FC2ブログ

    「朝鮮人民軍総参謀部報道、戦略巡航ミサイル発射訓練を行う」 (2024年1月31日、「朝鮮中央通信」)

    31日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ******************
    朝鮮人民軍総参謀部報道、戦略巡航ミサイル発射訓練を行う
    조선인민군 총참모부 보도
    전략순항미싸일발사훈련 진행
    (평양 1월 31일발 조선중앙통신)

    朝鮮人民軍は、1月30日、朝鮮西海で戦略巡航ミサイル「ファサルー2」型発射訓練を行なった。
    조선인민군은 1월 30일 조선서해상에서 전략순항미싸일 《화살-2》형발사훈련을 진행하였다.

    当該訓練は、我々の軍隊の迅速反撃体制を検閲し、戦略的打撃能力を高めることに寄与し、周辺国の安全にはいかなる否定的影響も与えなかった。
    해당 훈련은 우리 군대의 신속반격태세를 검열하고 전략적타격능력을 높이는데 기여하였으며 주변국가의 안전에는 그 어떤 부정적영향도 주지 않았다.(끝)

    www.kcna.kp (주체113.1.31.)

    「敬愛する金正恩同志が潜水艦発射戦略巡航ミサイル試験発射を指導された」:「元帥様」が核動力潜水艦建造事業を確認 (2024年1月30日 「朝鮮中央通信)

    29日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    *************************
    敬愛する金正恩同志が潜水艦発射戦略巡航ミサイル試験発射を指導された
    경애하는 김정은동지께서 잠수함발사전략순항미싸일 시험발사를 지도하시였다
    (평양 1월 29일발 조선중앙통신)

    主体的海軍武力の独創的発展方向を提示され、その実現のための闘争を一気に走り力強く導いていかれる敬愛する金正恩同志の賢明な領導により、海軍武力強化の偉大な新時代が到来していることを顕著に誇示する戦略武力試験が行われた。
    주체적해군무력의 독창적발전방향을 제시하시고 그 실현을 위한 투쟁을 줄달음쳐 강력하게 이끌어나가시는 경애하는 김정은동지의 현명한 령도에 의하여 해군무력강화의 위대한 새시대가 도래하고있음을 뚜렷이 과시하는 전략무기시험이 진행되였다.

    試験発射は、主体的海軍武力の急速な発展像を誇示し、我々の海軍武力強化の将来性を確信できるようにする契機となる。
    시험발사는 주체적해군무력의 급속한 발전상을 과시하고 우리 해군무력강화의 전망성을 확신할수 있게 하는 계기로 된다.

    国家核抑止力の適用空間を多角的に拡大強化していくことに関する金正恩同志の戦略武力建設路線は、我々の海軍の核武装化を加速させ、計画的に、急進的に執行完徹されている。
    국가핵억제력의 작용공간을 다각적으로 확대강화해나갈데 대한 김정은동지의 전략무력건설로선은 우리 해군의 핵무장화를 가속시키며 계획적으로,급진적으로 집행관철되여가고있다.

    金正恩同志が、1月28日午前、党中央委員会秘書、海軍司令官、その他の指導幹部と共に新たに開発された潜水艦発射戦略巡航ミサイル「プルファサル(火の矢)3-31」型試験発射を指導された。
    김정은동지께서 1월 28일 오전 당중앙위원회 비서들,해군사령관,기타 지도간부들과 함께 새로 개발된 잠수함발사전략순항미싸일 《불화살-3-31》형시험발사를 지도하시였다.

    巡航ミサイルは、7421秒、7445秒間、東海上空で飛行し、島の目標を命中打撃した。
    순항미싸일들은 7,421s,7,445s간 동해상공에서 비행하여 섬목표를 명중타격하였다.

    試験発射は、周辺国の安全にいかなる影響も与えず、地域の情勢とは全く関係なく行われた。
    시험발사는 주변국가의 안전에 그 어떤 영향도 주지 않았으며 지역의 정세와는 전혀 무관하게 진행되였다.

    敬愛する金正恩同志は、試験結果に大きな満足を示された。
    경애하는 김정은동지께서는 시험결과에 커다란 만족을 표시하시였다.

    金正恩同志は醸成された現情勢と将来的に存在する脅威は、我々が海上主権を保衛するための努力にさらに拍車をかけることを要求していると言われながら、強力な海軍建設を目標としている我が党の軍現代化計画遂行で今日のような戦略的意義を持つ成果が連続的に起きなければならないと言われた。
    김정은동지께서는 조성된 현정세와 전망적으로 존재하는 위협들은 우리가 해상주권을 보위하기 위한 노력에 더 박차를 가할것을 요구한다고 하시면서 강력한 해군건설을 목표로 하고있는 우리당 군현대화계획수행에서 오늘과 같은 전략적의의를 가지는 성과들이 련발적으로 일어나야 한다고 말씀하시였다.

    金正恩同志は、海軍の核武装化は切迫した新時代的家業であり、国家核戦略武力建設の中核的要求となることについて再び鮮明にされながら、海軍核武装か実現と国家核抑止力の適用空間を多角的に拡大していことにおける綱領的課業を提示された。
    김정은동지께서는 해군의 핵무장화는 절박한 시대적과업이며 국가핵전략무력건설의 중핵적요구로 된다는데 대하여 다시금 천명하시면서 해군핵무장화실현과 국가핵억제력의 작용공간을 다각적으로 확대해나가는데서 나서는 강령적과업들을 제시하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、この日、核潜水艦建造事業を具体的に確認された。
    경애하는 김정은동지께서는 이날 핵잠수함건조사업을 구체적으로 료해하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、核動力潜水艦とその他の新型感染建造事業と関連した問題を協議され、当該部門が遂行する当面の課業と対策を明らかにされ、その執行方途に関する重要な結論を与えられた。
    경애하는 김정은동지께서는 핵동력잠수함과 기타 신형함선건조사업과 관련한 문제들을 협의하시고 해당 부문들이 수행할 당면과업과 국가적대책안들을 밝히시였으며 그 집행방도에 대한 중요한 결론을 주시였다.(끝)

    20240129 PIC0078637

    20240129 PIC0078638

    20240129 PIC0078639

    20240129 PIC0078640

    20240129 PIC0078642

    20240129 PIC0078641

    20240129 PIC0078643
    Source: KCNA, 2024/01/29

    www.kcna.kp (주체113.1.29.)

    「朝鮮民主主義人民共和国外務相、崔ソンフィ同志が中華人民共和国外国部副部長、孫衛東同志に会った」、「朝中両国外交部門間の会談」 (2024年2月27日 「朝鮮中央通信」)

    27日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ****************
    朝鮮民主主義人民共和国外務相、崔ソンフィ同志が中華人民共和国外国部副部長、孫衛東同志に会った
    조선민주주의인민공화국 외무상 최선희동지가 중화인민공화국 외교부 부부장 손위동동지를 만났다

    (평양 1월 27일발 조선중앙통신)

    朝鮮民主主義人民共和国外務相、崔ソンフィ同志が26日、我が国を訪問している中華人民共和国外交部副部長、孫衛東同志に会った。
    조선민주주의인민공화국 외무상 최선희동지가 26일 우리 나라를 방문하고있는 중화인민공화국 외교부 부부장 손위동동지를 만났다.

    談話では、両党、両国首脳の崇高な意図を支え、朝中外交関係設定75周年となる今年を「朝中親善の年」として意義深く記念し、共同の核心利益を守護するための戦術的協同と共同歩調を継続して強化していく立場が表明された。
    담화에서는 두 당,두 나라 수뇌분들의 숭고한 의도를 받들어 조중외교관계설정 75돐이 되는 올해를 《조중친선의 해》로 뜻깊게 기념하며 공동의 핵심리익을 수호하기 위한 전술적협동과 공동보조를 계속 강화해나갈 립장들이 표명되였다.

    談話は、終始、同志的な雰囲気の中で行われた。
    담화는 시종 동지적이며 친선적인 분위기속에서 진행되였다.

    朝鮮民主主義人民共和国外務相副相、朴ミョンホ同志と我が国駐在中華人民共和国特命全権大使、ワン・アグン同志がこれに参加した。
    조선민주주의인민공화국 외무성 부상 박명호동지와 우리 나라 주재 중화인민공화국 특명전권대사 왕아군동지가 여기에 참가하였다.(끝)

    20240127 PIC0078586

    www.kcna.kp (주체113.1.27.)

    朝中両国外交部門間の会談が行われる
    조중 두 나라 외교부문사이의 회담 진행

    (평양 1월 27일발 조선중앙통신)

    朝鮮民主主義人民共和国外務省副相、朴ミョンホ同志と中華人民共和国外交部代表団団長として我が国を訪問している外交部副部長、孫衛東同志間の会談が26日、人民文化宮殿で行われた。
    조선민주주의인민공화국 외무성 부상 박명호동지와 중화인민공화국 외교부대표단 단장으로 우리 나라를 방문하고있는 외교부 부부장 손위동동지사이의 회담이 26일 인민문화궁전에서 진행되였다.

    会談で双方は「朝中親善の年」運営と関連した問題を討議し、各分野で両国間の親善的交流と実務的協力を拡大発展させていくことで合意し、東北アジア地域情勢をはじめとした各地域及び国際問題で両国外交部門間の協力が持つ重要性を再確認した。
    회담에서 쌍방은 《조중친선의 해》운영과 관련한 문제들을 토의하고 각 분야에서 두 나라사이의 친선적교류와 실무적협조를 확대발전시켜나가기로 합의하였으며 동북아시아지역정세를 비롯한 여러 지역 및 국제문제들에서 두 나라 외교부문들사이의 협력이 가지는 중요성을 재확인하였다.(끝)

    20240127 PIC0078590
    Source: KCNA, 2024/01/27

    www.kcna.kp (주체113.1.27.)

    「<画面音楽>我々は党旗を愛する」:「画面音楽」でも露出が増える「娘様」 (2024年1月26日 「朝鮮中央TV」)

    26日、「朝鮮中央TV」で「<画面音楽>我々は党旗を愛している」が放送された。「政治局拡大会議」後に流されているが、「娘様」の露出が増えている。


    Source: KCTV, 2024/01/26

    「朝鮮労働党中央委員会第8期第19回政治局拡大会議に関する報道」:都農格差解消を目指す「地方発展20X10政策」、地方の工業化を推進 (2024年1月25日 「朝鮮中央通信」)

    「元帥様」の冒頭演説

    Source: KCTV, 2024/01/26

    25日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    ********************
    朝鮮労働党中央委員会第8期第19回政治局拡大会議に関する報道
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제19차 정치국 확대회의에 관한 보도

    (평양 1월 25일발 조선중앙통신)

    以民為天、為民献身を革命的党風、不変の存在方式とする真の人民の党、朝鮮労働党が人民の福利増進のために宣言した「地方発展20X10政策」は、全国人民に社会主義の新たな文明、新たな生活で躍動する祖国の力強い息遣いと未曾有の大変革を予告し、爆風のような反応を引き起こしている。
    이민위천,위민헌신을 혁명적당풍,불변의 존재방식으로 하는 진정한 인민의 당,조선로동당이 인민의 복리증진을 위하여 선언한 《지방발전 20×10 정책》은 온 나라 인민에게 사회주의 새 문명,새 생활로 약동할 조국의 벅찬 숨결과 미증유의 대변혁을 예고해주며 폭풍같은 반향을 불러일으키고있다.

    艱苦で長い闘争の旅程で、世代を継いで信念で、楽観で描いた全国の同時的、均衡的、飛躍的発展という明るい変遷を厳然たる現実として展開することになる地方工業発展戦略は、人民の笑いと幸福を社会主義制度の象徴、国力評価の基準とする我が党の神聖な政治理念と発展観、透徹した服務精神が集大成された全面的国家復興の戦闘的旗、不滅の革命大綱である。
    간고하고도 장구한 투쟁의 려정에서 세대를 이어 신념으로,락관으로 그려보던 전국의 동시적,균형적,비약적발전이라는 휘황한 변천을 엄연한 현실로 펼쳐놓게 될 지방공업발전전략은 인민의 웃음과 행복을 사회주의제도의 상징으로,국력평가의 기준으로 내세우는 우리 당의 신성한 정치리념과 발전관,투철한 복무정신이 집대성된 전면적국가부흥의 전투적기치,불멸의 혁명대강이다.

    最高人民会議第14期第10回会議があった時から党中央は、全国の人民が熱烈に喜び、喚声を上げている世紀的な宿願事業の無条件的な執行を担保できる方途を深く摸索したことに基づき、徹底した実践計画と方略を厳粛に宣布する重大な会議を招集した。
    최고인민회의 제14기 제10차회의가 있은 때로부터 지금까지 당중앙은 온 나라 인민들이 열렬히 반기고 환호하는 세기적인 숙원사업의 무조건적인 집행을 담보할수 있는 방도들을 심도있게 모색한데 기초하여 철저한 실천계획과 방략을 엄숙히 선포하는 중대한 회의를 소집하였다.

    地方工業発展の画期的な里程標を確定明示することを目的とした朝鮮労働党中央委員会第8期第19回政治局拡大会議が1月23日から24日まで行われた。
    지방공업발전의 획기적인 리정표를 확정명시함에 목적을 둔 조선로동당 중앙위원회 제8기 제19차 정치국 확대회의가 1월 23일부터 24일까지 진행되였다.

    朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志が会議に参加された。
    조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서 회의에 참석하시였다.

    金正恩同志が主席壇にお出ましになると、熱狂の喚声が場内を震撼させた。
    김정은동지께서 주석단에 나오시자 열광의 환호가 장내를 진감하였다.

    全ての参加者は、森厳な思想理論活動と不眠不休の献身と労苦で人民の夢と理想が全面的に花咲く復興強国の明日を確信性を持って進めて来られた社会主義文明実現の偉大な開拓者、創造者であられる我が党の総秘書同志を仰ぎ見、最大の敬意を謹んで捧げた。
    전체 참가자들은 심원한 사상리론활동과 불철주야의 헌신과 로고로 인민의 꿈과 리상이 전면적으로 꽃피는 부흥강국의 래일을 확신성있게 앞당겨오시는 사회주의문명실현의 위대한 개척자,창조자이신 우리당 총비서동지를 우러러 최대의 경의를 삼가 드리였다.

    政治局拡大会議には、党中央委員会政治局常務委員会委員と政治局委員、候補委員が参加し、党中央委員会の当該部署の幹部、道・市・郡党責任秘書と人民委員長、道党の組織部長と道設計部門、地方工業工場建設と連関する内閣と国家計画委員会をはじめとした当該省、中央機関の幹部、朝鮮人民軍の主要指揮成員が傍聴した。
    정치국 확대회의에는 당중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들과 정치국 위원,후보위원들이 참가하였으며 당중앙위원회 해당 부서 일군들,도,시,군당책임비서들과 인민위원장들,도당 조직부장들과 도설계부문,지방공업공장건설과 련관되여있는 내각과 국가계획위원회를 비롯한 해당 성,중앙기관 일군들,조선인민군 주요지휘성원들이 방청하였다.

    党中央委員会政治局の委任により金正恩同志が会議を司会された。
    당중앙위원회 정치국의 위임에 따라 김정은동지께서 회의를 사회하시였다.

    金正恩同志は、最高人民会議第14期第10回会議で我が党と共和国政府が全国の全ての市・郡・地方工業工場を一新する問題を重要な国策と定め、強力の推し進めることに関する構想を党の「地方発展20X10政策」と命名して出したことについて遡及されながら、次のように述べられた。
    김정은동지께서는 최고인민회의 제14기 제10차회의에서 우리 당과 공화국정부가 전국의 모든 시,군 지방공업공장들을 일신하는 문제를 중요한 국책으로 정하고 강력히 밀고나갈데 대한 구상을 당의 《지방발전 20×10 정책》으로 명명하여 내놓은데 대하여 소급하시면서 다음과 같이 말씀하시였다.

    私は、今から3年前の2021年3月、第1回市・郡党責任秘書講習会で郡の実情に合わせて規模を定め、キムファ郡の地方工業工場をまず示範的に現代的に建設し、地方郡の自体の実情に合わせて運営を正常化するよう経験を創造するようにしながら、その効果性と実利性、機能性を見当してみた後、それに基づき今後、全国の全ての市・郡に現代的な地方工業工場を全て新たに建設するようにすることで、地方人民の初歩的な物質文化生活の向上を図り、彼らの権益を徹底して保障し、新たな地方発展期を切り開くことに関する方向的指示をしました。
    나는 지금으로부터 3년전인 2021년 3월 제1차 시,군당책임비서강습회에서 군의 실정에 맞게 규모를 정하고 김화군의 지방공업공장들을 먼저 시범적으로 현대적으로 꾸리고 지방군의 자체실정에 맞게 운영을 정상화하도록 경험을 창조해보게 하면서 그 효과성과 실리성,가능성을 검토해본 후 그에 토대하여 앞으로 전국의 모든 시,군들에 현대적인 지방공업공장들을 다 새로 건설하도록 함으로써 지방인민들의 초보적인 물질문화생활의 향상을 도모하고 그들의 권익을 철저히 보장하며 새로운 지방발전기를 열어놓을데 대한 방향적지시를 주었습니다.

    先の1月15日、最高人民会議施政演説でも簡略に紹介しましたが、キムファ郡では実際にメリットを十分に得ており、我々に全国の全ての市・郡・地方の物質文化生活発展可能性に対する明白な認識を持てるようにしました。
    앞서 지난 1월 15일 최고인민회의 시정연설에서도 간략해 소개했지만 김화군에서는 실지 그 덕을 톡톡하게 보고있으며 우리에게 전국의 모든 시,군들,지방의 물질문화생활발전가능성에 대한 명백한 인식을 가질수 있게 하였습니다.

    国の経済的均衡と膨大なこの課業遂行について、党内の一部の政策指導部署と経済機関では、現実的で革命的な可能性を見出すことができず、口先で寝言ばかり言っており、今回の全員会議でまでも条件が有利ないくつかの市・郡にだけ地方工業工場を建設し、残りの市・郡は今後、建設できる準備程度で終わるという消極的な態度を取りました。
    나라의 경제적형편과 방대한 이 과업수행을 놓고 당안의 일부 정책지도부서들과 경제기관들에서는 현실적이며 혁명적인 가능성을 찾지 못하고 말로 굼때고있었으며 금번 전원회의에서까지도 조건이 유리한 몇개의 시,군들에만 지방공업공장들을 건설하고 나머지 시,군들은 앞으로 건설을 할수 있는 준비나 다그치는것으로 소극적인 태도를 취했습니다.

    再び強調しますが、こうしたやり方で革命的な決断と勇気がなく、不利な主客観的条件に束縛され、口先だけ夢のような話をしていても、都農格差を減らし、地方経済を発展させることに関する我が党の経済発展政策をきちんと執行できず、いつになっても人民生活で顕著な変化をもたらすことができないことを無駄口を叩かず、口実を並べず、認めなければなりません。
    다시금 강조하지만 이런 식으로 혁명적인 결단과 용기가 없이 불리한 주객관적조건에 포로되여 말로만 굼때고 앉아있다가는 도농격차를 줄이고 지방경제를 발전시킬데 대한 우리 당의 경제발전정책을 똑똑히 집행할수 없으며 언제 가도 인민생활에서 뚜렷한 변화를 가져올수 없음을 군말없이,구실없이 인정해야 합니다.

    現時点で、革命的な方略を打ち立て、市・郡の経済的支援と原料源泉を最大限、効果的に造成して利用し、地方工業を全面的に、均衡的に発展させられるように各方面の措置を講じ、各地方経済の特色ある発展を図り、それに対する透視の幅を拡大し、新たに競争する風潮を作り、多角的な成長を推し進めることは、地方人民の物質文化生活水準を一段階引き上げることにおいて、非常に切迫した当面課業となり、我が党の社会主義地法発展政策の将来的見地からしても非常に重大で、責任があり、時期適切な選択と決断となります。
    지금시점에서 혁명적인 방략을 세우고 시,군의 경제적자원과 원료원천을 최대한 효과적으로 조성하고 리용하여 지방공업을 전면적으로,균형적으로 발전시킬수 있게 각방의 조치를 강구하며 매 지방경제의 특색있는 발전을 도모하고 그에 대한 투자의 폭을 확대하며 서로 경쟁하는 풍조를 만들어 다각적인 장성을 추동하는것은 지방인민들의 물질문화생활수준을 한계단 끌어올림에 있어서도 대단히 절박한 당면과업으로 되며 우리 당의 사회주의지방발전정책의 전망적견지에서 보아도 매우 중대하고 책임적이며 시기적중한 선택과 결단으로 됩니다.

    地方人民に基礎食品と食料品、消費品をはじめとした初歩的な生活必需品さえも円満に提供できていないのは、今日、我が党と政府において到底無視できない深刻な政治的問題として提起されています。
    지방인민들에게 기초식품과 식료품,소비품을 비롯한 초보적인 생활필수품조차 원만히 제공하지 못하고있는것은 오늘날 우리 당과 정부에 있어서 도저히 외면할수 없는 심각한 정치적문제로 제기되고있습니다.

    こうした現実を認めた上で、今回、最高人民会議で施政方針として闡明にされた我が党の「地方発展20X10政策」は、過去に口先だけで唱えてきた理想と宣伝的なものではなく、実際に計画性を帯びた実行担保を土台として決断した一つの巨大な変革的路線であり、地方人民の初歩的な宿望を解決し、人々の認識領域で根本的な改変をもたらすための一つの巨創な革命であるのと同時に、世紀的な宿願事業となります。
    이러한 현실을 인정한데 기초하여 금번 최고인민회의에서 시정방침으로 천명된 우리 당의 《지방발전 20×10 정책》은 지난 시기 말로만 해오던 리상과 선전적인것이 아니라 실지 계획성을 띤 실행담보를 바탕으로 결단한 하나의 거대한 변혁적로선이고 지방인민들의 초보적인 숙망을 풀어주며 우리 사람들의 인식령역에서 근본적인 개변을 가져오기 위한 하나의 거창한 혁명인 동시에 세기적인 숙원사업으로 됩니다.

    これは、一時的な欲望や熱意だけを持っては正しく実行できず、必ずや科学的な闘争方略と正しい方法論、具体的な対策を緻密で、大胆に打ち立てた上で革命的な実践行動へと移さなければ達成できません。
    이것은 일시적인 욕망이나 열의만 가지고서는 바로 진행할수 없으며 반드시 과학적인 투쟁방략과 옳은 방법론,구체적인 대책을 치밀하고 대담하게 세운데 기초하여 혁명적인 실천행동으로 옮겨야만 달성할수 있습니다.

    今、全般的な地方経済が初歩的な条件も整えることができていない非常に情けない状態であり、地方毎に地理的環境と経済的潜在力、生活環境で深刻な不均衡、格差が著しいので、具体的で実践可能性がはっきりとした計画としっかりとした法案を出し、一つ一つ科学的打算の下で正確に執行してこそ、早期に全国的版図で地域人民の初歩的な物質文化生活水準を一段階、飛躍させることができる実質的な変革をもたらすことができます。
    지금 전반적인 지방경제가 초보적인 조건도 갖추지 못한 매우 한심한 상태이고 지방마다 지리적환경과 경제적잠재력,생활환경에서 심각한 불균형,격차가 심한것만큼 구체적이면서도 실천가능성이 뚜렷한 계획과 똑똑한 방안들을 내놓고 하나하나 과학적타산밑에 정확하게 집행하여야 빠른 기간내에 전국적판도에서 지역인민들의 초보적인 물질문화생활수준을 한계단 비약시킬수 있는 실제적인 변혁을 안아올수가 있습니다.

    我々は、社会主義全面的発展期を切り開くための転換的局面の要求から出発し、社会主義の新たな理想農村建設が持つ重要性と切迫性を深く認識し、既に布告した農村復興の大変革を膨大な闘争で達成していく条件の下で、地方工業の全面的発展というまた一つの戦線、また一つの巨創な革命段階を並行して厳格に遂行することは、決して口ほどに容易ではありません。
    우리가 사회주의전면적발전기를 열어놓기 위한 전환적국면의 요구로부터 출발하여 사회주의의 새로운 리상농촌건설이 가지는 중요성과 절박성을 깊이 인식하고 이미 포치한 농촌진흥의 대변혁을 방대한 투쟁으로써 이룩해나가고있는 조건하에서 지방공업의 전면적발전이라는 또 하나의 전선,또 하나의 거창한 혁명단계를 병행하여 엄격히 수행한다는것은 결코 말처럼 쉽지만은 않습니다.

    しかし、私はこれをやろうと言っているのです。
    하지만 나는 이것을 하자는것입니다.

    消極的なのは、体質的に合いません。
    소극적인것은 체질적으로 맞지 않습니다.

    できるのか?やります。必ずでき、またしなければなりません。
    할수 있는가? 반드시 할수 있으며 또 할것입니다. 해야만 합니다.

    私は必ずや地方工業発展の実質的な変化をもたらすことで、人民の期待に少しでも報います。
    나는 기어이 지방공업발전의 실제적인 변화를 이룩해냄으로써 인민들의 기대에 조금이나마 보답하겠습니다.

    全ての方面で都市と農村、中央と地方の格差を減らし、皆共に発展する文明的な社会建設を推し進め、特に、地方人民の福利を増進させ、権益を保護し、地方と農村生活環境を改善することに有優先的な力を入れることは、我が党が現時期、堅持しなければならない重要な原則であり、社会主義の全般的発展期を切り開くために必ずや実行しなければならない政治闘争課業です。
    모든 방면에서 도시와 농촌,중앙과 지방의 격차를 줄이고 다 함께 발전하는 문명한 사회건설을 다그치며 특히 지방인민들의 복리를 증진시키고 권익을 보호하며 지방과 농촌생활환경을 개선하는데 우선적인 힘을 넣는것은 우리 당이 현시기 견지해야 할 중요한 원칙이며 사회주의전반적발전기를 열어놓기 위하여 반드시 실행하여야 할 정치투쟁과업입니다.

    私が先の施政演説でも強調したように、我々は絶対に何もせずに座って現勢と条件が良くなるのだけを待っているのではなく、人民の為の本来の任務に忠実であるためにさらに大奥の仕事を探し、自ら重い責任を担い、新たな政策を策定し、その実行に自信満々に挑戦しなければなりません。
    내가 지난번 시정연설에서도 강조한바 있지만 우리는 절대로 가만히 앉아서 형세와 조건이 좋아지기만을 기다릴것이 아니라 자기 인민을 위한 본연의 임무에 충실하기 위해 더 많은 일감을 찾고 스스로 무거운 책임감을 지고 새로운 정책들을 책정하고 그 실행에 자신만만히 도전해나서야 합니다.

    金正恩同志は、まさにそうなので我々は「地方発展20X10政策」執行と関連した問題を討議し、決定するために党中央委員会政治局拡大会議を招集したと言われながら、拡大会議で討議する議案を提起された。
    김정은동지께서는 바로 그렇기때문에 우리는 《지방발전 20×10 정책》집행과 관련한 문제들을 토의하고 결정하기 위하여 당중앙위원회 정치국 확대회의를 소집하였다고 하시면서 확대회의에서 토의할 의안들을 제기하시였다.

    政治局拡大会議では、党の「地方発展20X10政策」を強力に推進することに関する問題が基本議題として扱われ、重要政策対象工事の迅速な結束と道・市・郡の自立的発展のために講究しなければならない対策的問題が上程された。
    정치국 확대회의에서는 당의 《지방발전 20×10 정책》을 강력히 추진할데 대한 문제가 기본의정으로 취급되였으며 주요정책대상공사들의 신속한 결속과 도,시,군들의 자립적발전을 위하여 강구해야 할 대책적문제가 상정되였다.

    基本議題に関する報告を朝鮮労働党中央委員会秘書、金ジェリョン同志が行った。
    기본의정에 대한 보고를 조선로동당 중앙위원회 비서 김재룡동지가 하였다.

    報告者は、我が国の復興発展と人民の福利増進のための党総行程で画期的な転換的局面を切り開くことになる「地方発展20X10政策」は、総秘書同志が地方人民の生活改善のための血が燃える苦心と苦悩の中で製作法港を定立され、経験蓄積段階を経てその実現可能性まで各方面で確定されたことに基づき、国策として厳粛に宣布された最も革命的な地方工業発展の戦略的大綱だと強調した。
    보고자는 우리 국가의 부흥발전과 인민의 복리증진을 위한 투쟁행정에서 획기적인 전환적국면을 열어놓게 될 《지방발전 20×10 정책》은 총비서동지께서 지방인민들의 생활개선을 위한 피타는 고심과 고뇌속에 정책방향을 정립하시고 경험축적단계를 거쳐 그 실현가능성까지 각 방면으로 확정하신데 기초하여 국책으로 엄숙히 선포하신 가장 혁명적인 지방공업발전의 전략적대강이라고 강조하였다.

    報告者は、敬愛する総秘書同志が「地方発展20X10政策」をこの世に宣布されることになった経緯について言及した。
    보고자는 경애하는 총비서동지께서 《지방발전 20×10 정책》을 온 세상에 선포하시게 된 경위에 대하여 언급하였다.

    我が党と共和国政府において最も重視し、力を入れなければならない至上の課業、地方人民の宿望を叶えるための巨創な革命となる新たな地方工業発展政策が策定されることで、国家復興の全面的発展期をさらに確信性を持って切り開くことできるようになったとい言いながら、報告者は我が党の80年近い歴史と我が国の75年の歴史を振り返っても今回の地方工業発展政策のようにその正確と幅と深度においてこれほど革命的で人民的で独創的な政策は見いだすことができないと述べた。
    우리 당과 공화국정부에 있어서 가장 중시하고 품을 들여야 할 지상의 과업으로,지방인민들의 숙망을 풀어주기 위한 거창한 혁명으로 되는 새로운 지방공업발전정책이 책정됨으로써 국가부흥의 전면적발전기를 더욱 확신성있게 열어나갈수 있게 되였다고 하면서 보고자는 우리 당의 근 80년사와 우리 국가의 75년사를 돌이켜보아도 이번 지방공업발전정책과 같이 그 성격과 폭과 심도에 있어서 그처럼 혁명적이고 인민적이며 독창적인 정책은 찾아볼수 없다고 말하였다.

    全国の地方工業工場を遠い将来ではなく、10年以内に年次別に完全に改変することで、新時代の農村革命綱領遂行で現代的な農村住宅に住むことになる農村住民をはじめとし、地方人民の物質文化生活を飛躍的に向上させようという総秘書同志の確固不動な決心と意志が込められていると言いながら、新たな地方工業発展政策の正当性と全面的国家復興実現での鍵となる意義について強調した。
    전국의 지방공업공장들을 먼 앞날이 아니라 가까운 10년안에 년차별로 완전히 개변함으로써 새시대 농촌혁명강령수행으로 현대적인 농촌살림집에서 살게 될 농촌주민들을 비롯하여 지방인민들의 물질문화생활을 비약적으로 향상시키시려는 총비서동지의 확고부동한 결심과 의지가 담겨져있다고 하면서 새로운 지방공업발전정책의 정당성과 전면적국가부흥실현에서의 관건적의의에 대하여 강조하였다.

    「地方発展20X10政策」貫徹のための1年1年の完璧な実行とズレのない結束は、いかなる現勢の下でも国家発展路程を正確に維持することになる革命的な旗、全人民的な愛国熱意を一つ指向点に集中させ、打ち立てた目的を必ず達成できるようにする百勝の武器となり、我が国の復興発展と人民の福利増進をさらに速く、さらに活力を持って推進できるようにする原動力として、共和国の歴史に革命的転換の誇り高い年代記を縫い上げることになると確言した。
    《지방발전 20×10 정책》관철을 위한 한해한해의 완벽한 실행과 드팀없는 결속은 어떤 형세하에서도 국가발전로정을 정확히 유지하게 하는 혁명적기치로,전인민적인 애국열의를 하나의 지향점에로 집초시켜 내세운 목적을 반드시 달성할수 있게 하는 백승의 무기로 될것이며 우리 국가의 부흥발전과 인민의 복리증진을 더 빨리,더욱 활력있게 추진할수 있게 하는 원동력으로서 우리 공화국력사에 혁명적전환의 긍지높은 년대기를 수놓게 될것이라고 확언하였다.

    報告に続けて、討論があった。
    보고에 이어 토론들이 있었다.

    黄海北道党責任秘書、朴チャンホ同志、ウンサン郡人民委員長、チャン・ミョンウン同志、キムファ郡責任秘書、金ミョンチョル同志、内閣副総理兼国家計画委員長、朴チョングン同志、党中央委員会第1副部長、李ヒヨン同志、党中央委員会秘書、朴ジョンチョン同志、党中央委員会秘書、李イルファン同志が討論をした。
    황해북도당 책임비서 박창호동지,운산군인민위원장 장명은동지,김화군당 책임비서 김명철동지,내각부총리 겸 국가계획위원장 박정근동지,당중앙위원회 제1부부장 리히용동지,당중앙위원회 비서 박정천동지,당중앙위원회 비서 리일환동지가 토론하였다.

    討論者は、敬愛する総秘書同志の人民に対する
    토론자들은 경애하는 총비서동지의 인민에 대한 열렬한 복무정신과 위대한 혁명가의 결연한 의지가 집대성된 가장 혁명적이고 인민적이며 독창적인 《지방발전 20×10 정책》의 집행계획을 당중앙위원회 정치국 결정으로 채택하는데 대하여 전폭적인 지지찬동을 표명하면서 당중앙의 혁명로선을 빛나는 현실로 전환시키기 위한 성업의 전위에서 맡겨진 책무를 다해나갈 결의들을 피력하였다.

    당중앙위원회 정치국은 《지방발전 20×10 정책》집행에서 나서는 경제실무적문제들을 대책하기 위한 분과별 연구 및 협의회를 조직하였다.

    김정은동지께서 연구 및 협의회 운영방향과 관련한 귀중한 가르치심을 주시였다.

    김정은동지께서는 모든 참가자들이 정책집행에서 나서는 경제실무적문제들을 구체적으로 따져보고 목적한 중대사업이 실제적인 결실로 이어지게 하는데로 지향되도록 할데 대하여 말씀하시였다.

    김정은동지께서는 도별로 해마다 2개 군씩 지방공업공장들을 건설하는 조건에서 계획성과 집중성,전망성을 확고히 보장하는 원칙에서 군들의 순차를 바로 정할데 대한 문제,일률성을 경계하고 해당 시,군들의 경제적잠재력과 전문성,지역적크기와 인구수에 맞게 생산지표를 옳게 설정할데 대한 문제,공장운영에 필요한 기술자,기능공들을 예견성있게 양성할데 대한 문제,건설력량편성과 정연한 사업체계의 수립을 비롯하여 구체적이고 치밀한 대책을 세우는데 중심을 두고 연구협의를 심화시킬데 대하여 언급하시였다.

    정치국 확대회의는 총비서동지께서 제시하신 토의방향에 따라 분과별 연구 및 협의회를 량일간에 걸쳐 진행하였다.

    당중앙위원회 정치국 성원들이 연구 및 협의회들을 지도하였다.

    연구 및 협의회과정에 제기된 합리적이고 현실가능한 방안들과 혁신적이며 발전지향적인 의견들이 결정서초안에 충분히 반영되였다.

    당중앙위원회 조직비서 조용원동지가 완성된 결정서초안을 정치국에 제기하였다.

    김정은동지의 제의에 따라 정치국 확대회의에서는 당중앙위원회 정치국 후보위원들과 전체 방청자들에게도 결의권이 부여되였다.

    정치국 확대회의에서는 당의 지방공업발전정책을 강력히 추진할데 관한 결정서가 만장일치로 채택되였다.

    조선로동당 중앙군사위원회 위원장 명령 《지방공업혁명을 일으킬데 대한 당중앙위원회 제8기 제19차 정치국 확대회의 결정관철투쟁에 인민군부대들을 동원할데 대하여》를 당중앙위원회 비서 박정천동지가 전달하였다.

    김정은동지께서 명령에 친필서명하시고 조선인민군 총참모장에게 직접 전달하시였다.

    정치국 확대회의에서는 다음의정들로 인민들의 복리증진을 위한 주요정책대상공사들의 성과적인 완결을 위한 당적인 중대조치가 토의결정되였으며 도,시,군들의 자립적이며 원활한 발전을 지속적으로 담보하기 위한 실무적대책이 강구되였다.

    경애하는 김정은동지께서 강령적인 결론 《당의 〈지방발전 20×10 정책〉을 강력히 추진할데 대하여》를 하시였다.

    김정은동지께서는 결론에서 당중앙위원회 제8기 제19차 정치국 확대회의가 금후 지방경제의 확실하고도 급속한 발전을 실현하고 국가의 전면적부흥에 큰 힘을 실어주게 될 《지방발전 20×10 정책》의 실행대책들과 주요정책대상공사들을 다그쳐 결속하기 위한 문제들을 심중하게 토의결정한데 대하여 커다란 만족을 표시하시면서 묘향산 정치국 확대회의가 가지는 전략적의의에 대하여 평가하시였다.

    김정은동지께서는 우리는 계속혁신,계속전진으로 일관되여있는 조선혁명특유의 투쟁전통과 본때를 가세하여 과감한 행동실천으로써 오늘의 의의있는 결정들이 반드시 결점없이 변혁으로 펼쳐지게 만들어야 한다고 지적하시고 정치국회의에서 토의결정한 사항들을 집행해나가는데서 나서는 중요문제들을 강조하시였다.

    김정은동지께서는 당과 정부의 지도간부들이 수천만 인민들의 크나큰 믿음을 생의 명줄로 간직하고 본 회의 결정을 가장 철저하게,가장 완벽하게 관철하는데서 자기의 사명과 본분을 다함으로써 이 땅 그 어디에서나 인민들의 행복의 웃음소리가 울려퍼지게 하여야 한다고 하시면서 백배의 신심과 용기를 안고 위대한 우리 위업의 새로운 변혁적결실을 위하여,사회주의의 전면적발전을 위하여,위대한 우리 인민의 복리를 위하여 힘차게 싸워나가자고 열렬히 호소하시였다.

    인민대중의 절대적인 지지와 신뢰속에 최장의 집권사를 빛내여온 조선로동당이 위대한 인민앞에 어떻게 성실해야 하며 인민의 운명과 미래를 위함에 어떤 진정과 결사의 실천력을 발휘해야 하는가를 절절히 새겨주는 총비서동지의 결론은 참가자들을 무한히 격동시키였다.

    전체 참가자들은 강국의 국격과 국위에 맞게 온 나라를 인민의 리상향으로 힘차게 부흥시키는 세기적변혁의 방대한 과제를 용의주도하게,성공적으로 실행해나갈수 있는 가장 과학적인 작전도와 명철한 방법론이 천명된 경애하는 총비서동지의 강령적결론에 폭풍같은 환호와 박수갈채로 전폭적인 지지찬동을 표시하였다.

    지방공업혁명의 강력한 추진으로 전국인민의 생활을 실질적으로 한계단 올려세우고 사회주의의 전면적발전을 더욱 가속화하자는 정치국 확대회의의 기본정신으로 2024년을 또다시 대변혁의 한해로 맺고 앞으로의 10년을 계속적인 성과로 굳건히 이어나갈 때 우리는 조선혁명의 위대한 전통인 자력갱생이 어떤것이고 인민대중중심의 우리식 사회주의가 어떤것인가를 력사앞에,세계앞에 똑똑히 보여주게 될것이다.

    전당의 당원들과 전체 인민들,인민군장병들의 커다란 기대와 관심속에 진행된 당중앙위원회 정치국 확대회의는 인민대중제일주의를 최고강령으로,기본투쟁원칙으로 하는 우리 당의 혁명적본태와 인민적성격을 더욱 명백히 하고 인민의 세기적숙망을 성취하기 위한 력사적인 지방진흥의 활로를 열어놓은 특기할 정치적사변으로 청사에 길이 빛날것이다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.25.)

    「中華人民共和国外交部代表団到着」:「元帥様」、次は中国訪問か (2024年1月26日 「朝鮮中央通信」)

    26日、「朝鮮中央通信」に以下。

    *****************
    中華人民共和国外交部代表団到着
    중화인민공화국 외교부대표단 도착

    (평양 1월 26일발 조선중앙통신)

    外交部副部長、孫衛東同志を団長とする中華人民共和国外交部代表団が新義州を経由して25日、平壌に到着した。
    외교부 부부장 손위동동지를 단장으로 하는 중화인민공화국 외교부대표단이 신의주를 경유하여 25일 평양에 도착하였다.(끝)

    20240126 PIC0078563
    Source: KCNA, 2024/01/26

    www.kcna.kp (주체113.1.26.)

    「敬愛する金正恩同志が朝鮮労働党中央委員会第8期第19回政治局拡大会議で綱領的な結論をなさった」 (2024年1月25日、「朝鮮中央TV」)

    「朝鮮中央TV」で肉声演説、放送中。

    敬愛する金正恩同志が朝鮮労働党中央委員会第8期第19回政治局拡大会議で綱領的な結論をなさった
    경애하는 김정은동지께서 조선로동당 중앙위원회 제8기 제19차 정치국 확대회의에서 강령적인 결론을 하시였다



    (평양 1월 25일발 조선중앙통신)

    조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서 1월 24일 조선로동당 중앙위원회 제8기 제19차 정치국 확대회의에서 강령적인 결론 《당의 〈지방발전 20×10 정책〉을 강력히 추진할데 대하여》를 하시였다.

    동무들!

    당중앙위원회 제8기 제19차 정치국 확대회의는 금후 지방경제의 확실하고도 급속한 발전을 실현하고 국가의 전면적부흥에 큰 힘을 실어주게 될 《지방발전 20×10 정책》의 실행대책들과 주요정책대상공사들을 다그쳐 결속하기 위한 문제들을 심중하게 토의결정하였습니다.

    참으로 중대하고도 력사적인 선택과 결단을 내렸습니다.

    이로 하여 차후 10년안에 지방의 세기적인 락후성을 털어버리고 지방인민들의 숙망을 풀어주게 될 새로운 혁명이 개시되고 인민들의 복리증진을 위한 중대사안들을 성과적으로 완결할수 있는 조치들이 강구되게 되였으며 사회주의의 전면적발전에로 나아가는 우리의 장엄한 투쟁에 거대한 활력이 더해지게 되였습니다.

    이번 정치국 확대회의가 가지는 전략적의의는 실로 크며 회의에서 우리 당의 기본투쟁원칙과 로선,그에 일관된 인민적성격을 명명백백히 과시하는 중대결정들을 채택한데 대하여 나는 대단히 만족하게 생각합니다.

    이번 회의를 통하여 우리 당은 지방공업을 동시다발적으로,매우 균형적이면서도 전면적으로,효과적으로,특색있게 발전시킬수 있는 각방의 조치들을 확정짓고 그 실행담보를 철저히 세움으로써 창당이래 근 80년간 오직 인민을 위함에 총지향해온 자기의 투쟁사에 획기적인 리정표를 마련하였습니다.

    이미 언급하였지만 농촌의 후진성과 종국적으로 결별하는데서 전례없이 방대하고 통이 큰 전선으로 되는 농촌살림집건설이 전국적판도에서 대대적으로 벌어지고있는 속에 전국 지방공업의 새로운 발전국면을 여는 또 하나의 거창한 전선을 형성하고 이 두 혁명단계를 병행하여 수행할것을 결심한것은 쉽게 용단을 내릴 문제가 아닙니다.

    하지만 지방인민들의 숙망이자 우리 당의 숙원이고 지방공업의 발전이자 지방의 발전이며 지방의 발전이자 국가의 전면적부흥장성으로 되기에 우리는 새로운 투쟁을 주저없이 단행해나갈 중대결심을 내리게 된것입니다.

    나는 이번 기회에 모든 방면에서 도시와 농촌,중앙과 지방의 격차를 줄이며 불균형을 해소하고 다 함께 발전하는 부유하고 문명한 사회건설을 다그치며 특히 지방인민들의 복리를 증진시키고 권익을 보호하며 지방과 농촌생활환경을 개선하는데 우선적인 힘을 넣는것이 우리 당이 현시기 견지해야 할 중요한 원칙이며 사회주의전면적발전기로 이행하는데서 반드시 실행하여야 할 정치투쟁과업이라는데 대해 다시금 강조하였습니다.

    우리는 계속혁신,계속전진으로 일관되여온 조선혁명특유의 투쟁전통과 본때를 가세하여 과감한 행동실천으로써 오늘의 의의있는 결정들이 반드시 결점없이 변혁으로 펼쳐지게 만들어야 합니다.

    동무들!

    이 회의장을 시종일관 가열시킨 전체 참가자들의 열렬한 호응에서 전국의 더없이 앙양된 분위기를 그대로 실감하였고 책임적이고도 적극적인 자세로 의안토의에 림해주는 동무들의 진정에서 우리 결심의 당위성을 재삼 확인할수 있었으며 이에서 큰 힘을 얻고 우리 사업의 전도를 락관하게 된데 대하여 기쁘게 생각합니다.

    바로 이것으로 하여 사랑하는 인민들을 위한 우리의 새로운 사업은 격동적인 첫시작과 마찬가지로 그 과정도 완결도 어김없고 실속있을것이라고 확신하면서 본 정치국회의에서 심도있게 토의결정한 사항들을 철저히 집행해나가는데서 나서는 몇가지 중요한 문제들을 강조하자고 합니다.

    《지방발전 20×10 정책》이 올해부터 성공적인 결실을 맺도록 하자면 그 관철을 위한 작전과 지도를 구체적으로,실속있게 잘해나가야 합니다.

    무엇보다 전국의 시,군들에 지방공업공장들을 건설하기 위한 사업체계부터 정연하게 세워야 하겠습니다.

    무슨 일에서나 사업체계를 바로세우는것이 중요합니다. 수도의 5만세대 살림집건설은 사업체계를 정연하게 세우고 드세게 내밀고있기때문에 해마다 1만세대의 살림집을 한세대의 드팀도 없이 완공하고있습니다.

    이와 마찬가지로 해마다 20개 시,군들에 지방공업공장들을 드팀없이 일떠세우자면 사업체계부터 똑똑히 세워야 합니다.

    앞으로 조직되는 《지방발전20×10비상설추진위원회》에서는 설계로부터 자재와 자금보장,원료기지조성사업에 이르기까지 지방공업공장건설과 운영준비와 관련한 모든 사업을 통일적으로 장악지휘하는 체계를 정연하게 세우고 통제력을 강화하여야 합니다.

    추진위원회에 당중앙위원회 부서들,국방성과 해당 성,중앙기관 일군들이 망라되였는데 그에 맞게 호상간협동도 잘하여야 합니다.

    김정은동지께서는 당에서 김화군처럼 지방공업공장들을 꾸리라고 하는것은 그 지방공업공장들처럼 현대화수준과 문명한 로동조건,생활조건이 보장되게 꾸리라는것이지 결코 일률적으로 공장규모를 김화군과 꼭같이 정하라는것이 아니라고 하시면서 지방공업공장들의 규모는 시,군의 인구수와 주민들의 수요,경제실태와 자연지리적조건을 잘 타산하여 정하도록 하여야 한다고 하시였다.

    시,군들의 구체적인 실정에 맞는 설계를 보장해주는것이 특별히 중요하며 설계단위들과 시공단위,운영단위들사이의 3자합의체계를 철저히 세워 공장을 운영하는 과정에 불합리한 문제들이 제기되지 않도록 하여야 한다고 말씀하시였다.

    공장부지를 선정하는데서는 처음부터 전기와 공업용수보장을 비롯하여 공장운영에 필요한 조건들을 충분히 만족시킬수 있는가,수송에 유리한가 하는것을 잘 타산하며 특히 주민들에게 불편을 주지 않겠는가 하는것도 고려하여야 한다고 지적하시였다.

    김정은동지께서는 지방공업발전을 위한 투쟁의 전구에 가장 활력있고 전투력있는 인민군대를 내세웠다고 하시면서 인민군대는 우리 당의 숙원으로 되는 혁명과업을 실행하는 거창한 이 투쟁에서도 마땅히 기수가 되고 주인공이 되여야 하며 인민의 행복의 창조자,수호자로서의 자기의 고귀한 명함을 지켜내야 한다고 말씀하시였다.

    건설 전 과정에 대한 검열감독사업을 책임적으로 하는 문제,건설자재를 제때에 보장하는 문제들에 대하여 언급하시고 새로 건설하는 지방공업공장들에 필요한 설비들의 현대화수준을 김화군보다 더 높게 정해야 한다고 강조하시였다.

    지방공업공장들에서 생산을 정상화,활성화하도록 하기 위한 사업을 건설공사와 동시에 예견성있게 진행해나가야 한다고 하시면서 시,군당위원회들에서는 원료기지의 생산능력을 높이는 사업을 당위원회적인 사업으로 전환시키고 자기 지역의 일군들과 당원들과 근로자들을 사상적으로 발동시켜 완강하게 밀고나가야 한다고 말씀하시였다.

    시,군들에 현대적으로 건설한 지방공업공장들에서 제품의 질을 높이는데 힘을 넣어 인민들이 좋아하는 질좋은 제품들을 많이 생산할데 대하여 언급하시였다.

    천리길도 한걸음으로 시작되고 첫걸음을 잘 떼야 다음걸음도 힘있게 내짚을수 있는것처럼 올해에 계획한 지방공업공장건설을 성과적으로 결속하여야 당이 제시한 《지방발전 20×10 정책》의 승산을 확고히 내다보면서 지방공업공장건설을 년차적으로 어김없이 내밀수 있다고 하시면서 정치국 성원들이 시,군을 한개씩 맡아 지방공업공장건설을 강하게 추진하도록 당적인 조치를 취한데 대하여 말씀하시였다.

    지방발전정책관철의 직접적인 조직자,집행자는 다름아닌 도,시,군당책임비서들이라고 하시면서 책임비서들은 자기 지역의 발전과 인민생활향상을 위해 항상 고민하고 사색하면서 긴박하고 절실한 일감들을 스스로 걸머지고 맡겨진 책무를 다해나가야 한다고 하시였다.

    특히 당중앙은 지방발전정책집행정형을 놓고 도,시,군당책임비서들의 당성,인민성,책임성에 대하여 평가할것이라고 말씀하시면서 도당책임비서들은 올해에 건설되는 2개 시,군의 지방공업공장들을 실지 돌릴수 있게 원료기지들을 꾸리고 기능공들을 양성하는 사업을 책임적으로 하고 년말에 당중앙위원회 전원회의에 보고할데 대하여 지시하시였다.

    도,시,군인민위원장들이 자기 지역 인민들의 생활을 책임진 호주답게 지방발전정책집행에서 책임성과 역할을 높여야 하며 당중앙과 한마음한뜻이 되여 지방이 변하는 새시대를 안아오기 위한 투쟁에 전심전력해야 한다고 말씀하시였다.

    당중앙위원회 조직지도부에 내오게 된 지방공업건설지도과에서는 《지방발전 20×10 정책》집행에 대한 정치적지도,정책적지도를 잘하여 그 집행을 당적으로 담보하여야 한다고 하시면서 부서의 임무와 역할에 대하여 구체적으로 밝혀주시였다.

    김정은동지께서는 오늘회의에서 미결된 주요정책대상들의 신속한 완공을 위한 당적인 중대조치들이 취해진데 대하여 언급하시고 올해에도 인민들이 반기고 기다리는 실제적인 변화를 이룩해나가야 한다고 하시면서 다음과 같이 말씀하시였다.

    오늘 우리에게는 인민들에게 보다 문명하고 행복한 생활조건과 환경을 마련해주어야 할 무겁고도 영예로운 과업이 나서고있습니다.

    이 자리에 참석한 당과 정부의 지도간부들은 수천만 인민들의 크나큰 믿음을 생의 명줄로 간직하고 완강한 분발력과 투지를 발휘하여 본 회의 결정을 어김없이 관철함으로써 이 땅 그 어디에서나 인민들의 행복한 웃음소리가 울려퍼지게 하여야 합니다.

    명심하고 자각할것은 인민에 대한 복무정신과 자세입니다.

    우리가 목적한 거창한 혁명사업의 성과여부는 그 무슨 자금,자재,로력의 유무와 보장성,경제작전의 주도세밀성에 앞서 우리 지도간부들,일군들의 투철한 인민관에 의해 담보되여야 한다고 생각합니다.

    우리에게 인민은 무엇인가,우리가 무엇을 위하여,누구를 위하여 이 방대한 사업을 그것도 가장 어려운 시기에 스스로 걸머졌는가를 항상 명심해야 합니다.

    우리 당이 밝힌 가장 정확한 투쟁로선과 방침이 있고 이미 축적된 경험도 있으며 자립경제의 튼튼한 잠재력이 있는한 지방이 변하는 새시대는 먼 후날이 아니라 눈앞의 현실로 펼쳐지게 될것입니다.

    모든 일군들은 오늘 정치국 확대회의에서 채택된 결정을 가장 철저하게,가장 완벽하게 관철하는데서 자기의 사명과 본분을 다함으로써 우리 인민의 하늘같은 믿음에 무조건 기어이 보답하여야 하겠습니다.

    모두다 백배의 신심과 용기를 안고 위대한 우리 위업의 새로운 변혁적결실을 위하여,사회주의의 전면적발전을 위하여,위대한 우리 인민의 복리를 위하여 힘차게 싸워나아갑시다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.25.)

    北朝鮮サイト接続困難に (2024年1月25日)

    25日12時頃、北朝鮮サイトへの接続ができない、あるいは困難になっている。

    「第22回テクォンド世界選手権大会示範出演、女性保護、男性保護」:「元帥様」を警護できそうな強い女とヘナチョコ男が最高 (2024年1月21日 「朝鮮中央TV」)

    放送中。これ最高! (2024/01/21の投稿)

    <追記>
    ピンクの服を着た女性、「元帥様」や「娘様」の警護員として十分に活躍できそうだ。それに対して、花を渡していた男のショボい演出もおもしろい。金髪女性を守る強い男もいるのに・・・

    何回見ても最高!


    Source: KCTV, 2024/01/21

    「朝鮮民主主義人民共和国ミサイル総局、開発中の新型戦略巡航ミサイルの初の試験発射を行う」:「プルファサル(火の矢)-3-31」型 (2024年1月25日 「朝鮮中央通信」)

    25日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ***************
    朝鮮民主主義人民共和国ミサイル総局、開発中の新型戦略巡航ミサイルの初の試験発射を行う
    조선민주주의인민공화국 미싸일총국 개발중에 있는 신형전략순항미싸일 첫 시험발사 진행

    (평양 1월 25일발 조선중앙통신)

    朝鮮民主主義人民共和国ミサイル総局は、1月24日、開発中の新型戦略巡航ミサイル「プルファサル(火の矢)-3-31」型の初の試験発射を行った。
    조선민주주의인민공화국 미싸일총국은 1월 24일 개발중에 있는 신형전략순항미싸일 《불화살-3-31》형 첫 시험발사를 진행하였다.

    当該試験は、周辺国家の安全にいかなる影響も与えず、地域の情勢とは全く無関係である。
    해당 시험은 주변국가의 안전에 그 어떤 영향도 주지 않았으며 지역의 정세와는 전혀 무관하다.

    ミサイル総局は、今回の試験が武器システムの不断の更新過程であり、総局と傘下の国防科学研究所の長期的で、義務的な活動だと説明した。
    미싸일총국은 이번 시험이 무기체계의 부단한 갱신과정이며 총국과 산하 국방과학연구소들의 정기적이며 의무적인 활동이라고 설명하였다.(끝)

    20240125 PIC0078525
    Source: KCNA, 2024/01/25

    www.kcna.kp (주체113.1.25.)

    2024年4月の平壌国際マラソンキャンセル:KORYO TOURSより (2924年1月23日)

    2024年4月に予定されていた平壌国際マラソンがキャンセルになったというメールがKORYO TOURSより入った。

    国際観光再開は、まだだいぶ先になりそうだ。

    「朝鮮民主主義人民共和国外務省報道官談話」:極超音速ミサイル実験を非難する国連安保理を糾弾、扱うべきは中東問題 (2024年1月20日 「朝鮮中央通信」)

    20日、「朝鮮中央通信」に以下。

    **************************
    朝鮮民主主義人民共和国外務省報道官談話
    조선민주주의인민공화국 외무성 대변인담화

    米国と追従国家の強盗的要求により、国連安全保障理事会が我々の正常的な国防力強化努力の一環として行われた極超音速ミサイル試験発射を論議する非公開協議なるものを行った。
    미국과 그 추종국가들의 강도적요구에 따라 유엔안전보장리사회가 우리의 정상적인 국방력강화노력의 일환으로 진행된 극초음속미싸일시험발사를 론의하는 비공개협상이라는것을 벌려놓았다.

    既に闡明にしたように、朝鮮民主主義人民共和国が行った当該試験発射は、国防科学部門の定期的な開発研究事業の一環であり、周辺国家の安全にいかなる影響も与えず、地域の現状勢とは何の関係もない。
    이미 천명한바와 같이 조선민주주의인민공화국이 진행한 해당 시험발사는 국방과학부문의 정기적인 개발연구사업의 일환으로서 주변국가의 안전에 그 어떤 영향도 주지 않았으며 지역의 현정세와는 아무런 련관이 없다.

    それにもかかわらず、米国は主権国家の日常的で合法的な活動領域まで問題視し、国連安全保障理事会に持ち込んだだけではなく、核航空母艦打撃集団を朝鮮半島周辺水域に再び引き入れ、追従勢力と挑発的で危険な合同軍事演習を行った。
    그럼에도 불구하고 미국은 주권국가의 일상적이고 합법적인 활동령역까지 문제시하며 유엔안전보장리사회에 끌고갔을뿐 아니라 핵항공모함타격집단을 조선반도주변수역에 또다시 들이밀고 추종세력들과 도발적이며 위협적인 합동군사연습을 감행하였다.

    これは我が国の自主権に対する乱暴な侵害であり、容認できない挑発であり、そうでなくても危機的な朝鮮半島地域の情勢を故意に激化させる無責任な妄動である。
    이는 우리 국가의 자주권에 대한 란폭한 침해이고 용납 못할 도발이며 가뜩이나 위태로운 조선반도지역정세를 고의적으로 격화시키는 무책임한 망동이다.

    我々は、国連安全保障理事会が朝鮮半島地域の平和と安定を壊している米国と追従国家の重大な軍事的威嚇行為を思いとどまらせたり制止するどころか、いかなる憂慮表明もなく、朝鮮民主主義人民共和国の主権的権利を問題とする討議に上程させたこと自体をとても遺憾に思っており、これを強力に糾弾する。
    우리는 유엔안전보장리사회가 조선반도지역의 평화와 안정을 깨뜨리는 미국과 그 추종국가들의 엄중한 군사적위협행위에 대하여 만류와 제지는커녕 그 어떤 우려표명도 없이 조선민주주의인민공화국의 주권적권리를 문제삼아 토의에 상정시킨것 자체를 대단히 유감스럽게 생각하며 이를 강력히 규탄한다.

    現時点で、国連安全保障理事会が当然、注目し、扱わなければならない優先的問題は、米国と追従勢力の不法無道な主権侵害と内政干渉、侵略的な武装攻撃行為で歴史上、類例を見ない人道主義的惨禍が起こっている中東地域情勢である。
    현시점에서 유엔안전보장리사회가 마땅히 주목하고 다루어야 할 선차적문제는 미국과 그 추종세력들의 불법무도한 주권침해와 내정간섭,침략적인 무장공격행위로 력사상 류례없는 인도주의적참사가 벌어지고있는 중동지역정세이다.

    国連安全保障理事会が本当に国際平和と安定に対する責任感を感じているなら、朝鮮半島島周辺地域の安全環境を激突前夜へと押しやっている米国と大韓民国の意図的で計画的な軍事的挑発行為から問題視し、責任を問わなければならない。
    유엔안전보장리사회가 진정으로 국제평화와 안정에 대한 책임감을 느끼고있다면 조선반도와 주변지역의 안전환경을 격돌전야에로 몰아가고있는 미국과 대한민국의 의도적이며 계획적인 군사적도발행위부터 문제시하고 책임을 물어야 할것이다.

    朝鮮民主主義人民共和国は、国連安全保障理事会で自分自らを守るために必ず育てなければならない正当防衛力強化努力が不法と決めつけられている非正常的な状況が慣習化されていることについて絶対に見過ごさず、より強力ではっきりとした行動選択で自己の主権的権利と合法的利益を徹底して守護していく。
    조선민주주의인민공화국은 유엔안전보장리사회에서 자기스스로를 지키기 위하여 꼭 키워야만 하는 정당방위력강화노력이 불법으로 매도되는 비정상적인 행태가 관습화되고있는데 대하여 절대로 묵과하지 않을것이며 보다 강력하고 분명한 행동선택으로 자기의 주권적권리와 합법적리익을 철저히 수호해나갈것이다.

    主体113(2024)年1月20日
    주체113(2024)년 1월 20일
    平壌
    평 양(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.20.)

    「朝鮮民主主義人民共和国外務相のロシア訪問についての訪問結果と関連した朝鮮民主主義人民共和国外務相補佐室公報」:北朝鮮はプーチンを迎える準備完了と (2024年1月21日 「朝鮮中央通信」)

    21日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    ***********************
    朝鮮民主主義人民共和国外務相のロシア訪問についての訪問結果と関連した朝鮮民主主義人民共和国外務省相佐室公報
    조선민주주의인민공화국 외무상의 로씨야련방에 대한 방문결과와 관련한 조선민주주의인민공화국 외무상보좌실 공보

    朝露両国の親善協力関係が新たな全面的発展の走路へと確固として入った時期に外務相、崔ソンフィ同志を団長とする朝鮮民主主義人民共和国政府代表団がロシア連邦外務相、セルゲイ・ラブロフ同志の招請で2024年1月15日から17日までロシア連邦を公式訪問した。
    조로 두 나라 친선협조관계가 새로운 전면적발전의 주로에 확고히 들어선 시기에 외무상 최선희동지를 단장으로 하는 조선민주주의인민공화국 정부대표단이 로씨야련방 외무상 쎄르게이 라브로브동지의 초청에 따라 2024년 1월 15일부터 17일까지 로씨야련방을 공식방문하였다.

    訪問期間、崔ソンフィ外務相同志は、ロシア連邦大統領、ウラジミール・プーチン同志を儀礼訪問し、外務相、セルゲイ・ラブロフ同志と会談を行い、政府副書首相、アレクサンドル・ノバコ同志に会った。
    방문기간 최선희 외무상동지는 로씨야련방 대통령 울라지미르 뿌찐동지를 의례방문하고 외무상 쎄르게이 라브로브동지와 회담을 진행하였으며 정부부수상 알렉싼드르 노바크동지를 만났다.

    崔ソンフィ外務相同志は、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長、金正恩同志がロシア連邦大統領、ウラジミール・プーチン同志に送られた温かい挨拶を丁重に伝達し、プーチン大統領同志は朝鮮民主主義人民共和国国務委員長、金正恩同志に自身の新年の挨拶をお伝えしてくれるよう付託した。
    최선희 외무상동지는 조선민주주의인민공화국 국무위원장 김정은동지께서 로씨야련방 대통령 울라지미르 뿌찐동지에게 보내시는 따뜻한 인사를 정중히 전달하였으며 뿌찐대통령동지는 조선민주주의인민공화국 국무위원장 김정은동지께 자신의 새해인사를 전하여드릴것을 부탁하였다.

    プーチン大統領同志は、金正恩国務委員長同志が都合の良い時期に平壌を訪問するよう招請されたことについて、再び深い謝意を示し、早期に朝鮮民主主義人民共和国を訪問する用意を表明した。
    뿌찐대통령동지는 김정은국무위원장동지께서 편리한 시기에 평양을 방문하도록 초청하신데 대하여 다시금 깊은 사의를 표하고 빠른 시일내에 조선민주주의인민공화국을 방문하려는 용의를 표명하였다.

    訪問期間、双方は2023年9月に行われた歴史的な朝露首脳会談で達成された合意を全面的に徹底して履行するための実践的な行動措置を継続して講じることについてと、朝露経済的及び文化的協力に関する協定締結75周年となる今年に全ての分野での双務交流と協力事業を活性化することで、朝露親善の新たな開花期を作ることに関する問題を討議した。
    방문기간 쌍방은 2023년 9월에 진행된 력사적인 조로수뇌상봉에서 이룩된 합의들을 전면적으로 철저히 리행하기 위한 실천적인 행동조치들을 계속 취해나갈데 대하여서와 조로경제적 및 문화적협조에 관한 협정체결 75돐이 되는 올해에 모든 분야에서의 쌍무교류와 협력사업을 활성화함으로써 조로친선의 새로운 개화기를 마련할데 대한 문제들을 토의하였다.

    また、朝鮮半島と東北アジアをはじめとした各地域及び国際問題に関して深い戦略的意思疎通をし、見解一致をみて、朝露両国の核心利益を守護し、自主と正義に基づく多極化された新たな国際秩序を樹立していくことにおいて戦略的協力と戦術的協同をさらに強化していく強力な意志を述べた。
    또한 조선반도와 동북아시아를 비롯한 여러 지역 및 국제문제들에 대한 심도있는 전략적의사소통을 진행하고 견해일치를 보았으며 조로 두 나라의 핵심리익을 수호하고 자주와 정의에 기초한 다극화된 새로운 국제질서를 수립해나가는데서 전략적협조와 전술적협동을 더욱 강화해나가려는 강력한 의지를 피력하였다.

    双方は、自主的な主権国家である朝鮮民主主義人民共和国とロシア連邦間の親善協力関係が国際平和と暗転を守護し、多極化された世界建設を推し進めることにおいて強力な戦略的堡塁、牽引機となっていることについて認定し、朝露両国関係を戦略的な発展方向で新たな法律的基礎に持ち上げ、全方位的に拡大発展させるための実践的問題討議で一致共感と満足した合意を達成した。
    쌍방은 자주적인 주권국가들인 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 친선협조관계가 국제평화와 안전을 수호하고 다극화된 세계건설을 추동하는데서 강력한 전략적보루로,견인기로 되고있다는데 대하여 인정하였으며 조로 두 나라 관계를 전략적인 발전방향에서 새로운 법률적기초에 올려세우고 전방위적으로 확대발전시키기 위한 실천적문제토의에서 일치공감과 만족한 합의를 이룩하였다.

    朝鮮民主主義人民共和国は、世界の戦略的安定と均衡を維持することにおいて、強力なロシア連邦が担っている重大な使命と役割について高く評価し、今後もロシア連邦が全ての方面で自主的で独自的な政策と路線を継続して堅持することで、国際平和と安全保障と平等で公正な国際秩序樹立に大きな寄与をするであろうという期待を示した。
    조선민주주의인민공화국측은 세계의 전략적안정과 균형을 유지하는데서 강력한 로씨야련방이 맡고있는 중대한 사명과 역할에 대하여 높이 평가하였으며 앞으로도 로씨야련방이 모든 방면에서 자주적이며 독자적인 정책과 로선을 계속 견지함으로써 국제평화와 안전보장과 평등하고 공정한 국제질서수립에 커다란 기여를 하리라는 기대를 표시하였다.

    ロシア連邦側は、朝鮮民主主義人民共和国がウクライナでの特殊軍事作戦と関連したロシア政府と人民の立場に全的な指示と連帯を送ってくれていることについて深い謝意を示した。
    로씨야련방측은 조선민주주의인민공화국이 우크라이나에서의 특수군사작전과 관련한 로씨야정부와 인민의 립장에 전적인 지지와 련대성을 보내주고있는데 대하여 깊은 사의를 표하였다.

    双方は、朝鮮半島地域の安全環境、特に朝鮮民主主義人民共和国の主権的権利と安全利益の重大な脅威となっている米国と追従勢力の無責任で不当な挑発的行為が地域と世界の平和と安定に与える否定的影響について深い憂慮を示し、国連憲章とその他の国際法の精神に徹底して立脚し、両国の対外政策機関の緊密な協力と共同歩調で地域情勢を調整していくことについて合意した。
    쌍방은 조선반도지역의 안전환경 특히 조선민주주의인민공화국의 주권적권리와 안전리익을 엄중히 위협하는 미국과 그 동맹세력들의 무책임하고 부당한 도발적행위들이 지역과 세계의 평화와 안정에 미치는 부정적영향에 대하여 심중한 우려를 표시하였으며 유엔헌장과 기타 국제법들의 정신에 철저히 립각하여 두 나라 대외정책기관들의 긴밀한 협동과 공동보조로 지역정세를 조정해나갈데 대하여 합의하였다.

    歴史的な2023年9月の朝露首脳会談の実践的履行の一環として行われた朝鮮民主主義人民共和国外務相のロシア連邦に対する成功裡な訪問は、戦略的で未来指向的な朝露関係の信頼できる発展を推し進める重要な一歩となる。
    력사적인 2023년 9월 조로수뇌상봉합의의 실천적리행의 일환으로 진행된 조선민주주의인민공화국 외무상의 로씨야련방에 대한 성과적인 방문은 전략적이며 미래지향적인 조로관계의 믿음직한 발전을 추동하는 중요한 걸음으로 된다.

    朝鮮民主主義人民共和国政府は、プーチン大統領同志の我が国訪問を熱烈に歓迎し、朝鮮人民の最も親近な友人を最上、最大の誠意を尽くして迎える準備ができている。
    조선민주주의인민공화국정부는 뿌찐대통령동지의 우리 나라 방문을 열렬히 환영하며 조선인민의 가장 친근한 벗을 최상최대의 성심을 다하여 맞이할 준비가 되여있다.

    歴史のあらゆる試練と風波の中で固く築かれた朝鮮民主主義人民共和国とロシア連邦間の伝統的な親善協力関係は、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長、金正恩同志とロシア連邦大統領、ウラジミール・プーチン同志の厚い友誼と特別な関心の中で不敗の戦友関係、百年大系の戦略的関係へと切れ目なく昇華発展するであろう。
    력사의 온갖 시련과 풍파속에서 굳게 다져진 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 전통적인 친선협조관계는 조선민주주의인민공화국 국무위원장 김정은동지와 로씨야련방 대통령 울라지미르 뿌찐동지의 두터운 우의와 특별한 관심속에 불패의 전우관계,백년대계의 전략적관계로 끊임없이 승화발전될것이다.

    主体113(2024)年1月20日
    주체113(2024)년 1월 20일
    平壌
    평 양(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.21.)

    「宣伝画を新たに創作」:宣伝画にも「大韓民国」 (2024年1月21日 「朝鮮中央通信」)

    21日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ********************
    宣伝画を新たに創作
    선전화들 새로 창작

    (평양 1월 21일발 조선중앙통신)

    敬愛する金正恩同志が歴史的な施政演説で提示された綱領的課業貫徹へと全ての幹部と党員と勤労者を力強く呼び起こす宣伝画が新たに創作された。
    경애하는 김정은동지께서 력사적인 시정연설에서 제시하신 강령적과업관철에로 전체 일군들과 당원들과 근로자들을 힘있게 불러일으키는 선전화들이 새로 창작되였다.

    宣伝画「共和国の復興発展と人民の福利増進のために!」は、偉大な党中央が明らかにした実践綱領を高く支え、倍加された自信と奮発力で折り重なる国難と危機を勇敢に打開し、全面的国家発展を強力に推進していく全ての人民の愛国熱を非常に上昇させている。
    선전화 《공화국의 부흥발전과 인민들의 복리증진을 위하여!》는 위대한 당중앙이 밝힌 실천강령을 높이 받들고 배가된 자신심과 분발력으로 중첩되는 국난과 위기를 용감히 타개하며 전면적국가발전을 강력히 추진해나갈 전체 인민의 애국열의를 비상히 승화시키고있다.

    20240124 PIC0078500

    国の経済発展を安定的で持続的な発展軌道に確固として乗せることに関する課業が、宣伝画「国家経済の上昇趨勢を継続して高調させよう!」に集中的に反映されている。
    나라의 경제전반을 안정적이며 지속적인 발전궤도에 확고히 올려세울데 대한 과업이 선전화 《국가경제의 상승추이를 계속 고조시키자!》에 집중적으로 반영되여있다.

    20240121 PIC0078501

    宣伝画「『地方発展20X10政策』を強力に推進しよう!」には、地方の飛躍的発展という偉大な変革、巨創な大業を近い期間に必ず、成功裡に達成し、人民の宿願、人民の理想を現実として花咲かせようという我が党と共和国政府の果敢な決断力と実践意志が力強く脈打っている。
    선전화 《<지방발전 20×10 정책>을 강력하게 추진하자!》에는 지방의 비약적발전이라는 위대한 변혁,거창한 대업을 가까운 기간에 반드시,성공적으로 이루어내여 인민의 숙원,인민의 리상을 현실로 꽃피우려는 우리 당과 공화국정부의 과감한 결단력과 실천의지가 세차게 맥박치고있다.

    20240121 PIC0078502

    敵共のいかなる形態の挑発行為も圧倒的な対応で徹底して、無慈悲に制圧粉砕できるように確信性を持って万端の態勢を整え、一旦、我々の領土、領空、領海を0.001mmでも侵犯すれば、敵共を一気(タンスメ)に掃討する滅敵の気性が宣伝画「米帝と大韓民国の連中を無慈悲に粉砕しよう!」で研ぎ澄まされている。
    적들의 그 어떤 형태의 도발적행위도 압도적인 대응으로 철저히,무자비하게 제압분쇄할수 있게 확신성있는 만반의 대비태세를 갖추며 일단 우리의 령토,령공,령해를 0.001㎜라도 침범한다면 적들을 단숨에 죽탕쳐버릴 멸적의 기상이 선전화 《미제와 대한민국족속들을 무자비하게 짓뭉개버리자!》에 서리발치고있다.

    20240121 PIC0078505

    全民抗戦で国の自主権を固く守護し、革命的大事変を迎える我が党の戦略的構想と祖国防衛を最も神聖な義務として胸に抱いている我々人民の熱烈で崇高な愛国精神を宣伝画「全民抗戦準備に最大の拍車を!」、「祖国保衛は最大の愛国!」は示している。
    전민항전으로 나라의 자주권을 견결히 수호하고 혁명적대사변을 맞이할 우리 당의 전략적구상과 조국보위를 가장 신성한 의무로 간직하고있는 우리 인민의 열렬하고 숭고한 애국정신을 선전화 《전민항전준비에 최대의 박차를!》,《조국보위는 최대의 애국!》은 보여주고있다.

    20240121 PIC0078504

    20240121 PIC0078503

    (끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.21.)

    「敬愛する金正恩同志が故、崔テボク同志の棺を訪問され、深い哀悼の意を示された」 (2024年1月21日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2024/01/21

    21日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    ***********************
    敬愛する金正恩同志が故、崔テボク同志の棺を訪問され、深い哀悼の意を示された
    경애하는 김정은동지께서 고 최태복동지의 령구를 찾으시여 깊은 애도의 뜻을 표시하시였다

    (평양 1월 21일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が、金日成勲章、金正日勲章の受勲者である前党中央委員会秘書、崔テボク同志の逝去に際して1月21日早朝、個人の棺を訪問され、深い哀悼の意を示された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 김일성훈장,김정일훈장 수훈자인 전 당중앙위원회 비서 최태복동지의 서거에 즈음하여 1월 21일 새벽 고인의 령구를 찾으시고 깊은 애도의 뜻을 표시하시였다.

    朝鮮労働党中央委員会秘書達が共に弔意訪問をした。
    조선로동당 중앙위원회 비서들이 함께 조의방문하였다.

    追悼曲が響く場内は、偉大な首領金日成同志と偉大な領導者金正日同志の忠実な革命戦士であり、主体革命偉業遂行に特出した貢献をした我が党と国家の長い政治活動家を失った悲哀に包まれていた。
    추도곡이 울리는 장내는 위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 충직한 혁명전사이며 주체혁명위업수행에 특출한 공헌을 한 우리 당과 국가의 오랜 정치활동가를 잃은 비애에 휩싸여있었다.

    敬愛する金正恩同志のお名前が書かれた花輪が進呈された。
    경애하는 김정은동지의 존함을 모신 화환이 진정되였다.

    金正恩同志は、首領に対する無限の忠誠と透徹した革命的原則性、祖国と人民に対する献身的服務精神を持ち、我が党と共和国政権の強化発展のための聖なる闘争に顕著な貢献を残した崔テボク同志を追悼し黙祷をした。
    김정은동지께서는 수령에 대한 무한한 충실성과 투철한 혁명적원칙성,조국과 인민에 대한 헌신적복무정신을 지니고 우리 당과 공화국정권의 강화발전을 위한 성스러운 투쟁에 뚜렷한 공적을 남긴 최태복동지를 추모하여 묵상하시였다.

    金正恩同志は、党の信頼と格別な見守りの中で教育部門の有能な幹部として成長し、生涯の晩年まで我が党の科学教育政策の実現と社会主義文化発展のために、革命偉業の力強い前進のために全てを捧げて奮闘した老革命家を失った悲痛な心情を抱かれ、崔テボク同志の棺を見て回られた。
    김정은동지께서는 당의 믿음과 각별한 보살핌속에 교육부문의 유능한 일군으로 성장하여 생의 말년까지 우리당 과학교육정책의 실현과 사회주의문화발전을 위하여,혁명위업의 줄기찬 전진을 위하여 혼심을 다 바쳐 분투한 로혁명가를 잃은 비통한 심정을 안으시고 최태복동지의 령구를 돌아보시였다.

    金正恩同志は、故人の遺家族に深い弔意を示され、慰労して下さった。
    김정은동지께서는 고인의 유가족들에게 심심한 조의를 표시하시고 위로해주시였다.(끝)

    20240121 PIC0078506

    20240121 PIC0078507
    Source: KCNA, 2024/01/21

    www.kcna.kp (주체113.1.21.)

    「朝鮮民主主義人民共和国国防省報道官談話」:水中核兵器システム「ヘイル-5-23」を試験 (2024年1月19日 「朝鮮中央通信」)

    19日、「朝鮮中央通信」に以下。

    *****************
    無謀な軍事的対決狂気を絶対に黙認してはならない
    무모한 군사적대결광기를 절대로 묵인하지 않을것이다
    朝鮮民主主義人民共和国国防省報道官談話
    조선민주주의인민공화국 국방성 대변인담화

    年初から米国と日本、大韓民国が挑発的な軍事訓練に熱を上げている。
    년초부터 미국과 일본,대한민국이 도발적인 군사훈련에 열을 올리고있다.

    昨年1月15日から3日間、米国核航空母艦「カールビンソン」号、イージス巡洋艦「プリンストン」号と日本海上「自衛隊」、大韓民国海軍艦船は、済州島周辺の会場で聯合海上訓練を再び行った。
    지난 1월 15일부터 3일간 미국핵항공모함 《칼빈슨》호,이지스순양함 《프린스톤》호와 일본해상《자위대》,대한민국 해군함선들은 제주도주변 해상에서 련합해상훈련을 또다시 감행하였다.

    昨年12月、米国と日本、大韓民国の軍事チンピラ共が多年間の3者訓練計画を共同で樹立した以後に行われた今回の訓練は、地域情勢をさらに不安定にする原因となり、我が国の安全に重大な脅威となる行為となる。
    지난해 12월 미국과 일본,대한민국 군사깡패들이 다년간의 3자훈련계획을 공동으로 수립한 이후 진행된 이번 훈련은 지역정세를 더욱 불안정하게 만드는 원인으로 되였으며 우리 국가의 안전을 심중히 위협하는 행위로 된다.

    これに対する対応措置として、朝鮮民主主義人民共和国国防科学院水中武器システム研究所は、開発中の水中核兵器システム「ヘイル-5-23」の重要試験を朝鮮東海水域で行った。
    이에 대한 대응조치로서 조선민주주의인민공화국 국방과학원 수중무기체계연구소는 개발중에 있는 수중핵무기체계 《해일-5-23》의 중요시험을 조선동해수역에서 진행하였다.

    我々の軍隊の水中核対応態勢はより完備されており、米国と同盟国の海軍の軍事的敵対行為を抑制するための海上及び改定での様々な対応行動は当然、継続される。
    우리 군대의 수중핵대응태세는 보다 완비되고있으며 미국과 동맹국 해군의 군사적적대행위들을 억제하기 위한 해상 및 해저에서의 각이한 대응행동은 마땅히 계속될것이다.

    我々は新年早々から朝鮮民主主義人民共和国の安全に著しく脅威となっている米国と追従勢力の無分別な行動を強力に糾弾し、それによりもたらされる破局的結果について厳粛に警告する。
    우리는 새해벽두부터 조선민주주의인민공화국의 안전을 심히 위협하고있는 미국과 그 추종세력들의 무분별한 행동을 강력히 규탄하며 이로 하여 초래될 파국적후과에 대하여 엄숙히 경고한다.

    朝鮮民主主義人民共和国武力は、敵共の無謀な軍事的対決狂気を絶対に黙認することはなく、責任的で迅速果敢な抑止力行使により的に恐ろしさを与え、強力な力により国家の安全と地域の平和を固く守護していく。
    조선민주주의인민공화국무력은 적들의 무모한 군사적대결광기를 절대로 묵인하지 않을것이며 책임적이고도 신속과감한 억제력행사로써 적에게 두려움을 주고 강력한 힘에 의거하여 국가의 안전과 지역의 평화를 굳건히 수호해나갈것이다.

    主体113(2024)年1月19日
    주체113(2024)년 1월 19일
    平壌
    평양 (끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.19.)

    「天気予報」、朝鮮半島の南半部の表示が変わる:「元帥様」演説を受け (2024年1月16日 「朝鮮中央TV」)

    「朝鮮中央TV」で放送された15日と16日の「天気」を見ると、朝鮮半島の描き方が変わっている。「元帥様」の「大韓民国の連中は同族と看做さない」演説を受けて変更したものと思われる。


    Source: KCTV, 2024/01/15, 2024/01/16

    Before
    20240115 tenki3240923
    Source: KCTV, 2024/01/15

    After
    20240116 tenko9328409
    Source: KCTV, 2024/01/16

    北朝鮮での鉄道事故:鉄道相の解任・任命との関係、「元帥様」の演説 (2024年1月18日)

    2023年12月26日に北朝鮮で鉄道事故が発生し多くの死傷者が発生したという米国発の報道がある。北朝鮮は、これに関して一切報道していないが、「元帥様」の演説と「組織問題(人事)」から鉄道について調べてみる。

    まず、「元帥様」が鉄道事故が発生したとされる12月26日以降にした演説と人事。

    *************************
    報告は鉱業、建材、林業、軽工業、水産業、鉄道運輸部門をはじめとした経済部門で人民経済計画を間違いなく遂行しながらも、設備補強戦略実現に拍車をかけ、現行生産と将来生産を確固として増やすことができる突破口を切り開き、情報産業、国土環境、都市経営部門でも物質技術的潜在力を強化するための切実で基礎的な事業を積極的に進捗させたことについて評価した。
    보고는 채취,건재,림업,경공업,수산업,철도운수부문을 비롯한 경제부문들에서 인민경제계획을 어김없이 수행하면서도 정비보강전략실행에 박차를 가하여 현행생산과 전망생산을 확고히 늘일수 있는 돌파구를 열어놓았으며 정보산업,국토환경,도시경영부문들에서도 물질기술적잠재력을 강화하기 위한 절실하고 기초적인 사업들을 적극적으로 진척시킨데 대하여 평가하였다.

    人民経済の全ての部門で生産成長に拍車をかけ、装備補強事業を終え、新年度にも12個の重要高地を継続して打ち立て、それに力を集中することについて強調されながら、金属、化学、電力、石炭、機械、鉄道運輸をはじめとした基幹工業部門で遂行しなければならない重点課業を提示された。
    인민경제 모든 부문에서 생산장성에 박차를 가하고 정비보강사업을 다그쳐 끝내며 새년도에도 12개 중요고지를 계속 내세우고 여기에 힘을 집중할데 대하여 강조하시면서 금속,화학,전력,석탄,기계,철도운수를 비롯한 기간공업부문에서 수행하여야 할 중점과업들을 제시하시였다.

    リチョルマン同志を内閣副総理兼農業委員会委員長に、金ミョンフン同志を内閣副総理に、金ギョンジュン同志を国土環境保護相に、クッ・ミョンホ同志を鉄道相に、チョン・ムリム同志を保健相に、李サンド同志を鉱業相に、リチョンギル同志を国家科学技術委員会委員長に、金チョルウォン同志を中央検察所所長に、チョン・イルホ同志を金正恩国防総合大学総長に、コ・ビョンホン同志を第2経済委員会委員長に任命した。
    리철만동지를 내각부총리 겸 농업위원회 위원장으로,김명훈동지를 내각부총리로,김경준동지를 국토환경보호상으로,국명호동지를 철도상으로,정무림동지를 보건상으로,리상도동지를 채취공업상으로,리충길동지를 국가과학기술위원회 위원장으로,김철원동지를 중앙검찰소 소장으로,전일호동지를 김정은국방종합대학 총장으로,고병현동지를 제2경제위원회 위원장으로 임명하였다.

    「朝鮮労働党中央委員会第8期第9回全員会議拡大会議に関する報道」 (KCNA, 2023/12/31)
    ***********************

    「元帥様」の演説の中では経済の一部門として「鉄道」も発展させていく必要があるという程度しか触れていない。しかし、「組織問題」を見ると、「鉄道相」が替わっている。

    前任者はチャン・チュンソンで、2021年1月に招集された最高人民会議第14期第4回会議で任命されている。

    20240118 PIC0061126
    Source: KCNA, 2021/01/18

    しかし、その2年後に「鉄道相」を解任されている。歴代の「鉄道相」の経歴を見ると10年ぐらいのスパンで交替しており、2年というのは異例なほど短期間となる。

    新「鉄道相」のクッ・ミョンホ。
    20231231 PIC0078101
    Source: KCNA, 2023/12/31

    「鉄道相」がこれほど短期間で入れ替えられたのは、もしかすると鉄道事故と関係しているのかも知れない。

    次に、「最高人民会議第14期第10回会議」での「元帥様」演説より鉄道関連部分。

    *************************
    経済発展の上昇推移は必ずや貨物輸送量の増加をもたらし、それはくにの基本輸送手段である鉄道の役割をさらに高めることを要求しています。
    경제전반의 상승추이는 불피코 물동수송량의 증가를 가져오며 이것은 나라의 기본수송수단인 철도의 역할을 더욱 높일것을 요구합니다.

    鉄道部門では、輸送組織と指揮を改善し、現存の鉄道寿命を維持することに力を入れ、人民経済の輸送需要を無条件、保障し、鉄道部門の工場、企業所の物質技術的土台を築く事業も中身があるように行わなければなりません。
    철도부문에서는 수송조직과 지휘를 개선하고 현존철도수명을 유지하는데 힘을 넣어 인민경제의 수송수요를 무조건 보장하며 철도부문 공장,기업소들의 물질기술적토대를 다지는 사업도 실속있게 진행하여야 합니다.

    鉄道が走っている道・市・郡でも、鉄道維持保守に常に関心を振り向け、必要な労力と資材を迅速に提供し、鉄道運行の安定性を高めることに寄与しなければなりません。
    철도를 끼고있는 도,시,군들에서도 철길유지보수에 항상 관심을 돌리고 필요한 로력과 자재를 제때에 보장하여 철도운행의 안정성을 높이는데 기여하여야 합니다.

    「最高人民会議第14期第10回会議」演説 (KCNA, 2024/01/16)
    ********************************************************

    この演説でも、「元帥様」は経済発展に応じて鉄道貨物輸送量が増加するので、それに対応することが必要であると述べている。上で引用した最後の部分でも「安定性」ということは言っているが、「安全性」には言及していない。

    もう一つ確認したいのは、「朝鮮中央TV」で鉄道部門労働者を称賛する番組や列車が出てくる「画面音楽」が放送されているかであるが、この作業は大変なのでまだできていない。

    「友人」サイトから「朝鮮の平和統一のためのアジア太平洋地域委員会」へのリンク消滅、「大元帥様達」の「偉勲」を撤去、トランプが再選されれば (2024年1月18日)

    18日、北朝鮮の「友人」サイトを確認したところ、16日に記事を書いた時点では残っていた「朝鮮の平和統一のためのアジア太平洋地域委員会」へのリンクが削除されていた。当該サイトは、海外で北朝鮮以外の主体により運営されているのでそのまま残っている。

    18日7時30分頃、ビフォーの映像は保存していない。
    20240118 yujin
    Source: 「友人」HP、http://www.friend.com.kp/

    「元帥様」が「見苦しいから撤去」と言った、「祖国統一3大憲章記念塔」の写真は「朝鮮の平和統一のためのアジア太平洋地域委員会」のシンボル的存在。
    20240118 3daizou3
    Source: 「朝鮮の平和統一のためのアジア太平洋地域委員会」、https://www.aprcprk.org/read/2021/05/31/5/aprcprk-structure

    しかし、「大元帥様達」が「示した憲章を賞賛して」建てられた「記念塔」を撤去とは。「大元帥様」達の偉勲は永遠のはずなのに、それを撤去するとは「元帥様」、大丈夫なのかと思ってしまう。「大韓民国」の「尹錫悦逆徒」は永遠ではないのだから。

    総連系「中外旅行社」の解説。同旅行社が提供する朝鮮旅行の定番コースにもなっている。
    20240118 chugai222
    Source: 中外旅行社、https://www.chugai-trv.co.jp/travel_attractions-01pyonyang_monument-06charter

    仮に次期米国大統領選挙でトランプが勝利すれば、「元帥様」との友人関係は高い確率で復活する。トランプは、「バイデンにやらせておいたら戦争直前の危険な状態になってしまい、北朝鮮の核・ミサイル能力を向上させた」と言うに決まっている。そして、「金正恩と友人関係にある俺こそが・・・」と朝米関係が再び動き出す可能性は充分にある。そうなれば、「傀儡、植民地老僕」は、米国の大統領の「指図」どおりに動くに決まっている。

    だが、「大元帥様達」の「偉勲」を撤去してしまったら、取り返しの付かないことになる。

    「朝鮮民主主義人民共和国外務相とロシア連邦外務相間の会談が行われる」:文化・経済等協力推進で合意、国際問題で「共同行動」 (2024年1月17日 「朝鮮中央通信」)

    17日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ************************
    朝鮮民主主義人民共和国外務相とロシア連邦外務相間の会談が行われる
    조선민주주의인민공화국 외무상과 로씨야련방 외무상사이의 회담 진행

    (평양 1월 17일발 조선중앙통신)

    ロシア連邦を公式訪問している朝鮮民主主義人民共和国政府代表団の団長である崔ソンフィ同志とロシアン連邦外務相、セルゲイ・ラブロフ同志間の会談が16日に行われた。
    로씨야련방을 공식방문하고있는 조선민주주의인민공화국 정부대표단 단장인 외무상 최선희동지와 로씨야련방 외무상 쎄르게이 라브로브동지사이의 회담이 16일에 진행되였다.

    会談には、我々側から外務省副相、イム・チョンイル同志をはじめとした代表団成員とロシア連邦駐在我が国特命全権大使、シン・ホンチョル同志が、ロシア側からは外務省副相、アンドレイ・ルテンコ同志、外務省幹部、我が国駐在ロシア連邦特命全権大使、アレクサンドル・マチェゴラ同志が参加した。
    회담에는 우리측에서 외무성 부상 임천일동지를 비롯한 대표단 성원들과 로씨야련방주재 우리 나라 특명전권대사 신홍철동지가,로씨야측에서 외무성 부상 안드레이 루덴꼬동지,외무성 일군들,우리 나라 주재 로씨야련방 특명전권대사 알렉싼드르 마쩨고라동지가 참가하였다.

    会談では、2023年9月に行われた歴史的な朝露首脳会談で達成された合意に基づき、朝露親善関係をより高い段階へと昇華、発展させていき、朝露の経済的及び文化的協力に関する協定締結75周年となる今年に経済、文化などの各分野での双務交流と協力事業を積極的に推進していくことにおける糧穀の対外政策機関間の戦略戦術的協力を強化することに関する問題を具体的に討議した。
    회담에서는 2023년 9월에 진행된 력사적인 조로수뇌상봉에서 이룩된 합의들에 기초하여 조로친선관계를 보다 높은 단계에로 승화발전시켜나가며 조로 경제적 및 문화적협조에 관한 협정체결 75돐이 되는 올해에 경제,문화 등 각 분야에서의 쌍무교류와 협력사업을 적극 추진해나가는데서 두 나라 대외정책기관들사이의 전략전술적협동을 강화할데 대한 문제들을 구체적으로 토의하였다.

    また、朝鮮半島と東北アジア地域情勢をはじめとした各地域及び国際問題で共同行動を積極化するための深い意見交換を行い見解の一致をみた。
    또한 조선반도와 동북아시아지역정세를 비롯한 여러 지역 및 국제문제들에서 공동행동을 적극화하기 위한 심도있는 의견교환을 진행하고 견해일치를 보았다.

    会談は温かく、同志的な雰囲気の中で行われた。
    회담은 따뜻하고 동지적인 분위기속에서 진행되였다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.17.)

    「朝鮮民主主義人民共和国外務相、崔ソンフィ同志がロシア連邦大統領、ウラジーミル・ウラジミロビッチ・プーチン同志に会った」:「元帥様」のメッセージ伝達 (2024年1月17日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2024/01/17

    17日、「朝鮮中央通信」に以下。

    *****************
    朝鮮民主主義人民共和国外務相、崔ソンフィ同志がロシア連邦大統領、ウラジーミル・ウラジミロビッチ・プーチン同志に会った
    조선민주주의인민공화국 외무상 최선희동지가 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지를 만났다

    (평양 1월 17일발 조선중앙통신)

    ロシア連邦を公式訪問している朝鮮民主主義人民共和国政府代表団の団長である外務相、崔ソンフィ同志が、16日、ロシア連邦大統領、ウラジミール・ウラジミロビッチ・プーチン同志を儀礼訪問した。
    로씨야련방을 공식방문하고있는 조선민주주의인민공화국 정부대표단 단장인 외무상 최선희동지가 16일 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지를 의례방문하였다.

    金正恩同志がウラジミール・ウラジミロビッチ・プーチン同志に送られる温かい挨拶を崔ソンフィ同志が丁重に伝達した。
    김정은동지께서 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지에게 보내시는 따뜻한 인사를 최선희동지가 정중히 전달하였다.

    プーチン大統領は、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長、金正恩同志に新年の挨拶を伝えることを代表団の団長に付託した。
    뿌찐대통령은 조선민주주의인민공화국 국무위원장 김정은동지께 새해인사를 전하여드릴것을 대표단 단장에게 부탁하였다.

    談話では、戦略的で伝統的な朝露親善関係の新たな全盛期を切り開き、共同の繁栄と発展を達成しようという両国人民の強烈な念願に合わせて、全般的な双務関係の力動的な発展を推し進め、地域と世界の平和と安定保障のための共同歩調と相互協力を緊密にしていこうという双方の立場が再確認された。
    담화에서는 전략적이며 전통적인 조로친선관계의 새로운 전성기를 열어 공동의 번영과 발전을 이룩하려는 두 나라 인민들의 강렬한 념원에 부합되게 전반적인 쌍무관계의 력동적인 발전을 추동하며 지역과 세계의 평화와 안정보장을 위한 공동보조와 호상협동을 긴밀히 해나가려는 쌍방의 립장이 재확인되였다.

    談話は、終始、親善の情が溢れる和気藹々とした雰囲気の中で行われた。
    담화는 시종 친선의 정 넘치는 화기애애한 분위기속에서 진행되였다.

    朝鮮民主主義人民共和国代表団の成員、ロシア連邦駐在我が国特命全権大使、シン・ホンチョル同志とロシア連邦外務相、セルゲイ・ラブロフ同志、大統領補佐官、ユリ・ウシャコブ同志をはじめとした当該成員がこれに参加した。
    조선민주주의인민공화국 정부대표단 성원들,로씨야련방주재 우리 나라 특명전권대사 신홍철동지와 로씨야련방 외무상 쎄르게이 라브로브동지,대통령보좌관 유리 우샤꼬브동지를 비롯한 해당 성원들이 여기에 참가하였다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.17.)

    「不穏なサムライ末裔共の参拝騒動」:「制服組」の靖国参拝を非難、「軍事強国」を「再侵略」すれば「再生不能」になる (2024年1月18日 「朝鮮中央通信」)

    18日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ********************
    不穏なサムライ末裔共の参拝騒動
    심상치 않은 사무라이후예들의 참배놀음
    조선중앙통신사 론평

    (평양 1월 18일발 조선중앙통신)

    軍国主義の亡霊が徘徊している日本で、新年早々から靖国神社に対する「異例な」集団参拝騒動が起こった。
    군국주의망령이 배회하는 일본에서 새해벽두부터 야스구니진쟈에 대한 《류다른》 집단참배놀음이 벌어졌다.

    陸上「自衛隊」陸上幕僚監部、副幕僚長をはじめとした数十人に達する「制服組」高位人物達が神社に押し寄せ、戦犯者の位牌の前で頭を下げたのだ。
    륙상《자위대》 륙상막료감부 부막료장을 비롯한 수십명에 달하는 《제복조》고위인물들이 진쟈로 몰려가 전범자들의 위패앞에 머리를 조아린것이다.

    過去、日本では政治家が春期大祭だの、秋期大祭だのと言いながら、各種の機会に靖国神社に対する供物奉納と参拝を「伝統化」することにより、それらが行われる度に国際社会の糾弾と抗議を受けていた。
    지난 시기 일본에서는 정객들이 봄철대제요,가을철대제요 하면서 각종 계기들에 야스구니진쟈에 대한 공물봉납과 참배를 《전통화》한것으로 하여 사사건건 국제사회의 규탄과 항의를 불러일으켰다.

    しかし今年には、年初から「制服組」が神社へと出動し、「厳粛な儀式」を行ったのを見ると、その意味が非常に不穏である。
    그러나 올해에는 년초부터 《제복조》가 진쟈에로 출동하여 《엄숙한 의식》을 차린것을 보면 그 의미가 매우 심상치 않다.

    今、朝鮮半島に米国と傀儡戦争チンピラ共の狂的な行為で武力衝突が誘発される極端な状況が醸成されていることは、周知の事実である。
    지금 조선반도에 미국과 괴뢰 전쟁깡패들의 광적인 행위로 무력충돌이 유발될수 있는 극단상황이 조성되여있다는것은 주지의 사실이다.

    特に、昨年、日本は米国、傀儡一味と共和国を狙った「3者軍事訓練例年化」について謀議し、「ミサイル警報情報実時間共有体制」を正常に稼働させるなど、朝鮮半島をめぐる安全環境に脅威となることをわざわざ行った。
    특히 지난해 일본은 미국,괴뢰패당과 우리 공화국을 겨냥한 《3자군사훈련 년례화》에 대해 모의하고 《미싸일경보정보 실시간공유체제》를 정식 가동시키는 등 조선반도를 둘러싼 안전환경에 위해로운짓들만 골라하였다.

    それに毎年、史上最高を更新する日本の「防衛費」増強とそれに伴う尖端攻撃型武装装備開発及び購入、国内外での各種の訓練を通した戦争能力熟達で、今日の「自衛隊」武力は「専守防衛」の範囲を遙かに超越した侵略武力に徹底して変身した。
    여기에 해마다 사상최고를 갱신하는 일본의 《방위비》증강과 그에 따른 첨단공격형무장장비개발 및 구입,국내외에서의 각종 훈련을 통한 전쟁능력숙달로 오늘날의 《자위대》무력은 《전수방위》의 범위를 훨씬 초월한 침략무력으로 철저히 변신하였다.

    まさにこうしたときに、侵略武力の親分共が集団的に靖国神社を参拝したのは、米国と傀儡一味の間の3角軍事協力を通して朝鮮半島に対する武力展開と侵略的海外軍事活動に「適法性」を付与し、今年をそれほどまで願ってきた再侵略野望実現の「決定的な年」にすることで、過ぎた世紀の血生臭い侵略の歴史を再び復活させるという「意志」を内外に「闡明」にしたのに他ならない。
    바로 이러한 때에 침략무력의 우두머리들이 집단적으로 야스구니진쟈를 참배한것은 미국과 괴뢰패당사이의 3각군사공조를 통해 조선반도에 대한 무력전개와 침략적해외군사활동에 《적법성》을 부여하고 올해를 그토록 바라던 재침야망실현의 《결정적인 해》로 만듦으로써 지난 세기의 피비린 침략력사를 다시 써나가겠다는 《의지》를 내외에 《천명》한것이나 다름이 없다.

    つまり、戦争の危機が一層、高まっている朝鮮半島に「自衛隊」武力を出動させて漁夫の利を得ることで、再侵略野望も、「大東亜共栄圏」の昔の妄想も実現しようと軍国主義の亡霊達の前で「盟約」したと考えられる。
    다시말하여 전쟁위기가 한껏 고조되고있는 조선반도에 《자위대》무력을 출병시켜 어부지리를 얻음으로써 재침야망도,《대동아공영권》의 옛 망상도 실현해보겠노라고 군국주의망령들앞에서 《맹약》하였다고 볼수 있다.

    しかし日本は、彼らがいかなる相手に向かって再侵略の刀を振るのか慎重に考えなければならず、その相手が不義を憎悪する正義の軍事強国であることを肝に銘じなければならない。
    그러나 일본은 저들이 어떤 상대를 향해 재침의 칼을 빼들었는지 심사숙고해야 하며 그 상대가 불의를 증오하는 정의로운 자주의 군사강국이라는것을 명심해야 한다.

    日本が過去の侵略の歴史を繰り返す場合、もたらされるのはたった一つ、再生不能な運命だけである。
    일본이 과거의 침략력사를 되풀이하는 경우 차례질것은 오직 하나 재생불능의 운명뿐이다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.18.)

    「最高人民会議第14期第10回会議」での金正恩演説:安保、北南関係、外交、憲法改定、「三千里」が歌詞にある「愛国歌」や「大元帥様達」の歌はどうなるのか (2024年1月16日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2024/01/17

    「最高人民会議第14期第10回会議」での「元帥様」演説より北南関係部分は以下。

    ********************
    代議員同志諸君!
    대의원동지들!

    共和国は、平和愛好的な社会主義国家であり、侵略と干渉がない平穏で安定した環境の中で自主的発展の道を歩もうという我々の指向は終始一貫しており、そのために捧げた対価も莫大です。
    우리 공화국은 평화애호적인 사회주의국가이며 침략과 간섭이 없는 평온하고 안정된 환경속에서 자주적발전의 길을 걸으려는 우리의 지향은 시종일관하고 그를 위해 바친 대가도 막대합니다.

    しかし、我が国の安全環境は緩和されるどころか、日々、悪化一路を記録しており、今日は世界で最も危機的な戦争勃発危険地域となりました。
    그러나 우리 국가의 안전환경은 완화되기는커녕 날로 악화일로를 기록하였으며 오늘은 세계에서 가장 위태한 전쟁발발위험지역으로 되였습니다.

    米局当局者達が常にほざいている我々の「政権終末」妄言と共に、共和国周辺地域に常時駐屯しているような膨大な核戦略資産、追従勢力を糾合して歴代最大規模で休むことなく行われている戦争演習、米国の指図の下で強化されている日本、大韓民国の軍事的結託などは、我が国の安全を刻一刻とさらに重大に害しています。
    미국당국자들이 때없이 뱉어내는 우리의 《정권종말》망발과 함께 공화국주변지역에 상시주둔하다싶이 하는 방대한 핵전략자산,추종세력을 규합하여 력대 최대규모로 쉬임없이 벌리는 전쟁연습,미국의 사촉속에 강화되는 일본,대한민국의 군사적결탁 등은 우리 국가의 안전을 각일각 더욱 엄중하게 해치고있습니다.

    年代と年代を繋ぎ持続的に行われている米国の止むことのない反共和国対決政策とそれに無条件的に屈従する大韓民国のような老僕国家の自滅的妄動は、共和国の敵愾心を促進させる一方、軍事力強化の正当な名分と圧倒的な核戦争抑止力をより非常に高めていかなければならない当為性を充分に提供しています。
    년대와 년대를 이어 지속적으로 감행되고있는 미국의 거침없는 반공화국대결정책과 그에 무조건적으로 굴종하는 대한민국과 같은 노복국가들의 자멸적망동은 우리 공화국의 적개심을 촉진시키는 한편 군사력강화의 정당한 명분과 압도적인 핵전쟁억제력을 보다 비상히 제고해나가야 할 당위성을 충분히 제공해주고있습니다.

    今、米国と追従勢力は戦争熱で浮かされています。
    지금 미국과 그 주구들은 전쟁열에 들떠있습니다.

    我々は、祖国と人民、子孫万代の安寧を目的とし、自衛的国防力強化の一路を変わることなく歩んで行かなければなりません。
    우리는 조국과 인민,후손만대의 안녕을 목적하여 자위적국방력강화의 일로를 변함없이 걸어나가야 합니다.

    この場に参席した代議員は、今日、中東で起こっている無差別的な戦争の惨禍を他人事のように考えてはならず、国力こそが国家と人民の安全であり、尊厳であり、偉容であるという確固たる信念を抱き、我々の自衛的国防力を百倍、千倍に最上、最大に築いていくために全てのことをしなければなりません。
    이 자리에 참석한 대의원들은 오늘 중동에서 벌어지는 무차별적인 전쟁의 참화를 남의 일로만 여기지 말아야 하며 군력이자 국가와 인민의 안전이고 존엄이고 위상이라는 확고한 신념을 간직하고 우리의 자위적국방력을 백배,천배 최상최대로 다져나가기 위하여 모든것을 다하여야 합니다.

    再び強調しますが、我々の軍隊は国家の安全と人民の安寧を命を捧げて守らなければならない自己の崇高な使命を肝に銘じ、敵共の些少な軍事的な動きも見逃さず、鋭利に注視しながら、いかなる形態の挑発的行為も圧倒的な対応で徹底して、無慈悲に制圧、粉砕できるように確信性を持って万端の準備態勢を整えなければなりません。
    다시한번 강조하지만 우리 군대는 국가의 안전과 인민의 안녕을 목숨바쳐 지켜야 하는 자기의 숭고한 사명을 명심하고 적들의 사소한 군사적움직임도 놓치지 말고 예리하게 주시하면서 그 어떤 형태의 도발적행위도 압도적인 대응으로 철저히,무자비하게 제압분쇄할수 있게 확신성있는 만반의 대비태세를 갖춰나가야 합니다.

    大事変準備が切迫した現実となり、それに強力な軍事行動で対処しなければならない重大な使命が我々の軍隊に与えられたのに合わせて、全軍の各級は党中央委員会第8期全員会議と党中央軍事委員会精神を真摯に学習して実行し、実戦化された訓練を強化すると同時に、政治思想教養事業に常に大きな力を入れることで、政治思想的及び軍事技術的優勢で敵共との対決で必ず勝てるように準備していかなければなりません。
    대사변준비가 절박하게 현실화되고 그를 강력한 군사행동으로 치르어야 할 중대한 사명이 우리 군대에 지워진데 맞게 전군의 각급은 당중앙위원회 제8기 전원회의들과 당중앙군사위원회정신을 진지하게 학습하고 실행하며 실전화된 훈련을 강화하는 동시에 정치사상교양사업에 언제나와 같이 큰 힘을 넣음으로써 정치사상적 및 군사기술적우세로써 적들과의 대결에서 반드시 이길수 있게 준비해나가야 합니다.

    金正恩同志は、人民軍隊の戦争準備は武装装備の現代化と切り離して考えられないと言われながら、軍需工業部門で醸成された情勢と革命発展の要求に合わせて、今年の朝鮮民主主義人民共和国の核戦争抑止力強化と国家防衛力増大のための責任ある闘争で堅持し、貫徹しなければならない戦略的課業を提示され、次の問題について継続して言及された。
    김정은동지께서는 인민군대의 전쟁준비는 무장장비의 현대화와 떼여놓고 생각할수 없다고 하시면서 군수공업부문에서 조성된 정세와 혁명발전의 요구에 맞게 올해에 조선민주주의인민공화국의 핵전쟁억제력강화와 국가방위력증대를 위한 책임적인 투쟁에서 견지하고 관철하여야 할 전략적과업들을 제시하시고 다음의 문제들을 계속하여 언급하시였다.

    この地に暮らす公民ならば、誰もが祖国保衛を最大の愛国と考え、自覚的に立ち上がらなければなりません。
    이 땅에 사는 공민이라면 누구나 조국보위를 최대의 애국으로 여기고 자각적으로 떨쳐나서야 합니다.

    全民抗戦で国も守り、革命的大事変も迎えようというのが、我が党の戦略的構想です。
    전민항전으로 나라도 지키고 혁명적대사변도 맞이하자는것이 우리 당의 전략적구상입니다.

    民防衛部門では、過去、戦争準備完成を慢性的に扱いながら、形式的、見ないふりをしながら行ったことから深刻な教訓を見いだし、新たに始めるという観点と立場で革命的に奮発しなければなりません。
    민방위부문에서는 지난 시기 전쟁준비완성을 만성적으로 대하면서 형식적으로,눈가림식으로 진행한데서 심각한 교훈을 찾고 새롭게 시작한다는 관점과 립장에서 혁명적으로 분발하여야 합니다.

    国の防衛力、軍事力を強化するための事業は、名実共に全国家的な事業であり、共和国領内の全ての機関、企業所、団体と公民は軍事に対する正しい観点を持ち、軍力強化に必要な全てのことを最優先的に、最も高質に保障することを反することができない鉄則と看做さなければなりません。
    나라의 방위력,군사력을 강화하기 위한 사업은 명실공히 전국가적인 사업으로서 공화국령내의 모든 기관,기업소,단체와 공민들은 군사에 대한 옳은 관점을 가지고 군력강화에 필요한 모든것을 최우선적으로,가장 질높게 보장하는것을 어길수 없는 철칙으로 삼아야 합니다.

    各級の人民政権機関は、一旦、有事には即時に戦時体制に移行できる徹底した対策を講じ、全民抗戦のための物質的準備も抜け目なく整えるようにしなければなりません。
    각급 인민정권기관들은 일단 유사시에는 즉시에 전시체제로 이행할수 있는 철저한 대책을 세우며 전민항전을 위한 물질적준비도 빈틈없이 갖추도록 하여야 합니다.

    最高人民会議代議員は、国の防衛力強化に一役買うことを自己の当然の義務と考え、自分の部門、自分の単位で担わされた軍事課業を確実に遂行していかなければならず、軍事を適当にする現象を逐次、問題として徹底して克服していくようにしなければなりません。
    최고인민회의 대의원들은 나라의 방위력강화에 한몫하는것을 자기의 응당한 의무로 여기고 자기 부문,자기 단위앞에 맡겨진 군사과업들을 어김없이 수행해나가야 하며 군사를 소홀히 하는 현상들은 제때에 문제를 세워 철저히 극복해나가도록 하여야 하겠습니다.

    代議員同志諸君!
    대의원동지들!

    今日の最高人民会議では、80年間の北南関係史に終止符を打ち、朝鮮半島に併存する2つの国家を認定した基礎の上で、共和国の対南政策を新たに法制化しました。
    오늘 최고인민회의에서는 근 80년간의 북남관계사에 종지부를 찍고 조선반도에 병존하는 두개 국가를 인정한 기초우에서 우리 공화국의 대남정책을 새롭게 법화하였습니다.

    党中央委員会2023年12月全員会議でも厳粛に闡明にされたように、我が党と政府と人民は流れてきた歴史の長き期間、いつも同族、同胞という観念で寛大な包容力と粘り強い忍耐力、誠意ある努力を傾注し、大韓民国の連中と祖国統一の大義を虚心坦懐に論議することもしました。
    당중앙위원회 2023년 12월전원회의에서도 엄숙히 천명된바와 같이 우리 당과 정부와 인민은 흘러온 력사의 장구한 기간 언제나 동족,동포라는 관점에서 대범한 포옹력과 꾸준한 인내력,성의있는 노력을 기울이며 대한민국것들과 조국통일의 대의를 허심탄회하게 론하기도 하였습니다.

    しかし、辛苦の北南関係史が与える最終結論は、「政権崩壊」と「吸収統一」を夢見ながら、共和国との全面対決を国策としており、日々、悪辣化し、傲慢無礼になっている対決凶症の中で、同族意識が去勢された大韓民国の連中とは民族中興の道、統一の道を共に進むことができないということです。
    그러나 쓰라린 북남관계사가 주는 최종결론은 《정권붕괴》와 《흡수통일》을 꿈꾸면서 우리 공화국과의 전면대결을 국책으로 하고있고 나날이 패악해지고 오만무례해지는 대결광증속에 동족의식이 거세된 대한민국족속들과는 민족중흥의 길,통일의 길을 함께 갈수 없다는것입니다.

    北南関係がこれ以上、同族関係、同質関係ではない敵対的な2国関係、戦争中にある完全な2つの交戦国家関係という現実は、外部勢力の特等手下集団である大韓民国が、極悪にも自滅的な対決妄動で積み上げた北と南の明白な現住所であり、この世に向けてはばかることなくベールを脱ぎ捨てた朝鮮半島の実状です。
    북남관계가 더이상 동족관계,동질관계가 아닌 적대적인 두 국가관계,전쟁중에 있는 완전한 두 교전국관계라는 현실은 외세의 특등주구집단인 대한민국이 극악하고도 자멸적인 대결망동으로 써놓은 북과 남의 명백한 현주소이며 세상을 향해 거침없이 면사포를 벗겨놓은 조선반도의 실상입니다.

    今回、我々が朝鮮民主主義人民共和国の国法を論ずる最高人民会議で、北南関係と統一政策に関する立場を新たに定立し、平和統一のための連帯機構であった我々の関連団体を全て整理するのは、必ずしていかなければならない必須不可欠な工程だと言えます。
    이번에 우리가 조선민주주의인민공화국의 국법을 론하는 최고인민회의에서 북남관계와 통일정책에 대한 립장을 새롭게 정립하고 평화통일을 위한 련대기구로 내왔던 우리의 관련단체들을 모두 정리한것은 반드시 짚고넘어가야 할 필수불가결의 공정이라고 할수 있습니다.

    我が国の南側国境線が明白に描かれた以上、不法無法の「北方限界線」をはじめとしたいかなる境界線も許容できず、大韓民国が我々の領土、領空、領海を0.001mmでも侵犯するなら、それはまさに戦争挑発と看做されます。
    우리 국가의 남쪽국경선이 명백히 그어진 이상 불법무법의 《북방한계선》을 비롯한 그 어떤 경계선도 허용될수 없으며 대한민국이 우리의 령토,령공,령해를 0.001㎜라도 침범한다면 그것은 곧 전쟁도발로 간주될것입니다.

    それと関連して、朝鮮民主主義人民共和国憲法の一部の内容を改定する必要があると思います。
    이와 관련해서 조선민주주의인민공화국 헌법의 일부 내용을 개정할 필요가 있다고 봅니다.

    既に私は去る全員会議で大韓民国の憲法なるもので「大韓民国の領土は朝鮮半島とその付属島嶼とする」と堂々と明記されている事実について想起させました。
    이미 나는 지난번 전원회의에서 대한민국 헌법이라는데 《대한민국의 령토는 조선반도와 그 부속도서로 한다.》고 버젓이 명기되여있는 사실에 대하여 상기시켰습니다.

    今回、一部の外国の憲法資料を確認してみたところ、国家主権が行使される領域部門、つまり自分の国の領土、領海、領空地域に対する政治的及び地理的な定義を憲法に明白に規定しています。
    이번에 일부 다른 나라들의 헌법자료를 료해해보니 국가주권이 행사되는 령역부문 다시말해서 자기 나라의 령토,령해,령공지역에 대한 정치적 및 지리적인 정의를 헌법에 명백히 규제해놓고있습니다.

    現在、我が国の憲法には上記内容を反映した条項がないのですが、共和国が大韓民国は和解と統一の相手であり、同族であるという現実矛盾的な既成概念を完全に捨て去り、徹底した他国として、最も敵対的な国家として規定した以上、独立的な社会主義国家としての朝鮮民主主義人民共和国の主権行使領域を憲法的に正確に規定するための法律的対策を講じる必要があります。
    현재 우리 나라 헌법에는 상기내용들을 반영한 조항이 없는데 우리 공화국이 대한민국은 화해와 통일의 상대이며 동족이라는 현실모순적인 기성개념을 완전히 지워버리고 철저한 타국으로,가장 적대적인 국가로 규제한 이상 독립적인 사회주의국가로서의 조선민주주의인민공화국의 주권행사령역을 합법적으로 정확히 규정짓기 위한 법률적대책을 세울 필요가 있습니다.

    朝鮮半島で戦争が起きる場合には、大韓民国を完全に占領、平定、修復し、共和国領域に編入させる問題を反映することも重要だと思います。
    조선반도에서 전쟁이 일어나는 경우에는 대한민국을 완전히 점령,평정,수복하고 공화국령역에 편입시키는 문제를 반영하는것도 중요하다고 봅니다.

    そして、人民の政治思想生活と精神文化生活領域で「三千里錦繍山河」、「8千万民族」というように北と南を同族としてミスリードする残滓的な言葉を使用しないことと、大韓民国を徹頭徹尾、第1の敵対国、普遍の主敵と確固として見做すよう教育、教養事業を強化することを条文に明記するのが正しいと思います。
    그리고 우리 인민들의 정치사상생활과 정신문화생활령역에서 《삼천리금수강산》,《8천만 겨레》와 같이 북과 남을 동족으로 오도하는 잔재적인 낱말들을 사용하지 않는다는것과 대한민국을 철두철미 제1의 적대국으로,불변의 주적으로 확고히 간주하도록 교육교양사업을 강화한다는것을 해당 조문에 명기하는것이 옳다고 생각합니다.

    その他にも憲法にある「北半部」、「自主、平和統一、民族大団結」という表現が今は削除されなければならないと思います。
    이밖에도 헌법에 있는 《북반부》,《자주,평화통일,민족대단결》이라는 표현들이 이제는 삭제되여야 한다고 봅니다.

    私は、こうした問題を反映し、共和国憲法が改定されなければならず、次の最高人民会議で審議されなければならないと考えています。
    나는 이러한 문제들을 반영하여 공화국헌법이 개정되여야 하며 다음번 최고인민회의에서 심의되여야 한다고 생각합니다.

    憲法改定と共に「同族、同質関係としての北南朝鮮」、「我々民族同士」、「平和統一」などの象徴として看做されている過去の時代の残余物を処理してしまうための実務的対策を適時に講じなければなりません。
    헌법개정과 함께 《동족,동질관계로서의 북남조선》,《우리 민족끼리》,《평화통일》 등의 상징으로 비쳐질수 있는 과거시대의 잔여물들을 처리해버리기 위한 실무적대책들을 적시적으로 따라세워야 합니다.

    当面して、北南交流協力の象徴として存在していた京畿線の我々側区間を回復不可能な水準で物理的に完全に切断することをはじめとし、境界地域の全ての北南連携条件を徹底して分離させるための段階別措置を厳格に実施しなければなりません。
    당면해서 북남교류협력의 상징으로 존재하던 경의선의 우리측구간을 회복불가한 수준으로 물리적으로 완전히 끊어놓는것을 비롯하여 접경지역의 모든 북남련계조건들을 철저히 분리시키기 위한 단계별조치들을 엄격히 실시하여야 하겠습니다.

    そして、首都平壌の南側関門に見苦しく立っている「祖国統一3大憲章記念塔」を撤去してしまうなど、その他の対策も実行することで、共和国の民族の歴史から「統一」、「和解」、「同族」という概念自体を完全に除去してしまわなければなりません。
    그리고 수도 평양의 남쪽관문에 꼴불견으로 서있는 《조국통일3대헌장기념탑》을 철거해버리는 등 이여의 대책들도 실행함으로써 우리 공화국의 민족력사에서 《통일》,《화해》,《동족》이라는 개념자체를 완전히 제거해버려야 합니다.

    この機会を借りて私は、共和国がいかなる状勢変化にも揺るぐことない自己の命のように手放すことなく、強力に掲げていく自衛的国防力強化の革命的性格について再び明白にしようと思います。
    이 기회를 빌어 나는 우리 공화국이 그 어떤 정세변화에도 흔들림없이 자기의 목숨처럼 놓지 않고 강력히 틀어쥐고나가는 자위적국방력강화의 혁명적성격에 대해서 다시금 명백히 밝히자고 합니다.

    我々が育てている最強の絶対的な力は、一方的な「武力統一」なるもののための先制攻撃手段ではなく、徹底して我々自らを守るために必ずや育てなければならない自衛権に属する政党防衛力だということを再び確言します。
    우리가 키우는 최강의 절대적힘은 그 무슨 일방적인 《무력통일》을 위한 선제공격수단이 아니라 철저히 우리스스로를 지키기 위해서 꼭 키워야만 하는 자위권에 속하는 정당방위력이라는것을 다시금 확언합니다.

    力の論理が支配している今日の世界で、そして数十年にわたる戦争の危険が恒常的に騒がれている熱点地域の我が国において、強力な軍事力保有は国と民族の運命を守るために必ずや選択しなければならない必然的な闘争工程であり、宿命として受け入れなければならない歴史的課題です。
    힘의 론리가 지배하는 오늘의 세계에서 그리고 수십여년에 걸쳐 전쟁의 위험이 항시적으로 떠돌고있는 열점지역의 우리 국가에 있어서 강력한 군사력보유는 나라와 민족의 운명을 지키기 위해서 반드시 선택해야만 하는 필연적인 투쟁공정이며 숙명적으로 받아들여야 할 력사적과제입니다.

    敵共の執拗な圧迫と制裁が伴っている最悪の国難が持続している中でも、我々が1ミリの動揺もなく、最強の自衛的国防力と核戦争抑止力を非常に築いてきた結果、長い歳月、この地でいかなる侵略勢力も最悪の戦争勃発までは口にできませんでした。
    적들의 끈질긴 압박과 제재가 동반되는 최악의 극난이 지속되는 속에서도 우리가 단 한치의 동요도 없이 최강의 자위적국방력과 핵전쟁억제력을 비상히 다져온 결과 장구한 세월 이 땅에서 그 어떤 침략세력도 감히 최악의 전쟁발발까지는 엄두를 내지 못하였습니다.

    明白にしておきますが、我々は敵共が手を出さない以上、決して一方的に戦争を決行することはありません。
    명백히 하건대 우리는 적들이 건드리지 않는 이상 결코 일방적으로 전쟁을 결행하지는 않을것입니다.


    이것을 그 무슨 우리의 나약성으로 오판하면 절대로 안될것입니다.

    だからと言って、我々の自衛的な国家防衛力が自己の防御し、戦争を防ぐためにだけ局限されているのか?
    그렇다고 우리의 자위적인 국가방위력이 오직 자기를 방어하고 전쟁을 막기 위한데만 국한되여있겠는가?

    絶対にそうではありません。
    절대 그렇지 않습니다.

    既に私は、我々の核武力の戦争抑止という本領以外の第2の使命について明白に言及しました。
    이미 나는 우리 핵무력의 전쟁억제라는 본령이외의 제2의 사명에 대하여 명백히 언급한바가 있습니다.

    大韓民国という最大の敵国が我々の最も近い場所に併存している特殊な環境と米国野郎の主導の下で軍事的緊張激化で地域情勢の不安定性が増大している現実を冷徹に考察すると、物理的衝突による拡大過程で戦争が勃発する危険は顕著に高まり、危険段階に達しました。
    대한민국이라는 최대의 적국이 우리의 가장 가까운 이웃에 병존하고있는 특수한 환경과 미국놈들의 주도하에 군사적긴장격화로 지역정세의 불안정성이 증대되는 현실을 랭철하게 고찰해보면 물리적충돌에 의한 확전으로 전쟁이 발발할 위험은 현저히 높아지고 위험단계에 이르렀습니다.

    我々は戦争を願っていませんが、決して避ける考えもまたありません。
    우리는 전쟁을 바라지 않지만 결코 피할 생각 또한 없습니다.

    戦争という選択をするいかなる理由もなく、したがって一方的に決行する意図もありませんが、一旦、戦争が我々の前に現実として近づいてくるのなら、絶対に避けることに努力せず、自己の主権死守と人民の安全、生存権を守護し、我々は徹底して準備された行動に完璧で迅速に臨みます。
    전쟁이라는 선택을 할 그 어떤 리유도 없으며 따라서 일방적으로 결행할 의도도 없지만 일단 전쟁이 우리앞의 현실로 다가온다면 절대로 피하는데 노력하지 않을것이며 자기의 주권사수와 인민의 안전,생존권을 수호하여 우리는 철저히 준비된 행동에 완벽하고 신속하게 림할것입니다.

    戦争は、大韓民国という実体をとんでもない状態に壊滅させ、終わらせます。
    전쟁은 대한민국이라는 실체를 끔찍하게 괴멸시키고 끝나게 만들것입니다.

    そして、米国には想像できない災難と敗北をもたらします。
    그리고 미국에는 상상해보지 못한 재앙과 패배를 안길것입니다.

    われわれの軍事的能力は、既にそうした準備態勢にあり、速い速度で更新されています。
    우리의 군사적능력은 이미 그러한 준비태세에 있으며 빠른 속도로 갱신되고있습니다.

    もし、敵共が戦争の火花でも散らすなら、共和国は核兵器が含まれる自己の手中の全ての軍事力を総動員し、我々の敵を断固として懲罰します。
    만약 적들이 전쟁의 불꽃이라도 튕긴다면 공화국은 핵무기가 포함되는 자기 수중의 모든 군사력을 총동원하여 우리의 원쑤들을 단호히 징벌할것입니다.

    代議員同志諸君!
    대의원동지들!

    反帝自主は正義であり、真理であり、尊厳と主権、平和と安全は、その道でだけ堅固に守護できます。
    반제자주는 정의이고 진리이며 존엄과 주권,평화와 안전은 이 길에서만 굳건히 수호될수 있습니다.

    正義と平和を守護し、進歩と発展を指向し、親善と団結を図るのは、我が党と国家の対外政策的立場です。
    정의와 평화를 수호하며 진보와 발전을 지향하고 친선과 단결을 도모하는것은 우리 당과 국가의 대외정책적립장입니다.

    朝鮮民主主義人民共和国は、反帝自主を絶対不変で一貫した第1国策とし、不法無法のダブルスタンダードで世界の平和と安定を無残に蹂躙し、侵奪している米国の極悪な自主権侵害行為を絶対に容認せず、主権尊重と内政不干渉、平等と互恵に基づいた国際的正義を実現し、新たな国際秩序を樹立するために積極的に闘争していきます。
    조선민주주의인민공화국은 반제자주를 절대불변하고도 일관한 제1국책으로 틀어쥐고 불법무법의 이중기준으로 세계의 평화와 안정을 무참히 유린하고 침탈하고있는 미국의 극악한 자주권침해행위를 절대로 용납하지 않을것이며 주권존중과 내정불간섭,평등과 호혜에 기초한 국제적정의를 실현하고 새로운 국제질서를 수립하기 위하여 적극 투쟁해나갈것입니다.

    対外事業部門では、激変する国際政治地形と安保環境に主導的に対処するための事業を策略的、積極的に展開し、我々の革命に有利な条件と環境を作り、主権守護、国益死守の原則で1ミリの脱線や譲歩も許容してはなりません。
    대외사업부문에서는 격변하는 국제정치지형과 안보환경에 주동적으로 대처하기 위한 사업을 책략적으로,적극적으로 전개하여 우리 혁명에 유리한 조건과 환경을 마련하며 국권수호,국익사수의 원칙에서 한치의 탈선이나 양보도 허용하지 말아야 합니다.

    社会主義諸国との関係発展を優先課題とし、双務的、多務的協力をより一層強化していき、国際的規模での反帝共同行動、共同闘争を果敢に展開し、自主と正義を指向する全ての国、民族と思想と制度の違いを超越して団結して協力しながら、国の対外関係領域をより拡大するための事業で新たな進展を達成しなければなりません。
    사회주의나라들과의 관계발전을 우선과제로 내세우고 쌍무적,다무적협조를 가일층 강화해나가며 국제적규모에서의 반제공동행동,공동투쟁을 과감히 전개하고 자주와 정의를 지향하는 모든 나라,민족들과 사상과 제도의 차이를 초월하여 단결하고 협력하면서 나라의 대외관계령역을 보다 확대하기 위한 사업에서 새로운 진전을 이룩하여야 하겠습니다.

    YouTube dprknow チャンネル登録者25000 (2024年1月16日)

    2024年1月17日12時頃、YouTube dprknowの登録者がちょうど25000になっていた。2023年中に25000を目指していたが、少し遅れて達成できた。

    20240116 25000
    Source: YouTube dprknow. 2024/01/17 1130JST

    「朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第145期第10回会議開催」 (2024年1月16日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2024/01/16

    16日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    ********************
    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第145期第10回会議開催
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 제14기 제10차회의 진행

    (평양 1월 16일발 조선중앙통신)

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第14期第10回会議が1月15日、首都平壌の万寿台議事堂で開催された。
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 제14기 제10차회의가 1월 15일 수도 평양 만수대의사당에서 진행되였다.

    会議は全国の全ての人民が偉大な闘争と誇らしい成果で満ちた昨年の勝利と栄光を党第8回大会が提示した目標占領の勝算を確定させなければならない今年へさらに輝かしく、さらに強勇に繋げていくための攻撃戦を果敢に開始した重大な時期に招集された。
    회의는 온 나라 전체 인민이 위대한 투쟁과 자랑찬 성과들로 가득찬 지난해의 승리와 영광을 당 제8차대회가 제시한 목표점령의 승산을 확정지어야 할 올해에로 더 빛나게,더 강용히 이어놓기 위한 공격전을 과감히 개시한 중대한 시기에 소집되였다.

    会議には、最高人民会議代議員と傍聴として党中央委員会、最高人民会議常任員会、内閣、省、中央機関をはじめとした中央と地方の当該幹部が参加した。
    회의에는 최고인민회의 대의원들과 방청으로 당중앙위원회,최고인민회의 상임위원회,내각,성,중앙기관,무력기관을 비롯한 중앙과 지방의 해당 일군들이 참가하였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会員である金ドクフン同志、崔龍海同志、李ビョンチョル同志をはじめとした党と政府、軍部の幹部と最高人民会議議長、副議長、国務委員会員、最高人民会議常任委員会副委員長、書記長、委員が主席壇に座った。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들인 김덕훈동지,최룡해동지,리병철동지를 비롯한 당과 정부,군부의 간부들과 최고인민회의 의장,부의장들,국무위원회 위원들,최고인민회의 상임위원회 부위원장,서기장,위원들이 주석단에 자리잡았다.

    最高人民会議議長、朴インチョル同志が開会の辞を述べた。
    최고인민회의 의장 박인철동지가 개회사를 하였다.

    開会が宣言されると、朝鮮民主主義人民共和国国家が演奏された。
    개회가 선언되자 조선민주주의인민공화국 국가가 주악되였다.

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第14期第10回会議では次のような議題が上程された。
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 제14기 제10차회의에서는 다음과 같은 의안들이 상정되였다.

    第1議題、朝鮮民主主義人民共和国主体112(2023)年国家予算執行の決算と主体113(2024)年国家予算について
    첫째,조선민주주의인민공화국 주체112(2023)년 국가예산집행의 결산과 주체113(2024)년 국가예산에 대하여

    第2議題、朝鮮民主主義人民共和国祖国平和統一委員会と民族経済協力局、金剛山国債観光局を廃止することについて
    둘째,조선민주주의인민공화국 조국평화통일위원회와 민족경제협력국,금강산국제관광국을 페지함에 대하여

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が共和国政府の施政方針を闡明になさるために主席壇にお出ましになった。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 공화국정부의 시정방침을 천명하시기 위하여 주석단에 나오시였다.

    全ての参加者は、我々の崇高な理念、我々の聖なる偉業である富国強兵実現のための歴史的な闘争を百勝の一途へと嚮導され、自主、自立、自衛で強大な全面的国家復興の新たな転機を力強く展開して行かれる我が党と国家、人民の尊厳の最高代表者であられる金正恩同志を仰ぎ見、爆風のような「万歳!」の歓声を上げた。
    전체 참가자들은 우리의 숭고한 리념,우리의 성스러운 위업인 부국강병실현을 위한 력사적인 투쟁을 백승의 한길로 향도하시며 자주,자립,자위로 강대한 전면적국가부흥의 새 전기를 힘있게 펼쳐가시는 우리 당과 국가,인민의 존엄의 최고대표자이신 김정은동지를 우러러 폭풍같은 《만세!》의 환호를 터쳐올리였다.

    敬愛する金正恩同志が綱領的な施政演説「共和国の復興発展と人民の福利増進のための当面課業について」をなさった。
    경애하는 김정은동지께서 강령적인 시정연설 《공화국의 부흥발전과 인민들의 복리증진을 위한 당면과업에 대하여》를 하시였다.

    金正恩同志は、党と国家の聖業に対する忠実性と人民に対する献身的服務精神で自己の責務を全うすることに苦心、奮闘してきた代議員に深い謝意を示され、新年も国政を論じる本会議の中心議題と今後、共和国政府が社会主義建設の全面的発展のための変革と改変を多段階的に、立体的に、攻勢的に達成していくことにおける重大課題、その実行で堅持しなければならない原則的問題を全面的に提示された。
    김정은동지께서는 당과 국가의 성업에 대한 충실성과 인민에 대한 헌신적복무정신으로 자기의 책무를 다함에 고심하고 분투해온 대의원들에게 깊은 사의를 표하시고 새년도 국정을 론하는 본회의의 중심의제와 금후 공화국정부가 사회주의건설의 전면적발전을 위한 변혁과 개변을 다계단으로,립체적으로,공세적으로 이룩해나가는데서 나서는 중대과제들,그 실행에서 견지해야 할 원칙적문제들을 전면적으로 제시하시였다.

    金正恩同志は、人民の福利増進を国家活動の最高原則とした党と共和国政府が最も重視し、力を入れなければならない至上の課業は人民生活を1日も早く向上させることだと言われながら、地方の世紀的な落伍性を払拭させ、地方人民の宿望を解決するための巨創な革命となる新たな地方工業発展政策とその実現のための重大な措置を満場に宣言された。
    김정은동지께서는 인민의 복리증진을 국가활동의 최고원칙으로 내세운 당과 공화국정부가 가장 중시하고 품을 들여야 할 지상의 과업은 인민생활을 하루빨리 향상시키는것이라고 하시면서 지방의 세기적인 락후성을 털어버리고 지방인민들의 숙망을 풀어주기 위한 거창한 혁명으로 되는 새로운 지방공업발전정책과 그 실행을 위한 중대한 조치들을 만장에 선언하시였다.

    金正恩同志は、世界で最も危機的な戦争勃発危険地域と化した我が国の安全環境と米帝と追従勢力の対決妄動の危険性を厳正に分析、評価され、最も徹底して非妥協的に決行しなければならない対敵闘争の方向と戦闘的課業を闡明にされた。
    김정은동지께서는 세계에서 가장 위태한 전쟁발발위험지역으로 화한 우리 국가의 안전환경과 미제와 추종세력들의 대결망동의 위험성을 엄정히 분석평가하시고 가장 철저하고 비타협적으로 결행해야 할 대적투쟁방향과 전투적과업들을 천명하시였다.

    演説では、反帝自主を絶対不変で一貫した第1国策とした我が国の尊位に合わせ、対外事業部門で国権守護、国益守護の原則を堅持することにおける政策的問題を明示された。
    연설에서는 반제자주를 절대불변하고도 일관한 제1국책으로 틀어쥔 우리 국가의 존위에 맞게 대외사업부문에서 국권수호,국익사수의 원칙을 견지하는데서 나서는 정책적문제들이 명시되였다.

    全ての参加者は、社会主義偉業遂行の百年大系を明るく見通され、強国建設の根本指針を堅固な柱として打ち立てて下さる金正恩同志の演説を無限の激動の中で敬聴した。
    전체 참가자들은 사회주의위업수행의 백년대계를 환히 내다보시며 강국건설의 근본지침들을 억척의 기둥으로 세워주시는 김정은동지의 연설을 무한한 격동속에 경청하였다.

    偉大な使命感と必勝の自信で充満された金正恩同志の歴史的な施政演説は、我が党と国家、人民が英勇的尊厳と不屈の気概で折り重なる国難と危機を勇敢に打開し、強国への勝利的前進をより一層促進できるようにする戦闘的旗、不滅の革命大綱となる。
    위대한 사명감과 필승의 자신심으로 충만된 김정은동지의 력사적인 시정연설은 우리 당과 국가,인민이 영웅적존엄과 백절불굴의 기개로써 중첩되는 국난과 위기를 용감히 타개하며 강국에로의 승리적전진을 가일층 촉진할수 있게 하는 전투적기치,불멸의 혁명대강으로 된다.

    会議では、第1議題として昨年の国家予選執行状況と新年度の国家予算案を討議した。
    회의에서는 첫째 의정으로 지난해 국가예산집행정형과 새년도 국가예산안을 토의하였다.

    財政相、コ・ジョンボム代議員が報告を提起した。
    재정상 고정범대의원이 보고를 제기하였다.

    報告に続けて朴チョングン代議員、チョン・ハクチョル代議員、李ヨンチョル代議員、ハン・ナムチョル代議員、金ミョンチョル代議員が討論した。
    보고에 이어 박정근대의원,전학철대의원,리영철대의원,한남철대의원,김명철대의원이 토론하였다.

    討論者は、審議に提出された報告で昨年の国家予選執行が正確に総括決算され、新年度の国家予算が党中央委員会第8期第9回全員会議精神に立脚し、5カ年計画完遂の明白な実践的担保を確保するための闘争を財政的に支える原則で編成されたとしながら、全的な支持を示した。
    토론자들은 심의에 제출된 보고에서 지난해 국가예산집행이 정확히 총화결산되였으며 새년도의 국가예산이 당중앙위원회 제8기 제9차전원회의정신에 립각하여 5개년계획완수의 명백한 실천적담보를 확보하기 위한 투쟁을 재정적으로 안받침하는 원칙에서 편성되였다고 하면서 전적인 지지를 표시하였다.

    彼らは、昨年、自己の部門、自己の単位の事業で達成された成果と経験、生じた欠陥を厳密に分析、総括しながら、変化した環境と実情に合わせて現実的になっている問題を正し、将来的発展を円滑に推し進めることができる対策的問題を提起した。
    그들은 지난해 자기 부문,자기 단위 사업에서 이룩된 성과와 경험,나타난 결함들을 엄밀하게 분석총화하면서 변화된 환경과 실정에 맞게 현실에서 걸린 문제들을 바로잡고 전망적발전의 원활한 추동을 도모할수 있는 대책적문제들을 제기하였다.

    討論者は、我が党の綱領の成功裡な実行で重要な意義を持つ今年の闘争で責任と積極性を高く発揮することで、社会主義建設の粘り強い上昇を果敢で中身がある事業実践で担保していく決意を表明した。
    토론자들은 우리당 강령의 성공적실행에서 중요한 의의를 가지는 올해 투쟁에서 책임성과 적극성을 높이 발휘함으로써 사회주의건설의 줄기찬 상승을 과감하고 실속있는 사업실천으로 담보해나갈 결의를 표명하였다.

    会議では、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議決定「朝鮮民主主義人民共和国主体112(2023)年国家予算執行の決算を承認することについて」と朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議法令「朝鮮民主主義人民共和国主体113(2024)年国家予算について」を全員賛成で採択した。
    회의에서는 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 결정 《조선민주주의인민공화국 주체112(2023)년 국가예산집행의 결산을 승인함에 대하여》와 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 법령 《조선민주주의인민공화국 주체113(2024)년 국가예산에 대하여》를 전원찬성으로 채택하였다.

    会議では、第2議題として対南機構を廃止することについて討議した。
    회의에서는 둘째 의정으로 대남기구들을 페지할데 대하여 토의하였다.

    北南対話と交渉、協力のために存在していた機構を即時廃止しなければならない当為性と切迫性が明記された最高人民会議の決定草案を最高人民会議副議長、メン・ギョンイル代議員が提起した。
    북남대화와 협상,협력을 위해 존재하던 기구들을 즉각 페지해야 할 당위성과 적법성이 명기된 최고인민회의 결정초안을 최고인민회의 부의장 맹경일대의원이 제기하였다.

    会議では、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議決定「朝鮮民主主義人民共和国祖国平和統一委員会と民族経済協力局、金剛山国際観光局を廃止することについて」を一致可決した。
    회의에서는 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 결정 《조선민주주의인민공화국 조국평화통일위원회와 민족경제협력국,금강산국제관광국을 페지함에 대하여》를 일치가결하였다.

    最高人民会議議長、朴インチョル同志が閉会の辞を述べた。
    최고인민회의 의장 박인철동지가 페회사를 하였다.

    最高人民会議第14期第10回会議は、我が国と人民の尊厳と主権、自主的発展を堅固に担保し、国家復興の変革的局面を上昇拡大するための決定的な闘争の前衛で、人民の代表、国政の主人としての責務を全うしていく参加者達の非常な政治的熱意の中で自己の事業を成果的に終えた。
    최고인민회의 제14기 제10차회의는 우리 국가와 인민의 존엄과 주권,자주적발전을 굳건히 담보하며 국가부흥의 변혁적국면을 상승확대하기 위한 결정적인 투쟁의 전위에서 인민의 대표,국정의 주인으로서의 책무를 다해나갈 참가자들의 비상한 정치적열의속에 자기 사업을 성과적으로 마치였다.(끝)

    20230116 PIC0078450
    Source: KCNA, 2024/01/16

    20230116 PIC0078449
    Source: KCNA, 2024/01/16

    www.kcna.kp (주체113.1.16.)

    最高人民会議第14期第10回会議での「元帥様」の肉声演説放送中 (2024年1月16日 「朝鮮中央TV」)

    16日、放送中。

    とても長い演説なのだが・・・

    「朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議、祖国平和統一委員会と民族経済協力局、金剛山国際観光局を廃止することに関する決定発表」 (2024年1月16日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2024/01/16

    16日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ***************
    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議、祖国平和統一委員会と民族経済協力局、金剛山国際観光局を廃止することに関する決定発表
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 조국평화통일위원회와 민족경제협력국,금강산국제관광국을 페지함에 대한 결정 발표

    (평양 1월 16일발 조선중앙통신)

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議は15日、祖国平和統一委員会と民族経済協力局、金剛山国際観光局を廃止することに関する決定を発表した。
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의는 15일 조국평화통일위원회와 민족경제협력국,금강산국제관광국을 페지함에 대한 결정을 발표하였다.

    決定は、今日、朝鮮半島には最も敵対的な2国、戦争中にある2交戦国が尖鋭に対峙していると明らかにした。
    결정은 오늘 조선반도에는 가장 적대적인 두 국가,전쟁중에 있는 두 교전국이 첨예하게 대치되여있다고 밝혔다.

    80年という長い歳月、一つの民族、一つの国家、二つの制度に基づいた我々の祖国統一路線と相反する「吸収統一」、「体制統一」を国策と定めた大韓民国とは、いつになっても統一を達成することができないと決定は指摘した。
    근 80년이라는 장구한 세월 하나의 민족,하나의 국가,두개 제도에 기초한 우리의 조국통일로선과 극명하게 상반되는 《흡수통일》,《체제통일》을 국책으로 정한 대한민국과는 언제 가도 통일을 이룰수 없다고 결정은 지적하였다.

    決定は、われわれを「主敵」と宣布し、外部勢力と野合して朝鮮半島に統制不能な危機状況を常に持続させ、「政権崩壊」と「吸収統一」の機会ばかりを狙っている大韓民国をこれ以上、和解と統一の相手と考えているのは深刻な時代的錯誤となると強調した。
    결정은 우리를 《주적》으로 선포하고 외세와 야합하여 조선반도에 통제불능의 위기상황을 항시적으로 지속시키며 《정권붕괴》와 《흡수통일》의 기회만을 노리는 대한민국을 더이상 화해와 통일의 상대로 여기는것은 심각한 시대적착오로 된다고 강조하였다.

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議は、厳然たる歴史的現実を認定し、大韓民国を朝鮮民主主義人民共和国と最も敵対的な国家と烙印しながら、次のように決定した。
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의는 엄연한 력사적현실을 인정하고 대한민국을 조선민주주의인민공화국과 가장 적대적인 국가로 락인하면서 다음과 같이 결정하였다.

    1.北南対話と交渉、協力のために存在していた祖国平和統一委員会と民族経済協力局、金剛山国際観光局機構を廃止する。
    1. 북남대화와 협상,협력을 위해 존재하던 조국평화통일위원회와 민족경제협력국,금강산국제관광국 기구를 페지한다.

    2.朝鮮民主主義人民共和国内閣と当該機関は、この決定を執行するための実務的対策を講じる。
    2. 조선민주주의인민공화국 내각과 해당 기관들은 이 결정을 집행하기 위한 실무적대책을 세울것이다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.16.)

    「祖国統一3大憲章記念塔」の運命は・・・「元帥様」が「撤去」指示 (2024年1月16日)

    北朝鮮の対南・統一系のサイトが閉鎖されたが、国際交流一般を扱うkpドメインの「友人(벗)」は稼働している。このサイトから「朝鮮の平和統一のためのアジア太平洋地域委員会」というkpドメインではないサイトへのリンクは生きている。

    本来であればリンクは消されるべきなのだろうが、忘れられているのかも知れない。このサイトを開いてみたら「統一街」にある「祖国統一3大憲章記念塔」の写真が出ていた。北朝鮮観光のスポットでもあったこの「記念塔」だが、現状勢からすると「民俗村」のように爆破されてもおかしくなり。もしかすると、「統一街」という地名自体が変更されてしまうかも知れない。

    20240116 touitsugai
    Source: 「朝鮮の平和統一のためのアジア太平洋地域委員会」、https://www.aprcprk.org/

    <追記>
    「聯合ニュースTV」の報道を見ていたら、「最高人民会議」の施政演説で「元帥様」が「記念塔の撤去を指示」したそうだ。

    新しく出た「<朝鮮記録映画>偉大な転換、勝利と変革の2023年」:おもしろいシーン多数 (2024年1月14日 「朝鮮中央TV」)

    15日朝も「朝鮮中央TV」の番組紹介で伝えているが、新しく出た『朝鮮記録映画」、「偉大な転換、勝利と変革の2023年」が昨日放送された。2023年の「元帥様」の「革命活動」の総集編のような内容になっているが、これまで公開されていなかった動画も見られ、なかなかおもしろい。とても長いので、追って、おもしろい部分だけ切り出してYouTubeにアップロードしようと思う。

    「朝鮮民主主義人民共和国政府代表団、ロシア連邦を公式訪問するために平壌を出発」:崔ソンフィら出発 (2024年1月15日 「朝鮮中央通信」)

    15日、「朝鮮中央通信」に以下。

    *******************
    朝鮮民主主義人民共和国政府代表団、ロシア連邦を公式訪問するために平壌を出発
    조선민주주의인민공화국 정부대표단 로씨야련방을 공식방문하기 위하여 평양을 출발

    (평양 1월 15일발 조선중앙통신)

    ロシア連邦外務相、セルゲイ・ラブロフ同志の招請により、外務相、崔ソンフィ同志を団長とする朝鮮民主主義人民共和国政府代表団がロシア連邦を公式訪問するために14日、平壌を出発した。
    로씨야련방 외무상 쎄르게이 라브로브동지의 초청에 따라 외무상 최선희동지를 단장으로 하는 조선민주주의인민공화국 정부대표단이 로씨야련방을 공식방문하기 위하여 14일 평양을 출발하였다.

    平壌国際飛行場で外務相副相、朴チョルジュン同志と我が国駐在ロシア連邦臨時代理大使、ウラジミール・トペハ同志、大使館武官、アレリ・イサエンコ同志が見送った。
    평양국제비행장에서 외무성 부상 박철준동지와 우리 나라 주재 로씨야련방 림시대리대사 울라지미르 또뻬하동지,대사관 무관 왈레리 이싸옌꼬동지가 전송하였다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.15.)
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR