참가자들의 다함없는 흠모심과 신뢰의 정으로 용암마냥 끓어번지였다.

    金正恩同志は、全ての軍人建設者が党の呼びかけにいつも完璧な実践として応えてきた決死貫徹の闘争精神、闘争態度で今日の建設大戦でも党の構想と政策の徹底した執行者、人民の幸福の創造者としての栄誉ある使命と本分を全うするであろうという確信を表明されながら、熱く激励して下さった。
    김정은동지께서는 전체 군인건설자들이 당의 부름에 언제나 완벽한 실천으로 화답해온 결사관철의 투쟁정신, 투쟁본때로 오늘의 건설대전에서도 당의 구상과 정책의 철저한 집행자, 인민의 행복의 창조자로서의 영예로운 사명과 본분을 다해나가리라는 확신을 표명하시면서 뜨겁게 격려해주시였다.

    軍人建設者は、党と国家の全ての重荷をお一人で背負われ、昼夜なく労苦を捧げておられる中でも、自ら着工式場にまで来て下さり、天のような信頼と愛を抱かせて下さった敬愛する最高司令官同志の懐に皆抱かれ、「金正恩」、「決死擁護」の歓声を声の限りに叫んだ。
    군인건설자들은 당과 국가의 모든 중하를 한몸에 안으시고 불철주야의 로고를 바쳐가시는 속에서도 몸소 착공식장에까지 나오시여 하늘같은 믿음과 사랑을 안겨주신 경애하는 최고사령관동지의 품에 저저마다 안겨들며 《김정은》, 《결사옹위》의 함성을 목청껏 터쳐올렸다.

    離れさせようにも、離れさせることができない領導者と戦士間の血縁の情が熱く波打つ着工式場は、党の信頼であれば、この世でやり抜けないことはなく、党中央を支える道に人生の最も価値が高い栄光があるという人民軍将兵の透徹した信念を誇示する激情の坩堝と化した。
    뗄래야 뗄수 없는 령도자와 전사들간의 혈연의 정이 뜨겁게 굽이치는 착공식장은 당의 믿음이면 이 세상 못해낼 일이 없고 당중앙을 받드는 길에 인생의 가장 값높은 영광이 있다는 인민군장병들의 투철한 신념을 과시하는 격정의 도가니로 화하였다.

    金正恩同志は、党中央の思想と偉業を擁護する千重、万重の城塞、盾となり、決死貫徹の不死身となる忠誠の一念で勇気百倍、気勢充填した頼もしい軍人建設者に長い間、温かく手を振って下さった。
    김정은동지께서는 당중앙의 사상과 위업을 옹위하는 천겹만겹의 성새, 방패가 되고 결사관철의 불사신이 될 충성의 일념으로 용기백배, 기세충천한 미더운 군인건설자들에게 오래도록 따뜻이 손저어주시였다.

    偉大な党中央の崇高な人民観が凝縮されたリョンポ温室農場建設は、党第8回大会が提示した雄大な闘争課業と社会主義農村建設綱領の徹底した実現のための総進軍に立ち上がった全国人民の革命的進軍気勢をさらに高調させることになる。
    위대한 당중앙의 숭고한 인민관이 응축된 련포온실농장건설은 당 제8차대회가 제시한 웅대한 투쟁과업과 사회주의농촌건설강령의 철저한 실행을 위한 총진군에 떨쳐나선 온 나라 인민들의 혁명적진군기세를 더욱 고조시키게 될것이다.

    本社政治報道班
    본사정치보도반

    2022-02-19-1-01 chakkoousiki
    Source: 『労働新聞』、2022/02/19

    20220220 MM00290687
    Source: KCNA, 2022/02/19

    20220220 MM00290688
    Source: KCNA, 2022/02/19

    20220220 MM00290691
    Source: KCNA, 2022/02/19

    20220220 MM00290700
    Source: KCNA, 2022/02/19

    *********************
    19日からエルファテレビの音声が途切れており、今朝、「我々民族同士」から動画をダウンロードしてやっと音を聞くことができた。

    「1号歓迎曲」はなぜか、いつもより遅いテンポで演奏されている。「元帥様」に「信頼」を託された金ジョングァンはこの建設場にも同行し、「決意演説」をしている。平壌とリョンポで立派な建設をすれば、金ジョングァンは再び昇格されることになるのだと思う。

    「温室農場j」とは言うものの、完工予想図を見ると農村全体を現代化することを目的としているようだ。言うならば、リョンポ版の三池淵郡建設のような感じではないだろうか。Google Earthで眺めていると、平壌には温室農場らしき建物が見られるが、その他の地域ではなかなか見つからない。今回の事業は、全国的に温室農場を展開していくための「見本」だと「元帥様」も言っているが、それが実現すれば、地方人民の食卓も豊かになっていくのであろう。

    「朝鮮中央TV」の動画報道の見所は、やはり、「元帥様」や「元帥様」が乗った車を取り囲む「建設軍人」の様子である。そのため、大量の私服警護員を配備している。「元帥様」を「建設軍人」が取り囲もうとすると、私服の警護員がたくさん走ってくる。全く関係ないが、直ぐに頭をよぎったのは、韓国で民主化運動のデモに投入された私服の「戦闘警察」隊員だった。あるタイミングで、ちょうどこのような感じで走ってきて、デモ参加者を逮捕したり、制圧したり、追いかけ回したりしていた。

    もちろん、今回は「離れさせようにも、離れさせることができない領導者と戦士間の血縁の情が熱く波打つ着工式場」の演出なので、「建設軍人」の「激情」が高まりすぎ、「元帥様」に何かあるとまずいのでということではあるが、「元帥様」を取り囲む軍人という演出では、久々の大演出となっている(冬の海に入って「元帥様」を引き止めようとする軍人以来だろうか)。

    <追記>
    リョンポ付近を調べてみると、古い飛行場と新しい飛行場がある。古い飛行場には複葉機と見られる飛行機がたくさん止められている。ここにするのかどうかは分からないが、新しい飛行場だけで十分なので、古い飛行場があった場所を「温室農場」にするということなのかもしれない。

    20220220 ryonpo far324

    左下に舗装された滑走路が見える。
    20220220 ryonpo newap

    古い飛行場
    20220220 ryonp oldap

    光明星節慶祝、dprknow YouTube登録者2万達成! (2022年2月17日)

    ここ数日のことだと思うのだが、dprknow YouTubeのチャンネル登録者が2万になっていた。

    偉大な将軍様誕生80周年慶祝、光明星節に相応しい快挙。

    20220217 20000登録

    「金正日同志誕生80周年慶祝中央報告大会、李イフファン演説」 (2022年2月16日 「朝鮮中央TV」)


    Source: KCTV, 2022/02/16

    16日、文字メディアにはこの演説が掲載されていないようなので、「朝鮮中央TV」から文字お越しした。

    ************
    同志諸君

    本日、我々は、数千万朝鮮人民の限りない敬慕と切実な宿願の気持ちがかけつけてくる由緒深い革命の聖地で、偉大な領導者金正日同志の誕生80周年を慶祝する意義深い大会を持ちます。

    千古密林に霜の花が絶景をなし、朝鮮が迎えた大通運を祝福したその姿がそのまま生きており、光明星誕生を2000万に知らせた不滅の文字を大切に守った聖なるこの地は、今日も燦爛たる日の出の光線の中で三千里山河が胎動するその日の感激を熱く伝えています。

    全ての同胞が民族の太陽として支えた金日成将軍様がおられ、我々人民の心の柱、希望の灯台で会った白頭山は、偉大な将軍様の誕生により、朝鮮革命の広大な輝きと大きな力をさらに高める聖山としてさらに高くそびえ立ちました。

    我々式社会主義建設の全面的発展へと力強く前進する歴史的な進軍の道で、民族最大のお目出度い日を迎えた全国の全ての人民は、偉大な将軍様の不滅のお名前を革命の紅旗として高く掲げ、将軍様の革命遺産を跳躍台とし、支えてきた、半万年民族史の最も誇り高い時代を抱きながら、朝鮮の2月が持つ深遠な重さと意味について感激を持って振り返っています。

    白頭光明星が昇った80年前のまさに今日があったので、今後80年、800年が流れても変わらぬ祖国と人民の洋々たる未来があるということ、まさにその日から勝利と栄光で輝く金日成時代が金正日時代へと繋がることができ、今日は自存と繁栄の新時代、偉大な金正恩時代が到来することができたことが、日と共に千万の心臓にさらに燃え上がる歴史の真理です。

    意義深いこの場で、朝鮮革命、栄光燦爛たる歴史に不滅の生命力を与えて下さり、後世に強大で繁栄する我が国と人民の輝かしい未来を祝福して下さる永遠の我々の首領、金正日同志を仰ぎ見、謹んで最大の敬意と永生宿願のご挨拶を差し上げます。

    同志諸君

    偉大な将軍様が、朝鮮革命史に刻まれた永久、不滅の業績は、東西古今にない非凡な生涯と人並み外れた成長から始まりました。偉大な将軍様にとって白頭山は、遠大な抱負と理想を植え付けて下さり、霊将の気概と強靭さを育てる前には、生涯を捧げて達成しなければならない朝鮮革命の真の意味を教えてくれ、力強く育ててくれた革命の故郷でした。

    抗日革命戦争という血の滲む歴史の体験者、証人として、幼い頃から風波が激しい朝鮮革命と運命を共にされる日々、偉大な将軍様の胸中には、首領様を守り、首領様の意を実現することが、まさに朝鮮革命であるという哲理が深く根ざし、永遠に白頭山から降りず、白頭の行軍の道を最後まで歩かれる固い誓いが根付きました。

    そのように成長されたので、偉大な将軍様は米帝が北侵騒動に狂奔し、国際共産主義運動内に現代修正主義が台頭することを契機に、党内に隠れていた反党宗派分子共が白頭の革命伝統を去勢しようと策動していた峻厳な時期に、白頭山地区革命戦績地への踏査の道を開拓され、朝鮮革命の血筋をしっかりと繋げていく万年財を見出して下さり、我々人民の心に信念の城塞を積み上げて下さりました。

    朝鮮民族が自分の運命と未来のために千万年、守護しなければならない革命伝統の輝かしい象徴のように、白頭山地区に革命博物館が建設されたのは、偉大な将軍様が中学時代、千古の密林を通り抜けられ、切り開いて下さった踏査の道の上で達成された大業でした。

    誰も下すことができなかった大英断と清い革命心情で、朝鮮の朝は白頭の密林から明るくなったという信念の歌を高く響かせて下さり、反革命分子共に鉄槌を振り下ろされたのも、偉大な将軍様がわずかに10代初めに断行された壮挙でした。

    歴史はこの時に既に偉大な将軍様に主体偉業の継承という重大な使命を預け、偉大な将軍様は、この歴史的な使命を抱かれ、聖なる革命領導に大きな足跡を残されました。

    革命の陣頭にお二方の伝説的偉人を一緒に頂いたので、革命運動史上で最も深刻で複雑多難だった年代にも、我々人民の心は固く、自信は百倍、我々の闘争はどれほど艱苦で試練に満ちていても、一歩一歩、何とも比べられない幸福とやり甲斐で充満していました。

    以前、偉大な将軍様を主体偉業の唯一の継承者として高く頂いたことは、我が党、我が国、我々人民のために、民族の招来の運命のために万代の意義を持つ政治的事変であり、民族史的大慶事でした。

    過ぎた20世紀と21世紀の年代を振り返ると、東方の一角にある社会主義朝鮮には、いつも世界のフォーカスが集中していました。それは、社会主義運動の長い歴史と勝利の伝統、膨大な経済、軍事力を持った国々も沈痛と紆余曲折、崩壊と挫折の運命を経験しなければならなかった歴史の渦の中で、揺るぐことなくただひたすら勝利の一途だけを走ってきた国が、まさに我が国だったからです。

    我が祖国、我々人民が抱いたこの栄光と尊厳は、だれも代わることができなかった偉大な将軍様の卓越した思想理論活動と功績の上で高く支えられています。早い時期から、偉大な首領様が創始された主体思想だけが朝鮮革命を力強く嚮導することができるということを信念として取得された偉大な将軍様は、首領様の革命思想を時代の指導思想として定立、体系化され、新たな科学的など台の上で発展、豊富にさせることにおいて、実に多くのご努力をされました。

    普通の覚悟では断行することができない非情で熱情的な思想理論活動で、僅か数年の間で労働階級の百年思想史を全面的に総括され、金日成同志の革命思想の独創性と真理性、歴史的地位と変革的役割を科学的に明らかにされたのは、朝鮮革命が歴史の難波動の中でも勝利的に前進することができる固い担保を作った政治的事変でした。

    まさにここから、主体偉業の血筋が時代と世紀を超えて脈々と繋げられる聖なる歴史が始まり、物質至上主義、黄金万能論では百年、千年経っても達成することができない主体朝鮮の偉大な勝利と変革の新時代が誕生しました。

    全社会を金日成主義化する歴史的な闘争の中で、社会主義建設の1211高地である鋼鉄戦線から人民を辛い労働から解放する一大革命が起き、我が祖国の建設の歴史に誇らしいページを刻んだ平壌繁栄期が開かれ、世の中の人々が20世紀の文芸部門で激賞した主体文学芸術の全面的開花期が展開されました。

    世界の社会主義運動が、指導思想の修正主義的変質と教条主義的沈滞で紆余曲折を経験していた思想的混乱期に、現代朝鮮の面貌を一新させる奇跡が起こったの根源は、偉大な革命思想が抱いている正義と真理の力にありました。

    世界は、金正日時代の偉大な思想の力を目にしました。主体偉業の勝利的継承と完成のための原則と路線、戦略を全面的に明らかにした指導思想は、新たな主体百年代にも、我々の革命の血脈を固く守り、偉大な思想の旗の下で団結する朝鮮の象徴として輝かしい光を放っています。

    歴史の超行路を切り抜け、世代と世紀を繋げていく主体革命が、揺らぐことない精神的武器、時代の変遷と歳月の流れの中でも生命力を失わない勝利の百科叢書を持っていることは、我が党と人民のまたとな誇りであり、自慢です。

    我々は今後、100年であれ200年であれ、偉大な金日成-金正日主義を主体革命偉業の継承、完成の生命線として掲げ、それを具現していく道で、社会主義の完全勝利も共産主義社会も迎えるでしょう。

    朝鮮労働党は、主体革命の参謀部、社会主義朝鮮の執権党として、革命の運命、国家の運命、人民の運命を担っており、我が党の嚮導力は主体偉業の勝敗を決定します。

    創党を宣布してから今日に至るまで、自己の創党理念に無限に忠実で、80年という最長の執権の歴史を輝かしてきた朝鮮労働党の偉容は、偉大な将軍様の独創的な党建設思想と非凡な領導を離れて考えられません。

    偉大な将軍様は、我が党を革命的性格と本性に合わせて、首領の党として建設され、朝鮮労働党の新たな姿を作られました。

    革命領導の初期、「首領を中心に団結しよう」というスローガンを提示された偉大な将軍様は、全党の金日成主義化を党建設の重点目標として、全党に首領の思想体系、領導体系を打ち立てることを党事業の主線とされ、首領の党建設の新たな歴史を開拓されました。

    首領の唯一的領導を拒否し、首領の革命史跡を虚勢、抹殺しようとした反党修正主義分子共を断固として粛正し、唯一思想体系確立に転換的契機を作った党中央委員会第4期第15回全員会議と我が党の統一団結が血で輝かしく実現されたことを粘り強く総括した党第5回大会をはじめとし、我が党の歴史の年輪には、朝鮮労働党は首領の党として強化、発展させるために捧げられた偉大な将軍様の心血と労苦の足跡が延々と刻まれています。

    我が党内に消息していた各様、各色の分派行為に終止符を打ち、唯一的思想体系、唯一的領導体系を確固として打ち立てられたことは、偉大な将軍様が労働階級の首領と偉業に限りなく忠実であられる清い革命家として、党と首領に忠誠を誓った真の党員として自ら背負い、頑強に遂行してこられた歴史的大業でした。

    偉大な将軍様が打ち立てられた唯一の旗の下、党建設と党活動の全ての分野、国家の社会生活の全ての領域で、首領の思想と領導だけを支えて行く革命的規律と亀鑑が確立させ、敬愛する「金日成同志を首班とする党中央委員会を命がけで死守しよう」というスローガンを掲げる首領の軍隊が育ち、千万人民が一つの意、一つの歩みで団結して進む朝鮮の新たな姿が生まれたのです。

    何重にも積み重なった史上希な試練と難関の中でも、我々の革命を力強く導いて行く朝鮮労働党の勝利は、唯一的領導体系の勝利であり、それは主体偉業完成の運命の土台を作って下さった不屈の業績として輝いています。

    偉大な将軍様の党建設史は、我が党を人民と渾然一体をなす母なる党を建設し、労働階級の党の最高の理想を実現されたところでピークに達しました。

    子供のためには雨の日、天気の日を分け隔てず、さらには命までも喜んで捧げる母のように、党が人民のために苦労する党、人民に滅私服務する党になったとき、無限の嚮導力をもつというのが、偉大な将軍様の党建設思想であり、政治信条でした。

    労働階級の創党史上、初めて紅の旗に人民の姿を刻んだ朝鮮労働党旗が党中央委員会庁舎に高くたなびいた歴史のあの日から母なる党建設の大きな歩みが始まり、我が党を母と歌う記念碑的頌歌が生まれ、我々人民が今日も謙虚な気持ちで歌う母なる党中央という心臓の声が響き渡りました。

    偉大な将軍様により、人民大衆と渾然一体をなすことが、我が党建設の根本原則として顕著になり、人民のために服務するというスローガンが全ての党組織と党幹部の座右の銘として、反することができない活動方式となりました。

    母親が子供の面倒を見るように、人民を見守る恩恵深い手の下で、様々な運命の道を歩んできた人々全てが党を支える忠誠の隊伍に一つになって立ち並んだ労働党時代の伝説は、偉大な将軍様が展開された人徳政治、幅の広い政治の崇高な経綸を今日も感銘深く謳っています。

    生涯、人民のことだけを考えられ、人民のために心痛も苦労も多かった偉大な将軍様の歴史がそのまま我が党の姿になったので、人民は自分のために苦労する党の懐を絶対に離れず、困難な歳月の中でも党に従う一つの心は変わらないのです。

    人民が永遠で、人民の力が無限であるように、人民の心の中に建設された党は絶対に崩壊せず、永遠に勝利します。

    世界の社会主義体制が崩壊したその時から30年あまりの歳月が流れた今日までも、執権党としての絶対的な権威を持ち、血気盛んな若さで主体革命の新時代を確信を持って切り開いていく朝鮮労働党の偉容は、どのような党が最も強く、前途洋々としているのかを顕著に示しています。

    革命的党建設史上で初めて、人民と共にいる党を建設し、人民の絶対的な支持と信頼の中で勝利だけを刻んできた我が党の歴史は、今日、母と呼んでくれる人民の偉大な信頼に命をかけて喜んで応える歴史で力強く流れています。

    困難であるほど人民にさらに近づき、辛いほど後代にさらに真心を施す母の偉大な愛、その愛の力で共産主義の未来に向かって頑強に前進する朝鮮労働党の勝利的な進軍と共に将軍様の党建設業績は永遠不滅です。

    主体の旗の下に社会主義を建設し守る闘争は、一歩一歩が最も悪辣で強大な帝国主義との焦眉の対決戦と主権国家の神聖な権利を蹂躙する列強との深刻な政治闘争を同伴する血の滲む旅程でした。

    他人であれば、生存することすら困難な特殊な環境で、自分の理念と制度を堅固に固守し、国力強化の道を走ってきた共和国の歴史には、偉大な首領様の生涯の心血と労苦の足跡と共に、偉大な将軍様の主体の信念と叡智に満ちた領導の導きの手が光を放っています。

    自主路線を堅持することを社会主義国家建設の中核とされた偉大な将軍様は、革命領導の全期間、我が国の自主権と生存権、発展権に手を出したり侵害するいかなる行為も断固として排撃され、全ての問題を徹頭徹尾、我々人民の要求と利益、我が国の現実から出発し、我々式に解決してこられました。

    「我々式通りに生きてい行こう」、偉大な将軍様が提示されたこのスローガンは、他人はどの道を進もうが、我々はひたすら首領様が示された主体の一途しか知らないという、信念の表題でした。

    偉大な将軍様の自主の信念と意志は、我々の国家建設と活動の鉄則、本領となり、我々人民は誘惑の風が吹くほど、自立、自由の柱をさらに固く打ち立て、制裁、圧殺の逆風が吹きすさむほど、社会主義の旗をさらに力強くたなびかしてきました。

    大国中心の政治が行われている現世界で、帝国主義の恒常的な包囲の中にある国が、数十年もの間、政治も経済も国防も自分式に建設し、朝鮮式富国強兵の道を独創的に開拓してきたのは、人類の政治史の奇跡です。

    帝国主義者共は、この地に社会主義が出現した初日から、社会主義を圧殺するために狂ったように奔走し、反社会主義の狂気は、前世紀の90年代にいたり極度に達しました。まさにこのような時期に偉大な将軍様は、鋼鉄の信念と無比の胆力、不屈の精神と超人間的な意志で祖国守護の最前方で、米国との全面対決戦を連戦、連勝で導かれ、主体社会主義祖国を栄誉を持って守り抜かれました。

    銃隊を前に立たせて切り抜けた1990年代の苦難の行軍は、命は捨てても自存は絶対に捨てられない、人民自ら他選択した道であり、自主的人民の信念が、帝国主義の暴政の力に打ち勝った勝利的な行軍でした。

    偉大な将軍様が切り抜けられた先軍長征の血の滲む道では、砂糖玉がなくても生きられるが、銃の弾がなければ生きることができず、後代のためにもまず社会主義を守らなければならないという信念のこだまが響き、その足跡に従い無敵必勝の強軍が育ち、朝鮮労働党の革命工業が新たな姿で再び生まれました。

    偉大な金正日時代の我が祖国、朝鮮民主主義人民共和国は、名実共に自主の国として世界の視覚にはっきりと刻まれました。

    偉大な将軍様は、首領様の意を支え、朝鮮の栄光を世界に轟かせ、いかなる敵も手を出せないように、強大な国にしようとされた一生一大の偉業を輝かしく実現されました。

    我々人民には、主体の社会主義に対する熱烈な愛着と人並み外れた自負があります。人よりも豊かに生きられずとも、胸を開いて生きる誇りがあり、ピカピカ光っていなくても、自分の指向に合わせて自分の手で創造していくやり甲斐がある我々の社会主義生活を愛し、自分の血の汗で建設したものなので、さらに大切にし、必ず守って輝かせようという強烈な熱望が込められています。

    人民に自存の魂を植え付けて下さり、千万金とも交換できない強国建設も重要な基礎を作って下さった、まさにそれに、主体社会主義を建設された偉大な将軍様の不滅の功績があるのです。

    偉大な領導者金正日同志は、熱烈な祖国愛、民族愛を持たれ、国の自主的統一を目指す闘争を賢明に領導され、統一運動の新たな転機を展開され、明快な外交知略と精力的な対外活動により、我々の革命に有利な国際的環境を作られ、世界の自主偉業実現に不滅の貢献をされました。

    偉大な思想と遺産を持った我々は必勝不敗です。

    聖なるこの場で、偉大な将軍様の銅像を謹んで仰ぎ見ると、今日も革命の陣頭に堂々と立たれ、三千里山河を明るい微笑の中で眺められ、共産主義未来へと向かう道を輝かしく明らかにされている絶世の偉人像が崇厳に思い浮かんできます。

    それほどまで偉大な革命の大聖人が誕生した歴史の2月に雪が吹きすさむ密林の中の小さな丸太小屋しか差し上げることができなかったこの国の人民が、実にその価値を考えることができず、この世の何を持っても買うことができず、交換することもできない万年財宝を受け取りました。

    全ての党員と勤労者、人民軍軍人の衷心に支えられ、社会主義理想郷として建設された三池淵市は、人民と後代のために生涯をまるごと捧げられ、自分のためには何も残されなかった将軍様に、この国の人民が捧げる最大の善意であり、将軍様に捧げるこの朝鮮の最も崇高な敬意です。

    同志諸君

    白頭から抱いてこられた紅旗を生涯たなびかされ、万古の業績を積み上げられた偉大な将軍様の聖なる革命実録は、朝鮮の強大さがどこにあり、勝利と奇跡がどのように達成されるのかをはっきりと教えています。

    この空の下のこの朝鮮は、白頭の血統を支えなければ生きられず、白頭の紅旗の下でだけ強くなり、復興します。

    世界が公認する軍事強国の栄光も我々は白頭の革命精神で抱くことになり、今、達成しようとしている社会主義の全面的発展も、白頭の行軍の道でだけ成就することができます。

    我々が粘り強く続けていかなければならない偉大な精神が根ざし、千万年、忘れてはならない歴史があり、必ずや建設しなければならない理想社会の見本がある革命の故郷が、継承者の使命感を刻んでくれ、我々を新たな進軍のスタートラインに立たせています。

    全ての党員と人民と人民軍将兵は、偉大な金正恩同志を首班とする党中央委員会の領導を熱火のような忠誠心と揺るがぬ革命実践で支え、偉大な将軍様の生涯の労苦と献身の高貴な結晶体である社会主義、この朝鮮を全世界が仰ぎ見、発展して文明的な復興強国として建設しなければなりません。

    偉大な首領様が、革命の血の海、火の海を切り抜けて、開いて下さり、将軍様が粘り強く引き継いで行かれた白頭の行軍の道、偉大な金正恩同志が陣頭で切り開いて行かれる白頭の行軍の道は、朝鮮革命の絶対不変の進路です。

    皆、偉大な金正恩同志が示される勝利の一途に従い、社会主義強国の輝かしい明日へと高い自信を持って前進しましょう。

    我が党と革命の永遠の首領であられ、社会主義朝鮮の勝利と栄光の旗であられる、偉大な領導者、金正日同志万歳。

    「オーストラリアは、言行をただしくしなければならない」 (2022年2月16日 「朝鮮外務省」)

    16日、「朝鮮外務省」HPに以下。

    **********
    オーストラリアは言行を正しくしなければならない
    오스트랄리아는 언행을 바로해야 한다

    2022.2.16.

    オーストラリアの反共和国敵対行為が度数を超えている。
    오스트랄리아의 반공화국적대행위가 도수를 넘어서고있다.

    最近、オーストラリア外務相は、我々の国防力強化措置が国際平和と安全の脅威となり、法に基づいたインド太平洋地域での国際的及び地域的利益に反するという難癖を付ける声明を発表した。
    최근 오스트랄리아외무상은 우리의 국방력강화조치들이 국제평화와 안전에 위협으로 되며 법에 기초한 인디아태평양지역에서의 국제적 및 지역적리익에 어긋난다고 걸고드는 성명을 발표하였다.

    声明は、我々が追加挑発を自制し、米国、南朝鮮との対話に持続的に臨み、核兵器をはじめとした大量破壊兵器、弾道ミサイル計画を完全で検証可能で、不可逆的な方式で放棄するときまで、我々に対する「制裁」を維持するという反共和国敵対視の内容で一貫されている。
    성명은 우리가 추가도발을 자제하고 미국, 남조선과의 대화에 지속적으로 나서며 핵무기를 비롯한 대량살륙무기, 탄도미싸일계획을 완전하고 검증가능하며 되돌릴수 없는 방식으로 포기할때까지 우리에 대한 《제재》를 유지하겠다는 반공화국적대시내용으로 일관되여있다.

    米国に追従し、我が共和国をやたらと敵対視してきたオーストラリア政治家の言行は、別に新しいものではない。しかし、見過ごすことができないことは、グァム島のアンダーソン空軍基地と太平洋の北マリアナ諸島などで米国とオーストラリア、日本が「コップ・ノース22」連合空中訓練を狂乱的に行っている時点でこの声明が発表されたことだ。
    미국에 추종하여 우리 공화국을 무턱대고 적대시해온 오스트랄리아정객들의 언행은 별로 새로운것은 아니다. 그렇지만 간과할수 없는것은 괌도의 앤더슨공군기지와 태평양의 북마리아나제도 등에서 미국과 오스트랄리아, 일본이 《코프 노스 22》 련합공중훈련을 광란적으로 벌리고있는 시점에서 이 성명이 발표된것이다.

    米太平洋空軍司令部広報室は、上記の訓練が北朝鮮を抑制することにどのように役に立つのかという質問に、特定国を狙った訓練ではないとしながらも、北朝鮮をはじめとした潜在的な敵対国が軍事行動をできないように抑制するための訓練だと答弁することで、我々を狙ったものであることを明白にした。
    미태평양공군사령부 공보실은 상기 훈련이 북조선을 억제하는데 어떤 도움을 주는가라는 질문에 특정국가를 겨냥한 훈련은 아니라고 하면서도 북조선을 비롯한 잠재적인 적대국들이 군사행동을 하지 못하게 억제하기 위한 훈련이라고 대답함으로써 우리를 겨냥한것임을 명백히 하였다.

    我々は既に我々の国家防衛力強化が戦争それ自体を防止し、国権を守護するための戦争抑止力を育てるものだと内外に明白に闡明した。
    우리는 이미 우리의 국가방위력강화가 전쟁 그 자체를 방지하고 국권을 수호하기 위한 전쟁억제력을 키우는것이라고 내외에 명백히 천명하였다.

    我々が今年に入り行ったミサイル試験発射は、数千キロ離れたオーストラリアはもちろん、我々の周辺国の安全にいかなる脅威も醸成しなかった。
    우리가 올해에 들어와 진행한 미싸일시험발사들은 수천km 떨어진 오스트랄리아는 물론이고 우리 주변국가들의 안전에 그 어떤 위해도 조성한것이 없다.

    それにもかかわらず、オーストラリア外務相が国際平和と安全だの何だのと言う美辞麗句を使って、至極当為的な我々の国防力強化措置を問題にしたことは、我々の国権に対する乱暴な侵害である。
    그럼에도 불구하고 오스트랄리아외무상이 국제평화와 안전이요 뭐요 하는 미사려구를 써가며 지극히 당위적인 우리의 국방력강화조치들을 걸고든것은 우리 국권에 대한 란폭한 침해이다.

    オーストラリアこそ、米国に追従し、アジア太平洋地域で軍備競争を誘発させ、地域の平和と安全に重大な脅威となっている。
    오스트랄리아야말로 미국에 추종하여 아시아태평양지역에서 군비경쟁을 유발시키고 지역의 평화와 안전을 엄중히 위협하고있다.

    オーストラリアは、昨年9月、米国、英国と共に3者安保協力体制である「オーコス」をデッチ上げ、米国、英国から核推進潜水艦とそれに搭載する「トマホーク」巡航ミサイルを購入することにし、昨年1月には日本に対するオーストラリアの武力配置問題を成文化した「相互接近協定」を日本と締結した。
    오스트랄리아는 지난해 9월 미국, 영국과 함께 3자안보협력체인 《오커스》를 조작하고 미국, 영국으로부터 핵추진잠수함과 그에 탑재할 《토마호크》순항미싸일을 구입하기로 하였으며 지난 1월에는 일본에 대한 오스트랄리아의 무력배치문제를 성문화한 《호상접근협정》을 일본과 체결하였다.

    オーストラリアのこうした動きからして、中国とロシア、そして地域の国々の中からは、NPT体制を破壊し、アジア太平洋地域で核軍備競争を招来させる可能性があるという憂慮の声が高まっている。
    오스트랄리아의 이러한 움직임을 놓고 중국과 로씨야 그리고 지역나라들속에서는 국제핵전파방지제도를 파괴하고 아시아태평양지역에서 핵군비경쟁을 초래할수 있다는 우려의 목소리가 높아가고있다.

    オーストラリアの敵対的行為は、米国が我々のミサイル試験発射に対する追加単独制裁措置を発表し、国連安保理が緊急会議を招集するなど、奔走しているのと時を同じにしていることからも、さらに見過ごすことができない。
    오스트랄리아의 적대적행위들은 미국이 우리의 미싸일시험발사를 걸고 추가단독제재조치를 발표하고 유엔안보리사회 긴급회의를 소집하는 등 분주탕을 피우고있는것과 때를 같이하고있는것으로 하여 더욱 수수방관할수 없다.

    オーストラリアは、自分の言行で自らが災いを招くことをしてはならない。
    오스트랄리아는 자기 언행으로 스스로 화를 자초하지 말아야 한다.

    朝鮮-アジア協会
    조선-아시아협회

    「偉大な領導者金正日同志誕生80周年慶祝、中央報告大会革命の聖地三池淵市で盛大に開催」 (2022年2月16日 「労働新聞」)

    16日、「労働新聞」などに以下。

    *********
    偉大な領導者金正日同志誕生80周年慶祝
    위대한 령도자 김정일동지 탄생 80돐경축
    中央報告大会革命の聖地三池淵市で盛大に開催
    중앙보고대회 혁명의 성지 삼지연시에서 성대히 진행

    偉大な朝鮮労働党が嚮導する我々式社会主義の輝かしい進路に従い、新たな勝利へと力強く前進、飛躍する我々人民は、高い政治的熱意と誇りに満ちた労力的成果を抱き、民俗最大の慶事として光明星節を盛大に慶祝している。
    위대한 조선로동당이 향도하는 우리식 사회주의의 휘황한 진로따라 새로운 승리에로 힘차게 전진비약하는 우리 인민은 드높은 정치적열의와 자랑찬 로력적성과를 안고 민족최대의 경사스러운 광명성절을 성대히 경축하고있다.

    意義深い2月の名節を迎え、全国の全ての人民と人民軍将兵は、主体革命の聖なる行路に輝かしい偉大な領導者、金正日同志の高貴な生涯と祖国と人民、時代と歴史の前に積み重ねられた万古不滅の革命業績を経験に振り返りながら、偉大な将軍様に最も崇高な敬意と永遠無窮の栄光を捧げている。
    뜻깊은 2월의 명절을 맞으며 온 나라 전체 인민들과 인민군장병들은 주체혁명의 성스러운 행로에 빛나는 위대한 령도자 김정일동지의 고귀한 생애와 조국과 인민, 시대와 력사앞에 쌓으신 만고불멸의 혁명업적을 경건히 되새겨보며 위대한 장군님께 가장 숭고한 경의와 영원무궁한 영광을 드리고있다.

    偉大な領導者金正日同志誕生80周年慶祝中央報告大会が、2月15日、革命の聖地三池淵市に高く頂いた偉大な将軍様の銅像の前で行われた。
    위대한 령도자 김정일동지 탄생 80돐경축 중앙보고대회가 2월 15일 혁명의 성지 삼지연시에 높이 모신 위대한 장군님의 동상앞에서 진행되였다.

    革命の聖山、白頭山の勇姿が堂々と輝いている三池淵市は、白頭革命星として誕生され、生涯、祖国と人民のための熱火のような愛と献身の強行軍の道を続けてられ、富強繁栄する我が国の万年礎石を固築いて下さった将軍様に対する限りない敬慕心と人民の理想郷として天地開闢した栄光の地で民族最大の慶事である名節を盛大に慶祝する参加者の限りない歓喜と喜びで揺らいでいた。
    혁명의 성산 백두산의 웅자가 거연히 빛나는 삼지연시는 백두광명성으로 탄생하시여 한평생 조국과 인민을 위한 열화같은 사랑과 헌신의 강행군길을 이어가시며 부강번영하는 우리 국가의 만년초석을 굳건히 다져주신 위대한 장군님에 대한 다함없는 경모심과 인민의 리상향으로 천지개벽한 영광의 땅에서 민족최대의 경사스러운 명절을 성대히 경축하는 참가자들의 끝없는 환희와 기쁨으로 설레이고있었다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が報告大会に参席された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 보고대회에 참석하시였다.

    総秘書同志がお出ましになると、参加者達は昼夜の区別ない革命領導で偉大な将軍様の最大の愛国遺産である社会主義朝鮮の国力と地位を最上の境地に高めて下さり、将軍様の富強祖国建設偉業を輝かしい現実として展開しておられる金正恩同志を仰ぎ見、爆風のような「万歳!」の歓声を上げた。
    총비서동지께서 나오시자 전체 참가자들은 불철주야의 혁명령도로 위대한 장군님의 최대의 애국유산인 사회주의조선의 국력과 지위를 최상의 경지에 올려세우시고 장군님의 부강조국건설위업을 빛나는 현실로 펼쳐가시는 김정은동지를 우러러 폭풍같은 《만세!》의 환호를 터쳐올리였다.

    偉大な領導者金正日同志の銅像に金正恩同志が捧げる花輪が進呈された。
    위대한 령도자 김정일동지의 동상에 김정은동지께서 드리는 꽃바구니가 진정되였다.

    朝鮮労働党中央委員会、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会、朝鮮民主主義人民共和国内閣の名義となった花輪が贈呈された。
    조선로동당 중앙위원회, 조선민주주의인민공화국 국무위원회, 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회, 조선민주주의인민공화국 내각의 명의로 된 꽃바구니들이 진정되였다.

    金正恩同志は、党と政府の幹部と共に主体の永遠な太陽であられ、社会主義朝鮮の大きなお姿であられ、革命の大聖人であられる偉大な領導者金正日同志の銅像を仰ぎ見、謹んで挨拶を捧げられた。
    김정은동지께서는 당과 정부의 간부들과 함께 주체의 영원한 태양이시며 사회주의조선의 거룩한 영상이시며 혁명의 대성인이신 위대한 령도자 김정일동지의 동상을 우러러 삼가 인사를 드리시였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国第1副委員長であり、最高人民会議常任委員会委員長である崔龍海同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会院であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会副委員長であり、内閣総理である金ドクフン同志が報告大会に参加した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 부위원장이며 내각총리인 김덕훈동지가 보고대회에 참가하였다.

    李イルファン同志、金ジェリョン同志、金ヨンチョル同志、チョン・ギョンテク同志、金ヨジョン同志、オ・イルジョン同志、ホ・チョルマン同志、朴テドク同志、金ヒョンシク同志、朴ミョンスン同志、李チョルマン同志、金ソンナム同志、チョン・ヒョンチョル同志、ヤン・スンホ同志、、李ソングォン同志、李テソプ同志、ウ・サンチョル同志をはじめとした党と政府の幹部と省、中央機関の責任幹部、両江道と三池淵市内の幹部、勤労者、216指弾指揮官、突撃隊員が参加した。
    리일환동지, 김재룡동지, 김영철동지, 정경택동지, 김여정동지, 오일정동지, 허철만동지, 박태덕동지, 김형식동지, 박명순동지, 리철만동지, 김성남동지, 전현철동지, 양승호동지, 리선권동지, 리태섭동지, 우상철동지를 비롯한 당과 정부의 간부들과 성, 중앙기관 책임일군들, 량강도와 삼지연시안의 일군들, 근로자들, 216사단 지휘관, 돌격대원들이 참가하였다.

    李ヨンギル同志をはじめとした武力機関の責任幹部、朝鮮人民軍、社会安全局の将兵が参加した。
    리영길동지를 비롯한 무력기관 책임일군들, 조선인민군, 사회안전군 장병들이 참가하였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局委員であり、党中央委員会秘書である李イルファン同志が報告「白頭の革命精神で偉大な金正日同志の偉業を最後まで完成させよう!」を行った。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 위원이며 당중앙위원회 비서인 리일환동지가 보고 《백두의 혁명정신으로 위대한 김정일동지의 위업을 끝까지 완성하자》를 하였다.

    報告者は、我々式社会主義建設の全面的発展へと力強く前進する歴史的進軍の道で、民族最大の慶事の日を迎えた全国の全ての人民は、偉大な将軍様の不滅の尊厳を革命の紅旗として高く掲げ、将軍様の革命遺産を跳躍台にとし、支えて掲げた半万年民族史の最も誇り高い時代を抱きながら、朝鮮の2月が持つ深遠な重さと意義について感激深く胸に思い起こしたと述べた。
    보고자는 우리식 사회주의건설의 전면적발전에로 힘차게 나아가는 력사적진군길에서 민족최대의 경사의 날을 맞이한 온 나라 전체 인민은 위대한 장군님의 불멸의 존함을 혁명의 붉은기로 높이 들고 장군님의 혁명유산을 도약대로 하여 받들어올린 반만년민족사의 가장 긍지스러운 시대를 안아보면서 조선의 2월이 간직하고있는 심원한 무게와 의의에 대하여 감격스럽게 새겨안고있다고 말하였다.

    彼は、東西古今になり非凡な誕生と人並み離れた成長から始められた絶世偉人の高貴な革命生涯について言及しながら、我々人民に自尊の魂を植え付けて下さり、千万金とも交換することができない強国建設の先頭を進む下地を築いて下さった偉大な将軍様の不滅の業績を高く称賛した。
    그는 동서고금에 없는 비범한 탄생과 남다른 성장으로부터 시작된 절세위인의 고귀한 혁명생애에 대하여 언급하면서 우리 인민에게 자존의 넋을 심어주시고 천만금과도 바꿀수 없는 강국건설의 제일가는 밑천을 마련해주신 위대한 장군님의 불멸의 업적을 높이 칭송하였다.

    報告者は、偉大な思想と遺産を持った偉業は、必勝不敗だとしながら、全ての党員と人民と人民軍将兵が偉大な金正日同志を首班とする党中央委員会の領導を熱火のような忠誠心と揺るがぬ革命実践で支え、偉大な将軍様の一生涯の労苦と献身の高貴な結晶体である社会主義朝鮮を全世界が仰ぎ見る発展し、文明的な復興強国として建設しなければならないと強調した。
    보고자는 위대한 사상과 유산을 가진 위업은 필승불패이라고 하면서 전체 당원들과 인민들과 인민군장병들이 위대한 김정은동지를 수반으로 하는 당중앙위원회의 령도를 열화같은 충성심과 드팀없는 혁명실천으로 받들어 위대한 장군님의 한평생의 로고와 헌신의 고귀한 결정체인 사회주의조선을 온 세계가 우러르는 발전되고 문명한 부흥강국으로 일떠세워야 할것이라고 강조하였다.

    大会参加者は、偉大な将軍様の思想と偉業を支え、闘争し、前進してきた激動の日々を無限の境地の中で振り返りながら、党中央の卓越した領導があるので、将軍様の愛国念願、強国念願は必ずや成就されるという確信をさらに固く胸に刻んだ。
    대회참가자들은 위대한 장군님의 사상과 위업을 받들어 투쟁하며 전진하여온 격동의 나날들을 무한한 긍지속에 돌이켜보면서 당중앙의 탁월한 령도가 있기에 장군님의 애국념원, 강국념원은 반드시 성취되리라는 확신을 더욱 굳게 간직하였다.

    中央報告大会は、敬愛する金正恩同志の周りに一心団結し、白頭で開拓された主体革命偉業を最後まで継承完成していき、この地の上に自力で富強する人民の楽園を建設し、我々の革命の新たな100年代を勝利と栄光の年代へと輝かせる参加者の揺るがぬ意志と熱情が溢れる中で行われた。
    중앙보고대회는 경애하는 김정은동지의 두리에 일심단결하여 백두에서 개척된 주체혁명위업을 끝까지 계승완성해나가며 이 땅우에 자력으로 부강하는 인민의 락원을 일떠세우고 우리 혁명의 새로운 100년대를 승리와 영광의 년대로 빛내여갈 참가자들의 드팀없는 의지와 열정이 차넘치는 속에 진행되였다.

    본사정치보도반

    20220216 samuji 01
    Source: 『労働新聞』、2022/02/16
    *****************************

    金ヨンチョルは6番目、「(第1)副部長同志」は8番目で紹介。

    党と政府の幹部である李イルファン同志、チョン・サンハク同志、オ・スヨン同志、テ・ヒョンチョル同志、金ジェリョン同志、オ・イルジョン同志、金ヨンチョル同志、チョン・ギョンテク同志、金ヨジョン同志、金ソンナム同志、ホ・チョルマン同志、朴・テドク同志、金ヒョンシク同志、ユ・ジン同志、朴ミョンスン同志、李チョルマン同志、チョン・ヒョンチョル同志、朴ジョングン同志、ヤン・スンホ同志、チュ・ソルギュ同志、李ソングォン同志、ウ・サンチョル同志、金ヨンファン同志と朴ヨンイル朝鮮社会民主党中央委員会委員長、偉大な将軍様の遺訓と党第8回大会で提示された5カ年計画の初年課業貫徹で模範的な幹部と功労者が主席壇に立った。
    (2021年12月18日 「偉大な領導者金正日同志逝去10周年中央追慕大会、錦繍山太陽宮殿広場で厳粛に開催」)

    李イルファン同志、金ジェリョン同志、金ヨンチョル同志、チョン・ギョンテク同志、金ヨジョン同志、オ・イルジョン同志、ホ・チョルマン同志、朴テドク同志、金ヒョンシク同志、朴ミョンスン同志、李チョルマン同志、金ソンナム同志、チョン・ヒョンチョル同志、ヤン・スンホ同志、、李ソングォン同志、李テソプ同志、ウ・サンチョル同志をはじめとした党と政府の幹部と省、中央機関の責任幹部、両江道と三池淵市内の幹部、勤労者、216指弾指揮官、突撃隊員が参加した。
    (2022年2月16日)

    「三池淵市で金正日同志誕生80周年中央報告大会」:厳寒の中で「元帥様」も寒そう、放送中、李イルファン涙を流しながら演説 (2022年2月16日 「朝鮮中央TV」)

    16日、「朝鮮中央TV」で「偉大な領導者金正日同志誕生80周年中央報告大会、革命の聖地三池淵市で盛大に開催」を放送している。

    詳細は、追って書くが、ともかく寒い中での「中央」報告大会であることは間違いない。

    李イルファンが長い「報告」演説をする中、「元帥様」も寒そうな顔をしている。
    20200216 samujiyon gensui
    Source: KCTV, 2022/02/16

    それもそのはずだ。15日の「天気予報」を見ると、16日の三池淵の温度は最高でも-17度だ。「大会」は15日に開催されたが、天気予報では、15日から寒くなったと言っているので、15日の温度もこのぐらいだったのだろう。
    20220216 tenkiyohou 15nichi
    Source: KCTV, 2022/02/15

    「元帥様」が手袋をしていないので、人民も手袋をしていない。三池淵市民は、寒さに慣れているためか、あまり堪えていないように見える。一番寒そうな顔をしているのは「元帥様」。

    放送中。

    李イルファン、眼鏡を外して、涙を流しながら演説。寒いからではなく、「将軍様」のことを思い出しながら。

    「将軍様」の業績を色々と述べているが、軍事力の強化や米帝との対決での勝利などが中心となっている。

    ファソン地区の天地開闢で首都建設の大繁栄期をさらに輝かせよう、金正恩同志演説」 (2022年2月12日 「労働新聞」)


    Source: KCTV, 2022/02/13

    13日、『労働新聞』などに以下。

    **********
    ファソン地区の天地開闢で首都建設の大繁栄期をさらに輝かせよう
    화성지구의 천지개벽으로 수도건설의 대번영기를 더욱 빛내이자
    ファソン地区1万世帯住宅建設着工式でなさった敬愛する金正恩同志の演説
    화성지구 1만세대 살림집건설착공식에서 하신 경애하는 김정은동지의 연설
    主体111(2022)年2月12日
    주체111(2022)년 2월 12일

    同志諸君!
    동지들!

    今日、我々は新たな勇気と自信に溢れ、我々の首都にまた一つに変革の時代を象徴する人民の新たな街を建設するための意義深い着工式を行うことになりました。
    오늘 우리는 새로운 용기와 자신심에 넘쳐 우리 수도에 또 하나의 변혁의 시대를 상징하는 인민의 새 거리를 일떠세우기 위한 뜻깊은 착공식을 진행하게 됩니다.

    私はまず、党中央委員会第8期第4期全員会議の決定を高く支え、ファソン地区1万世帯住宅建設の盛大な着工により、荘厳な2022年度の我々の闘争の序幕を開いている首都建設者と人民軍将兵に党中央委員会と政府を代表して熱烈な祝賀と熱い挨拶を差し上げます。
    나는 먼저 당중앙위원회 제8기 제4차전원회의 결정을 높이 받들고 화성지구 1만세대 살림집건설의 성대한 착공으로써 장엄한 2022년도 우리 투쟁의 서막을 열고있는 수도건설자들과 인민군장병들에게 당중앙위원회와 정부를 대표하여 열렬한 축하와 뜨거운 인사를 드립니다.

    今年、建設部門の前にある最も主要な課業の一つであるファソン地区1万世帯住宅建設は、昨年に始まった我が党の宿願事業である平壌市住宅展望目標遂行の2番目の工事であるのと同時に、この地区に新たな現代的都市区画を建設するための第1段階の建設です。
    올해 건설부문앞에 나선 가장 주되는 과업의 하나인 화성지구 1만세대 살림집건설은 지난해에 시발을 뗀 우리 당의 숙원사업인 평양시 살림집전망목표수행의 두번째 공사인 동시에 이 지구에 새로운 현대적도시구획을 일떠세우기 위한 첫단계의 건설입니다.

    我が党と政府が承認した首都建設展望計画に従い、太陽の聖地の近くに位置し、9.9節通りと繋がっているファソン地区には、今後、3年程度で数万世帯の住宅と公共の建物、奉仕施設が立ち並ぶ雄壮な街として建設され、新たな住民行政区域が生まれることになります。
    우리 당과 정부가 승인한 수도건설전망계획에 따라 태양의 성지가까이에 위치하고 9.9절거리와 잇닿아있는 화성지구에는 앞으로 3년안팎에 수만세대의 살림집과 공공건물, 봉사시설들이 들어앉은 웅장한 거리들이 일떠서고 새 주민행정구역이 생겨나게 됩니다.

    この膨大な工事を含み、平壌市5万世帯住宅建設目標が成功裡に達成されれば、我が党は人民とした最も重要な約束を守ることになり、我々の首都市民の住宅問題が徹底して解決されることになります。
    이 방대한 공사를 포함하여 평양시 5만세대 살림집건설목표가 성과적으로 달성되면 우리 당은 인민들과 한 제일 중요한 약속을 지키게 되며 우리 수도시민들의 살림집문제가 철저히 해결되게 될것입니다.

    今がいかなる時よりも条件と環境が困難な時期ですが、我が党と政府が毎年、首都に住宅を1万世帯ずつ建設する事業を頑強に推し進める理由がまさにそこにあります。
    지금이 그 어느때보다 조건과 환경이 어려운 시기이지만 우리 당과 정부가 해마다 수도에 살림집을 1만세대씩 건설하는 사업을 완강히 내미는 리유가 바로 여기에 있습니다.

    同志諸君!
    동지들!

    このように重要で膨大なファソン地区住宅建設を党第8回大会決定貫徹の2番目の年に計画通りに始められるようになったことは、全的に首都建設に立ち上がった建設者と人民軍将兵が苦労を多くしたおかげだと言えます。
    이같이 중요하고 방대한 화성지구 살림집건설을 당 제8차대회 결정관철의 두번째 해에 계획대로 시작할수 있게 된것은 전적으로 수도건설에 떨쳐나선 건설자들과 인민군장병들이 수고를 많이 한 덕분이라고 말할수 있습니다.

    昨年のソンシン、ソンファ地区の1万世帯住宅建設は、国の経済状況が困難で、難関が積み重なった艱苦な条件で行われました。
    지난해 송신, 송화지구 1만세대 살림집건설은 나라의 경제형편이 어렵고 난관이 겹쌓인 간고한 조건에서 진행되였습니다.

    しかし、我々の建設者は、不屈の闘志、頑強な努力で全ての隘路を打開しながら、計画された工事課題を果敢に推進し、1年にもならない期間に平壌の東側の関門に超高層、高層住宅が建ち並ぶ立派な街が建設されました。
    그러나 우리 건설자들은 불굴의 투지, 완강한 노력으로 모든 애로를 타개하면서 계획된 공사과제를 과감히 추진하였으며 1년도 안되는 사이에 평양의 동쪽관문에 초고층, 고층살림집들이 늘어선 훌륭한 거리를 일떠세웠습니다.

    その結果、今、近づいている太陽節には、数多くの首都市民が新たな街の入居に臨む喜ばしい姿を見ることができるようになりました。
    결과 이제 다가오는 태양절에는 수많은 수도시민들이 새 거리의 새집들에 입사하는 기쁜 모습을 볼수 있게 되였습니다.

    党中央委員会第8期第4回全員会議は、これについて相応な評価をしました。
    당중앙위원회 제8기 제4차전원회의는 이에 대하여 응당하게 평가하였습니다.

    まさにそうした闘争、確実に達成される成果があるので、我が党中央委員会は次の段階の1万世帯住宅建設を進める決心をし、公布することができ、今日はファソン地区住宅建設を正式に宣布する着工式を持つことができるようになりました。
    바로 그러한 투쟁, 확실하게 이룩된 성과가 있었기에 우리 당중앙위원회는 다음단계의 1만세대 살림집건설을 용의주도하게 결심하고 포치할수 있었으며 오늘은 화성지구 살림집건설을 정식 선포하는 착공식을 가질수 있게 되였습니다.

    我が党は、ファソン地区で展開される今年の1万世帯住宅建設でも昨年のような高揚された闘争熱意と攻勢的な前進気性が高く発揚され、さらに自信を持って、さらに意義ある大きな成果が戦い取られることを少しも疑っていません。
    우리 당은 화성지구에서 전개되는 올해의 1만세대 살림집건설에서도 지난해와 같은 앙양된 투쟁열의와 공세적인 전진기상이 높이 발양되고 더 신심있고 더 의의있는 커다란 성과가 쟁취되리라는것을 조금도 의심치 않습니다.

    我々の建設者は、奇跡の力を持った労働党時代の復興と発展の新たな歴史を作っていくやり甲斐に満ちた創造者、誇り高い開拓者です。
    우리 건설자들은 기적의 힘을 지닌 로동당시대의 부흥과 발전의 새 력사를 만들어나가는 보람찬 창조자, 긍지높은 개척자들입니다.

    国の主要建設単位の建設者と人民軍将兵が進出した所で、党の人民的政策が実現され、毎年、数多くの人民が代々暮らすことになる住宅ができ、時代の文明を象徴する記念碑的創造物が打ち立てられています。
    나라의 주요건설단위 건설자들과 인민군장병들이 진출한 곳들에서 당의 인민적정책이 실현되여 해마다 수많은 인민들이 대대로 살게 될 보금자리들이 생겨나고 시대의 문명을 상징하는 기념비적인 창조물들이 솟아나고있습니다.

    巨創な建設の大激戦が展開されている過程で動揺と無能が克服され、勇気と知恵が発揮されながら、落伍と沈滞が打破されて進歩と革新が起き、未来へと進んでいる我が国と人民の力がさらに強大になっています。
    거창한 건설의 대격전이 벌어지는 과정에 동요와 무능이 극복되고 용기와 지혜가 발휘되며 락후와 침체가 타파되고 진보와 혁신이 일어나며 미래에로 나아가는 우리 국가와 인민의 힘이 더욱 강대해집니다.

    一言で言って、我々の活気に満ちた前進と発展が、厳然たる実物として立証され、それを妨害してきた全てのこと、主客観的挑戦がバラバラに粉砕され、脈打つことができなくなり、それそのまま敵対勢力共に下す鉄槌となっているのです。
    한마디로 말해 우리의 활기찬 전진과 발전이 엄연한 실물로 립증되고 이를 방해하던 모든것들, 주객관적도전들이 산산이 부서져 맥을 추지 못하게 되며 이는 그대로 적대세력들에게 내리는 철추로 되는것입니다.

    これがまさに我々が指向する変化であり、革命であり、勝利です。
    이것이 바로 우리가 지향하는 변화이고 혁명이며 승리입니다.

    そして、この革命事業の先頭に立つ主人公は、他でもない同志達、建設者です。
    그리고 이 혁명사업에 앞장선 주인공은 다름아닌 동지들, 건설자들입니다.

    我々の建設者こそ、今日を生きながら明日を描き、その美しい未来を近づける先駆者であり、我々の時代の頼もしい先鋒闘志です。
    우리 건설자들이야말로 오늘에 살면서 래일을 그려내고 그 아름다운 미래를 앞당겨오는 선구자들이며 우리 시대의 미더운 선봉투사들입니다.

    私は、我が党が出した正しい建設政策と建設者の創造的努力により、我々の建設が人民の福利増進に徹底して服務する社会主義的性格、人民大衆第一主義建築の姿を堅持しながら、より現代的で、先進的な分野へと変化発展することを確信しています。
    나는 우리 당이 내놓은 옳바른 건설정책과 건설자들의 창조적노력에 의하여 우리의 건설이 인민들의 복리증진에 철저히 복무하는 사회주의적성격, 인민대중제일주의건축의 본태를 견지하면서 보다 현대적이고 선진적인 분야로 변화발전할것이라고 확신합니다.

    今年のファソン地区住宅建設では、ソンシン、ソンファ地区1万世帯住宅建設の経験と教訓をきちんと生かし、大建設戦闘をさらに強力で主動精密に行わなければなりません。
    올해 화성지구 살림집건설에서는 송신, 송화지구 1만세대 살림집건설의 경험과 교훈을 잘 살려 대건설전투를 더욱 강력하고 周到、세밀하게 진행하여야 합니다.

    大建設戦闘は、国家の人的、物的、技術的潜在力が集中され、新たな実体をなす巨創な創造活動なので、それが完璧な成功作へと繋がるのか、繋がらないのかということは、作戦と指揮をどのようにするのかにかかっています。
    대건설전투는 국가의 인적, 물적, 기술적잠재력이 집중되여 새로운 실체를 이루어내는 거창한 창조활동인것만큼 그것이 완벽한 성공작에로 이어지는가, 이어지지 못하는가 하는것은 작전과 지휘를 어떻게 하는가 하는데 달려있습니다.

    建設指揮部では、現存の建設力量と建材生産及び輸送能力、季節条件を正確に計算した基礎の上で、設計と施工の全過程を緻密に計画し、迫力を持って推進しなければなりません。
    건설지휘부에서는 현존건설력량과 건재생산 및 수송능력, 계절조건을 정확히 타산한 기초우에서 설계와 시공의 전 과정을 치밀하게 계획하고 박력있게 추진하여야 합니다.

    建設資材供給を確固として先行させ、施工単位と監督機関の役割を高め、工事の質と速度を同時に徹底して保障することへと全ての事業を指向させなければなりません。
    건설자재보장을 확고히 선행시키고 시공단위들과 감독기관의 역할을 높여 공사의 질과 속도를 다같이 철저히 보장하는데로 모든 사업을 지향시켜야 합니다.

    ここで重要なことは、建設を作戦指揮することにおいて当面する工事日程を合わせることにだけ汲々とする近視眼的な観点を一掃し、建設部門を展望的に発展させるための科学的な構想と方案を着実に実行していくことです。
    여기에서 중요한것은 건설을 작전지휘함에 있어서 당면한 공사일정을 맞추는데만 치중하는 근시안적인 관점을 일소하고 건설부문을 전망적으로 발전시키기 위한 과학적인 구상과 방안을 착실하게 실행해나가는것입니다.

    首都建設はもちろん、国家的な大建設は、1、2年やって終わる仕事ではなく、全ての人民が良い家で暮らし、国の面貌が一新された後も新たな高さで継続されなければならない長期的で、切れ目のない事業です。
    수도건설은 물론 국가적인 대건설은 한두해 하고 그만둘 일이 아니며 전체 인민이 좋은 집에서 살고 나라의 면모가 일신된 다음에도 새로운 높이에서 계속되여야 할 장기적이며 끊임없는 사업입니다.

    ですから、建設部門の物質、技術的土台を質量的に強化する事業と建材の多様化と国産化を実現する事業、建設作業の機械か比重を高め、先進的な建設工法と建築技術を拡大、導入することをはじめとし、我々の建設部門の発展と関連する事業が一時たりとも後回しにされたり停滞してはいけません。
    때문에 건설부문의 물질기술적토대를 질량적으로 강화하는 사업과 건재의 다양화와 국산화를 실현하는 사업, 건설작업의 기계화비중을 높이고 선진적인 건설공법과 건축기술을 확대도입하는것을 비롯하여 우리 건설부문의 발전과 관련되는 사업들이 잠시라도 미루어지거나 정체되여서는 안됩니다.

    建設の全過程にこのような課題が段階別に工事計画と設計、建材供給と施工基準に一つ一つ反映され、執行されて、総括されなければならず、革新的な発議と合理的な創意考案、大胆な試みが積極的に提起され、奨励されなければなりません。
    건설의 전 과정에 이와 같은 과제들이 단계별로 공사계획과 설계, 건재보장과 시공기준에 하나하나 반영되고 집행되고 총화되여야 하며 혁신적인 발기와 합리적인 창의고안, 대담한 시도들이 적극 제기되고 장려되여야 할것입니다.

    そして、1年、1年、1万世帯ずつ、新しい街が増え、毎年、首都の面貌、国家の姿が異なっていくだけではなく、我々の建設力量がさらに成長、強化されなければならず、建設方式でも新たに前進し、発展する必要があります。
    그리하여 한해한해 1만세대씩 새 거리가 늘어날 때마다 수도의 면모, 국가의 모습이 달라질뿐 아니라 우리의 건설력량이 더욱 장성강화되여야 하며 건설방식에서도 새롭게 전진하고 발전하는것이 있어야 합니다.

    総的に住宅建設自体を円満に進めるのと同時に、我々の建設部門を現代的水準に持ち上げる事業が並行され、今後さらに膨大で重い工事課題をやり抜けるようにならなければなりません。
    총적으로 살림집건설자체를 원만히 진행하는 동시에 우리 건설부문을 현대적수준에 올려세우는 사업이 병행되여 앞으로 더 방대하고 무거운 공사과제를 해제낄수 있게 되여야 합니다.

    我が党は、建設に臨む各幹部と建設者の高い熱意と責任感、心からの努力を建設成果を左右する重要で決定的な要因と考えています。
    우리 당은 건설에 림하는 매 일군들과 건설자들의 높은 열의와 책임감, 진심의 노력을 건설성과를 좌우하는 중요하고 결정적인 요인으로 보고있습니다.

    我々が展開している社会主義建設場で常に力強いスローガンが張り出され、紅旗がたなびき、進軍歌が高く鳴り響いているのは、まさにそのためです。
    우리가 전개하는 사회주의건설장들에 항상 힘찬 구호가 나붙고 붉은기가 휘날리며 진군가가 높이 울리는것은 바로 그때문입니다.

    誰もが崇高な理想と美しい希望に限りなく鼓舞されるようになり、自分の熱情と努力が集団の大きな力となる栄誉とやり甲斐を胸に刻ませ、お互いの肯定と優位な点にさらに激励されるようにする斬新で激動的な政治事業こそが、平凡な勤労者を革新と偉勲の創造者へと成長させ、いかなる条件でも奇跡を呼び起こす社会主義特有の前進動力です。
    누구나 숭고한 리상과 아름다운 희망에 끝없이 고무되게 하고 자기의 열성과 노력이 집단의 큰 힘이 되는 영예와 보람을 간직하게 하며 서로의 긍정과 우점에 더욱 격려되게 하는 참신하고 격동적인 정치사업이야말로 평범한 근로자들을 혁신과 위훈의 창조자로 성장하게 하고 그 어떤 조건에서도 기적을 불러오는 사회주의특유의 전진동력입니다.

    全ての建設者が日々、新しくなっている我々の時代の幸福さと発展性を自分の手で作っていくという使命感と喜びに充満されるほど、自身の力強い労力闘争でより文明的な未来を近づけるという自負心に溢れるように火線式政治事業を力強く展開しなければなりません。
    모든 건설자들이 날로 새로와지는 우리 시대의 행복상과 발전상을 자기 손으로 만들어나간다는 사명감과 기쁨에 충만되도록, 자신들의 힘찬 로력투쟁으로써 보다 문명한 앞날을 당겨온다는 자부심에 뿌듯하도록 화선식정치사업을 힘있게 벌려야 하겠습니다.

    お互いにリードし合い、学び合う集団的な競走熱風を力強く巻き起こし、愛国の熱情をさらに噴出させることで、偉大な世代の不屈の強靭さと尽きることない創造精神が染みこんだ、人民の笑い声が溢れる社会主義の繁華街をまさにこのファソン地区に見ろとばかりに建設しなければなりません。
    서로 따라앞서고 따라배우는 집단적인 경쟁열풍을 세차게 일으키고 애국의 열정을 더욱 분출시킴으로써 위대한 세대의 불굴의 강인성과 진함없는 창조정신이 깃든, 인민의 웃음소리 넘쳐나는 사회주의번화가를 바로 이 화성지구에 보란듯이 일떠세워야 하겠습니다.

    同志諸君!
    동지들!

    今日、我々の大建設戦線は、ここ首都の1万世帯住宅建設だけではなく、全国的版図を包括しています。
    오늘 우리의 대건설전선은 여기 수도의 1만세대 살림집건설장뿐 아니라 전국적판도를 포괄하고있습니다.

    大冶金基地と化学工業基地で、新たな動力基地建設場と干拓地建設場で、そしてコムドク地区とリョンポ地区、全国の農村で偉大な我が国の富強、発展と人民の福利のための建設戦闘が大々的に準備され、展開されています。
    대야금기지들과 화학공업기지들에서, 새로운 동력기지건설장들과 간석지건설장들에서 그리고 검덕지구와 련포지구, 전국의 농촌들에서 위대한 우리 국가의 부강발전과 인민의 복리를 위한 건설전투들이 대대적으로 준비되고 벌어지고있습니다.

    社会主義建設の全面的発展を強力に牽引することになるこの全ての建設対象の中でも、ファソン地区1万世帯住宅建設は最も優先的に進めなければならない基本戦区です。
    사회주의건설의 전면적발전을 강력히 견인하게 될 이 모든 건설대상들중에서도 화성지구 1만세대 살림집건설은 제일 앞서나가야 할 기본전구입니다.

    党の建設政策を完璧に徹底して執行することと、高揚したこの気勢も高く白熱戦を展開することで、当然、ファソン地区に展開された建設部隊が旗を掲げて、全ての建設戦区の見本とならなければなりません。
    당의 건설정책을 완벽하게 철저히 집행하는데서와 앙양된 기세드높이 백열전을 벌리는데서 응당 화성지구에 전개된 건설부대들이 기치를 들고 모든 건설전구들의 본보기가 되여야 합니다.

    私はここに参加した全ての建設者と人民軍将兵が、人民の新たな街を高く建設するという、人並み外れた栄光と誇りを抱き、倍加された知恵と熱情、闘志で、ファソン地区建設を計画された期間内に立派に完工することを固く信じています。
    나는 여기에 참가한 모든 건설자들과 인민군장병들이 인민의 새 거리를 높이 떠올리는 남다른 영광과 긍지를 안고 배가된 지혜와 열정, 투지로써 화성지구건설을 계획된 기일안에 훌륭히 완공하리라는것을 굳게 믿습니다.

    皆、我々式社会主義発展の偉大な新時代に向かって、
    모두다 우리식 사회주의발전의 위대한 새시대를 향하여,

    我々の平壌のために、
    우리의 평양을 위하여,

    天地開闢されたファソン地区の新居に我々の父母兄弟、子供達が入居する喜びのその日を近づけるために、力強く闘争しましょう。
    천지개벽된 화성지구의 새집들에 우리 부모형제, 자식들이 들어설 기쁨의 그날을 앞당기기 위하여 힘차게 투쟁해나아갑시다.

    「ファソン(和盛)地区1万世帯住宅建設着工式開催」:ファソン地区特定、「国防統一部」新設か?、金ジョングァン降格ながら「元帥様」腕組み、金ジョングァン「国防省1副相」だった (2022年2月13日 「労働新聞」)

    <追記>
    コメントを頂いて聞き直したところ、「国防省1副相」だったようだ。


    金ジョングァン「国防統一部長」と言っているように聞こえる。聞き間違えでなければ、新しい部署のような気もするが・・・「統一戦線部」の改称だろうか。


    Source: KCTV, 2022/02/12

    また、金ジョングァンは「元帥」から「大将」に降格されていたが、さらに「上将」へと1階級降格となっている。しかし、最後のシーンでは「元帥様」と腕組みしながら歩いているシーンも紹介されている。特記すべきは、大体は下の者が「元帥様」に腕組みするのだが、このシーンでは「元帥様」が金ジョングァンの腕を組んでいる。犯した過誤を大建設課業を立派に達成することで取り戻せとでも「恩情溢れる」指示をしているのかも知れない。
    20220213 kimjonggulan
    Source: KCTV, 2022/02/13



    13日、「労働新聞」などに以下。

    **********
    ファソン(和盛)地区1万世帯住宅建設着工式開催
    화성지구 1만세대 살림집건설착공식 진행
    敬愛する金正恩同志が着工式に参加され、意義深い演説をされた
    경애하는 김정은동지께서 착공식에 참석하시여 뜻깊은 연설을 하시였다

    全国の全ての人民が偉大な領導者金正日同志の誕生80周年を革命的大慶事として迎えるための非常な革命的熱意と労力的献身性で充満されている中、首都平壌で新たな1万世帯住宅建設の砲声が再び上がった。
    온 나라 전체 인민이 위대한 령도자 김정일동지의 탄생 80돐을 혁명적대경사로 맞이하기 위한 비상한 혁명적열의와 로력적헌신성으로 충만되여있는 속에 수도 평양에서 새로운 1만세대 살림집건설의 포성이 또다시 울리였다.

    朝鮮労働党第8回大会が提示した平壌市5万世帯住宅建設構想と党中央委員会第8期だ4回全員会議の決定に従い、ファソン地区1万世帯住宅建設が開始されることになる。
    조선로동당 제8차대회가 제시한 평양시 5만세대 살림집건설구상과 당중앙위원회 제8기 제4차전원회의 결정에 따라 화성지구 1만세대 살림집건설이 시작되게 된다.

    我が党の連続的に果敢に展開している住宅建設は、この地の上に人民の尊厳と幸福が全面的に花咲いている復興強国の新世界を前倒しにするために全てを服従指向させている偉大な党中央の人民大衆第一主義理念と頑強な実践力の顕著な誇示である。
    우리 당이 련속적으로 과감하게 전개하는 살림집건설은 이 땅우에 인민의 존엄과 행복이 전면적으로 꽃피는 부흥강국의 새세상을 당겨오기 위함에 모든것을 복종지향시키는 위대한 당중앙의 인민대중제일주의리념과 완강한 실천력의 뚜렷한 과시이다.

    ファソン地区1万世帯住宅建設着工式が、2月12日に盛大に行われた。
    화성지구 1만세대 살림집건설착공식이 2월 12일에 성대히 진행되였다.

    荘厳な建設大戦が開始される着工式場は、党中央の新たな建設革命大綱を高く支え、党大会が決定した最もやり甲斐があり、栄光的な事業で粘り強く偉勲を創造することで、我が党の宿願を輝かしい現実として花咲かせ、我々式社会主義の文明発展を力強く先導する軍民建設者の戦闘的熱意で煮えたぎっていた。
    장엄한 건설대전이 개시될 착공식장은 당중앙의 새로운 건설혁명대강을 높이 받들어 당대회가 결정한 가장 보람있고 영광스러운 사업에서 줄기찬 위훈을 창조함으로써 우리 당의 숙원을 빛나는 현실로 꽃피우며 우리식 사회주의의 문명발전을 힘있게 선도할 군민건설자들의 전투적열의로 끓어번지고있었다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が着工式に参加された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 착공식에 참석하시였다.

    金正恩同志が着工式場に到着されると、全ての参加者は祖国と人民、革命に対する偉大な使命感を抱かれ、虎徹の新年と千里慧眼の叡智、必勝の領導力で文明、富強な強国の明日、目映い変革の新世界を展開しておられる総秘書同志を仰ぎ見、熱狂に溢れる「万歳!」の歓声を上げた。
    김정은동지께서 착공식장에 도착하시자 전체 참가자들은 조국과 인민, 혁명에 대한 위대한 사명감을 지니시고 강철의 신념과 천리혜안의 예지, 필승의 령도력으로 문명부강한 강국의 래일, 눈부신 변혁의 새세상을 펼쳐가시는 총비서동지를 우러러 열광넘친 《만세!》의 환호를 터쳐올리였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であるチョ・ヨンウォン同志、金ドクフン同志と党中央委員会秘書である李イルファン同志、オ・スヨン同志、内閣副総理、朴フン同志をはじめとした党と政府の幹部と内閣、省、中央機関、平壌市内の幹部が着工式に参加した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들인 조용원동지, 김덕훈동지와 당중앙위원회 비서들인 리일환동지, 오수용동지, 내각부총리 박훈동지를 비롯한 당과 정부의 간부들과 내각, 성, 중앙기관, 평양시안의 일군들이 착공식에 참가하였다.

    李ヨンギル同志、金ジョングァン同志をはじめとした武力機関の幹部が参加した。
    리영길동지, 김정관동지를 비롯한 무력기관의 일군들이 참가하였다.

    着工式が宣言されると朝鮮民主主義人民共和国国家が荘重に演奏された。
    착공식이 선언되자 조선민주주의인민공화국 국가가 장중하게 주악되였다.

    敬愛する金正恩同志が「ファソン地区の天地開闢で首都建設の大繁栄期をさらに輝かせよう」という意義深い演説をされた。
    경애하는 김정은동지께서 《화성지구의 천지개벽으로 수도건설의 대번영기를 더욱 빛내이자》라는 뜻깊은 연설을 하시였다.

    金正恩同志は、今日、新たな勇気と自信に溢れ、我々の首都にまた一つの変革の時代を象徴する人民の新たな通りを建設するための着工式を行うことになった喜びを述べられ、党中央委員会第8期第4回全員会議の決定を高く支え、ファソン地区1万世帯住宅建設の盛大な着工により、荘厳な2022年度の闘争の序幕が開いている首都建設者と人民軍将兵を党中央委員会と共和国政府を代表して熱烈に祝賀された。
    김정은동지께서는 오늘 새로운 용기와 자신심에 넘쳐 우리 수도에 또 하나의 변혁의 시대를 상징하는 인민의 새 거리를 일떠세우기 위한 착공식을 진행하게 된 기쁨을 피력하시고 당중앙위원회 제8기 제4차전원회의 결정을 높이 받들고 화성지구 1만세대 살림집건설의 성대한 착공으로써 장엄한 2022년도 투쟁의 서막을 열고있는 수도건설자들과 인민군장병들을 당중앙위원회와 공화국정부를 대표하여 열렬히 축하하시였다.

    金正恩同志は、今年、建設部門の前にある最も主要な課業の一つであるファソン地区1万世帯住宅建設は、昨年に始められた我が党の宿願事業である平壌市住宅展望目標遂行の2番目の工事であるのと同時に、地区に新たに現代的都市区画を建設するための第1段階の建設だということについて言及された。
    김정은동지께서는 올해 건설부문앞에 나선 가장 주되는 과업의 하나인 화성지구 1만세대 살림집건설은 지난해에 시발을 뗀 우리 당의 숙원사업인 평양시 살림집전망목표수행의 두번째 공사인 동시에 이 지구에 새로운 현대적도시구획을 일떠세우기 위한 첫단계의 건설이라는데 대하여 언급하시였다.

    金正恩同志は、昨年、不屈の闘志と頑強な労力で、平壌の東側の関門であるソンシン、ソンファ地区に1万世帯に達する素晴らしい街を建設することで、党第8回大会決定貫徹の2番目の年に計画通りにファソン地区住宅建設を推進できる確実な成果と担保を作った軍民建設者の偉勲を高く評価された。
    김정은동지께서는 지난해 불굴의 투지와 완강한 노력으로 평양의 동쪽관문인 송신, 송화지구에 1만세대에 달하는 훌륭한 거리를 일떠세움으로써 당 제8차대회 결정관철의 두번째 해에 계획대로 화성지구 살림집건설을 추진할수 있는 확실한 성과와 담보를 마련한 군민건설자들의 위훈을 높이 평가하시였다.

    金正恩同志は、ファソン地区で展開されている1万世帯住宅建設で高揚した闘争熱意と攻勢的な前進気性が高い発揚され、さらに自信があり、さらに意義がある大きな成果が戦い取られるだろうという確信を表明されながら、今年の大建設闘争を強力で精密に展開することにおける課業と方途を提示された。
    김정은동지께서는 화성지구에서 전개되는 1만세대 살림집건설에서 앙양된 투쟁열의와 공세적인 전진기상이 높이 발양되고 더 신심있고 더 의의있는 커다란 성과가 쟁취되리라는 확신을 표명하시면서 올해의 대건설전투를 강력하고 주도세밀하게 전개하는데서 나서는 과업과 방도들을 제시하시였다.

    金正恩同志は、全国的版図を包括する大建設戦線でファソン地区1万世帯住宅建設は最も先行させなければならない基本戦区であることを明らかにされ、党の建設政策を完璧に徹底して執行することにおいてファソン地区に展開した建設部隊が旗を掲げて全ての建設戦区の見本となり、聖なる建設大戦に知恵と熱情、闘志を惜しみなく捧げるだろうという期待を表明された。
    김정은동지께서는 전국적판도를 포괄하는 대건설전선에서 화성지구 1만세대 살림집건설은 제일 앞서나가야 할 기본전구임을 밝히시고 당의 건설정책을 완벽하게 철저히 집행하는데서 화성지구에 전개된 건설부대들이 기치를 들고 모든 건설전구들의 본보기가 되여 성스러운 건설대전에 지혜와 열정, 투지를 아낌없이 바쳐가리라는 기대를 표명하시였다.

    敬愛する金正恩同志が熱情に溢れる演説を終えられると、全ての建設者は我々式社会主義発展の偉大な新時代のために、我々の平壌のために、天地開闢された家と共に花咲く人民の幸福のために、限りない思索と労苦を捧げておられる総秘書同志の崇高内を高く支え、不屈の強靭さと尽きることない創造精神でファソン地区に社会主義繁華街を見ろとばかりに建設し、首都建設の全盛期を続けていく鉄石の意志に溢れて爆風のような「万歳!」の歓声を上げた。
    경애하는 김정은동지께서 열정에 넘친 연설을 마치시자 전체 건설자들은 우리식 사회주의발전의 위대한 새시대를 위하여, 우리의 평양을 위하여, 천지개벽된 보금자리들과 더불어 꽃펴날 인민의 행복을 위하여 끝없는 사색과 로고를 바쳐가시는 총비서동지의 숭고한 뜻을 높이 받들어 불굴의 강인성과 진함없는 창조정신으로 화성지구에 사회주의번화가를 보란듯이 일떠세우고 수도건설의 전성기를 이어나갈 철석의 의지에 넘쳐 폭풍같은 《만세!》의 환호를 터쳐올리였다.

    着工式では、党に捧げる決議文を金ジョングァン同志が朗読した。
    착공식에서는 당에 드리는 결의문을 김정관동지가 랑독하였다.

    彼は、主体の最高聖地錦繍山太陽宮殿地区を我が国の社会主義文明の中心として転変させる雄大な構想を展開し、聖なる激戦場に呼んでくれた党中央の大きな信頼を抱いた全ての建設者の非常に激揚した熱意について言及した。
    그는 주체의 최고성지 금수산태양궁전지구를 우리 나라 사회주의문명의 중심으로 전변시킬 웅대한 구상을 펼치고 성스러운 격전장에 불러준 당중앙의 크나큰 믿음을 받아안은 전체 건설자들의 비상히 격양된 열의에 대하여 언급하였다.

    彼は、錦繍山周辺一帯をしっかりと整備することが、偉大な首領様の後代、偉大な将軍様の戦士の当然の道理であり、義務であることを心臓に刻んだ強力な忠誠の隊伍は、全国の人民が期待し、世界が注視しているファソン地区で党中央の時間表どおりに偉大な金正恩時代を堂々と代表でき、我が党の理想が凝縮された人民の財、見本的創造物を必ず建設すると確言した。
    그는 금수산주변일대를 잘 꾸리는것이 위대한 수령님의 후손, 위대한 장군님의 전사, 제자들의 마땅한 도리이고 의무임을 심장마다에 새긴 강력한 충성의 대오는 온 나라 인민이 기대하고 세계가 주시하는 화성지구에서 당중앙의 시간표대로 위대한 김정은시대를 당당히 대표할수 있고 우리 당의 리상이 응축된 인민의 재부, 본보기적창조물들을 반드시 일떠세울것이라고 확언하였다.

    決議文では、敬愛する金正恩同志が直接授与して下さった平壌市5万世帯住宅建設指揮部の旗を闘争と前進の旗としてたなびかせ、忠誠の大激戦場で新たなファソン速度、ファソン神話を創造する全ての建設者の確固不動な意志が表明された。
    결의문에서는 경애하는 김정은동지께서 직접 수여하여주신 평양시 5만세대 살림집건설지휘부기발을 투쟁과 전진의 기치로 휘날리며 충성의 대격전장에서 새로운 화성속도, 화성신화를 창조할 전체 건설자들의 확고부동한 의지가 표명되였다.

    全ての軍民建設者は、勝利の自信も高く総突撃し、ファソン地区の天地開闢をもたらすことで、我々人民を絶対的に支える党中央の雄大な構想がいかなる奇跡をもたらすのかを全世界に力強く誇示することを党の前で厳粛に誓った。
    전체 군민건설자들은 승리의 신심드높이 총돌격하여 화성지구의 천지개벽을 안아옴으로써 우리 인민을 절대적으로 받드는 당중앙의 웅대한 구상이 어떤 기적을 안아오는가를 온 세상에 힘있게 과시하겠다는것을 당앞에 엄숙히 맹세하였다.

    ファソン地区1万世帯住宅建設の着工を知らせる発破爆音が2月の春の空を揺るがした。
    화성지구 1만세대 살림집건설의 착공을 알리는 발파폭음이 2월의 봄하늘을 뒤흔들었다.

    壮快な雷鳴に続き、着工を慶祝する祝砲弾が立て続けに打ち上げられ、慣性が天地を震撼させた。
    장쾌한 뢰성에 이어 착공을 경축하는 축포탄들이 련이어 날아오르고 환호성이 하늘땅을 진감하였다.

    ファソン地区建設で労働党時代の復興と発展の新たな歴史を作っていくやり甲斐に満ちた創造者、誇り高い開拓者としての栄誉と気性を残すところなく轟かせる軍民建設者が叫ぶ決死貫徹のスローガンと誓いの歓声が着工式場にこだました。
    화성지구건설에서 로동당시대의 부흥과 발전의 새 력사를 만들어나가는 보람찬 창조자, 긍지높은 개척자로서의 영예와 기상을 남김없이 떨쳐갈 군민건설자들이 웨치는 결사관철의 구호와 맹세의 함성이 착공식장에 메아리쳤다.

    敬愛する金正恩同志は、党中央の意と意志を熱血の心臓に満充填し、偉大な朝鮮労働党の戦闘的威力と社会主義朝鮮の革命的気性を誇示する大建設闘争に再び総決起した頼もしい軍民建設者を熱く激励された。
    경애하는 김정은동지께서는 당중앙의 뜻과 의지를 열혈의 심장마다에 만장약하고 위대한 조선로동당의 전투적위력과 사회주의조선의 혁명적기상을 과시하는 대건설투쟁에 다시금 총궐기한 미더운 군민건설자들을 뜨겁게 격려하시였다.

    ファソン地区1万世帯住宅建設は、偉大な党中央の嚮導に従い、社会主義の明るい未来に向かって気勢高く前進する我々人民の高い愛国的熱情と非常な創造精神、雄大な目標実現で勇進する我が国の発展像と潜在力を顕著に実証することになる。
    화성지구 1만세대 살림집건설은 위대한 당중앙의 향도따라 사회주의의 밝은 미래를 향하여 기세차게 나아가는 우리 인민의 드높은 애국적열정과 비상한 창조정신, 웅대한 목표실현에로 용진하는 우리 국가의 발전상과 잠재력을 뚜렷이 실증하게 될것이다.

    본사정치보도반

    2022-02-15-1-01.jpg
    Source: 『労働新聞』、2022/02/13

    2022-02-15-1-02.jpg
    Source: 『労働新聞』、2022/02/13

    ***************
    「朝鮮中央TV」のこの映像から場所が特定できた。

    赤い屋根の建物と青い屋根の建物の位置関係から間違いないと思う。
    20220213 zentai fason3
    Source: KCTV, 2022/02/13

    20220213 fasonjutaku kctv
    Source: KCTV, 2022/02/13

    20220213 gensuisamtachiichi

    20220213 fason real

    この付近がどのように「天地開闢」されるのだろうか。

    「ファソン地区1万世帯住宅建設着工式」:「将軍様」を意識したファッション、80周年「光明星節」スペシャルか (2022年2月13日 「朝鮮中央通信」)

    13日、「朝鮮中央通信」などが「ファソン地区1万世帯住宅建設着工式」が執り行われたと報じた。

    記事はまだ読んでいないが、写真を見ていたら「将軍様」のような「元帥様」がいた。明らかに「光明星節」を意識したファッションということになるが、これまで「首領様」を意識したファッションで動いていた「元帥様」なので、こうしたファッションは初めてだと思われる。

    20220213 MM00290313
    Source: KCNA, 2022/02/13

    着ているコートは2011年10月、「将軍様」死去の2ヶ月前、「2.8ビナロン連合企業所」を「現地指導」したときに着ていたものと同じ。それにサングラスだが、サングラスは「将軍様」のものと異なる。コートは同じ物だとすると、痩せたのでまた着られるようになったのかもしれない。
    20220213 binaron koujo
    Source: 『朝鮮』、2022/02, http://www.uriminzokkiri.com/index.php?ptype=cbooks&stype=3&mtype=view&no=4033

    なお、「将軍様」のサングラスはこれ。クレージュ(Courreges)というフランスのメーカー製。海外のファッション系の中古品サイトで探していたら安値で出ていたので購入し、スキーの時に使おうとサングラスの遠近両用レンズを入れた。眼鏡店の主人は「女性用だ」と言っていたが。
    20220213 DSC05071

    20220213 shogun gl1

    20220213 shogun gl2

    「元帥様」のこのサングラスはどこ製だろうか。

    記事にこのファッションについて書かれているのか、追って確認。

    北朝鮮サイトを攻撃した犯人はP4x、北朝鮮の機密情報を盗み出すのは勝手だが、英雄主義的で身勝手な愚行は不要  (2022年2月2日 「WIRED」)

    少し前になるが、WIREDに北朝鮮サイトを攻撃したハッカーのインタビュー記事が出ていた。

    WIRED, North Korea Hacked Him. So He Took Down Its Internet, 2022/02/02, https://www.wired.com/story/north-korea-hacker-internet-outage/

    記事によると、かつて北朝鮮のハッカーに自分のシステムを攻撃されたP4xを名乗る個人が北朝鮮のサイトに対してDDoS攻撃を加えて、海外からのアクセスを不能にしたとのこと。今後は、北朝鮮の機密情報を盗み出すと張り切っているという。

    技術的なことはよく分からないが、インターネットサイトをアクセス不能に陥れること自体、そんなに難しいことではないのではないだろうか。特に、北朝鮮のように海外からの接続経路が限定的な環境では、ピンポイントでそのサーバーを狙えばそれで海外からのアクセスを不可能にできるのではないだろうか。それらしいことが、記事には書いてあるのだが、難しいのでしっかりとは読んでいない。

    北朝鮮の機密情報を盗み出すのは勝手だが、北朝鮮のサイトにアクセスできなくするような英雄主義的で身勝手な愚行は2度とやって欲しくない。

    叩かれて、ただ立ち上がることはしない北朝鮮なので、セキュリティーの強化はしてくると思うのだが。

    3.8国際婦人デーにミリム乗馬クラブで乗馬競技開催と予告 (2022年2月12日 「朝鮮中央TV」)


    Source: KCTV, 2022/02/12

    タイトルの通り。

    参加希望者は電話で申請を電話番号を表示。 02-707-1413 体育省競馬組織局

    追って、動画をYouTubeに。

    スポーツ時間で第24回冬期五輪大回転放送中 (2022年2月12日 「朝鮮中央TV」)

    タイトルの通り。

    第24回北京冬季五輪のクロスカントリースキーを『20時報道』で報道 (2022年2月11日 「朝鮮中央TV」)

    11日、「朝鮮中央TV」の『20時報道』で、第24回北京冬季五輪のクロスカントリースキーを「国際スポーツニュース」として報道した。東京五輪の競技については一切報道していない。

    YouTube投稿の際、著作権でブロックされるために強いモザイクが入れてあるが、放送では通常の画像が使われている。

    Source: KCTV, 2022/02/11

    「李サンリム、朝鮮-欧州協会会長談話」 (2022年2月10日 「朝鮮外務省」)

    10日、「朝鮮外務省」HPに以下。

    ****************
    李サンリム、朝鮮-欧風協会会長談話
    리상림 조선-유럽협회 회장 담화

    2022.2.10.

    最近、EUは我々の正々堂々たる自衛的な国防力強化措置を「国際平和と安全に対する脅威」と決めつける「声明」を発表した。
    최근 유럽동맹은 우리의 정정당당한 자위적인 국방력강화조치들을 《국제평화와 안전에 대한 위협》으로 매도하는 《성명》들을 발표하였다.

    我々は、これを我々の自主権に対する乱暴な侵害として、許し難い内政干渉行為として断固として糾弾する。
    우리는 이를 우리의 자주권에 대한 란폭한 침해로, 용납할수 없는 내정간섭행위로 단호히 규탄배격한다.

    既に何回も言及したように、我々の国防力強化措置は周辺国と地域にいかなる脅威にも、危害にもならず、欧州の場合はさらにそうである。
    이미 수차 언급했듯이 우리의 국방력강화조치들은 주변국가와 지역에 그 어떤 위협도, 위해도 되지 않으며 유럽의 경우에는 더욱 그러하다.

    それにもかかわらず、EUが米国の時代錯誤的な対朝鮮敵対視政策に口を極めて便乗し、主権国家の自衛権行使をやたらと問題視しているのは、朝鮮半島問題の本質に対する極度の無知とダブルスタンダードの集中的発露である。
    그럼에도 불구하고 유럽동맹이 미국의 시대착오적인 대조선적대시정책에 극구 편승하여 주권국가의 자위권행사를 함부로 걸고든것은 조선반도문제의 본질에 대한 극도의 무지와 이중기준의 집중적발로이다.

    これは、EUが言葉の端々で標榜している「戦略的独自性」ということが、米国に対する盲目的な追従とへつらいを隠すための言葉遊びに過ぎないことを明白に実証している。
    이것은 유럽동맹이 말끝마다 표방하는 《전략적독자성》이라는것이 미국에 대한 맹목적인 추종과 아부를 가리우기 위한 말장난에 불과하다는것을 명백히 실증해주고있다.

    今、国際社会には、朝鮮半島で緊張激化の悪循環を防ぐためには、朝鮮半島問題の直接的当事者である米国が実際の行動に出なければならないという声が日々高まっている。
    지금 국제사회에서는 조선반도에서 긴장격화의 악순환을 막자면 조선반도문제의 직접적당사자인 미국이 실지 행동에 나서야 한다는 목소리가 날로 고조되고있다.

    シンガポール朝米手法会談以後、今日至る4年間、彼らが直接、中止を公約した反共和国合同軍事演習を数百回も行っているのも米国であり、尖端攻撃手段を南朝鮮に搬入展開し、核戦略資産を朝鮮半島周辺地域に随時持ち込みながら、我が国の安全に重大な脅威を与えているのも他でもない米国である。
    싱가포르조미수뇌회담이후 오늘에 이르는 근 4년간 저들이 직접 중지를 공약한 반공화국합동군사연습을 수백차례나 벌려놓은것도 미국이며 첨단공격수단들을 남조선에 반입전개하고 핵전략자산들을 조선반도주변지역에 수시로 들이밀면서 우리 국가의 안전을 엄중히 위협하고있는것도 다름아닌 미국이다.

    今、米国が「外交的関与」と「前提条件のない対話」を騒ぎ立てているが、それは世界を欺瞞し、彼らの敵対行為を隠蔽するための煙幕に過ぎず、歴代米政権が追及してきた敵対視政策の延長に過ぎない。
    지금 미국이 《외교적관여》와 《전제조건없는 대화》를 떠들고있지만 그것은 세계를 기만하고 저들의 적대행위를 은페하기 위한 연막에 불과하며 력대 미행정부들이 추구해온 적대시정책의 연장일뿐이다.

    EUは、現実を正しく直視し、我々に対する無理解と偏見的な視覚、ダブルスタンダード的な態度から一日も早く抜け出さなければならず、客観的で公正な立場で全ての問題に向かい合わなければならない。
    유럽동맹은 현실을 똑바로 직시하고 우리에 대한 몰리해와 편견적인 시각, 이중기준적인 태도에서 한시바삐 벗어나야 하며 객관적이며 공정한 립장에서 모든 문제를 대하여야 할것이다.

    それと共に、米国の敵対視政策に追従し、意味のない謀略資料を持って、反共和国「人権」対決騒動を展開している無分別な行為も直ちに止めなければならない。
    이와 함께 미국의 적대시정책에 추종하여 터무니없는 모략자료들을 가지고 반공화국《인권》대결소동을 벌려놓는 무분별한 행위도 당장 그만두어야 할것이다.

    EUが今のように米国の背中の上で踊っているかかしとなり、反共和国対決行為を継続して追求するなら、必ずや我々の強硬対応だけを誘発させることになる。
    유럽동맹이 지금처럼 미국의 장단에 춤을 추는 꼭두각시가 되여 반공화국대결행위를 계속 추구한다면 기필코 우리의 강경대응만을 유발시키게 될것이다.

    EUが「独自的な極」としての姿を維持しようとするのならば、国際社会の前での言行を慎まなければならない。
    유럽동맹이 《독자적인 극》으로서의 체모를 유지하려면 국제사회앞에서 언행을 심사숙고해야 할것이다.

    主体111(2022)年2月10日
    주체 111(2022)년 2월 10일
    平壌
    평 양
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR