FC2ブログ

    「ある検察幹部の日記 第8部(最終回)」:スパイ用品、通信機(RBM-1) (2023年2月26日 「朝鮮中央TV」)

    26日、「朝鮮中央TV」で「ある検察幹部の日記 第8部(最終回)」が放送された。

    「短剣」の正体が分かるなど、ストーリー展開もおもしろかったが、スパイカメラや無線機、電鍵などが出てきておもしろかった。

    スパイカメラ
    20230226 spycam3
    Source: KCTV, 2023/02/26

    敵の無線機(RBM-1)とその電源ユニット(バッテリーケース)
    20230226 rig
    Source: KCTV, 2023/02/26

    敵の無線機(頭目SE-1の秘密基地)
    20230226 se1
    Source: KCTV, 2023/02/26

    電鍵
    20230226 key
    Source: KCTV, 2023/02/26

    人民軍の通信傍受施設で使われるソビエト製RBM-1
    20230207 rbm1
    Source: KCTV, 2023/02/26

    上のシーンでやっと使われている無線機を特定することができた。ソビエト製の短波トランシーバーRBM-1で間違いないと思う。RBM-1は、Radiomuseumの資料によるとこの無線機は1.5MHz~5MHzを2つのレンジでカバーするAM/CWトランシーバーのようで、1948年以降、恐らく50年代の半ばぐらいまで使われた無線機と思われる。

    https://www.radiomuseum.org/r/unknown_rbm_1rbm.html

    だとすると、朝鮮戦争を扱ったこのドラマの中に登場するのは、時代考証的にも間違いないと思う。過去記事で、「VHFトランシーバー」と書いたが、全くの間違いでれっきとしたHFトランシーバーだった。しかも屋外で使用するアンテナはキャシティーハットのようなものが付いたホイップアンテナになっている。ドラマで使われている電鍵もセットのようで、ノブの形状が異なるものの、ケースの形状はほぼ同じであることがわかる。

    暗号原文
    20230226 ango1
    Source: KCTV, 2023/02/26

    解読文
    20230226 ango2
    Source: KCTV, 2023/02/26

    8つの乱数群があり、それぞれ1文字に対応しているようだ。この辺りも芸が細かい。

    ストーリーもさながら、小道具もおもしろかった。

    RBM-1の動画

    Source: YouTube

    主体カレンダー3月(修正版):植樹節の日にち変更 (2023年2月27日)

    主体カレンダー3月の「植樹節」の日が間違っているというご指摘をコメントで頂いた。

    ******************
    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会政令
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회 정령
    第1090号 主体111(2022)年10月25日
    제1090호   주체111(2022)년 10월 25일
    朝鮮民主主義人民共和国植樹節を定めることについて
    조선민주주의인민공화국 식수절을 정함에 대하여

    2022.10.26 『労働新聞』1面
    2022.10.26. 《로동신문》 1면

    主体41(1952)年3月14日は、偉大な首領、金日成同志が米帝の野獣的な爆撃で破壊された山林を善群衆的運動として復旧することに関する教示を下さった歴史の日である。
    주체41(1952)년 3월 14일은 위대한 수령 김일성동지께서 미제의 야수적인 폭격으로 파괴된 산림을 전군중적운동으로 복구할데 대한 교시를 주신 력사의 날이다.

    意義深いこの日があり、我が国では山林復旧事業の初烽火が燃え上がることになり、労働党時代の黄金山、宝物山の新たな歴史が展開されることになった。
    뜻깊은 이날이 있어 우리 나라에서는 산림복구사업의 첫 봉화가 타오르게 되였으며 로동당시대의 황금산, 보물산의 새 력사가 펼쳐지게 되였다.

    偉大な首領、金日成同志と偉大な領導者金正日同志の愛国念願を燦爛たる現実として花開かせて行かれる敬愛する金正恩同志の賢明な領導の下、全ての人民と人民軍将兵は私の国、私の祖国をさらに美しく、暮らしが良い社会主義理想村へと立派に転変させるための山林復旧事業に皆立ち上がり、愛国の玉の汗を惜しみなく捧げている。
    위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 애국념원을 찬란한 현실로 꽃피워가시는 경애하는 김정은동지의 현명한 령도밑에 전체 인민들과 인민군장병들은 내 나라, 내 조국을 더욱 아름답고 살기 좋은 사회주의리상촌으로 훌륭히 전변시키기 위한 산림복구사업에 한사람같이 떨쳐나 애국의 구슬땀을 아낌없이 바쳐가고있다.

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会は、山林復旧の初烽火に点火された偉大な首領、金日成同志の不滅の業績を末永く輝かすために次のように決定した。
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회는 산림복구의 첫 봉화를 지펴주신 위대한 수령 김일성동지의 불멸의 업적을 길이 빛내이기 위하여 다음과 같이 결정한다.

    1.偉大な首領、金日成同志が山林復旧の初烽火に点火して下さった歴史の日である3月14日を朝鮮民主主義人民共和国植樹節とする。
    1. 위대한 수령 김일성동지께서 산림복구의 첫 봉화를 지펴주신 력사의 날인 3월 14일을 조선민주주의인민공화국 식수절로 한다.

    2.中央人民委員会政令第7872号(主体87(1998)年6月3日)「朝鮮民主主義人民共和国植樹節を制定することについて」を廃止する。
    2. 중앙인민위원회 정령 제7872호[주체87(1998)년 6월 3일] 《조선민주주의인민공화국 식수절을 제정함에 대하여》를 페지한다.
    3.朝鮮民主主義人民共和国内閣と当該機関は、この政令を執行するための実務的対策を講じる。
    3. 조선민주주의인민공화국 내각과 해당 기관들은 이 정령을 집행하기 위한 실무적대책을 세울것이다.

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회
    平壌
    평양
    ***************************

    ということで、修正版。

    20230227 chuhe 3 shusei

    「ソポ地区着工式」の「元帥様」演説動画放送中:いつもと少し違う感じの演説、強い平壌アクセントか、「平壌文化語保護法」と関係か? (2023年2月27日 「朝鮮中央TV」)

    27日、放送中。

    まだ比べていないが、平壌アクセントが強いように聞こえる。「平壌文化語保護法」と関係があるのか。

    「朝鮮労働党中央委員会第8期第7回全員会議拡大会議招集」:「(第1)副部長同志」のボールペン2本、「元帥様」だけイヤフォン  (2023年2月27日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2023/02/27

    27日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    *****************
    朝鮮労働党中央委員会第8期第7回全員会議拡大会議招集
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제7차전원회의 확대회의 소집

    (평양 2월 27일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党中央委員会第8期第7回全員会議拡大会議が2月26日、党中央委員会本部庁舎で招集された。
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제7차전원회의 확대회의가 2월 26일 당중앙위원회 본부청사에서 소집되였다.

    全員会議では、新時代の農村革命綱領実現の初年度である2022年度事業情況を分析総括し、当面した重要課業と国家経済発展のための段階で提起されている切迫した課業、その解決のための実践的方途を討議決定することになる。
    전원회의에서는 새시대 농촌혁명강령실현의 첫해인 2022년도 사업정형을 분석총화하고 당면한 중요과업들과 국가경제발전을 위한 현 단계에서 제기되는 절박한 과업들,그 해결을 위한 실천적방도들을 토의결정하게 된다.

    朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志が全員会議に参席された。
    조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서 전원회의에 참석하시였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員である金ドクフン同志、チョ・ヨンウォン同志が参席した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들인 김덕훈동지,조용원동지가 참석하였다.

    全員会議には、、党中央委員会委員、候補委員が参加し、内閣、省・中央機関、市・郡級指導的機関の幹部、農業部門と関係部門・単位の幹部が傍聴している。
    전원회의에는 당중앙위원회 위원,후보위원들이 참가하였으며 내각,성,중앙기관,도,시,군급지도적기관 일군들,농업부문과 관계부문,단위의 일군들이 방청하고있다.

    また、党中央委員会の当該部署の幹部が画像会議システムで傍聴している。
    또한 당중앙위원회 해당 부서 일군들이 화상회의체계로 방청하고있다.

    全員会議では、執行部を選挙した。
    전원회의에서는 집행부를 선거하였다.

    金正恩同志が全員会議を司会された。
    김정은동지께서 전원회의를 사회하시였다.

    全員会議は、上程された議案を一致可決で承認し、第1議題に関する討議事業に入った。
    전원회의는 상정된 의정들을 일치가결로 승인하고 첫째 의정에 대한 토의사업에 들어갔다.

    全員会議は、新時代の農村革命綱領実現の初年の事業情況について報告を聴取した。
    전원회의는 새시대 농촌혁명강령실현의 첫해 사업정형에 대한 보고를 청취하였다.

    全員会議は継続される。
    전원회의는 계속된다. (끝)

    20230227 PIC0072970
    Source: KCNA, 2023/02/27

    20230227 PIC0072971
    Source: KCNA, 2023/02/27

    20230227 PIC0072973
    Source: KCNA, 2023/02/27

    「(第1)副部長同志」の机の上にだけペンが2本あるように見える。
    20230227 PIC0072974
    Source: KCNA, 2023/02/27

    20230227 PIC0072976
    Source: KCNA, 2023/02/27

    「元帥様」だけイヤフォンをしている。何を聞いているのだろうか。画像システムで参加しているのは「傍聴」なので発言権はないと思うのだが。
    20230227 PIC0072977
    Source: KCNA, 2023/02/27

    www.kcna.kp (주체112.2.27.)
    ********************************

    動画を直ぐには見つけられなかったが、「首領様」もこうした会議の際にイヤフォンを使っていたような記憶がある。

    「身の程知らずに軽挙妄動するなら」 (2023年2月26日 「朝鮮の今日」)

    26日頃、「朝鮮の今日」に掲載された「身の程知らずに軽挙妄動するなら」という写真。

    20230224 tewodasu1
    Source: 「朝鮮の今日」、2023/02/26

    20230225 tewodasu2
    Source: 「朝鮮の今日」、2023/02/26

    20230224 tewodasu3
    Source: 「朝鮮の今日」、2023/02/26

    20230224 tewodasu4
    Source: 「朝鮮の今日」、2023/02/26

    20230224 tewodasu5
    Source: 「朝鮮の今日」、2023/02/26

    20230224 tewodasu6
    Source: 「朝鮮の今日」、2023/02/26

    20230224 tewodasu7
    Source: 「朝鮮の今日」、2023/02/26

    20230224 tewodasu8
    Source: 「朝鮮の今日」、2023/02/26

    「平壌民俗公園竣工式」:消えた公園、存在する幻の記念切手 (2012年9月11日 「朝鮮中央TV」)

    2012年9月11日、「朝鮮中央TV」で放送された「平壌民俗公園竣工式」の報道。改めて報道を聞くと、同公園は破壊するどころか、さらに拡張していく計画があったことが分かる。


    Source: KCTV, 2012/09/11

    さらに、北朝鮮切手コレクター氏に過去記事に書いた「切手で見る建設の大繁栄期」では紹介されていない貴重な切手の写真を頂いた。
    20230226 minzokkoendfdssdds


    「ソポ地区新住宅建設着工式」:「娘様」専用カメラ (2023年2月26日 「朝鮮中央通信」)

    26日、「朝鮮中央通信」が配信した写真、そして「朝鮮中央TV」で放送している写真を見ていると、「元帥様」が演説をしている最中も「娘様」をずっと撮影しているカメラがあることが確認できる。広角で党幹部を撮影している可能性もあるが、「娘様」専用のカメラの可能性が高い。どのような動画が出てくるのだろうか。

    専用カメラ
    20230226 PIC0072941
    Source: KCNA, 2023/02/06

    専用カメラ
    20230226 senyo1
    Source: KCTV, 2023/02/26

    専用カメラ
    20230226 senyo2
    Source: KCTV, 2023/02/26

    20230226 PIC0072938
    Source: KCNA, 2023/02/06

    20230226 PIC0072939
    Source: KCNA, 2023/02/06

    20230226 PIC0072940
    Source: KCNA, 2023/02/06

    20230226 PIC0072942
    Source: KCNA, 2023/02/06

    20230226 PIC0072944
    Source: KCNA, 2023/02/06

    「元帥様」と「娘様」は他の幹部と違うスコップを使っている。「娘様」は背が小さいからだと思うが。
    20230226 PIC0072945
    Source: KCNA, 2023/02/06

    20230226 PIC0072946
    Source: KCNA, 2023/02/06

    20230226 PIC0072950
    Source: KCNA, 2023/02/06

    20230226 PIC0072951
    Source: KCNA, 2023/02/06

    「金正恩同志がソポ地区新街着工式でなさった演説」 (2023年2月26日 「労働新聞」)

    26日、『労働新聞』に以下。

    *********************
    수도 평양에서 용감한 우리 청년특유의
    불굴의 기상을 또다시 남김없이 떨치라
    경애하는 김정은동지께서
    평양시 서포지구 새 거리건설착공식에서 하신 연설
    주체112(2023)년 2월 25일

    [사진보기]

    성스런 백두의 기상과 정신을 안고 수도건설의 중요전구에 달려온 백두산영웅청년돌격대 대원동무들!

    《우리 위업의 승리를 위하여!》, 《우리 수도 평양을 위하여!》 이 신성한 의무와 시대의 부름을 받고 모여온 전국의 청년탄원자동무들!

    온 나라 수백만 청년들의 씩씩한 기백과 용감성과 열정을 다 안고서 여기에 모여온 동무들의 모습을 보니 백배의 힘이 나고 커다란 용기가 솟습니다.

    오늘 나는 수도건설의 최전구에서 천지개벽을 무조건 일으키고야말 열정과 투지와 자신심에 넘쳐있는 자랑스러운 청년대오의 기세를 직접 보고싶고 고무해주고싶어서 여기에 나왔습니다.

    나는 용감성과 위훈으로 빛나는 우리 나라 청년운동사에 또 하나의 긍지높은 페지를 아로새기게 될 현대적인 새 거리건설의 의의깊은 착공을 동무들과 더불어 선포하게 된것이 더없이 기쁩니다.

    이 자리에 서니 벌써 8년전 우리 당창건 일흔돐을 앞둔 시기에 백두산기슭에 웅장하게 솟아오른 새 발전소언제에 《영웅청년》이라는 글발을 크게 새기고 백두산이 낳은 청년투사들과 함께 준공을 경축하던 잊지 못할 그날이 선히 떠오릅니다.

    뜨거운 청춘의 혈기로, 티없이 정갈하고 열렬한 애국충심으로 우리 위업을 옹위하는 신념의 억척성새를 높이 쌓아올리고 어머니조국에 드리는 청춘기념비를 세운 백두산영웅청년돌격대의 불멸할 위훈은 우리 당력사에, 조선청년운동사에 금문자로 력력히 새겨졌습니다.

    혁명의 성지 삼지연시를 훌륭히 변모시키는 벅찬 투쟁과 북방산야의 철길을 개건하는 투쟁속에서 억세게 이어지고 온 나라의 돌격전구마다에 료원의 불길마냥 파급된 백두산영웅청년정신은 우리 시대 청년건설자들이 지닌 불굴의 특질과 투쟁기개의 상징으로, 고난을 박차고 무쌍하게 일떠서는 사회주의조선의 불가항력의 한 부분으로 되고있습니다.

    우리 당은 이런 위대한 정신을 더욱 승화시키면 그 어떤 방대한 사업도 걸차게 해제낄수 있다고 확신하면서 사회주의건설의 전면적발전에 박차를 가하는 행정에서 우리 청년들이 불같은 애국열의를 다시금 높이 발휘할수 있는 새 활무대, 거창한 청년판을 펼쳐놓기로 하였습니다.

    그리하여 2023년도 평양시 1만세대 살림집건설과 별도로 수도 평양의 북쪽관문구역에 4, 000여세대의 살림집을 일떠세워 옹근 하나의 특색있는 거리를 형성하는 중요한 대상건설을 사회주의애국청년동맹과 백두산영웅청년돌격대에 통채로 맡기기로 하였습니다.

    당의 의도는 우리 청년들이 수도의 대건설전투장에서 조선청년고유의 영웅성과 애국적헌신성을 더욱 힘있게 떨치며 혁명의 계승자, 로동당의 후비대, 사회주의건설의 역군으로서의 준비를 더 튼튼히 갖추도록 하자는것입니다.

    당에서 호소한지 얼마 안되여 전국의 모든 청년동맹조직들에서 무려 10여만명의 청년들이 수도건설에 탄원해나서고 만사람의 뜨거운 격려와 바래움속에 평양행을 재촉하는것을 보면서 온 나라는 격동으로 들끓었습니다.

    이로써 우리의 자랑스러운 백두산영웅청년돌격대는 몇배로 확대강화되였습니다.

    우리의 청년건설자들이 당과 조국의 부름에 물불을 가리지 않으며 혁명하기 좋아하고 투쟁하기 좋아하는 조선청년다운 기질을 남김없이 발휘하여 수도 평양의 북쪽관문에 세상을 놀래울 사회주의발전과 미래의 상징물을 보란듯이 떠올리리라는것을 믿어의심치 않습니다.

    청년건설자동무들!

    동무들은 평양건설의 번영기가 제일 고조된 시기에 여기에 참전한 영예로운 건설자가 되였습니다.

    우리 청년건설대오앞에 부과된 임무는 단지 수도시민들이 살게 될 살림집수를 몇천세대 더 늘인다는데만 의의가 있는것이 아닙니다.

    동무들이 세우게 될 새 거리는 주체건축발전의 새 경지를 개척하는 참으로 보람있고 자부할만한 건설대상입니다.

    초고층살림집과 다양한 형식의 살림집들로 하나의 웅대한 거리축과 살림집단지를 이루고 공공건물들이 조화롭게 들어앉게 될 이 건설은 주체건축발전과 특히 수도건설에서의 표본으로, 중요한 경험으로 될것입니다.

    특색있는 이 거리의 대건축군은 우리 국가의 위상과 비약적인 발전상을 직관적으로 보여주게 될것이며 가장 간고한 시련과 난관속에서도 우리의 전진과 투쟁이 얼마나 더 상승하고 발전하고있으며 얼마나 더 기세차게 확대되고있는가를 뚜렷이, 세상에 보란듯이 실증해주게 될것입니다.

    이런 의미에서 이 사업은 하나의 건설사업이 아니라 우리 혁명의 성격을 나타내는 하나의 정치투쟁입니다.

    이런 중대한 혁명의 과업이 동무들에게 맡겨졌습니다.

    무슨 일을 하나 해도 시대를 대표하며 력사에 남는 위훈을 세우려 하는 청년들의 기개와 투쟁정신이 전세대 청년들뿐 아니라 오늘의 청년세대에도 그대로 살아 높뛰고있다는것을 바로 이 전구에서 기세충천한 동무들의 모습을 통하여 찾아보게 되리라고 확신합니다.

    동무들도 다 아다싶이 올해 수도의 건설전역에는 여기 4, 100세대 살림집건설뿐 아니라 화성지구 2단계 1만세대 살림집건설과 강동온실농장건설이 동시적으로 전개되였습니다.

    모든 건설대상들이 다 수도시민들의 복리증진을 위한것이고 우리의 영광스러운 수도, 어머니평양을 위한것이기에 우리 당은 다같이 중시하고 강력히 추진하고있지만 동무들이 맡은 새 거리건설에 대해서는 특별히 더 관심하고있다는것을 강조합니다.

    그것은 이 거리의 완공이 가지는 의의도 크고 중요하지만 보다는 전국각지에서 모여온 10여만 청년대군이 건설과정을 통하여 혁명적으로 단련되고 성장한다는 의의가 더 크고 귀중하기때문입니다.

    새 거리건설은 짧은 기간에 방대한 공사과제를 해제껴야 하는 힘겨운 투쟁인것만큼 이제 건설에 착수하면 처음부터 어려움에 부닥칠수 있습니다.

    그러나 충성과 애국에 불타는 열혈청년들의 집단은 그 어떤 난관도 애로도 뚫고나갈수 있습니다.

    경험과 기능도 부족하고 생소한 일이 많기때문에 동요할수도 있고 나약해질수도 있지만 조직과 집단, 동지들에게 의거하고 탄원할 때의 맹세를 돌이켜보면서 용감하게 이겨나가야 합니다.

    知らないことは学び、力が不足すればお互い補充しながら、工事課題遂行で集団的革新を巻き起こさなければならず、純潔な良心と真心を捧げて全ての工事対象を後世に残してやる財になるよう良質に建設しなければなりません。
    모르는것은 배우고 힘이 모자라면 서로 보충하면서 공사과제수행에서 집단적혁신을 일으켜야 하며 순결한 량심과 지성을 바쳐 모든 공사대상들을 후세에 물려줄 재부로 되게 질적으로 건설하여야 합니다.

    今、全国は、一階一階、高くなっていく建築物の面貌と共に日々力強くなり、英明になっていく我々の青年の成長を見ることになり、首都の入り口に建設される素晴らしい新街の偉容から分からないほど成長し、大きくなっている我々の青年の理想と豊富と偉大な夢、胆力と度胸を見ることになります。
    이제 온 나라는 한층한층 솟구치는 건축물들의 면모와 더불어 나날이 억세여지고 슬기로워지는 우리 청년들의 성장을 보게 될것이며 수도의 입구에 일떠서는 희한한 새 거리의 위용에서 몰라보게 자라나고 커지는 우리 청년들의 리상과 포부와 원대한 꿈, 담력과 배짱을 보게 될것입니다.

    동무들은 할아버지, 할머니세대, 아버지, 어머니세대처럼 수도건설에 고귀한 땀을 바친 청춘의 자랑과 영예를 지니게 될것이며 나의 수도, 나의 평양이라고 당당히 자부할수 있는 위훈의 사연을 자서전에 새겨넣게 될것입니다.

    그리고 여기서 자라난 청년대군은 앞으로 자기의 고향도시, 고향마을로 돌아가 수도건설과정에 배운 투쟁방식, 창조본때로 또다시 변혁적투쟁의 선두에 서게 될것이며 이것이 새 거리건설에서 우리 당이 제일로 중요시하는 최고의 결실입니다.

    자랑스러운 청년건설자동무들!

    기적창조의 시각이 왔습니다.

    투쟁에서 투쟁에로 이어지는 오늘의 이 시대가 동무들의 기세를 바라보고있습니다.

    본때를 보일 때가 왔습니다.

    평양시민들이 청년건설자들을 고무격려하고있고 동무들을 추천해주고 파견한 청년동맹조직들과 사랑하는 자식을 슬하에서 기꺼이 떠나보낸 부모님들이 지켜보고있으며 온 나라가 동무들의 투쟁성과를 고대하고있습니다.

    이뿐 아니라 우리 조선청년들의 영웅적기상과 불굴의 투쟁이 어떤 결과를 낳는가를 온 세계가 주시할것입니다.

    나는 그 이름도 자랑스러운 사회주의애국청년동맹과 백두산영웅청년돌격대가 시대의 부름과 인민의 기대에 불가항력의 영웅적투쟁으로 보답하여 바로 이 자리에 2023년도에 기어이 우리 청년들의 노도의 기세와 견줄데 없는 영웅성과 고귀한 명예와도 잘 어울리는 새 거리를 훌륭히 건설할것이라고 굳게 확신합니다.

    모두가 부디 건강해서 고생을 이겨내고 꼭 영예로운 승자가 되여야 하겠습니다.

    동무들!

    모두다 조선청년의 값높은 명예를 위하여,

    사회주의 우리 국가의 무궁한 번영과 우리의 수도 평양을 위하여,

    우리의 부모, 형제들과 벗들을 위하여 용감하게 투쟁해나갑시다.

    「平壌市ソポ地区新街建設着工式開催、金正恩同志が激動的な演説で青年前衛を鼓舞激励され、着工の初スコップを入れられた」:「最も愛する娘様」が「元帥様」と一緒に初スコップを入れる、「白頭山英勇青年突撃隊旗」も「元帥様」と共に授与か、 (2023年2月26日 「労働新聞」)


    Source: KCTV, 2023/02/26

    26日、『労働新聞』に以下。

    *********************
    平壌市ソポ地区新街建設着工式開催
    평양시 서포지구 새 거리건설착공식 진행
    敬愛する金正恩同志が激動的な演説で青年前衛を鼓舞激励して下さり、着工の初スコップを入れられた
    경애하는 김정은동지께서 격동적인 연설로 청년전위들을
    고무격려해주시고 착공의 첫삽을 뜨시였다

    我が国の復興、発展と人民の福利のための遠大な構想と決心を胸打つ現実として展開している朝鮮労働党の聖なる旅程で、社会主義発展と未来の象徴物となる街が首都平壌のソポ地区に建設されることになる。
    우리 국가의 부흥발전과 인민의 복리를 위한 원대한 구상과 결심을 가슴벅찬 현실로 펼쳐나가는 조선로동당의 성스러운 려정에서 사회주의발전과 미래의 상징물로 될 새 거리가 수도 평양의 서포지구에 일떠서게 된다.

    歴史的な党中央委員会第8期第6回全員会議が意義深い今年の重要建設課題として提示し、青年達に丸ごと担わせてくれた首都の新街建設は、歳月を縮める非常な建設速度で人民に文明的で幸福な生活を1日も早く抱かせ、素晴らしく頼もしい熱血青春の闘争気勢と前進気性で今日の革命的大進軍を加速化しようという我が党の確固不動な意志に支えられ、決行される巨創な創造大戦である。
    력사적인 당중앙위원회 제8기 제6차전원회의가 뜻깊은 올해의 중요건설과제로 제시하고 청년들에게 통채로 맡겨준 수도의 새 거리건설은 세월을 주름잡는 비상한 건설속도로 인민들에게 문명하고 행복한 생활을 하루빨리 안겨주며 훌륭하고 미더운 열혈청춘들의 투쟁기세와 전진기상으로 오늘의 혁명적대진군을 가속화하려는 우리 당의 확고부동한 의지에 받들려 결행되는 거창한 창조대전이다.

    白頭で開拓された朝鮮革命の歴史的行程でいつも国家発展の強力な主軸をなした我々の青年達が、今日の総進軍の道で中世と愛国の誇らしいバトンを固く繋いでいくようにするために、社会主義愛国青年同盟と白頭山英勇青年突撃隊に重大な革命課業を担わせて下さった党中央の大きな信頼は全国数百万の青年の革命熱、愛国熱を非常に高調させている。
    백두에서 개척된 조선혁명의 력사적행정에서 언제나 국가발전의 강력한 주축을 이룬 우리 청년들이 오늘의 총진군길에서 충성과 애국의 자랑스러운 바통을 굳건히 이어가도록 하기 위해 사회주의애국청년동맹과 백두산영웅청년돌격대에 중대한 혁명과업을 맡겨준 위대한 당중앙의 크나큰 믿음은 온 나라 수백만 청년들의 혁명열, 애국열을 비상히 고조시키고있다.

    平壌市ソポ地区新街建設着工式が2月25日に行われた。
    평양시 서포지구 새 거리건설착공식이 2월 25일에 진행되였다.

    主体的青年運動史にまた一つの輝かしい章を刻むことになる着工式場は、党中央の宿願を誇らしい現実として花咲かせるためのやり甲斐満ちた戦区で社会主義文明創造の旗手となり、新たな英勇青年神話を創造していく青年建設者の革命的熱意で力強く煮えたぎっていた。
    주체적청년운동사에 또 하나의 빛나는 장을 아로새기게 될 착공식장은 당중앙의 숙원을 자랑찬 현실로 꽃피우기 위한 보람찬 전구에서 사회주의문명창조의 기수가 되여 새로운 영웅청년신화를 창조해나갈 청년건설자들의 혁명적열의로 세차게 끓어번지고있었다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が着工式に参席された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 착공식에 참석하시였다.

    金正恩同志が愛する娘様と共に着工式場にお出ましになると、全ての参加者はこの地の上に青年重視の崇高な新たな年輪を広げて下さり、青年を社会主義建設闘争の先鋒隊、突撃隊、祖国繁栄の新時代を先頭で切り開いていく前途洋々たる若い主力部隊として高く立たせて下さり、場と愛を尽くして育てて下さる偉大な父を仰ぎ見、熱狂溢れる「万歳!」の喚声を声の限り上げた。
    김정은동지께서 사랑하는 자제분과 함께 착공식장에 나오시자 전체 참가자들은 이 땅우에 청년중시의 숭고한 새 경륜을 펼쳐가시며 우리 청년들을 사회주의건설투쟁의 선봉대, 돌격대로, 조국번영의 새시대를 앞장에서 열어나가는 전도양양한 젊은 주력부대로 값높이 내세워주시고 정과 사랑을 다해 키워주시는 위대한 어버이를 우러러 열광넘친 《만세!》의 환호를 목청껏 터쳐올리였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治強常務委員会委員である金ドクフン同志、チョ・ヨンウォン同志と党中央委員会秘書である李イルファン同志、チョン・ヒョンチョル同志、内角副総理、朴フン同志、党中央委員会部長、李ドゥソン同志、白頭山英勇青年突撃隊指揮官、隊員、青年同盟幹部、市内の青年が着工式に参加した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들인 김덕훈동지, 조용원동지와 당중앙위원회 비서들인 리일환동지, 전현철동지, 내각부총리 박훈동지, 당중앙위원회 부장 리두성동지, 백두산영웅청년돌격대 지휘관, 대원들, 청년동맹일군들, 시안의 청년들이 착공식에 참가하였다.

    着工式が宣言されると、朝鮮民主主義人民共和国国家が荘重に演奏された。
    착공식이 선언되자 조선민주주의인민공화국 국가가 장중하게 주악되였다.

    金正恩同志が意義深い着工式演説をされた。
    김정은동지께서 뜻깊은 착공식연설을 하시였다.

    金正恩同志は、勇敢さと偉勲で輝く我が国青年運動史にまた一つの誇り高いページを刻むことになる現代的な新街建設の意義深い着工を青年嘆願者達と共に宣布することになった喜びについて言及され、母なる祖国に捧げる清秋記念碑を白頭山英勇青年突撃隊の不滅の偉勲を再び高く評価された。
    김정은동지께서는 용감성과 위훈으로 빛나는 우리 나라 청년운동사에 또 하나의 긍지높은 페지를 아로새기게 될 현대적인 새 거리건설의 의의깊은 착공을 청년탄원자들과 함께 선포하게 된 기쁨에 대하여 언급하시고 어머니조국에 드리는 청춘기념비를 세운 백두산영웅청년돌격대의 불멸할 위훈을 다시금 높이 평가하시였다.

    金正恩同志は、全国の突撃戦区毎に波及された白頭山英勇青年精神は、我々の時代の社会主義青年前衛が持つ不屈の特質と闘争気概の象徴、苦難を突破し無双に立ち上がる主体朝鮮の不可抗力の一つの部分になっていると言われながら、この偉大な精神をさらに昇華させ、社会主義建設の全面的発展行程で青年の愛国熱意を再び高く発揮できる新たな活舞台、巨創な青年の場を展開することにした我が党の決心を闡明にされた。
    김정은동지께서는 온 나라의 돌격전구마다에 파급된 백두산영웅청년정신은 우리 시대 사회주의청년전위들이 지닌 불굴의 특질과 투쟁기개의 상징으로, 고난을 박차고 무쌍하게 일떠서는 주체조선의 불가항력의 한 부분으로 되고있다고 하시면서 이 위대한 정신을 더욱 승화시켜 사회주의건설의 전면적발전행정에서 청년들의 애국열의를 다시금 높이 발휘할수 있는 새 활무대, 거창한 청년판을 펼쳐놓기로 한 우리 당의 결심을 천명하시였다.

    金正恩同志は、その名も誇らしい社会主義愛好青年同盟と白頭山英勇青年突撃隊が時代の呼びかけと人民の期待に英勇的闘争で応え、首都の新街を立派に建設するであろうと確信していると言われながら、朝鮮青年の高価な名誉のために、社会主義我が国の無窮の繁栄と我々の首都平壌のために勇敢に闘争していこうと熱烈に訴えられた。
    김정은동지께서는 그 이름도 자랑스러운 사회주의애국청년동맹과 백두산영웅청년돌격대가 시대의 부름과 인민의 기대에 영웅적투쟁으로 보답하여 수도의 새 거리를 훌륭히 건설할것이라고 확신한다고 하시면서 조선청년의 값높은 명예를 위하여, 사회주의 우리 국가의 무궁한 번영과 우리의 수도 평양을 위하여 용감하게 투쟁해나가자고 열렬히 호소하시였다.

    敬愛する金正恩同志が青年に対する限りない信頼と愛が句節句節に溢れる激動的な演説を終えられると、夢のような栄光と幸福で溢れ出す激情を禁じ得ず、全ての参加者が叫ぶ熱狂の喚声が再び天地を震撼した。
    경애하는 김정은동지께서 청년들에 대한 한없는 믿음과 사랑이 구절구절 넘치는 격동적인 연설을 마치시자 꿈만같은 영광과 행복에 솟구치는 격정을 금치 못하며 전체 참가자들이 터치는 열광의 환호성이 또다시 하늘땅을 진감하였다.

    敬愛する金正恩同志が白頭山英勇青年突撃隊旗を指揮官に授与された。
    경애하는 김정은동지께서 백두산영웅청년돌격대기발을 지휘성원들에게 수여하시였다.

    父なる元帥様が抱かせて下さった栄誉ある旗を闘争と前進の旗として高く掲げ、忠誠の大激戦場で白頭山英勇青年精神と気性を再び百倍千倍に増幅させ、時代を代表する新たな青年神話をを創造する青年前衛達の確固不動な意志が近いの喚声となり噴出した。
    아버지원수님께서 안겨주신 영예로운 기발을 투쟁과 전진의 기치로 높이 추켜들고 충성의 대격전장에서 백두산영웅청년정신과 기상을 다시한번 백배천배로 증폭시켜 시대를 대표하는 새로운 건설신화를 창조할 청년전위들의 확고부동한 의지가 맹세의 함성으로 분출되였다.

    全ての青年建設者は、党の呼びかけに血が煮える心臓で応えてきた誇らしい歴史と伝統を引き継ぎ、不可能を知らない朝鮮青年の気性と態度で総突撃し、主体朝鮮の心臓である首都平壌に人民の理想街を立派に建設し、父なる元帥様に勝利の豊国を捧げる厳粛な決意を誓った。
    전체 청년건설자들은 당의 부름에 피끓는 심장으로 화답해온 자랑스러운 력사와 전통을 이어 불가능을 모르는 조선청년의 기상과 본때로 총돌격하여 주체조선의 심장인 수도 평양에 인민의 리상거리를 훌륭히 일떠세우고 아버지원수님께 승리의 보고를 올릴 엄숙한 결의를 다짐하였다.

    いかなる試練と難関が前に立ちはだかっても元帥様が下さった課業を最も立派に、最も完璧に貫徹し、党中央の絶対的尊厳と権威を決死擁護し、偉大な金正恩時代の青年大軍の強勇な気性を残すところなく轟かせる全ての参加者の信念と意志を込めた忠誠のスローガンが着工式場を揺るがした。
    어떤 시련과 난관이 앞을 막아도 원수님께서 주신 과업을 가장 훌륭하게, 가장 완벽하게 관철하여 당중앙의 절대적존엄과 권위를 결사옹위하고 위대한 김정은시대 청년대군의 강용한 기상을 남김없이 떨칠 전체 참가자들의 신념과 의지를 담은 충성의 구호가 착공식장을 뒤흔들었다.

    敬愛する金正恩同志が平壌市ソポ地区新街建設着工を記念し、党と政府の幹部と共に自ら初スコップを入れられた。
    경애하는 김정은동지께서 평양시 서포지구 새 거리건설착공을 기념하여 당과 정부의 간부들과 함께 몸소 첫삽을 뜨시였다.

    全ての参加者は、着工式場に自らお出ましになり、火のように熱い演説をなさり、もっとも愛する方と共に建設の初スコップを入れられ、青年の首都建設の最戦区で偉勲の創造者、勝利者になれと大きな力と勇気を抱かせて下さる父なる元帥様の点のような信頼と愛に吹き出す激情を禁じ得ず、栄光に溢れる「万歳!」の喚声を上げた。
    전체 참가자들은 착공식장에 몸소 나오시여 불같이 뜨거운 연설을 하시고 가장 사랑하는분과 함께 건설의 첫삽도 뜨시며 청년들이 수도건설의 최전구에서 위훈의 창조자, 승리자가 되라고 크나큰 힘과 용기를 안겨주시는 아버지원수님의 하늘같은 믿음과 사랑에 솟구치는 격정을 금치 못하면서 열광넘친 《만세!》의 환호성을 터쳐올리였다.

    敬愛する金正恩同志が自ら発破ボタンを押された。
    경애하는 김정은동지께서 몸소 발파단추를 누르시였다.

    着工を知らせる発破爆音が総会に響き渡る中、青年達が歩んでいく英勇な闘争と前進の前途に撒かれる時代の祝福のように歓喜に満ちた祝砲弾が2月の空に打ち上げられた。
    착공을 알리는 발파폭음이 장쾌하게 울려퍼지는 속에 우리 청년들이 걸어갈 영용한 투쟁과 전진의 앞길에 뿌려지는 시대의 축복인양 환희로운 축포탄들이 2월의 하늘가에 날아올랐다.

    金正恩同志は、党と革命に対する青春の限りない栄誉、誇りとして胸に抱き、党の構想実現のために全てを捧げていく青年達の精神状態と規制がとても良いと言われながら、熱い青春の活気と熱烈な愛国衷心で我々の偉業を擁護している信念の固い城塞を高く積み上げた白頭山英勇青年突撃隊と青年が今日の荘厳な社会主義建設闘争で骨幹とならなければならないと言われた。
    김정은동지께서는 당과 혁명에 대한 충성을 더없는 영예로, 자랑으로 간직하고 당의 구상실현을 위함에 모든것을 다 바쳐가는 우리 청년들의 정신상태와 기세가 대단히 좋다고 하시면서 뜨거운 청춘의 혈기와 열렬한 애국충심으로 우리 위업을 옹위하는 신념의 억척성새를 높이 쌓아올린 백두산영웅청년돌격대와 청년들이 오늘의 장엄한 사회주의건설투쟁에서 골간이 되여야 한다고 말씀하시였다.

    金正恩同志は、党の呼びかけであれば火も水も関係なく突進していく青年達が「我々の偉業の勝利のために!」、「我々の首都平壌のために!」という神聖な義務と時代の呼びかけを深く心に刻み、勇壮華麗な新街、復興強国の変革的実体を見ろとばかりに建設するであろうという期待と確信を表明されながら、頼もしい青年前衛達を熱く鼓舞激励なさった。
    김정은동지께서는 당의 부름이라면 물불을 가리지 않고 돌진해나가는 우리 청년들이 《우리 위업의 승리를 위하여!》, 《우리 수도 평양을 위하여!》라는 신성한 의무와 시대의 부름을 깊이 간직하고 웅장화려한 새 거리, 부흥강국의 변혁적실체를 보란듯이 일떠세우리라는 기대와 확신을 표명하시면서 미더운 청년전위들을 뜨겁게 고무격려하시였다.

    平壌市ソポ地区新街建設は、偉大な党中央の周りに千重万重の城壁をなし、党の偉業に限りなく忠実な主体朝鮮の青年達の英明で強勇な気概と躍動する若さで明るい未来に向かって栄進する我が国の力強く前進気性を全世界に再び顕著に誇示することになる。
    평양시 서포지구 새 거리건설은 위대한 당중앙의 두리에 천겹만겹의 성벽을 이루고 당의 위업에 끝없이 충직한 주체조선청년들의 슬기롭고 강용한 기개와 약동하는 젊음으로 광활한 미래를 향해 용진하는 우리 국가의 힘찬 전진기상을 온 세상에 다시금 뚜렷이 과시하게 될것이다.

    본사정치보도반

    「元帥様」と「愛する娘様」
    202302026 musu1
    Source: 『労働新聞』、2023/02/26

    「元帥様」と一緒にスコップを入れる「娘様」。建設部門での初の「革命活動」として「末永く共和国の歴史に刻まれる」ことになろう。
    20230206 musu2
    Source: 『労働新聞』、2023/02/26

    動画を見ないと判断できないが、「元帥様」と「娘様」が「白頭山英勇青年突撃隊旗」を一緒に手を添えて授与しているとすると、「娘様」の地位はさらに高まる。
    20230226 musu3
    Source: 『労働新聞』、2023/02/26
    ************************

    動画が楽しみだ。「元帥様」の演説はまだ読んでいないが、何か「娘様」との関係で述べている可能性はある。

    主体カレンダー 3月:修正版あり、「娘様」は延期、代わりに「白頭の革命精神」、関連番組「白頭の革命精神」放送中 (2023年2月25日)

    <追記>「植樹の日」が変更されたというご指摘をコメントで頂き、修正版を別記事に掲載してある。

    3月の主体カレンダーには「娘様」を使おうと思っていたが、「美人画」が出てきたので、「娘様」は優柔不断に延期した。

    「白頭の革命精神」
    20230225 cc333

    「白頭の革命精神」、「朝鮮中央TV」で放送中。

    「朝鮮民主主義人民共和国、クオン・ジョングン外務省米国担当局長談話」:韓国への戦略資産持ち込み中止と演習中止を要求、米国の敵対行動は「宣戦布告と見做される」、 安保理に持ち出せば「相応の強力対応措置」と (2023年2月24日 「朝鮮中央通信」)

    24日、「朝鮮中央通信」に以下。

    *************
    朝鮮民主主義人民共和国クォン・ジョングン外務省米国担当局長談話
    조선민주주의인민공화국 권정근 외무성 미국담당 국장 담화

    去る20日、米国と追従勢力共は、国連安全保障理事会の公開会議なるものを開催し、我々の自衛権行使を再び問題視した。
    지난 20일 미국과 추종세력들은 유엔안전보장리사회 공개회의라는것을 벌려놓고 우리의 자위권행사를 또다시 걸고들었다.

    我々は、主権国家の合法的な自衛権を国連安全保障理事会に上程させたこと自体を非常に不快に思い、強力に抗議、糾弾する。
    우리는 주권국가의 합법적인 자위권을 유엔안전보장리사회에 상정시킨것 자체를 매우 불쾌하게 생각하며 강력히 항의규탄한다.

    国連安全保障理事会に本当に朝鮮半島の平和と安全保障に寄与する考えがあるなら、朝鮮民主主義人民共和国に反対し、時を構わず米国と南朝鮮の戦略資産投入と大規模合同軍事演習のような軍事的緊張激化行為を強く断罪しなければならない。
    유엔안전보장리사회가 진심으로 조선반도의 평화와 안전보장에 기여할 생각이 있다면 조선민주주의인민공화국을 반대하여 무시로 벌려놓고있는 미국과 남조선의 전략자산투입과 대규모합동군사연습과 같은 군사적긴장격화행위들을 준절히 단죄해야 할것이다.

    米国と南朝鮮がペンタゴンで我々に反対する核戦争シミュレーションである「拡張抑止手段運用演習」を行ったのに続き、米軍の核潜水艦基地訪問をしようとしているのは、彼らの反共和国対決企図がどのレベルに至っているのかをそのまま実証している。
    미국과 남조선이 펜타곤에서 우리를 반대하는 핵전쟁시연인 《확장억제수단운용연습》을 진행한데 이어 미군의 핵잠수함기지방문놀음을 벌려놓으려 하고있는것은 그들의 반공화국대결기도가 어느 지경에 이르렀는가를 그대로 실증해주고있다.

    世界の平和と安全保障を本道としている国連安全保障理事会が、今のように米国と追従勢力共の口に合わせて不正義が正義を、不法的なものが合法的なものを審判する乱舞場になるのなら、朝鮮半島の軍事的緊張激化状況をさらに悪化させる否定的結果だけをもたらすであろう。
    세계의 평화와 안전보장을 본도로 하고있는 유엔안전보장리사회가 지금처럼 미국과 추종세력들의 입김에 휘둘리워 불의가 정의를,비법적인것이 합법적인것을 심판하는 란무장으로 된다면 조선반도의 군사적긴장격화상황을 더욱 악화시키는 부정적결과만을 초래하게 될것이다.

    こうした中、、国連駐在の米国代表が我々の大陸間弾動ミサイル発射訓練を糾弾する「議長声明」採択を国連安全保障理事会で再び推進すると発言したのは、我が国の自衛権に対する明白な侵害である。
    이러한 속에 유엔주재 미국대표가 우리의 대륙간탄도미싸일발사훈련을 규탄하는 《의장성명》채택을 유엔안전보장리사회에서 다시 추진하겠다고 력설한것은 우리 국가의 자위권에 대한 명백한 침해이다.

    これは国連安全保障理事会が米国の対朝鮮圧迫道具に転落していることを顕著に傍証している。
    이는 유엔안전보장리사회가 미국의 대조선압박도구로 전락되고있다는것을 뚜렷이 방증해주고있다.

    朝鮮半島と地域の安保環境に常に脅威となっている米国が一方では追従勢力共との同盟強化を図りながら、他方では我々の自衛権を一方的に否定しようとしていることこそ、我が国に対する露骨な無視であり、容認できない挑戦である。
    조선반도와 지역의 안보환경을 항시적으로 위협하고있는 미국이 한편으로는 추종세력들과의 동맹강화를 기도하면서 다른 한편으로는 우리의 자위권을 일방적으로 부정하려드는것이야말로 우리 국가에 대한 로골적인 무시이며 용납 못할 도전이다.

    自衛権は、まさに国権である。
    자위권은 곧 국권이다.

    米国が国連安全保障理事会を前面に出して、我々の自衛権に手を付けようという企てを必死で追求している以上、我々は絶対にこれを座視しない。
    미국이 유엔안전보장리사회를 전면에 내세워 우리의 자위권을 어째보려는 기도를 한사코 추구하고있는 이상 우리는 절대로 이를 좌시하지 않을것이다.

    朝鮮半島と周辺地域で軍事的緊張激化の悪循環を防ぐための唯一の方途は、米国が南朝鮮に対する戦略資産展開公約を放棄し、朝鮮民主主義人民共和国に反対する各種の名目の連合訓練を中止するような明白な行動的立場を示すことである。
    조선반도와 주변지역에서 군사적긴장격화의 악순환을 막기 위한 유일한 방도는 미국이 남조선에 대한 전략자산전개공약을 포기하고 조선민주주의인민공화국을 반대하는 각종 명목의 련합훈련들을 중지하는것과 같은 명백한 행동적립장을 보이는것이다.

    我々の繰り返される抗議と警告にもかかわらず、米国が朝鮮民主主義人民共和国に対する敵対的で挑発的な行動を続けていれば、我が国に対する宣戦布告と見做される可能性があることを肝に銘じなければならない。
    우리의 거듭되는 항의와 경고에도 불구하고 미국이 조선민주주의인민공화국에 대한 적대적이며 도발적인 관행을 계속 이어가다가는 우리 국가에 대한 선전포고로 간주될수 있다는것을 명심해야 할것이다.

    それにより生じる結果に対しては、米国が当然、直感して甘受しなければならない。
    그로 인하여 산생될수 있는 결과에 대해서는 미국이 응당 직감하고 감수해야 한다.

    この機会に国連安全保障理事会が米国に引きずられ、我々の自衛権を再び卓上に乗せる場合、相応の強力対応措置が伴うことになるという我々の立場を再び想起させておく。
    이번 기회에 유엔안전보장리사회가 미국에 끌려다니며 우리의 자위권을 또다시 탁우에 올려놓을 경우 상응한 강력대응조치가 따라서게 될것이라는 우리의 립장을 다시금 상기시킨다.

    主体112(2023)年2月24日
    주체112(2023)년 2월 24일
    平壌
    평 양(끝)
    www.kcna.kp (주체112.2.24.)

    「切手で見る建設の大繁栄期」:消された「平壌民俗公園」、建設の「汚点」となったのか (2023年2月24日 「我々民族同士」)

    24日、「我々民族同士」に「切手で見る建設の大繁栄期」という「動画」が掲載された。

    金正恩時代に建設された「記念碑的建造物」を紹介する切手を見せる編集になっているが、2012年9月11日に竣工した「平壌民俗公園」はやはり出てこなかった。今、改めて「竣工式」の動画を見ているが「偉大な領導者金正日同志の遠大な構想により先軍時代の記念碑的創造物として建設された平壌民俗公園の竣工式を執り行います」と言っている。

    「偉大な金正恩同志の遠大な構想」で作られた「平壌民俗公園」であるが、張成沢の関与が問題になったのか、雄大であるべき白頭山や主体塔のミニチュアが問題なったのかは分からないが、解体されてしまった。

    20230224 minzoku
    Source: KCTV, 2012/09/11

    また、切手の動画を見ていて気が付いたのは、やはりコロナの影響を受けた2020~2022年は、「記念碑的建造物」が全く建設されなかったり、建設数が極端に少なくなっている。北朝鮮は、何となく年中、「記念碑的建造物」を建設している印象があるが、このように並べてくれると影響を受けていることがよく分かる。


    Source: 我々民族同士、2023/02/24

    「平壌民俗公園」竣工式に関する記事を拙ブログで探したが出てこない。北朝鮮の工作員に削除されたということではないが、前後の記事を見ると、どうやら当該期間、海外に行っていたようだ。そんなこともあるので、追って、消された「平壌民俗公園」の竣工式動画をYouTubeにアップロードしておこうと思う。

    「戦略巡航ミサイル発射試験実施」:「ファサル-2」が8の字で2000km飛行、日本を意識した訓練か (2023年2月24日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2023/02/24

    24日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ***********
    戦略巡航ミサイル発射訓練実施
    전략순항미싸일발사훈련 진행

    (평양 2월 24일발 조선중앙통신)

    戦略巡航ミサイル発射訓練が2月23日、早朝に実施された。
    전략순항미싸일발사훈련이 2월 23일 새벽에 진행되였다.

    発射訓練には、朝鮮人民軍東部地区戦略巡航ミサイル部隊の当該火力区分隊が動員され、その他の区分隊は実射撃はせずトンネル陣地で火力服務訓練を行った。
    발사훈련에는 조선인민군 동부지구 전략순항미싸일부대 해당 화력구분대가 동원되였으며 기타 구분대들은 실사격없이 갱도진지들에서 화력복무훈련을 진행하였다.

    発射訓練に動員された区分隊は、咸鏡北道の金策市一帯から朝鮮東海へ4機の戦略巡航ミサイル「ファサル-2」型を発射した。
    발사훈련에 동원된 구분대는 함경북도 김책시일대에서 조선동해로 4기의 전략순항미싸일 《화살-2》형을 발사하였다.

    発射訓練を通して、兵器システムの信頼性を再確認すると共に、共和国核抑止力の重要構成部分の一つである戦略巡航ミサイル部隊の迅速対応体制を検閲、判定した。
    발사훈련을 통하여 무기체계의 신뢰성을 재확인하는것과 함께 공화국핵억제력의 중요구성부분의 하나인 전략순항미싸일부대들의 신속대응태세를 검열판정하였다.

    発射訓練は、所期の目的を成功裡に達成した。
    발사훈련은 자기의 목적을 성과적으로 달성하였다.

    発射された4機の戦略巡航ミサイルは、朝鮮東海に設定された2000km界線の距離を模擬した楕円及び8の字飛行軌道を10208秒から1万0224秒間飛行し、標的を命中打撃した。
    발사된 4기의 전략순항미싸일들은 조선동해에 설정된 2 000km계선의 거리를 모의한 타원 및 《8》자형비행궤도를 1만 208s~1만 224s간 비행하여 표적을 명중타격하였다.

    朝鮮労働党中央軍事委員会は、発射訓練結果に大きな満足を示した。
    조선로동당 중앙군사위원회는 발사훈련결과에 커다란 만족을 표시하였다.

    敵対勢力共に対する致命的な核反撃能力を各方面で強化している共和国核戦闘武力の臨戦態勢が再び顕著に誇示された。
    적대세력들에 대한 치명적인 핵반격능력을 백방으로 강화해나가고있는 공화국핵전투무력의 림전태세가 다시한번 뚜렷이 과시되였다.(끝)

    20230224 PIC0072900
    Source: KCNA, 2023/02/24

    www.kcna.kp (주체112.2.24.)
    *****************************

    「好童王子」ではないが、「ファサル(矢)-2」なる、巡航ミサイルの訓練が23日早朝、行われた。弾動ミサイルではないからか、探知できなかったのか不明ながら、日韓当局は共にこの訓練について発表していない。

    「2000km界線の距離を模擬した楕円及び8の字飛行軌道」の「2000km界線」の意味が今一つよく分からないのだが、同記事の英訳を見ると「traveling the 2 000km-long elliptical and eight-shaped flight orbits」と書かれているので楕円と8の字軌道で2000km飛行したということのようだ。

    楕円がきれいに描けないが、下の地図の赤い円は金策から1000km圏内、黄色いラインは取りあえずの楕円軌道だとすると、巡航ミサイルはフワフワと(巡航ミサイルなので弾動ミサイルほどの速度は出せない)日本に向けて飛んできて、かなり接近した地点でターンをして朝鮮半島に向かって飛行した可能性がある。

    202302024 daen

    北朝鮮も「敢えて」言っているように、当該ミサイルが「核戦闘武力」であるとすれば、日本に向かってフワフワと飛んでくる「核戦闘武力」をいずれかの時点で迎撃しなければならない。領空に至れば迎撃するにしても、領空侵入前にUターンして別の方向に飛んで行くミサイルを迎撃することができるのだろうか。また、領空侵入後の迎撃態勢は十分なのだろうか。

    今回の発射は、飛行距離と飛行軌道からして、そして米国とも南朝鮮とも言わず、「敵対勢力共」とだけ言っていることからして、日本を意識した訓練ではなかったのかと思われる。

    「<歴史漫画映画>好童王子と楽浪王女 第1部、第2部」:楽浪博物館、現在の朝鮮半島情勢を反映、「映画:タイタニック」のような音楽 (2023年2月16、17日 「朝鮮中央TV」)

    16日、17日に連続放送された「<歴史漫画映画>好童王子と楽浪王女」の第1部と第2部に字幕を付けた。

    記事にはしなかったが、2022年9月28日に「楽浪博物館」が竣工した。ニュースを見たときは、撤去された「民俗公園」のミニチュア版が再建されたのかと思ったが、場所も違うし、直接的な関係はないようだ。しかしもしかすると、「民俗公園」内にも楽浪国関連の展示があったのかもしれない。

    張成沢絡みで撤去されたと思われる「民俗公園」も、下の記事にあるように「半万年の民族史を正しく定立してくれ、朝鮮民族の優秀さをさらに輝かせようとあらゆる心血と労苦を注がれた絶世偉人達の直接的な発議と賢明な領導」で建設されたはずだ。その中から、なぜ楽浪国だけを取り出して博物館にしたのかはよく分からない。

    *****************
    楽浪博物館竣工
    락랑박물관 준공
    (平壌、2022年9月29日発 朝鮮中央通信)
    (평양 9월 29일발 조선중앙통신)

    我が党の民俗文化遺産保護政策により楽浪博物館が立派に建設され、竣工した。
    우리 당의 민족문화유산보호정책에 의하여 락랑박물관이 훌륭히 일떠서 준공되였다.

    平壌の楽浪地区に我々民族の優秀な歴史と燦爛たる文化を集約的に見せる博物館が建設されることで、古朝鮮に根付いている楽浪文化が後世に末永く伝えられるようにし、人民の民族的誇りと自負心を高める教養拠点が作られた。
    평양의 락랑지구에 우리 민족의 우수한 력사와 찬란한 문화를 집약적으로 보여주는 박물관이 건설됨으로써 고조선에 뿌리를 두고있는 락랑문화가 후세에 길이 전해지게 되였으며 인민들의 민족적긍지와 자부심을 높여줄수 있는 교양거점이 마련되였다.

    28日に行われた竣工式には、平壌市党委員会秘書である李ミョンチョル同志とホン・チョルジン同志、市内の党・政権機関、民族遺産保護部門の幹部、教員・研究者、勤労者、大学生が参加した。
    28일 진행된 준공식에는 평양시당위원회 비서들인 리명철동지와 홍철진동지,시안의 당,정권기관,민족유산보호부문 일군들,교원,연구사들,근로자들,대학생들이 참가하였다.

    平壌市人民委員会委員長、崔フィテ同志が竣工の辞を読んだ。
    평양시인민위원회 위원장 최희태동지가 준공사를 하였다.

    演説者は、楽浪地区に特色あるように建設された楽浪博物館は、半万年の民族史を正しく定立してくれ、朝鮮民族の優秀さをさらに輝かせようとあらゆる心血と労苦を注がれた絶世偉人達の直接的な発議と賢明な領導により建設された誇らしい創造物だと強調した。
    연설자는 락랑지구에 특색있게 꾸려진 락랑박물관은 반만년의 민족사를 옳바로 정립해주시고 조선민족의 우수성을 더욱 빛내이시려 온갖 심혈과 로고를 바치신 절세위인들의 직접적인 발기와 현명한 령도에 의하여 마련된 자랑스러운 창조물이라고 강조하였다.

    彼は、博物館の幹部と従業員が遺跡遺物に関する保存管理を責任を持って行い、それに対する解説宣伝を実感があるようにし、勤労者と青年学生に朝鮮民族第一主義精神を深く刻むことについて言及した。
    그는 박물관의 일군들과 종업원들이 유적유물들에 대한 보존관리를 책임적으로 하며 그에 대한 해설선전을 실감있게 하여 근로자들과 청소년학생들에게 조선민족제일주의정신을 깊이 새겨줄데 대하여 언급하였다.

    竣工式後に、参加者は博物館を観覧した。
    준공식이 끝난 다음 참가자들은 박물관을 돌아보았다.(끝)

    20220929 PIC0070234
    Source: KCNA, 2022/09/29

    20220929 PIC0070238
    Source: KCNA, 2022/09/29

    20220929 PIC0070240
    Source: KCNA, 2022/09/29

    20220929 PIC0070249
    Source: KCNA, 2022/09/29

    www.kcna.kp (주체111.9.29.)


    Source: KCNA, 2022/09/29
    *********************************

    そのヒントがこの「漫画映画」にあるのではと思っていたが、字幕を付けながら感じたことは、今の朝鮮半島情勢に繋がる部分が随分あるのではということだ。これは、主人公の「好童王子」と「楽浪王女」の会話の中に特に見いだせる。整理すると次のようになる。

    ・「高句麗」(北朝鮮)も「楽浪国」(南朝鮮)も同族の国で、「楽浪国」(南朝鮮)の「民」は善良である。
    ・しかし、「楽浪国」(南朝鮮)の支配者が悪人なので、「高句麗」(北朝鮮)を吸収統一しようとしている。
    ・その手法として、周辺国(追従勢力)を抱き込み、さらに外部勢力(米帝)と結託し、「高句麗」(北朝鮮)を攻撃しようとしている。
    ・「高句麗王子」(「元帥様」)は勇敢で心が広く、「楽浪王女」(南朝鮮の善良な民の象徴)を愛し、和解を求めているが、「崔理王(南朝鮮大統領)」と「軍隊」(軍部好戦狂)が悪辣に策動し、ついには大親友を殺してしまう。
    ・心の優しい「高句麗王子」(「元帥様」)は、「楽浪王女」(南朝鮮の善良な民の象徴)を愛しつつも、強対強、力には力で「楽浪国」(南朝鮮)と戦う決意をする。

    まあ、無理矢理こじつけているところもあるが、こんな感じになる。

    ストーリーはまだまだ続きそうなのだが、「第2部」までで連続放送は一旦、終わっている。

    このところ、「朝鮮中央TV」では「コジュモン」が放送されているが、それが終わった後にこの漫画映画の続きが放送されることに期待したい。

    エンディングの歌がとてもきれいで、挿入曲はなんとなく「タイタニック」に似ているような気がする。

    第1部

    Source: KCTV, 2023/02/16

    第2部

    Source: KCTV, 2023/02/17

    「<画報>朝鮮人民軍創建75周年慶祝閲兵式」:軍政を掌握した「お二方」、新兵器、「ご一家」 (2023年2月22日 「我々民族同士」)

    22日、「我々民族同士」に掲載された「<画報>朝鮮人民軍創建75周年慶祝閲兵式」より。

    軍と政府を掌握した「お二人」
    20230222 gaho1
    Source: 「我々民族同士」、2023/02/22

    新兵器
    20230222 sinheki1
    Source: 「我々民族同士」、2023/02/22

    「ご一家」
    20230222 gokazoku
    Source: 「我々民族同士」、2023/02/22

    「金正恩同志が在日朝鮮人総連合会中央委員会議長に祝電を送られた」:総連議長米寿、「私の家庭」と「元帥様」、「同志愛の歌」、総連(副)議長が「将軍様」と共に歌う (2023年2月22日 「朝鮮中央通信」)

    22日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    **********
    敬愛する金正恩同志が在日本朝鮮人総連合会中央委員会議長に祝電を送られた
    경애하는 김정은동지께서 재일본조선인총련합회 중앙상임위원회 의장에게 축전을 보내시였다

    日本、東京
    일본 도꾜

    在日本朝鮮人総連合会中央委員会議長
    재일본조선인총련합회 중앙상임위원회 의장

    許宗萬同志へ
    허종만동지 앞

    私は議長同志の誕生88周年に際し、偉大な将軍様のお気持ち、私の家庭の真心の染みこんだ長寿の願いを込め、祝賀の挨拶を差し上げます。
    나는 의장동지의 생일 88돐을 맞으며 위대한 장군님의 마음,우리 가정의 진정어린 축수를 담아 열렬한 축하의 인사를 드립니다.

    議長同志は、生涯をひたすら祖国の統一と復興発展のために、在日同胞の尊厳高い生き様と幸福のために、全てを捧げて闘った真の革命家、海外同胞運動の名望高い活動家です。
    의장동지는 한생을 오로지 조국의 통일과 부흥발전을 위하여,재일동포들의 존엄높은 삶과 행복을 위하여 모든것을 다 바쳐 싸운 참다운 혁명가,해외교포운동의 명망높은 활동가입니다.

    我が党と共和国政府は、激しい異国の狂風の中でも「同志愛の歌」を信念と義理の頌歌として高く歌い、偉大な首領様と偉大な将軍様の愛国遺産である総連を英勇に守護、発展させてきた議長同志の特出した功績を高く評価しています。
    우리 당과 공화국정부는 거치른 이역의 광풍속에서도 《동지애의 노래》를 신념과 의리의 송가로 높이 부르며 위대한 수령님과 위대한 장군님의 애국유산인 총련을 영용하게 수호발전시켜온 의장동지의 특출한 공적을 높이 평가하고있습니다.

    親愛なる許宗萬議長同志、
    친애하는 허종만의장동지,

    私は議長同志が主体偉業の永遠なる同行者という価値の高い称号を大切に胸に刻み、総連復興の新時代を切り開くための道でさらに精進して下さることを願いながら、議長同志のご健康と全ての家庭の幸福を祝願します。
    나는 의장동지가 주체위업의 영원한 동행자라는 값높은 칭호를 소중히 간직하고 총련부흥의 새시대를 열어나가기 위한 길에 더욱 정진해주기를 바라면서 의장동지의 귀체건강과 온 가정의 행복을 축원합니다.

    朝鮮民主主義人民共和国国務委員長
    조선민주주의인민공화국 국무위원장
    金正恩
    김정은

    主体112(2023)年2月22日
    주체112(2023)년 2월 22일
    平壌
    평 양(끝)
    www.kcna.kp (주체112.2.22.)

    **************************
    「元帥様」、総連に祝電を送ることはあったが、「議長」の誕生日の祝電はこれが初めてだろう。総連議長の年齢が米寿ということもあり、特に送ったものと思われる。<追記>初めてではないというコメントを頂き、調べたら15、20、21、22年にも祝電を送ったようだ。

    初めの部分で「私の家庭」と言っているが、朝鮮でよく使う全人民による「大家庭」を意味しているのか、「元帥様」ファミリーを言っているのか今一つはっきりしないが、最後に総連議長の「家庭」という言葉も使われているので、「元帥様」ファミリーという意味合いであろう。このようなケースでは普通に使われてきた表現かも知れないが、昨今の「娘様」との関連で、少し気になる部分ではある。

    「同志愛の歌」を持ち出しているが、総連議長の愛唱歌なのか、それとも「大元帥様達」が過去、この歌と総連の関係について何か言ったのだろうか。


    Source: 我々民族同士、2018/02/01

    <追記>
    コメントで「同志愛の歌」と総連(副)議長に関する情報を頂いた。「我々民族同士」の出版物コーナーの書籍の中身なのだが、本の名前は分からない。

    *************************
    一緒に歌われた「同志愛の歌」
    함께 부르신 《동지애의 노래》

    主体80(1991)年5月2日のことだった。
    주체80(1991)년 5월 2일이였다.

    総連のある幹部に会われて長時間、貴重な教示を下さった敬愛する将軍様は、日が暮れてたので彼と素朴な夕食を共にされた。
    총련의 한 일군을 만나시여 오랜 시간 귀중한 가르치심을 주시던 경애하는 장군님께서는 날이 저물자 그와 소박한 저녁식사를 같이하시였다.

    これといったこともしていない自分をそれほどまで手厚く歓待して下さるそのお方の前で彼は恐縮してどうしてよいか分からなかった。
    별로 한 일도 없는 자기를 그처럼 극진히 환대하여주시는 그이앞에서 그는 황송하여 어찌할바를 몰라하였다.

    そして彼に敬愛する将軍様は、手に取って食べ物を勧めながら、気を遣わずに食事をしろ、自分は形式張ったことを好まないと言われ、彼と話をされた。
    그러는 그에게 경애하는 장군님께서는 손수 음식을 권하시며 마음놓고 음식을 들라고, 자신께서는 틀차리는 놀음을 좋아하지 않는다고 하시며 그와 이야기를 나누시였다.

    心置きなく接して下さる将軍様の人間味に惹かれた彼は、緊張をほぐして食事をした。
    허물없이 대해주시는 장군님의 인간미에 끌린 그는 긴장을 풀고 음식을 들었다.

    時間がある程度流れたときだった。
    시간이 어느 정도 흘렀을 때였다.

    敬愛する将軍様は、座中を見回され、この意義深い場で食事だけしているのかと言われ、このように言われた。
    경애하는 장군님께서는 좌중을 둘러보시며 이 뜻깊은 자리에서 그저 음식만 들겠는가고 하시며 이렇게 말씀하시였다.

    「・・・副委員長同志が『同志愛の歌』を上手に歌うそうだが、一度、歌うのが良いと思います」
    《…부의장동무가 〈동지애의 노래〉를 잘 부른다고 하는데 한번 불러보는것이 좋겠습니다.》

    そして、先に拍手をして下さった。
    그러시고는 먼저 박수를 쳐주시였다.

    私がいつだったか彼の息子と会い、話をしたことがあるのだが、そのとき、彼が父が祖国で「同志愛の歌」を学んで来て、楽しそうに歌っていると言っていた。
    내가 언제인가 그의 아들을 만나 이야기를 나눈적이 있었는데 그때 그가 아버지가 조국에서 《동지애의 노래》를 배워가지고 와서 즐겨 부르고있다고 말하였다.

    私がその事実を将軍様に申し上げたのだが、それをお忘れにならずにおられたのだ。
    내가 그 사실을 장군님께 말씀드렸는데 그것을 잊지 않고계시였던것이다.

    間もなく、副委員長が席から立ち上がり、歌を歌い始めた。それほど高くないながらも、深い感情と情緒が染みこんだ旋律で静かな部屋に響いた。
    이윽고 부의장이 자리에서 일어나 노래를 부르기 시작하였다. 그닥 높지 않으면서도 깊은 감정과 정서가 어린 선률이 고요한 방안에 울렸다.

    進む道、厳しくても
    가는 길 험난하다 해도
    試練の峰を越える
    시련의 고비 넘으리



    崇高な感情を抱き、一小節、一小節、歌っていく彼の歌を敬愛する将軍様は思索に耽られ注意深く聞いておられた。
    숭엄한 감정을 안고 한소절한소절 불러나가는 그의 노래를 경애하는 장군님께서는 사색에 잠겨 주의깊이 듣고계시였다.

    岩の上に咲いている花は
    돌우에 피여나는 꽃은
    その真心を育てたもので
    그 정성 키운것이고
    死んでも失わない命は
    죽어도 잃지 않는 생은
    その愛が下さったものだ
    그 사랑 주신거라네

    歌詞に込められた深い意味が胸に響いているのか、この歌詞で副委員長は溢れる嗚咽を抑えながら、すすり泣く声で歌を歌い続けた。
    가사에 담긴 깊은 뜻이 가슴을 울려서인지 이 대목에서 부의장은 넘치는 오열을 삼키며 흐느끼는 소리로 노래를 불러나갔다.

    繰り返されるリフレイン部分に至ったときだった。
    반복되는 후렴부분에 이르렀을 때였다.

    歌を聞かれながら深い思索の海を渡っておられるように荘厳な感情に浸かっておられた敬愛する将軍様も一緒に歌を歌われたのであった。
    노래를 들으시며 깊은 사색의 바다를 건느시듯 숭엄한 감정에 잠겨계시던 경애하는 장군님께서도 함께 노래를 부르시는것이였다.

    雨が降っても、雪が降っても
    비가 오나 눈이 오나
    進まなければならない革命の道に
    가야 할 혁명의 길에
    誓った誓い、変わらずいよう
    다진 맹세 변치 말자
    一つの星を仰ぎ見る
    한별을 우러러보네

    いつのまにか歌は合唱となり高調し、部屋の中に大きく響き渡った。
    어느덧 노래는 합창으로 번져졌고 고조되여 방안을 드렁드렁 울리였다.

    歌えば歌うほど、敬愛する将軍様の熱い同志愛が胸にこみ上げ、不変の信念と意志が全身で煮えたぎる歌だった。
    부르면 부를수록 경애하는 장군님의 뜨거운 동지애가 가슴에 안겨와 불변의 신념과 의지가 온몸에 타번지는 노래였다.

    歌が終わると敬愛する将軍様は、真っ先に拍手をして下さり、このように仰った。
    노래가 끝나자 경애하는 장군님께서는 선참으로 박수를 쳐주시며 이렇게 말씀하시였다.

    「・・・『同志愛の歌』をとても上手に歌いました。『同志愛の歌』は良い歌です。我々は『同志愛の歌』の歌詞で表現されているように雨が降っても雪が降っても進まなければならない革命の道で誓った誓い、変わらぬ永遠の同行者にならなければなりません。」
    《…〈동지애의 노래〉를 아주 잘 불렀습니다. 〈동지애의 노래〉는 좋은 노래입니다. 우리는 〈동지애의 노래〉가사에서 표현한것처럼 비가 오나 눈이 오나 가야 할 혁명의 길에서 다진 맹세 변치 않는 영원한 동행자가 되여야 합니다.》

    歌を通して我々全ての胸を熱くした敬愛する将軍様のお言葉を心臓の中に鉄の信念で刻んだ総連幹部は、雨が降っても、雪が降っても、将軍様に誓った誓いを永遠に変えずに進む心臓の決意を繰り返し誓った。
    노래를 통하여 우리모두의 가슴을 뜨겁게 한 경애하는 장군님의 말씀을 심장속에 철의 신념으로 새긴 총련일군은 비가 오나 눈이 오나 장군님께 다진 맹세를 영원히 변치 않고 나아갈 심장의 결의를 다지고 또 다지였다.

    「権威主義にはおべっかが伴うが、信頼と愛には心が伴う 金正日」
    《세도에는 아첨이 따르지만 믿음과 사랑에는 마음이 따른다. 김 정 일 》

    *************************

    こういう「意義深い事情」があり、「元帥様」がこの歌を持ち出したということが分かった。

    「朝鮮民主主義人民共和国、金ソンギョン外務省国際機構担当副相談話」:国連事務総長を強く非難 (2023年2月22日 「朝鮮中央通信」)

    22日、「朝鮮中央通信」に以下。

    **************
    朝鮮民主主義人民共和国、金ソンギョン外務省国際機構担当副相談話
    조선민주주의인민공화국 김선경 외무성 국제기구담당 부상 담화

    報道によると、国連事務総長は米国と南朝鮮の対朝鮮軍事的威嚇行動に対する朝鮮民主主義人民共和国の自衛的対応を不当に問題視する立場を発表した。
    보도에 의하면 유엔사무총장은 미국과 남조선의 대조선군사적위협행동에 대한 조선민주주의인민공화국의 자위적대응을 부당하게 걸고드는 립장을 발표하였다.

    私は米国と南朝鮮の憂慮すべき軍事行動については目をつぶり沈黙していた国連事務総長が、挑発者共に対する朝鮮民主主義人民共和国の正当な自衛権行使を「挑発」と「脅威」と冒涜する極めて不公正で非均衡的な態度を取っていることについて強い不満を示し、強力に抗議する。
    나는 미국과 남조선의 우려스러운 군사행동을 두고는 눈감고 침묵하던 유엔사무총장이 도발자들에 대한 조선민주주의인민공화국의 정당한 자위권행사를 《도발》과 《위협》으로 모독하는 극히 불공정하고 비균형적인 태도를 취하는데 대하여 강한 불만을 표시하며 강력히 항의한다.

    我々は既に何回も国連事務総長が憲章に明記された自己の職分上の義務に忠実であることと朝鮮半島問題で衡平性と公正性を堅持することについて理解できるように十分にアドバイスした。
    우리는 이미 수차례에 걸쳐 유엔사무총장이 헌장에 명기된 자기의 직분상의무에 충실할것과 조선반도문제에서 공평성과 공정성을 견지할데 대하여 알아들으리만큼 충분히 권고하였다.

    それにもかかわらず、国連事務総長が年を越えても米国務省官吏と少しも変わらない非論理的で無茶苦茶な妄言を続けていることについて唖然とし慨嘆するのを禁じ得ない。
    그럼에도 불구하고 유엔사무총장이 해를 넘기며 미국무성관리들과 조금도 차이없는 비론리적이고 형편없는 망언을 이어가고있는데 대하여 아연함과 개탄스러움을 금할수 없다.

    朝鮮民主主義人民共和国武力の今回の反応は、年初から米国が戦略爆撃機のような、その目的が他でもない明白な戦略攻撃手段を朝鮮半島地域に頻繁に持ち込み、南朝鮮と共に我が国の安全利益を重大に威嚇したことに対する対応措置であり、より最近では、何の理由もなく、我々の自衛権を問題視する国連安全保証理事会の会議を招集したことに対する行動的警告であった。
    조선민주주의인민공화국무력의 이번 반응은 년초부터 미국이 전략폭격기와 같은 그 목적이 달리될수 없는 분명한 전략공격수단들을 조선반도지역에 빈번히 끌어들이고 남조선과 함께 우리 국가의 안전리익을 엄중히 위협한데 대한 대응조치이며 보다 가깝게는 아무러한 리유도 없이 우리의 자위권을 걸고드는 유엔안전보장리사회회의를 소집한데 대한 행동적경고였다.

    国連事務総長であるなら、当然、今年の朝鮮半島情勢がさらに悪化している根源的な問題を正しく透視しなければならず、そして情勢が実質的に安定されるよう推し進めることに助けとなる建設的な建議をするなど、公正で均衡的な態度を取らなければならない。
    유엔사무총장이라면 마땅히 올해 조선반도정세가 더 악화되고있는 근원적인 문제를 바로 투시해야 할것이며 그에 따라 정세가 실질적으로 안정되여가도록 추동하는데 도움이 될 건설적인 건의를 하는 등 공정하고 균형적인 태도를 취해야 할것이다.

    朝鮮半島情勢が再び憂慮すべき悪化一路へと入った原因は、全的に朝鮮民主主義人民共和国を力で制圧しようという米国と南朝鮮の無分別な軍事的客気と無責任な勇敢さにある。
    조선반도정세가 또다시 우려스러운 악화일로에 들어선 원인은 전적으로 조선민주주의인민공화국을 힘으로 제압하려는 미국과 남조선의 무분별한 군사적객기와 무책임한 용감성에 있다.

    世界の平和と安全保障で公正な役割を担わなければならない国連機構が、米国の不法無道な対朝鮮敵対視政策実現道具のように盗用され、それにより国際社会の信頼を失っているのは、事務総長であるグテーレス本人の不公正な行動にも少なからず起因している。
    세계의 평화와 안전보장에서 공정한 역할을 놀아야 할 유엔기구가 미국의 불법무도한 대조선적대시정책실행도구처럼 도용되고 그로 하여 국제사회의 신뢰를 잃고있는것은 사무총장인 구떼헤스 본인의 불공정한 처사에도 적지 않게 기인된다.

    国連事務総長は、朝鮮半島問題に対する自己の非理性的な偏見的立場が朝鮮民主主義人民共和国に反対する米国と追従勢力共の的隊席行為を煽る要因として作用していることを正しく知らなければならない。
    유엔사무총장은 조선반도문제에 대한 자기의 비리성적인 편견적립장이 조선민주주의인민공화국을 반대하는 미국과 그 추종세력들의 적대적행위를 부추기는 요인으로 작용하고있다는것을 똑바로 알아야 한다.

    万一、米国と南朝鮮の度を超えた軍事的冒険により朝鮮半島で誰も願っていない状況が発生した場合、米国と南朝鮮の挑発的妄動を制止させるどころか、いかなる憂慮表明もしていない国連事務総長本人がそれに対する重い責任から逃れられないことを明白に言っておく。
    만일 미국과 남조선의 도를 넘는 군사적모험으로 인해 조선반도에서 누구도 원치 않은 상황이 발생하는 경우 미국과 남조선의 도발적망동을 제지시키기는커녕 그 어떤 우려표명도 하지 않는 유엔사무총장 본인이 그에 대한 무거운 책임에서 자유로울수 없음을 명백히 해두는바이다.

    主体112(2023)年2月22日
    주체112(2023)년 2월 22일
    平壌
    평 양(끝)
    www.kcna.kp (주체112.2.22.)

    「<歴史漫画映画>好童王子と楽浪王女 第1部」:ディズニーのような影像、美しい音楽 (2023年2月16日 「朝鮮中央TV」)

    16日、「朝鮮中央TV」で放送された「<歴史漫画映画>好童王子と楽浪王女 第1部」。


    Source: KCTV, 2023/02/16

    「ある検察幹部の手記 第7部」:暗号解読 (2023年2月19日 「朝鮮中央TV」)

    19日、「ある検察幹部の手記 第7部」が「朝鮮中央TV」で放送された。

    どんどん話が複雑になり、だんだんとストーリーをフォローするのが難しくなっている。

    このドラマには「S-1号」という悪党のボスから送られてくる数字で書かれた暗号電文がしばしば登場する。無線(送受信シーンは出てきていないが恐らく電信)を使ってやり取りされる5桁の数字で構成された電文なのだが、「第7部」ではそれを解読するシーンがあった。

    無線機と電鍵(女の左手の左側に握る部分らしきものが見えている)
    20230219 cwkey
    Source: KCTV 「ある検察幹部の手記 第7部」, 2023/02/19

    しかし、地下室のような所でホイップアンテナでは、受信も送信もできない・・・という作りの甘さはある。そして、使われている無線機もソ連製のVHF帯無線機のようで、平壌-ソウル間の交信はかなり難しい(まともなアンテナを使っても)。

    暗号文
    20230219 tanken2
    Source: KCTV 「ある検察幹部の手記 第7部」, 2023/02/19

    悪党が無線を担当している部下の女に「解読の仕方を教えてやる」というシーンで具体的な解読方法に期待をしたのだが、それには至らなかった。

    暗号解読用の「詩集」を見る部下の女
    20230219 sishu
    Source: KCTV 「ある検察幹部の手記 第7部」, 2023/02/19

    悪党が暗号の数字と「詩集」を見ながら解読するシーン。「副総長暗殺が準備されている 短剣」と解読された。
    20230219 tanken
    Source: KCTV 「ある検察幹部の手記 第7部」, 2023/02/19

    それで思い出したのが2016年に「平壌放送」の中で流された「27号探査隊員」向けの課題放送。「詩集」ではなく、「課題」の中の文字と読み上げられる4桁ないし5桁の数字を照合していくと解読できるという仕組みなのかも知れない。2016年同様、北南関係は最悪の状態になっているので、再び「平壌放送」でこうした放送が再開されるかも知れない。


    「距離砲兵区分隊の放射砲射撃訓練実施」:韓米空中訓練を非難、南朝鮮の作戦飛行場を焦土化、詳細な飛行距離はピンポイントで軍基地の地点、日本の米軍基地、グアムも今後仮想ポイントに (2023年2月20日 「朝鮮中央TV」)


    Source: KCTV, 2023/02/20 0900JST頃

    写真版

    Source: KCTV, 2023/02/20 1700JST頃

    20日、「朝鮮中央TV」が以下。

    ****************

    長距離砲兵区分隊の放射砲射撃訓練が行われました


    朝鮮人民軍西部戦線長距離砲兵部隊の当該放射砲火力区分隊が、20日朝7時、放射砲射撃訓練を行いました


    米国と南朝鮮傀儡共は、2月19日、戦略爆撃機B1Bとステルス戦闘機F-35など10数機を投入した連合空中訓練を再び行いました

    敵共はこの訓練が、18日に我々が発射した大陸間弾動ミサイル発射訓練に対する正面対応という性格の訓練であったことを隠さず、軍事的示威騒動に奔走し続けています


    米国と南朝鮮の傀儡共は、今年になってからだけでも、既に何回も連合空中訓練を行い、軍事的緊張の度数を高めています


    敵共は、拡張抑止戦力の即時の投入で連合防衛能力と態勢を示威したと自己評価しながら、今後も米国の戦略資産の南朝鮮展開頻度と強度を高め続けると騒ぎ立てています


    朝鮮人民軍西部戦線長距離砲兵部隊の当該放射砲兵火力区分隊は、威力示威射撃実施することに関する命令に従い、22日朝、600mm放射砲を動員し発射地点からそれぞれ計算された395kmと337kmの射距離に仮想標的を設定し


    東海上に2発の放射砲弾を射撃しました


    その他の区分隊は、実射撃をすることなくトンネル陣地で火力動員訓練を同時に実施しました


    射撃に動員された600mm放射砲は、我々の軍隊の最新型多連発精密攻撃兵器システムで、敵の作戦飛行場当たり砲門4発に該当するほどの強大な威力を誇る戦術核攻撃手段です


    昨年12月末に行われた贈呈式の行事で国防科学院と核兵器研究所は、放射砲弾の威力について4発の爆発威力で、敵の作戦飛行場機能を麻痺させるほど掃討焦土化できるという確固たる見解を示しました

    戦術核攻撃手段である超大型放射砲を動員した今日の射撃訓練を通して、空中の要塞を自画自賛する米軍、南朝鮮空軍能力に対する人民軍隊の徹底した抑止準備態勢と対応意志が残すところなく誇示されました

    *****************************

    かなり正確な飛行距離を出しているので、米軍基地などをピンポイントで狙っているものと思われる。追って、google mapの上に描き出してみようと思う。

    オサン空軍基地
    20230220 osan ab

    クムサン空軍基地
    20230220 kumsan ab

    アナウンスのとおり、在韓米軍の空軍基地を「焦土化」するための訓練だった。

    南朝鮮の米空軍基地のピンポイント仮想攻撃は、以前にも実施している。この時は、北朝鮮側は飛行距離を発表していなかったが、韓国軍が発表した距離を参考に地図上に描いてみたらピンポイントで米軍基地だった。(その記事はブログのどこかにあるはずだが、忘れた)

    しかし、米軍機は朝鮮戦争の時のように日本からも飛来するので、第2防衛ラインとして日本の米軍飛行場を叩いておく必要がある。日本も米国に言われたからなのか、自ら歩みでたのかは分からないが、北朝鮮の「火星砲-15」型発射を受け、米軍と合同演習を行った。当然、北朝鮮はそれにも対応するはずなので、そうした距離設定のミサイル発射をする可能性はある。

    南朝鮮の「オタク」専門家が「韓国内の基地が攻撃されても、日本から飛来するから大丈夫」とでも言えば、「(第1)副部長同志」が激怒「談話」を出し、実動訓練になりそうだ。

    そしてさらには、グアムのアンドリュー空軍基地を仮想した訓練も・・・

    <追記>
    韓国軍の発表では、短距離ミサイルの発射地点は「粛川一帯」と。上の地図では米軍基地からの距離で発射地点を割り出したが、ビンゴだった。
    20230220 sunchonn

    放射砲訓練報道 (2023年2月20日 「朝鮮中央TV」)

    放射砲区分隊訓練。2発発射。戦術核手段。放送中

    「金ヨジョン朝鮮労働党中央委員会副部長談話」:発射までの9時間の説明、日本の自衛隊撮影映像、非ロフテッド軌道の発射を予告 (2023年2月20日 「朝鮮中央通信」)

    20日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ***********
    金ヨジョン朝鮮労働党中央委員会副部長談話
    김여정 조선로동당 중앙위원회 부부장 담화

    やはりことある毎に馬鹿共が考え、奔走しているザマは、実に世間の笑いものになっている。
    역시 매사에 바보들이 생각하고 노는 꼴은 영낙없이 세간의 웃음을 자아낸다.

    対応だとか言っているが、我々は今、南朝鮮の馬鹿共が奔走しているザマをよい見物ネタだと思っている。
    말이 대응이지 사실상 우리는 지금 남조선바보들이 노는 꼴을 구경거리로 보고있다.

    なので、こうしてまた1度、嘲弄しながら驚かせてやりたい思いが湧き上がってくる。
    그러다보면 또 이렇게 한번 조롱하며 놀려주고싶은 생각이 불쑥불쑥 들군 한다.

    昨日、1日、見ていたが、推測、憶測、勝手な評価・・・実に見物だ。
    어제 하루 지켜보았는데 추측,억측,나름대로의 평가… 참으로 가관이 아닐수 없더라.

    いくつか取り上げて、説明しておいてやろうと思う。
    몇가지 꼬집어 박아주려고 한다.

    南朝鮮の軍事研究所の専門研究委員なる者が、やることがそれほどまでないのか、時計の針を回しながら計算でもしているのか、メディアに出演し、命令書が発令され発射まで9時間22分かかったとブルブル震えながら、我々のミサイル力量の準備態勢について、何としてでも低評価しようと必死になっていた。
    남조선의 그 무슨 군사연구소 전문연구위원이라는자가 할짓이 그리도 없었는지 시계바늘을 돌려보며 셈세기나 해보고는 언론에 출연하여 명령서가 발령되여 발사까지 9시간 22분이 걸렸다고 지지벌거리면서 우리 미싸일력량의 준비태세에 대해 어떻게 하나 평가저하해보려고 안깐힘을 썼다.

    実に、考えが浅はかな連中だからなのか、重箱の隅を突くような分析をたくさんし過ぎている連中だからなのか、ありとあらゆる分析を全て出している。
    진짜 생각이 못난것들이여서인지 아니면 너무도 좁쌀같이 이렇게저렇게 분석을 지내 많이 해보는것들이여서인지 별의별 분석을 다 내놓는다.

    それほどまで無理矢理にでも見下し、評価を固めておき、自分を少しでも安心させようとしているのかもしれない。
    그렇게 억지로라도 폄훼하고 평가를 굳혀놓으면 스스로 조금이나마 위안이 되는지 모르겠다.

    我々は、最高指導部が発令した命令書全文の内容を公開しなかった。
    우리는 최고지도부가 발령한 명령서전문의 내용을 공개하지 않았다.

    この機会に一つ公開するなら、発令された発射関連命令書には、午前中に発射場周辺を徹底して封鎖し、人員とその他、装備を退避させ、安全対策を講じた後、午後の時間帯の中から有利で適切な瞬間を判断し、奇襲的に発射することに関する内容があった。
    이 기회에 한가지를 공개한다면 당일 발령된 발사관련명령서에는 오전중 발사장주변을 철저히 봉쇄하고 인원과 기타 장비들을 대피시키며 안전대책을 강구한 후 오후시간중 유리하고 적중한 순간을 판단하여 기습적으로 발사할데 대한 내용이 있다.

    それにしたがい、我々の軍人は、命令書に指摘された最も適切な時間、すなわち気象条件による是正距離関係と空中偵察に動員された敵偵察機7機が全て地上にいる15時30分から19時45分の間の自国を選び、重要な軍事行動を行った。
    이에 따라 우리 군인들은 명령서에 지적된 가장 적중한 시간 즉 일기조건에 따르는 시정거리관계와 공중정찰에 동원되였던 적정찰기 7대가 다 내려앉은 15시 30분부터 19시 45분사이의 시간을 골라 중요한 군사행동을 취한것이다.

    私の考えでは、今日なのか、明日なのかは分からないが、どのみち再び口癖のように唱えてきたように軍部の連中は北のミサイル発射兆候を事前につかみ、情報資産を動員して集中監視を行っていたという弁明をほざくのは目に見えている。
    내 생각에는 오늘일지 래일일지는 몰라도 보나마나 또 언제나 입버릇같이 외우던대로 군부것들은 북의 미싸일발사징후를 사전에 포착하고 정보자산을 동원하여 집중감시를 진행하고있었다는 변명을 지껄일것이 뻔해보인다.

    その時に奴らの偵察機が行動していなかったという事実については、偵察機はなかったが「韓米情報当局が緊密な共調」をして特殊な手段と方式なるもので監視していたという具合に、具体的な内容説明は軍情報資産露出可能性などを憂慮して説明するのは困難だという具合に弁明で誤魔化すのは目に見えている。
    그 시간에 저들의 정찰기들이 행동하지 않았다는 사실에 대해서는 정찰기는 없었지만 《한미정보당국간 긴밀한 공조》하에 그 무슨 특수한 수단과 방식으로 감시하고있었다는 식으로,구체적인 내용설명은 군정보자산로출가능성 등을 우려해 설명하기 곤난하다는 식의 변명으로 얼버무릴것이 뻔하다.

    奇襲発射という概念は、発射命令が下達され、発射までにかかる時間を示す意味ではない。
    기습발사라는 개념은 발사명령이 하달되여 발사까지 걸리는 시간을 나타내는 의미가 아니다.

    燃料アンプル化につしても言わざるを得ない。
    연료암풀화에 대해서도 말하지 않을수 없다.

    自分が作ることもできなかった連中が、科学技術資料を読みあさりながら他人の技術を勝手に評価することは適切ではない非常識で愚かな行動である。
    제가 만들어보지도 못한것들이 과학기술자료나 뒤져보고는 남의 기술을 멋대로 평하는것은 적절하지 못한 몰상식하고 못난 짓거리이다.

    科学技術政策研究員の名誉研究委委員なる者は、日本の連中が発表した写真なるものを持ち出し、弾頭の再突入には失敗したとみられるという、いつも言ってきた主張を再び繰り返しほざいた。
    과학기술정책연구원 명예연구위원이라는자는 일본것들이 발표한 사진이라는것을 놓고 탄두의 재돌입에는 실패한것으로 보인다는 늘 해오던 주장을 또다시 반복해 늘어놓았다.

    非常識な連中が写真を見て、弾頭と分離された2段階飛行体も区別できず、高角発射時に弾頭と分離された2段階飛行体の郷里が当然、近くなるという常識も知らないようだ。
    몰상식한것들이 사진을 보고도 탄두와 분리된 2계단 비행체도 가려보지 못하며 고각발사시에 탄두와 분리된 2계단 비행체의 거리가 당연히 가까와지게 되는 리치도 모르는것같다.

    いつか説明したことがあるが、もし弾頭の大気圏再突入が失敗したなら、着弾の瞬間まで弾頭の当該信号資料を受信することができなくなる。
    언제인가도 설명했지만 만약 탄두의 대기권재진입이 실패했다면 탄착순간까지 탄두의 해당 신호자료들을 수신할수가 없게 된다.

    こうした概念もないどうしようもないオタク共が、いわゆる専門家面をして、ブルブル震えながら言っていることをそのまま信じたところで、慰めにはなるかもしれないが、実際、米国と南朝鮮が直面した危機が思い通りに変わることはなく、危険な状況を正しく把握することにも混乱ばかり生じさせることになる。
    이런 개념도 없는 형편없는 풋내기들이 소위 전문가랍시고 지지벌거리는 소리를 곧이곧대로 믿어봤자 마음상 위안이 될런지는 몰라도 실제 미국과 남조선이 직면한 위기가 뜻하는대로 변하지는 않을것이며 위태한 상황을 옳바로 파악하는데도 혼란만이 생기게 될것이다.

    はっきりと言うが、我々は満足した技術と能力を保有しており、今は、その力量数字を増やすことに力を注ぐことだけが残っている。
    분명히 하지만 우리는 만족한 기술과 능력을 보유했으며 이제는 그 력량수자를 늘이는데 주력하는것만이 남아있다.

    他人の技術を疑ったり、心配してくれるのではなく、自分を防御する対策についてより慎重な苦悩をする方が良いのではないだろうか。
    남의 기술을 의심하거나 걱정해줄것이 아니라 자기를 방어할 대책에나 보다 심중한 고민을 해보는것이 좋을것이다.

    最近、朝鮮半島地域での米軍の戦略的打撃手段の動きが活発化していることは、はっきりと分かっている。
    최근 조선반도지역에서의 미군의 전략적타격수단들의 움직임이 활발해지고있다는것을 분명히 알고있다.

    我々は、それが我が国の安全委与える影響関係を緻密に計算しており、直接間接的な何らかの憂慮があると判断されるときには、相応の対応に出ることをこの機会に再び既成事実化しようと思う。
    우리는 그것이 우리 국가의 안전에 미치는 영향관계를 치밀하게 따져보고있으며 직간접적인 그 어떤 우려가 있다고 판단될 때에는 상응한 대응에 나설것임을 이 기회에 다시금 기정사실화하려고 한다.

    太平洋を我々の射撃場として活用する頻度は米国の行動の性格にかかっている。
    태평양을 우리의 사격장으로 활용하는 빈도수는 미군의 행동성격에 달려있다.

    情勢を激化させる特等狂信者共にその対価を払わせることにする意志に変わりはなく、再び確言する。
    정세를 격화시키는 특등광신자들에게 그 대가를 치르게 할 의지에 변함이 없음을 다시한번 확언한다.

    主体112(2023)年2月20日
    주체112(2023)년 2월 20일
    平壌
    평 양(끝)
    www.kcna.kp (주체112.2.20.)
    ******************************
    「(第1)副部長同志」が、ミサイル発射に合わせて「談話」を出した。ミサイル発射で警報を鳴らした直後に「談話」を出すなど、非常に計画的だ。

    確かに「9時間以上かかる」ことのついて、韓国メディアに登場した「専門家」は取り上げていた。また、自衛隊が撮影した映像を使って、「再突入失敗説」を唱える「専門家」も出ていた。

    「(第1)副部長同志」は、「太平洋を我々の射撃場として活用する頻度は米国の行動の性格にかかっている」と言っているが、これはロフテッド軌道ではなく、日本列島の上空を通過する軌道での中長距離弾動ミサイル発射について言っているはずである。北朝鮮としては、ICBMの通常角度での発射実験はまだ行っていないので、いずれはすることになるであろう。「米国の行動の性格」は今後、より敵対的になることこそあれ、抑制的なるとは考えられないので、遠からずそうした発射が予想される。

    北朝鮮、弾動ミサイル発射、「(第1)副部長同志」の「談話」どおり、無限の「対応合戦」、偶発的衝突の可能性も (2023年2月20日 「聯合ニュースTV」)

    20日、「聯合ニュースTV」にると北朝鮮が日本海に向けて弾動ミサイルと思われるものを発射したと。韓国・合同参謀本部が分析中と。

    韓米軍は、北朝鮮のICBM発射に対抗して、昨日、戦略爆撃機B1BとF35を動員して、訓練を行っている。

    今回、どのようなミサイルを発射したのかは今後、明らかになるであろうが、「(第1)副部長同志」」の「談話」にある通り、「敵の行動の一つ一つを注視し、我々に対する敵対的なことに毎時相応し、非常に強力な圧倒的対応を実施」した形になっている。

    現在の状況からすると、今後、無限の「対応合戦」がしばらく続くことが予想される。

    偶発的な衝突が発生する危険な状況はますます高まる。

    「カンドン温室農場建設着工式行われる」:新たな「農場都市」建設 (2023年2月16日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2023/02/16

    16日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    ****************
    カンドン温室農場建設着工式行われる
    강동온실농장건설착공식 진행
    敬愛する金正恩同志が参席され、自ら着工のスコップを入れられた
    경애하는 김정은동지께서 참석하시여 몸소 착공의 첫삽을 뜨시였다

    (평양 2월 16일발 조선중앙통신)
    朝鮮労働党の偉大な嚮導に従い、創造と建設の大繁栄期を展開しながら、社会主義建設の全面的発展へと力強う前進している我が国の滔々たる前進気性、人民の忠誠と愛国の力が総噴出されている中、平壌市民のための現代的な温室農場建設が始まった。
    조선로동당의 위대한 향도따라 창조와 건설의 대번영기를 펼치며 사회주의건설의 전면적발전에로 힘차게 나아가는 우리 국가의 도도한 전진기상,우리 인민의 충성과 애국의 힘이 총분출되는 속에 평양시민들을 위한 현대적인 온실농장건설이 시작되였다.

    今年の巨創な変革と発展を象徴するまた一つの創造大戦である首都の大規模温室農場建設は、人民の幸福溢れる姿から無限の力と熱情を倍加し、国家発展、農村振興の新たな場を確信性を持って切り開いていく我が党の遠大な雄略と構想が進軍の矢印、変革の設計図となり、展開されている重大な事業である。
    올해의 거창한 변혁과 발전을 상징하는 또 하나의 창조대전인 수도의 대규모온실농장건설은 인민의 행복넘친 모습에서 무한한 힘과 열정을 배가하며 국가발전,농촌진흥의 새로운 장을 확신성있게 열어나가는 우리 당의 원대한 웅략과 구상이 진군의 화살표,변혁의 설계도가 되여 전개되는 중대한 사업이다.

    人民の福利のために千事万事を徹底して服従指向させている党中央は、社会主義建設の新たな高調局面を切り開くための発展方略を策定した歴史的な第8期第6回全員会議でカンドン地区に大温室農場を建設することを重要建設課題として決定し、人民軍将兵に再び栄誉ある戦闘任務を下達した。
    인민의 복리를 위함에 천사만사를 철저히 복종지향시켜나가고있는 당중앙은 사회주의건설의 새로운 고조국면을 열기 위한 발전방략을 책정한 력사적인 제8기 제6차전원회의에서 강동지구에 대온실농장을 일떠세우는것을 중요건설과제로 결정하고 인민군장병들에게 또다시 영예로운 전투임무를 하달하였다.

    カンドン温室農場建設着工式が、2月15日に行われた。
    강동온실농장건설착공식이 2월 15일에 진행되였다.

    着工式場は、人民のための我々の軍隊の献身的な闘争しにまた一つの輝かしい1ページを刻むことになる荘厳な建設戦域に再び立たせてくれた党中央の大きな信頼を血が煮えたぎる心臓に刻んで駆けつけてきた人民軍将兵の無限の戦闘精神と充填された気勢で力強く煮えたぎっていた。
    착공식장은 인민을 위한 우리 군대의 헌신적인 투쟁사에 또 하나의 빛나는 한페지를 아로새기게 될 장엄한 건설전역에 다시금 내세워준 당중앙의 크나큰 믿음을 피끓는 심장마다에 새겨안고 달려온 인민군장병들의 무한한 전투정신과 충천한 기세로 세차게 끓어번지고있었다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が着工式に参席された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 착공식에 참석하시였다.

    金正恩同志が到着されると、全ての参加者はこの地の上に人民の笑いと幸福が溢れる社会主義楽園、文明的で復興する強国を建設されるために為民献身の長征を休むことなく続けておられる総秘書同志に対する限りない敬慕と忠誠の気持ちを込め、栄光の歓声を上げた。
    김정은동지께서 도착하시자 전체 참가자들은 이 땅우에 인민의 웃음과 행복이 넘쳐나는 사회주의락원,문명부흥하는 강국을 일떠세우시기 위해 위민헌신의 장정을 쉬임없이 이어가시는 총비서동지에 대한 다함없는 흠모와 충성의 마음을 담아 열광의 환호를 터쳐올리였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志と朝鮮労働党中央軍事委員会副委員長であり、党中央委員会秘書である李ヨンギル同志、平壌市党委員会責任秘書、金スギル同志、カンドン郡内の幹部と勤労者が着工式に参加した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지와 조선로동당 중앙군사위원회 부위원장이며 당중앙위원회 비서인 리영길동지,평양시당위원회 책임비서 김수길동지,강동군안의 일군들과 근로자들이 착공식에 참가하였다.

    カン・スンナム同志、金ジョングァン同志、金クァンヒョク同志をはじめとした武力機関の主要指揮官と軍人建設者が参加した。
    강순남동지,김정관동지,김광혁동지를 비롯한 무력기관의 주요지휘관들과 군인건설자들이 참가하였다.

    着工式が宣言されると朝鮮民主主義人民共和国国家が荘重に演奏された。
    착공식이 선언되자 조선민주주의인민공화국 국가가 장중하게 주악되였다.

    チョ・ヨンウォン同志が着工式演説をした。
    조용원동지가 착공식연설을 하였다.

    チョ・ヨンウォン同志は、敬愛する金正恩同志が我々人民の福利増進のためにずっと前から構想し、準備してこられたまた一つの重要な建設対象がついに着工の時期を迎えとしながら、党中央の特別命令を血が煮えたぎる心臓に抱き、再び大規模温室農場建設場へと勇躍に駆けつけてきた英勇な人民軍将兵に党中央委員会の委任により熱い戦闘的挨拶を送った。
    조용원동지는 경애하는 김정은동지께서 우리 인민의 복리증진을 위하여 오래전부터 구상하고 준비해오신 또 하나의 중요한 건설대상이 드디여 착공의 시각을 맞이하였다고 하면서 당중앙의 특별명령을 피끓는 심장마다에 받아안고 또다시 대규모온실농장건설장으로 용약 달려온 영용한 인민군장병들에게 당중앙위원회의 위임에 따라 뜨거운 전투적인사를 보내였다.

    人民に四季、新鮮な野菜を十分に提供する問題は、党がいつも深い関心を振り向け、ここ数年間に必ずや解決しようという再優先的な重大事だと彼は強調した。
    인민들에게 사철 신선한 남새를 넉넉히 보장해주는 문제는 당에서 언제나 깊은 관심을 돌리며 가까운 몇해안에 기어이 해결하자고 하는 최우선적인 중대사이라고 그는 강조하였다.

    彼は昨年10月、敬愛する総秘書同志が完工したリョンポ温室農場を視察されながら、今後、建設する温室農場は、リョンポ温室農場よりも知能化、集約化水準がさらに高く、一世代さらに発展した温室農場にしなければならないと言われながら、平壌市に新たに建設する温室農場建設と関連した貴重な教示を下さったことについて言及した。
    그는 지난해 10월 경애하는 총비서동지께서 완공된 련포온실농장을 돌아보시면서 앞으로 건설할 온실농장은 련포온실농장보다 지능화,집약화수준이 더 높은,한세대 더 발전된 온실농장으로 되여야 한다고 하시면서 평양시에 새로 일떠세울 온실농장건설과 관련한 귀중한 가르치심을 주신데 대하여 언급하였다.

    カンドン温室農場を美味しく、栄養価が高い葉菜、実野菜、機能野菜を大々的に生産する実利が大きな農場、現代的で文化的な労働環境と生活環境をより立派に備えた理想的な農場としてしっかりと建設し、人民の食生活改善と新時代の農村振興を推し進める巨大な動力になるようにしようというのが党中央の意図だとかれは述べた。
    강동온실농장을 맛좋고 영양가높은 잎남새,열매남새,기능성남새들을 대대적으로 생산하는 실리가 큰 농장으로,현대적이고 문화적인 로동환경과 생활환경을 보다 훌륭히 갖춘 리상적인 농장으로 잘 꾸려 인민들의 식생활개선과 새시대 농촌진흥을 추동하는 거대한 동력이 되게 하자는것이 당중앙의 의도이라고 그는 말하였다.

    人民軍将兵の堅忍不抜の闘争の姿は、党と首領の前で誓った盟約をどのように実践しなければならず、どのような精神と闘志で今日の難局を突破しなければならないのかを示す生きた鏡となり、緊張した建設戦の1日1日は、祖国と人民のために全身を捧げる意志で充満した軍人建設者に忠誠と愛国の使命感を百倍にする永遠に忘れられない体験、限りなく誇り高くやり甲斐に溢れた日々になるだろうと述べた。
    인민군장병들의 견인불발의 투쟁모습은 당과 수령앞에 다진 맹약을 어떻게 실천해야 하며 어떤 정신과 투지로 오늘의 난국을 뚫고나가야 하는가를 보여주는 산 귀감으로 될것이며 긴장한 건설전의 하루하루는 조국과 인민을 위하여 한몸 다 바칠 의지로 충만된 군인건설자들에게 충성과 애국의 사명감을 백배해주는 영원히 잊지 못할 체험으로,더없이 긍지높고 보람넘친 나날로 간직될것이라고 말하였다.

    官兵の紅葉した熱気が大胆な実践と立派な結実に結びつくよう、作戦と指揮を緻密に戦闘的に行い、火線宣伝、火線煽動の猛烈な構成を展開し、全ての軍人建設者が党中央の尊厳と権威を徹底して保衛する透徹した覚悟を抱き、建設物毎に至極な真心を込めることで、党の軍隊、人民の軍隊の真の創造態度を遺憾なく発揮することを依頼した。
    관병들의 앙양된 열의가 대담한 실천과 훌륭한 결실로 이어질수 있도록 작전과 지휘를 치밀하게 전투적으로 하고 화선선전,화선선동의 맹렬한 공세를 전개하며 모든 군인건설자들이 당중앙의 존엄과 권위를 철저히 보위할 투철한 각오를 안고 건설물들마다에 지극한 정성을 고임으로써 당의 군대,인민의 군대의 진정한 창조본때를 유감없이 발휘할것을 당부하였다.

    チョ・ヨンウォン同志は、党と祖国と人民のために力強く闘う我々の軍隊の前進気性は、党中央全員会議の決定貫徹に総決起した全国人民に必勝の自信と勇気を与えるであろうとしながら、全ての軍人建設者がカンドン地区に我が国の社会主義農村の先進性を代表する見本的実体を見ろとばかりに建設し、党中央に栄光の報告、勝利の報告を謹んで差し上げようと熱烈に訴えた。
    조용원동지는 당과 조국과 인민을 위하여 힘차게 싸우는 우리 군대의 전진기상은 당중앙전원회의 결정관철에 총궐기한 온 나라 인민들에게 필승의 신심과 용기를 북돋아줄것이라고 하면서 모든 군인건설자들이 강동지구에 우리 나라 사회주의농촌의 선진성을 대표하는 본보기적실체를 보란듯이 일떠세우고 당중앙에 영광의 보고,승리의 보고를 삼가 드리자고 열렬히 호소하였다.

    着工式では決意討論があった。
    착공식에서는 결의토론이 있었다.

    討論者は、首都市民の生活向上と農村の変革的発展のために、とても苦労して準備してこられたカンドン温室農場建設を人民軍隊に丸ごと担わせて下さった敬愛する最高司令官同志の崇高な意を支え、大建設戦域へと進軍してきた人民軍将兵の胸は、党中央の大きな信頼に忠誠と偉勲で必ずや応える非常な革命的熱意で煮えたぎっていると述べた。
    토론자는 수도시민들의 생활향상과 농촌의 변혁적발전을 위해 그토록 품들여 준비해오신 강동온실농장건설을 인민군대에 통채로 맡겨주신 경애하는 최고사령관동지의 숭고한 뜻을 받들고 대건설전역으로 진군해온 인민군장병들의 가슴가슴은 당중앙의 크나큰 신임에 충성과 위훈으로 기어이 보답할 비상한 혁명적열의로 끓어넘치고있다고 말하였다.

    カンドン地区に広がることになる力強い前進の息遣いは、自力で難局を打開し、新時代へと力強く前進する我が国と人民の百戦不屈の英勇的気性の顕著な誇示となるとしながら、彼は党の構想と意図を輝かしく実践していく固い決意を述べた。
    강동지구에 나래치게 될 거세찬 전진의 숨결은 자력으로 난국을 타개하며 새시대에로 힘차게 나아가는 우리 국가와 인민의 백절불굴의 영웅적기상의 뚜렷한 과시로 될것이라고 하면서 그는 당의 구상과 의도를 빛나게 실천해나갈 굳은 결의를 피력하였다.

    全ての参加者は、人民の理想実現のための重要戦区へと呼んで下さった敬愛する総秘書同志の大きな信頼と期待を心臓に刻み、人民の幸福の創造者、守護者としての英雄性と創造態度を残すところなく轟かせる信念と意志のスローガンを響き渡らせながら叫んだ。
    전체 참가자들은 인민의 리상실현을 위한 중요전구에로 불러주신 경애하는 총비서동지의 크나큰 믿음과 기대를 심장에 새겨안고 인민의 행복의 창조자,수호자로서의 영웅성과 창조본때를 남김없이 떨쳐갈 신념과 의지의 구호들을 우렁차게 웨치였다.

    敬愛する金正恩同志が、カンドン温室農場建設着工を記念し、自ら初スコップを入れられた。
    경애하는 김정은동지께서 강동온실농장건설착공을 기념하여 몸소 첫삽을 뜨시였다.

    人民のための聖なる旅程の上に末永く刻まれる不滅のシーンが展開された着工式場は、荘厳な大建設の始まりを全世界に宣布する意義深い場所に自ら来られ、大海のような信頼を抱かせて下さっている敬愛する総秘書同志に対する熱火のような敬慕心と党が抱かせてくれた課業を輝かしく貫徹する軍人建設者の戦闘的熱意で溶岩のように煮えたぎっていた。
    인민을 위한 성스러운 려정우에 길이 새겨질 불멸의 화폭이 펼쳐진 착공식장은 장엄한 대건설의 시작을 온 세상에 선포하는 뜻깊은 장소에 몸소 나오시여 대해같은 믿음을 안겨주시는 경애하는 총비서동지에 대한 열화같은 흠모심과 당에서 맡겨준 과업을 빛나게 관철할 군인건설자들의 전투적열광으로 용암마냥 끓어번지였다.

    着工を知らせる発破の雷鳴が大地を揺るがし、カンドン地区で起こる誇らしい変革像を予告しながら、誤植玲瓏たる祝砲弾が打ち上げられた。
    착공을 알리는 발파의 뢰성이 대지를 뒤흔들고 강동지구에 일어날 자랑찬 변혁상을 예고하며 오색령롱한 축포탄들이 터져올랐다.

    金正恩同志は、建設に参加した部隊の主要指揮官の手を一人一人握って下さりながら、部隊、区分隊を創造と偉勲へとしっかりと導け、全ての将兵が人民の福利増進のための道では、ただ前進と創造しかないという我が党の意志を最も忠実に、確実に支えなければならないと強調されながら、部隊の栄誉をかけて与えられた課業を決死貫徹することで党の信頼に必ず応えるようにと戦闘的鼓舞をして下さった。
    김정은동지께서는 건설에 참가한 부대 주요지휘관들의 손을 일일이 잡아주시면서 부대,구분대들을 창조와 위훈에로 잘 이끌라고,모든 장병들이 인민의 복리증진을 위한 길에서는 오직 전진과 창조만이 있어야 한다는 우리 당의 의지를 가장 충실하게,확실하게 받들어야 한다고 강조하시면서 부대의 명예를 걸고 부과된 과업을 결사관철함으로써 당의 믿음에 꼭 보답하라고 전투적으로 고무해주시였다.

    金正恩同志は、忠誠と愛国の軍旗を高くたなびかせながら、我々式社会主義の前面発展のための闘争の前衛で英勇的偉勲を轟かせていく熱意に満ちている頼もしい軍人建設者に長い間、温かく手を振って下さった。
    김정은동지께서는 충성과 애국의 군기를 높이 휘날리며 우리식 사회주의의 전면적발전을 위한 투쟁의 전위에서 영웅적위훈을 떨쳐갈 열의에 넘쳐있는 미더운 군인건설자들에게 오래도록 따뜻이 손저어주시였다.

    党の遠大な農村革命構想と我々の時代の文明が凝縮された新たな「農場都市」の目映い姿を展開することになるカンドン温室農場建設は、社会主義のさらなる明るい未来を近づけるための我々人民の闘争に百倍の自信を抱かせてくれるであろう。
    당의 원대한 농촌혁명구상과 우리 시대의 문명이 응축된 새 《농장도시》의 눈부신 모습을 펼치게 될 강동온실농장건설은 사회주의의 더 밝은 미래를 앞당겨오기 위한 우리 인민의 투쟁에 백배의 신심을 안겨줄것이다.(끝)

    20230216 PIC0072689
    Source: KCNA, 2023/02/16

    20230216 PIC0072693
    Source: KCNA, 2023/02/16

    202302016 PIC0072694
    Source: KCNA, 2023/02/16

    20230216 PIC0072696
    Source: KCNA, 2023/02/16
    www.kcna.kp (주체112.2.16.)

    「火星砲-15」型、静止画報道(朝)と動画報道(放送中) (2023年2月19日 「朝鮮中央TV」)

    2パターンの報道。

    放送開始直後に放送された静止画バージョン(「朝鮮中央通信」が配信していない写真も含まれる)

    Source: KCTV, 2023/02/19 0910JST頃

    17時頃報道された動画バージョン

    Source: KCTV, 2023/02/19 17JST頃

    今更「正恩氏警護員の車は三菱・パジェロ 北制裁の監視網に『穴』」:チョ・ヨンゥオンが以前から使っている (2023年2月19日 「聯合ニュース」)

    19日、「聯合ニュース」が「正恩氏警護員の車は三菱・パジェロ 北制裁の監視網に『穴』」という記事を配信した。

    https://jp.yna.co.kr/view/AJP20230219000900882?section=search

    20230217 siropaje
    Source: KCTV, 2023/02/18

    当該車両が「パジェロ」であることは間違いないし、安保理制裁の「穴」と言えば「穴」だが、そんなもの、昨日今日、始まった話ではない。

    同一車両かどうかはもちろん確認できないが、パジェロと思われる白い車両はチョ・ヨンウォン専用車としてかなり以前から「朝鮮中央TV」の報道などで見られている。それについては、以前、記事に書いた記憶があるのだが、どの記事だったのか忘れてしまった。

    しかし、16日に放送された「カンドン温室農場着工式報道」をきちんと見ていれば白いパジェロが登場しており、降車シーンはないものの、状況からこの車に乗ってチョ・ヨンウォンが来たことは容易に推測できる。

    20230216 sirokuruma
    Source: KCTV, 2023/02/16

    「穴」を言いたいのなら今更だし、「元帥様」の「警護員」を言いたいのなら、オッサンのように全てを1人でやっているわけではないので、もう少しきちんと確認をしてから報道した方がよいのではないだろうか。

    「<漫画映画> 好童王子と楽浪王女」:ディズニーのような「朝鮮版」王子様とお姫様の愛の物語、「光明星節」に放送開始、「娘様」との関係も (2023年2月16日 「朝鮮中央TV」)

    16日、「朝鮮中央TV」で「<漫画映画> 好童王子と楽浪王女 第1部」が放送された。

    「 好童王子と楽浪王女」は2019年に古いバージョンが放送されているが、今回、シリーズが始まったのは新作。アニメの作り込み技術がますます向上しているだけではなく、アニメの冒頭部分はこの「映画」を作るに至った背景を示すような短いドラマ(アニメではない)が収録されている。

    金正恩時代に新たに制作された「少年大将」(第51部~)と「高朱蒙」シリーズは、どちらかというと主人公である「戦士」の勇猛さを描く内容であったが、「好童王子と楽浪王女」は、冒頭のドラマ部分でも言っているように「愛」を描いた作品になっている(と思う)。

    楽浪遺跡の壁画を見ながら女性作家に「彼ら( 好童王子と楽浪王女)の愛の話がどのように描かれているのか・・・」と男性考古学研究者が言う。
    20230216 oujo3
    Source: KCTV, 2023/02/16

    王子様
    20230216 oujo3532
    Source: KCTV, 2023/02/16

    王女様
    20230216 oujo222234324324
    Source: KCTV, 2023/02/16

    崖から落ちる王女様を救う王子様
    20230216 oujo2222
    Source: KCTV, 2023/02/16

    20230219 oujosama3424234423423
    Source: KCTV, 2023/02/16

    「光明星節」当日から放送が開始されており、翌日には「第2部」が放送された。

    このような女の子も楽しめそうな「愛」の物語を制作、放送しているのも、「娘様」と無関係ではない可能性がある。

    「光明星節」、「愛」のストーリー、「娘様」、そしてディズニーのお姫様シリーズのような雰囲気。

    取りあえず第1部だけでも字幕を付けてYouTubeに掲載したいと思っている。

    「金ヨジョン朝鮮労働党中央委員会副部長談話」:「馬鹿共なので教えてやるが、大陸間弾道ミサイルでソウルを狙うことはない」、「南朝鮮の連中を相手にしてやる意向はない」 (2023年2月19日 「朝鮮中央通信」)

    19日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ***************
    金ヨジョン朝鮮労働党中央委員会副部長談話
    김여정 조선로동당 중앙위원회 부부장 담화

    本当に朝鮮半島地域情勢を憂慮し、平和と安定を願うなら、全ての国々が国際平和と安全保障の重大な責任を担った国連安保理を彼らの極悪な対朝鮮敵対視政策実行機構に転落させようという米国の強権と専横を絶対に容認してはならない。
    진정으로 조선반도지역정세를 우려하고 평화와 안정을 바란다면 모든 나라들이 국제평화와 안전보장의 중대한 책임을 지닌 유엔안전보장리사회를 저들의 극악한 대조선적대시정책실행기구로 전락시키려는 미국의 강권과 전횡을 절대로 허용해서는 안된다.

    また、合法的な主権国家の自衛権を放棄させようという米国と追従勢力共の悪辣な行為を黙認してはならず、それが無駄な努力であることを分からせなければならない。
    또한 합법적인 주권국가의 자위권을 포기시켜들려는 미국과 그 추종세력들의 고약한 행위를 묵인해서는 안되며 그것이 헛된 노력임을 알게 만들어야 한다.

    今回も我々の敵共は根拠なく共和国の自主権に対する露骨な侵害行為を行った。
    이번에도 우리의 적수들은 근거없이 공화국의 자주권에 대한 로골적인 침해행위를 감행하였다.

    昼夜なく脅威なるものに備えるという口実を掲げて、拡張抑止、連合防衛体制を騒ぎ立てながら、米国と南朝鮮の連中が朝鮮半島地域で軍事的優勢を獲得し、支配的位置を占めようという危険千万な強欲と企図を露骨化しているのは、刻一刻、地域の安定を破壊し、情勢をさらに危険にさせている。
    밤낮 그 무슨 위협에 대비한다는 구실을 내들고 확장억지,련합방위태세를 떠들며 미국과 남조선것들이 조선반도지역에서 군사적우세를 획득하고 지배적위치를 차지해보려는 위험천만한 과욕과 기도를 로골화하고있는것은 각일각 지역의 안정을 파괴하고 정세를 더더욱 위태해지게 만들고있다.

    米国は世界を欺瞞し、朝鮮民主主義人民共和国に対して敵対的ではなく、対話に開かれているという戯言をほざき、対話で時間稼ぎをしようという愚かな空策を放棄し、我が国の安全の脅威となる一切の全ての行動を中止し、共和国の姿に墨を塗ろうしてはならず、自己の展望的な安全のためにも常に慎重に行動しなければならない。
    미국은 세상을 기만하며 조선민주주의인민공화국에 대하여 적대적이지 않으며 대화에 열려있다는 헛소리를 걷어치우고 대화판에서 시간을 벌어보려는 어리석은 궁책을 포기하며 우리 국가의 안전을 위협하는 일체 모든 행동을 중지하고 공화국의 영상에 먹칠해들려 하지 말며 자기의 전망적인 안전을 위해서라도 항상 심사숙고해야 할것이다.

    南朝鮮の連中も今のように、やたらと「勇敢無双」なふりをし、なりふり構わず行動していると、最後にどのような災いを自ら招くことになるのか考えてみるがよい。
    남조선것들도 지금처럼 마냥 《용감무쌍》한척,삐칠데 안삐칠데 가리지 못하다가는 종당에 어떤 화를 자초하게 되겠는지 생각해보는것이 좋을것이다.

    馬鹿共なので教えてやるが、大陸間弾道ミサイルでソウルを狙うことはない。
    바보들이기에 일깨워주는데 대륙간탄도미싸일로 서울을 겨냥하는 일은 없을것이다.

    我々は依然として南朝鮮の連中を相手にしてやる意向はない。
    우리는 여전히 남조선것들을 상대해줄 의향이 없다.

    委任により最後に警告する。
    위임에 따라 끝으로 경고한다.

    敵の行動の一つ一つを注視し、我々に対する敵対的なことに毎時相応し、非常に強力な圧倒的対応を実施する。
    적의 행동 건건사사를 주시할것이며 우리에 대한 적대적인것에 매사 상응하고 매우 강력한 압도적대응을 실시할것이다.

    主体112(2023)年2月19日
    주체112(2023)년 2월 19일
    平壌
    평 양(끝)
    www.kcna.kp (주체112.2.19.)
    ****************************

    サッカー競技で拍手をしていた「(第1)副部長同志」の「談話」が出た。

    「馬鹿共なので教えてやるが、大陸間弾道ミサイルでソウルを狙うことはない」というパワフルなメッセージ。「拡張抑止」を云々しているが、「大陸間弾道ミサイル」はその「拡張抑止」を提供するという米国を狙っていると言いたいのであろう。

    序曲として「火星砲-15」型が昨日発射された。合同軍事演習は予定どおりに実施されるであろうから、3月にはさらなるミサイル発射があることは間違いない。

    「大陸間弾道ミサイル発射訓練を行う」:「ミサイル総局が発射訓練を指導」、「党中央軍事委員会委員長」の「親筆サイン」の命令書で予告なく実施 (2023年2月19日 「朝鮮中央通信」)

    19日、「朝鮮中央通信」に以下。

    *********************
    大陸間弾道ミサイル発射訓練を行う
    대륙간탄도미싸일발사훈련 진행

    (평양 2월 19일발 조선중앙통신)

    大陸間弾道ミサイル発射訓練が2月18日午後に行われた。
    대륙간탄도미싸일발사훈련이 2월 18일 오후에 진행되였다.

    ミサイル総局が発射訓練を指導し、訓練には大陸間弾道ミサイル運用部隊の中から発射経験が豊富な第1紅旗英雄中隊が動員された。
    미싸일총국이 발사훈련을 지도하였으며 훈련에는 대륙간탄도미싸일운용부대들중에서 발사경험이 풍부한 제1붉은기영웅중대가 동원되였다.

    第1紅旗英雄中隊は、2022年11月18日、新型大陸間弾道ミサイル「火星砲-17」型を発射した誇らしい偉勲を持っている区分隊で、戦略的任務を専門に担当する区分隊中、最も優秀な戦闘力を持つ火力中隊である。
    제1붉은기영웅중대는 2022년 11월 18일 신형대륙간탄도미싸일 《화성포-17》형을 발사한 자랑찬 위훈을 가지고있는 구분대로서 전략적임무를 전담하는 구분대들중 가장 우수한 전투력을 지닌 화력중대이다.

    訓練は事前計画なく、2月18日早朝に下された非常火力戦闘待機指示とこの日午前8時に下達された朝鮮労働党中央軍事委員会委員長命令書により予告なく行われた。
    훈련은 사전계획없이 2월 18일 새벽에 내려진 비상화력전투대기지시와 이날 오전 8시에 하달된 조선로동당 중앙군사위원회 위원장 명령서에 의하여 불의에 조직되였다.

    発射訓練命令書には訓練にミサイル総局1紅旗英雄中隊を動員し、大陸間弾道ミサイル「火星砲-15」型を利用し、突然の奇襲発射訓練を通して兵器システムの信頼性を再確認及び検証すると共に、共和国核武力の戦闘準備態勢を刻印させ国家核抑止力の構成部分の正確な機動性、反応性、信頼性、効果性、戦闘性に対する確信と担保を立証することにおいて明らかにされており、金正恩同志の親筆お名前サインが書かれていた。
    발사훈련명령서에는 훈련에 미싸일총국 제1붉은기영웅중대를 동원하고 대륙간탄도미싸일 《화성포-15》형을 리용하며 불의적인 기습발사훈련을 통하여 무기체계의 신뢰성을 재확인 및 검증하는것과 함께 공화국핵무력의 전투준비태세를 각인시키고 국가핵억제력의 구성부분들의 정확한 가동성,반응성,믿음성,효과성,전투성에 대한 확신과 담보를 립증해보일데 대하여 밝혀져있었으며 김정은동지의 친필존함수표가 모셔져있었다.

    栄誉ある戦闘命令を受けた第1紅旗英雄中隊は、2月18日午後、平壌国際飛行場から大陸間弾道ミサイル「火星砲-15」型を最大射距離体制で高角発射した。
    영예로운 전투명령을 받아안은 제1붉은기영웅중대는 2월 18일 오후 평양국제비행장에서 대륙간탄도미싸일 《화성포-15》형을 최대사거리체제로 고각발사하였다.

    ミサイルは最大高度5768.5kmまで上昇し、距離989kmを4015秒間飛行し、朝鮮東海公海上の目標水域を正確に打撃し、講評で「優」と評価された。
    미싸일은 최대정점고도 5,768.5㎞까지 상승하여 거리 989㎞를 4,015s간 비행하여 조선동해 공해상의 목표수역을 정확히 타격하였으며 강평에서 《우》를 맞았다.

    朝鮮労働党中央軍事委員会は、機動的で英勇的な反撃準備態勢を整えた大陸間弾道ミサイル部隊の実戦能力を高く評価した。
    조선로동당 중앙군사위원회는 기동적이며 위력적인 반격준비태세를 갖춘 대륙간탄도미싸일부대들의 실전능력을 높이 평가하였다.

    朝鮮労働党中央軍事委員会は、朝鮮半島地域に醸成された軍事的環境に備え、戦略的任務が与えられた全てのミサイル部隊に強化された戦闘態勢を徹底して維持することに関する指示を下達した。
    조선로동당 중앙군사위원회는 조선반도지역에 조성된 군사적환경에 대비하여 전략적임무가 부과된 모든 미싸일부대들에 강화된 전투태세를 철저히 유지할데 대한 지시를 하달하였다.

    米国と南朝鮮の軍事的威嚇行為が見過ごせないほど深刻になっている現情勢の下、予告なく行われた大陸間弾道ミサイル発射訓練は、敵対勢力に対する致命的な核反撃能力を不可抗力的に構築するための我が共和国戦略核武力の切れ目ない努力の実証であるのと同時に、我々の強力な物理的核抑止力に対する徹底した信頼性の担保、疑うところのない顕著な証左となる。
    미국과 남조선의 군사적위협행위가 간과할수없이 심각해지고있는 현정세하에서 불의적으로 진행된 대륙간탄도미싸일발사훈련은 적대세력들에 대한 치명적인 핵반격능력을 불가항력적으로 구축하기 위한 우리 공화국전략핵무력의 끊임없는 노력의 실증인 동시에 우리의 강력한 물리적핵억제력에 대한 철저한 신뢰성의 담보로,의심할바없는 뚜렷한 증시로 된다.(끝)

    20230219 PIC0072873
    Source: KCNA, 2023/02/19

    20230219 PIC0072874
    Source: KCNA, 2023/02/19

    20230219 PIC0072875
    Source: KCNA, 2023/02/19

    www.kcna.kp (주체112.2.19.)

    喜ぶ「第1紅旗英雄中隊」隊員たち
    20230219 hw-15 dsfdsfsd
    Source: KCTV, 2023/02/19

    北朝鮮、長距離弾道ミサイル発射、前日の外務省「談話」早速実行、「閲兵式」に登場した「新型」か (2023年2月18日)

    18日、17時30分頃。66分間飛行とも。ロフテッドで長距離弾道ミサイルか。

    「閲兵式」に登場した「新型」かどうかに注目。

    <追記>
    「朝鮮中央通信」などにまだ記事は出ていないが、日本・防衛省発表は以下。

    発射時刻:17時21分
    飛行時間:66分
    落下時刻:18時27分
    飛行距離:900km
    最高高度:5700km

    https://www.mod.go.jp/j/press/news/2023/02/18c.html

    関連動画:
    F-15が撮影した北朝鮮のミサイルと推定される物体

    Source: 防衛省、2023/02/18

    20230218 dprk mis

    2022年3月と11月に発射されたミサイルに近いデータだとミサイル学者のサベルスブルグ氏のコメント。
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR