FC2ブログ

    「20時報道」:党中央委員会幹部被災地支援、パフォーマンスでもやることは良い (2020年8月30日 「朝鮮中央TV」)

    30日、「朝鮮中央TV」の「20時報道」で、労働党中央委員会幹部が復旧支援をしているという報道があった。「元帥様」の現地視察における発言を受けてだが、パフォーマンスにしろ、平壌にいて実態をあまり見ていない党中央委員会幹部が農村地帯に来て農民と「苦楽を共にする」ことは悪いことではない。しかし、手伝えば良いという話ではなく、今後、発生する可能性がある食料不足に対処できるよう、穀物を十分に確保しておくことも忘れてはならない。


    Source: KCTV, 2020/08/30

    Pyongyang Broadcast Service- D.P.R. Korea で暗号伝達?、「マイナス」発音が南朝鮮式、掲載されたページは北朝鮮と関係ないのでは (2020年8月30日)

    昨日に続き、30日にもPyongyang Broadcast Serviceで暗号伝達をした模様。16時40分現在の確認で50分前にアップロードされたので、16時少し前か。残念ながら、既に削除されていた。

    20200830 angouuo48029348209
    Source: Pyongyang Broadcast Service, Youtube, 2020/08/30 1640JST頃

    <追記>
    アップロードされた動画の音源とされるファイルをご提供頂いた(下さった方には感謝甚大)。以下、提供頂いたファイルが話題になっている暗号放送と同一であるという前提で話を進めていく。

    基本的には、過去に紹介した平壌放送でと同じような雰囲気になっている。特徴があるとすれば、「XXXページ、マイナスX番」というように、「マイナス」があるのがラジオ放送との違いである。なぜ「マイナス」を入れたのかは分からないが、「マイナス」の発音が「マイノス마이너스」と南朝鮮式に発音されている。北朝鮮の探査隊員に対する宿題予告放送なので、南朝鮮からの放送を装う必要はない。すると、この偽放送をデッチ上げた者は、ここでミスをしたことになる。北朝鮮では日本語式に「マイナス(마이나스)」と発音するか、そうでなければロシア語の発音を引いて「ミヌス(미누스)」と発音するはずである。

    また、このPyongyang Broadcast Serviceというチャンネルが、本当に北朝鮮により運営されているのかどうかが問題である。「朝鮮中央TV」で放送された映像と古い映像がアップロードされているが、規則性がない。例えば、8月27日は1990年の党創建45周年記念日の「夜会」の映像がアップロードされているが、タイミングとしては青年節の夜会の影像であろう。

    Pyongyang Broadcast Serviceにアップロードされた映像。

    Source: Pyongyang Broadcast Service, YouTube, 2020/08/27

    私が「朝鮮中央TV」のネット部門担当者(非公式に日本語字幕宣伝煽動部門イルクンだが)であれば、同じ舞踏会であっても時節柄、28日夜に放送された「青年強国の輝かしい歴史」という「朝鮮記録映画」の映像を掲載するはずである。

    Source: KCTV, 2020/08/28

    今回の「暗号放送」は、チャンネル登録者を増やすための「ネタ」だった可能性が高い。

    <追記2>
    ついでなので、Pyongyang Broadcast Serviceが北朝鮮と関係ないと思われる理由をもう一つ書いておく。「元帥様」や「大元帥様」達の映像が実に適当に扱われている。北朝鮮のルールからすれば、YouTubeのサムネイルに「絶世偉人」達の映像など使ってはならないはずである。

    Pyongyang Broadcast Service
    20200831 pynisemono234234
    Source: Pyongyang Broadcast Service, YouTube, 2020/08/31

    uriminzokkiri
    20200831 uri kakumei32048329048320
    Source: uriminzokkiri, 2020/08/31

    「元帥様」が登場する「革命活動報道」であっても、サムネイルはuriminzokkiriにあるように放送員を使うのが筋のはずだ。

    「20時報道」より台風9号進路予想:東海岸地域に雨による被害予想 (2020年8月30日 「朝鮮中央TV」)

    「朝鮮中央TV」では、数日前から台風9号の進路を「気象水文局からのお知らせ」として放送している。昨日は、「20時報道」の中で、「気象水文局」員が進路予想などを話していた。台風9号は風よりも雨による被害が予想されているので、東海岸地域の河川の堤防状態の確認などが必要になる。今、台風8号の被害を受けた西海岸地域では、強風で倒れたトウモロコシの収穫を急いでいるが、東海岸地域でも事前に収穫できるものは収穫しておいた方がよさそうだ。現在の進路予想では、韓国釜山辺りを直撃するコースとなっている。


    Source: KCTV, 2020/08/30

    「20時報道」よりキムファ郡の電話交換手映像、新技術と旧技術が混在する実態 (2020年8月29日 「朝鮮中央TV」)

    29日、「朝鮮中央TV」の『20時報道』の中で、地方の電話交換手映像が見られた。

    この報道は短いが、映像を見ていると後発性の利益を享受しつつ、古い技術がそのまま残っている北朝鮮の実体が分かる。報道の冒頭部分でアンテナタワーとソーラーパネルを見せているが、恐らくは携帯電話用の中継局とそこに電気を供給するソーラーパネルであろう。その後、橋の下に有線ケーブルを施設している映像が出るが、緊急復旧作業だとしても、どうにも雑な感じがする。さらに、最後の場面では電話交換手と思われる助成が登場し、机の上にはモデムのような装置が設置されている一方、プラグを差し替えて回線を繋ぐような操作パネルをいじっているシーンが見られる。

    何とも興味深い影像である。


    Source: KCTV, 2020/08/29

    「20時報道」で台風8号復旧事業報道 (2020年8月28日 「朝鮮中央TV」)

    28日、「元帥様」の現地視察報道があった当日に台風8号復旧事業報道があった。「視察」当日に既に復旧事業を開始し、それを報道するのはとても迅速。

    報道に出る映像を見る限りでは、「元帥様」の言葉どおり、農業部門の被害はそこまで大きくないように見える。


    Source: KCTV, 2020/08/28

    「青年節慶祝野外公演『青春よ、支えよう我々の党を』開催」:野外ではあるがコロナ後初の音楽公演、「出演者」とあり楽団名なし、密のようだが、<追記>29日のテレビ放送はなく報道のみ (2020年8月29日 「労働新聞」)

    29日、『労働新聞』などに以下。恐らく「朝鮮中央TV」で公演の様子は放送されるので、久しぶりに公演の歌を聞くことができそうだ。記事には「出演者」とだけ書かれており、特定の楽団名はない。新型コロナとの関係もあるからか、野外での公演。写真を見る限りでは密になっているようだが。


    청년절경축 야외공연 《청춘들아 받들자 우리 당을》 진행
    untitled-1.jpg
    Source: 『労働新聞』、2020/08/29

    <追記>
    残念ながら、29日にはこの公演は放送されなかった。30日も「番組順序」には含まれていないが、夜、「朝鮮芸術映画」が1本入っているので、これが差し替えられてこの公演の「録画実況」放送となる可能性に期待しよう。

    「20時報道」

    Source: KCTV, 2020/08/29

    「金正恩同志、黄海南道の台風被害地域を視察され、被害状況を了解された」:被害は予想以下、「危機対応能力顕著に改善」と評価、「党中央委員会を農作物被害復旧事業に動員」 (2020年8月28日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2020/08/28

    28日、「朝鮮中央通信」に以下。

    *****************
    敬愛する最高領導者金正恩同志が、黄海南道の台風被害地域を視察され、被害状況を確認された
    경애하는 최고령도자 김정은동지께서 황해남도의 태풍피해지역을 돌아보시며 피해상황을 료해하시였다

    (平壌 8月28日発 朝鮮中央通信)
    (평양 8월 28일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であられる、我が党と国家、武力の最高領導者金正恩同志が、黄海南道の台風被害地域を視察され、被害状況を確認された。
    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 우리 당과 국가,무력의 최고령도자 김정은동지께서 황해남도의 태풍피해지역을 돌아보시며 피해상황을 료해하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、黄海南道党委員会委員長の李チョルマン同志を呼ばれ、道の被害状況について具体的に報告を受けられた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 황해남도당위원회 위원장 리철만동지를 부르시여 도의 피해상황을 구체적으로 보고받으시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、台風8号による被害規模が予想したよりも小さい、心配が泰山のようだったが、この程度だったのは不幸中の幸いだという思いがすると言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 태풍8호에 의한 피해규모가 예상하였던것보다 적다고,걱정이 태산같았는데 이만한것도 천만다행이라는 생각이 든다고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、全ての党組織と幹部が正しい危機対応意識を持ち、台風による被害を徹底して防ぐことに関する党中央の指示を受けると即時、先を見通した安全対策を講じることで人命被害を減らし、各部門別被害規模を最小化できたと言われながら、自然災害に対応するための国家的な危機管理体系がきちんと機能し、危機対処能力が顕著に改善していることについて肯定的に評価すると言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 모든 당조직들과 일군들이 옳바른 위기대응의식을 가지고 태풍에 의한 피해를 철저히 막을데 대한 당중앙의 지시를 접수한 즉시 예견성있는 안전대책들을 취함으로써 인명피해를 줄이고 각 부문별 피해규모를 최소화할수 있었다고 하시면서 자연재해에 대응하기 위한 국가적인 위기관리체계가 바로서가고 위기대처능력이 현저히 개선되여가고있는데 대하여 긍정적으로 평가한다고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、全ての力を集中して台風被害を早く癒やすための事業をしっかりとしなければならないと述べられながら、特に農業部門の被害を最小化することに力を入れなければならない、農業科学研究機関との連携の下、農作物被害状態を正確に診断し、生育を改善するための対策を打ち立て、収穫高減少を最小化することについて強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 모든 힘을 집중하여 태풍피해를 빨리 가시기 위한 사업을 잘하여야 한다고 이르시면서 특히 농업부문의 피해를 최소화하는데 힘을 넣어야 한다고,농업과학연구기관들과의 련계밑에 농작물피해상태를 정확히 진단하고 생육을 개선하기 위한 대책을 세워 수확고감소를 최소한 줄이도록 할데 대하여 강조하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、人民が困難で大変なとき、彼らの中に深く入り苦楽を共にしながら、力と勇気を与え、誠心誠意助けるのが我が党が当然すべき最優先課業中の一つである、嬉しいときも辛いときもいつも人民と共にある党中央委員会にならなければならないと言われながら、党中央委員会の各部署が黄海南道の農耕地と農作物被害復旧事業に全て動員されることについて指示された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 인민들이 어렵고 힘들 때 그들속에 깊이 들어가 고락을 같이하면서 힘과 용기를 주고 성심성의로 도와주는것이 우리 당이 응당 해야 할 최우선과업중의 하나이라고,기쁠 때도 힘들 때도 언제나 인민들과 함께 있는 당중앙위원회가 되여야 한다고 하시면서 당중앙위원회 각 부서들이 황해남도의 농경지와 농작물피해복구사업에 모두 동원될데 대하여 지시하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、皆が勝利の確信を高く持ち、被害復旧事業を一日も早く結束するための電撃的な闘争を展開し、党創建75周年を誇らしい労力的成果を抱き最も意義深く盛大に迎えようと熱烈に訴えられた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 모두가 승리의 신심드높이 피해복구사업을 하루빨리 결속하기 위한 전격적인 투쟁을 벌려 당창건 75돐을 자랑찬 로력적성과를 안고 가장 의의깊고 성대히 맞이하자고 열렬히 호소하시였다.(끝)
    (2020.08.28)

    MM00282502.jpg
    Source: KCNA, 2020/08/28

    MM00282505.jpg
    Source: KCNA, 2020/08/28

    MM00282507.jpg
    Source: KCNA, 2020/08/28
    *************************************

    「元帥様」の言葉どおり、被害が「予想したよりも小さい」のであれば、本当に「不幸中の幸い」である。決して小さな台風ではなかったのだから、洪水被害の経験から、台風被害を防ぐ対策をこれまでになくきちんと講じていたのであろう。その一つの表れが、台風に関する情報をこれまでになく迅速かつ詳細に人民に伝え、対策を訴え続けた「朝鮮中央TV」の徹夜放送に見られる。また、南浦市で宣伝扇動車が動けなくなっている場面をはっきりと見せているが、その意図も市党委員会が人民に台風関連の情報を宣伝煽動車で伝え続けていた結果としてポジティブに評価しているからであろう。

    「元帥様」の言うとおり、「危機対処能力が顕著に改善している」のであれば良いことだし、それは人民が身をもって感じていることだろうから、「元帥様」の宣伝用過大評価とは言えない。

    「党中央委員会の各部署が黄海南道の農耕地と農作物被害復旧事業に全て動員」し、何をするのかは分からないが、とにかく「電撃的な闘争」を通じてでも、収穫が大きく落ち込むことがないようにしなければならない。

    27日、台風8号により平壌市、南浦市などに大きな被害、朝鮮中央TV26日9時から連続放送 (2020年8月27日 「朝鮮中央TV」)

    昨夜は2時半頃に「朝鮮中央TV」を確認した後、寝てしまった。放送は連続しており、今朝は、平壌や南浦市の被害状況をライブではないようだが、かなりタイムリーに報じている。南浦市では、宣伝煽動車が動かなくなっている様子が見られた。

    昨夜からの台風情報をYouTubeにアップロードしているが、数が多いのでなかなか字幕作業が大変である。

    台風8号関係情報で、再放送を除いて全てに字幕を付けた(見落としの可能性もゼロではないが)。昨夜から27日の午前にかけて10分おきぐらいに台風情報を流してきた。27日未明の放送では、さすがに疲れたのか音声が切れてしまう放送事故もあった(こちらのストリーミングの問題でなければ)。また、いつも天気予報を伝えているオンニの放送員が原稿を読み直すシーンも確認できた。

    結局生放送はなかったが、現地取材から2時間似内の時間差で放送されており、「朝鮮中央TV」にしては非常に速い。ただし、住民に対するインタビューはなく、雨や揺れる木の映像を数十秒間見せるという未熟さもあった。検閲を容易にクリアするための工夫であろう。いずれにせよ、人民に台風情報をできるだけ迅速、正確に伝えようとする試みは評価され、いずれこの活動に対する総括が行われるのではないかと思われる。「元帥様」からも気象水文局や「朝鮮中央TV」のクルーに一言「お褒めのお言葉」があっても良さそうなのだが。

    ブログには貼り付けきれないので、動画はYouTubeでご覧頂きたい。

    「朝鮮中央TV」、放送開始直後に台風情報:次々と新しい台風情報を提供 (2020年8月26日 「朝鮮中央TV」)

    26日、「朝鮮中央TV」で放送開始直後に台風情報を放送した。初めてかどうかは別とし、災害を引き起こす可能性が高い気象情報を迅速に提供することに力を入れていることは間違いない。


    Source: KCTV, 2020/08/26

    緊急性の高い気象情報だけでも生放送に踏み切れるとさらに良いのだが。

    <追記>
    今、「朝鮮芸術映画」を見ていたら、中断して(ぶった切って)台風情報を放送している。

    <追記2>
    26日は、9時から放送しているが、旧暦の節でもないし、高麗航空カレンダーを見ても過去の政治的事案もない(25日は先軍節)。昨年のこの日の放送スケジュールは確認していないが、恐らく、台風8号情報を人民に提供するために放送しているのではないだろうか。

    天気予報も繰り返し放送しているが、前回の豪雨の時と異なり、同じ天気予報を繰り返し使うことは極力避けている。朝一番の天気予報は下のとおりだが、その後の天気予報では、この録画を一部カットして台風の現在位置を変更してある。

    また、その後、放送された天気予報や台風対策に関する番組も放送員が入れ替わり、人民に注目させる工夫がなされている。朝鮮人民も「また同じか」という感じで繰り返し放送されれる番組はまともに見ないのであろう(私もそうだが)。しかし、放送員が変わると、何か新しい情報があるのではないかと期待してみてしまう。台風情報なので、台風の位置が変わるぐらいで特段新しい情報はないが、それでも具体的な台風対策や被害の可能性がある地域の情報が組み込まれるなど、工夫されている。ある意味、こうした速報は、生放送ではないものの、非常に迅速に検閲を通過していることになり、北朝鮮のテレビ放送では異例である。

    台風が非常に大きく、人民生活に甚大な影響を及ぼす可能性が高い、それを受けて政治局拡大会議が開催されたわけだが、その場で天気予報や台風情報の提供の仕方についても議論されたものと思われる。

    14時台の台風情報

    Source: KCTV, 2020/08/26

    16時30分頃、スポーツ番組を中断しての台風情報

    Source: KCTV, 2020/08/26

    「17時報道」時間帯の台風情報

    Source: KCTV, 2020/08/26

    まだ、YouTubeにはアップロードしていないが、「天気予報」の後にも台風関連の番組が放送されていた。

    <追記3>
    最後の「天気予報」から「明日の放送順序」に向かうと思ったが、「元帥様」のお言葉字幕、その後、功勲国家合唱団の音楽を流している。22時56分現在。放送は終わるのか・・・

    <追記4>
    コロナ関連番組、洪水復旧関連番組、音楽番組などで、23時30分を超え、38分頃から台風関連報道をしているが、21時現在の台風の位置を伝える同じ内容の再放送。

    <追記5>
    老兵を扱う編集物を放送後、27日0時から、政治局拡大会議報道。

    <追記6>
    台風8号の23時現在の位置を伝える短い天気予報を27日0時10分に。その後、歌に関する番組。今夜は、このパターンでずっと放送を続けるのかも知れない。

    <追記7>
    2時50分に起きてみたら、「私たちの家の話し」を放送していた。24時間テレビにするつもりのようだ。

    「朝鮮労働党中央委員会第7期第17回政治局拡大会議と朝鮮労働党中央委員会第7期第5回政務局会議開催」:新型コロナ、台風対策、第8回大会を論議、洪水と対策で甚大な農業被害、飢餓を出さぬよう必要な国際機関に要請をすべき、「第1副部長同志」とチョ・ヨンウォンが欠席か (2020年8月26日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2020/08/26

    26日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ************
    朝鮮労働党中央委員会第7期第17回政治局拡大会議と朝鮮労働党中央委員会第7期第5回政務局会議開催
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제17차 정치국 확대회의와 조선로동당 중앙위원회 제7기 제5차 정무국회의 진행

    (平壌 8月26日発 朝鮮中央通信)
    (평양 8월 26일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党中央委員会第7期第17回政治局拡大会議と朝鮮労働党中央委員会第7期第5回政務局会議が8月25日、党中央委員会本部庁舎で開催された
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제17차 정치국 확대회의와 조선로동당 중앙위원회 제7기 제5차 정무국회의가 8월 25일 당중앙위원회 본부청사에서 진행되였다.

    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であられる我が党と国家、武力の最高領導者金正恩同志が会議に参加された。
    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 우리 당과 국가,무력의 최고령도자 김정은동지께서 회의들에 참가하시였다.

    会議には朝鮮労働党中央委員会政務局委員をはじめとした政治局委員、候補委員が参加した。
    회의들에는 조선로동당 중앙위원회 정무국 성원들을 비롯한 정치국 위원,후보위원들이 참가하였다.

    傍聴として党中央委員会部署の高級幹部とその他の当該部門メンバーが参加した。
    방청으로 당중앙위원회 부서 책임일군들과 기타 해당 부문 성원들이 참가하였다.

    敬愛する最高領導者金正恩同志は、朝鮮労働党中央委員会第7期第17回政治局拡大会議を運営執行された。
    경애하는 최고령도자 김정은동지께서는 조선로동당 중앙위원회 제7기 제17차 정치국 확대회의를 운영집행하시였다.

    会議では、世界的な保健危機状況に備えた国家非常防疫体制を点検し、防疫事業をさらに改善強化するための当該問題が深く討議された。
    회의에서는 세계적인 보건위기상황에 대비한 국가비상방역태세를 점검하고 방역사업을 더욱 개선강화하기 위한 해당 문제들이 심도있게 토의되였다.

    会議では、悪性伝染病の流入を遮断するための国家的な非常防疫事業で生じている一連の欠陥を厳しく評価し、至急克服しなければならない対策と問題を研究した。
    회의에서는 악성전염병의 류입을 차단하기 위한 국가적인 비상방역사업에서 나타나고있는 일련의 결함들을 엄중히 평가하고 시급히 극복하여야 할 대책적문제들을 연구하였다.

    会議では高強度の防疫措置実施に関する党中央の思想を各級党、社会安全、保衛機関の幹部にもう一度深く体得させ、完璧な防疫状況を徹底して維持することについて強調された。
    회의에서는 강도높은 방역조치실시에 관한 당중앙의 사상을 각급 당,사회안전,보위기관 일군들에게 다시한번 깊이 체득시키고 완벽한 방역형세를 철저히 유지할데 대하여 강조되였다.

    敬愛する最高領導者同志は、国家非常防疫事業で発生している一部の問題点について、資料を示して通報されながら、防疫体制を継続して補完維持し、一連の欠陥を根源的に終息させるための積極的な対策を全党的、全社会的に強力に講究することについて強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 국가비상방역사업에서 나타나고있는 일부 허점들에 대하여 자료적으로 통보하시면서 방역태세를 계속 보완유지하고 일련의 결함들을 근원적으로 종식시키기 위한 적극적인 대책을 전당적,전사회적으로 강력히 강구할데 대하여 강조하시였다.

    党中央委員会政治局は、提起された案件に当該する決定を採択した。
    당중앙위원회 정치국은 제기된 안건들에 해당한 결정들을 채택하였다.

    会議では、8月26日から27日に黄海南道と平安南道、平安北道をはじめとした我が国の全般地域が強い台風の影響を受けることで予想されるものと予想されることと関連し、台風被害防止と関連した国家的な非常対策を徹底して講じることに関する問題を集中討議した。
    회의에서는 8월 26일부터 27일사이에 황해남도와 평안남도,평안북도를 비롯한 우리 나라의 전반적지역이 강한 태풍의 영향을 받을것으로 예상되는것과 관련하여 태풍피해방지와 관련한 국가적인 비상대책들을 철저히 세울데 대한 문제들을 집중토의하였다.

    敬愛する最高領導者同志は、台風による人命被害を徹底して防ぎ、農作物被害を最小化することは、人民の運命に責任がある我が党において一瞬たりとも手を抜けない重大な問題であり、1年の農業結束ができるのかできないのかという重要な事業であるとと言われながら、各級の党組織と人民政権機関、社会安全機関における課業を提起された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 태풍에 의한 인명피해를 철저히 막고 농작물피해를 최소화하는것은 인민의 운명을 책임진 우리 당에 있어서 순간도 소홀히 할수 없는 중차대한 문제이며 한해 농사결속을 잘하는가 못하는가 하는 중요한 사업이라고 하시면서 각급 당조직들과 인민정권기관,사회안전기관들앞에 나서는 과업들을 제기하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、幹部と党員と勤労者に台風被害防止事業の重要性と危機対応方法を正確に認識させるための宣伝攻勢を集中的に展開し、人民経済の全ての部門で台風被害を事前に防げるよう、即時対策を講究することについて強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 일군들과 당원들과 근로자들속에 태풍피해방지사업의 중요성과 위기대응방법을 정확히 인식시키기 위한 선전공세를 집중적으로 벌리며 인민경제 모든 부문에서 태풍피해를 미리막을수 있게 즉시적인 대책들을 강구할데 대하여 강조하시였다.

    会議では、敬愛する最高領導者同志のお言葉を徹底して貫徹するための党中央委員会指示文を作成し、下達すると決定した。
    회의에서는 경애하는 최고령도자동지의 말씀을 철저히 관철하기 위한 당중앙위원회 지시문을 작성하여 하달하기로 결정하였다.

    党中央委員会政治局拡大会議に続き、政務会議が開催された。
    당중앙위원회 정치국 확대회의에 이어 정무국회의가 진행되였다.

    会議では、朝鮮労働党第8回大会を招集することに関する党中央委員会第7期第6回全員会議の決定を貫徹することにおいて生じている実務的問題を研究協議した。
    회의에서는 조선로동당 제8차대회를 소집할데 대한 당중앙위원회 제7기 제6차전원회의 결정을 관철하는데서 나서는 실무적문제들을 연구협의하였다.

    会議では、朝鮮労働党第8回大会の成功を保証するための準備委員会を組織し、事業体系と分化、組織の事業分担を確定した。
    회의에서는 조선로동당 제8차대회의 성과적보장을 위한 준비위원회를 조직하고 사업체계와 분과,소조들의 사업분담을 확정하였다.

    党中央委員会政務局は、当該する決定書を全員一致で採択した。
    당중앙위원회 정무국은 해당한 결정서를 전원일치로 채택하였다.(끝)
    (2020.08.26)

    MM00282480.jpg
    Source: KCNA, 2020/08/26

    MM00282481.jpg
    Source: KCNA, 2020/08/26

    MM00282484.jpg
    Source: KCNA, 2020/08/26
    ***************

    「拡大会議」では新型コロナ、台風対策、「政治局会議」では「党第8回大会」の準備委員会を結成することなどが話し合われた。台風と農業を結びつけているところから、やはり洪水と台風による収穫減少が危惧される状況に至っているものと思われる。北朝鮮の場合、収穫減少は飢餓に繋がるので、「主体的」に対応できないと判断されれば、まずは中国に非公開の支援を求め、それでも足りなければ国際機関に支援を要請すべきである。台風対策を講じても、それでは防ぎきれない被害はいずれの国でもあるのだから、「将軍様」の誤った判断を繰り返さぬよう、また国際機関も積極的に働きかけながら、間違っても「第2の苦難の行軍」などしないようにしなければならない。

    「第1副部長同志」は、これら会議にも出席していない。「朝鮮中央TV」の映像で確認が必要であるが、チョ・ヨンウォンも出席していないようで、この点も気になる。「元帥様」のお気に入り3人衆の中で出席しているのは、ヒョン・ソンウォルだけである。「第1副部長同志」がこれほど連続して欠席していることからすると、過去記事にも書いたとおり解任か病気ということになる。もちろん、こちらの「懐妊」の可能性もないわけではない。最後に姿を見せた「老兵大会」の時の写真からは、その可能性は低そうだが。

    <追記>
    チョ・ヨンウォンはいたが、「第1副部長同志」はやはりいなかった。

    鑑賞後飼育:熱帯魚名は中国語からか (2020年8月23日 「朝鮮中央TV」)

    23日、「朝鮮中央TV」の「社会文化常識」シリーズとして、「観賞魚の飼い方」が放送された。以前にも見た記憶があるので、初回放送ではない。そのときもおもしろいから日本語字幕を付けてYouTubeに出そうと思ったが、やらずじまいだった。

    拙宅でも「神仙魚」などを飼っているのだが、この番組を見ていると、これまで拙宅の水槽にいたことがある魚たちが出てくる。ただ、魚の名前は「神仙魚」、「孔雀魚」など漢字系のもの、「黒いスカート魚」など朝鮮固有語系のものが混ざっている。字幕を付けるにあたり、最初は魚の名前を訳そうとしていたが、なかなか難しい。聞き取れる限り辞典を探すのだが、出てきても「赤鯛」のように普通家庭では飼育しない魚であったりする。uriminzokkiriの「朝鮮語大辞典」を見ると、その魚の特徴など解説は書かれているが、それを読んだところで「さかなクン」でなければ、当該語の日本語名称など出てこない。また、「真珠魚」など漢字名の魚については中国のBaidu辞典で調べると魚の写真や学名が出てくる。その学名は日本の検索サイトでもヒットするのだが、それもテレビの画面の魚の映像と異なったりしている。例えば、「真珠魚」は中国語から行くと「パールグラミー」になるのだが、「朝鮮中央TV」の映像に出ている魚はどうみてもグラミーには見えない。

    ということで、「神仙魚」だけは確実にエンゼルフィッシュなのだが・・・

    Source: KCTV, 2020/08/23

    拙宅の「神仙魚」。8年も生き続け、かなり巨大になったカワイイ奴。
    DSC04143.jpg

    台風8号北朝鮮に接近 (2020年8月25日 「朝鮮中央TV」)

    25日、「朝鮮中央TV」では、「気象水文局からのお知らせ」として台風8号情報を繰り返し放送していた。豪雨による洪水被害からの復旧作業が進む中、再び台風被害を受ける可能性が高まっているからだ。「元帥様」が二度と被害に遭わないような工事を呼びかけ、公開された映像を見ていると、北朝鮮なりにではあるが、以前よりも強度の高い堤防などを整備しているようではある。しかし、復旧半ばで再び台風被害を受けることになると、ますます大変なことになる。

    ともかく、台風8号が人民に甚大な被害を与えないことを願うばかりだ。


    Source: KCTV, 2020/08/25

    朝鮮労働党第8回大会招集決定書 (2020年8月20日 「労働新聞」)


    Source: KCTV, 2020/08/20

    20日、『労働新聞』に以下。

    ******************
    朝鮮労働党中央委員会第7期第6回全員会議決定書
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제6차전원회의 결정서

    主体109(2020)8月19日
    주체109(2020)년 8월 19일

    朝鮮労働党第8回大会を招集することについて
    조선로동당 제8차대회를 소집할데 대하여

    今日、我が党と我々人民は艱苦な革命闘争を組織展開しながら、前進途上を遮る全ての障害と難関を正面突破し、党第7回大会が提示した歴史的課業を実現しつつある。
    오늘 우리 당과 우리 인민은 간고한 혁명투쟁을 조직전개하면서 전진도상에 가로놓인 모든 장애와 난관을 정면돌파하며 당 제7차대회가 제시한 력사적과업을 실현해나가고있다.

    党第7回大会決定を完結するためのこれまでの期間の屈することない闘争過程で我が国の尊厳と地位は非常に高まり、党と人民の一心団結が一層強化され、党建設と党活動全般で大きな革命的転換が達成された。
    당 제7차대회 결정을 관철하기 위한 지난 기간의 굴함없는 투쟁과정에 우리 국가의 존엄과 지위는 비상히 높아지고 당과 인민의 일심단결이 더욱 강화되였으며 당건설과 당활동전반에서 커다란 혁명적전환이 이룩되였다.

    反面、厳しい対内外情勢が持続し、予想できなかった挑戦が積み重なっていることに合わせて経済事業を改善することができず、計画していた国家経済の成長目標が著しく未達となっており、人民生活が顕著に向上されていない結果も明らかになった。
    반면 혹독한 대내외정세가 지속되고 예상치 않았던 도전들이 겹쳐드는데 맞게 경제사업을 개선하지 못하여 계획되였던 국가경제의 장성목표들이 심히 미진되고 인민생활이 뚜렷하게 향상되지 못하는 결과도 빚어졌다.

    本全員会議は、社会主義強国建設へと向かった去る5年間の事業で達成した経験と教訓を分析総括し、我々の革命発展と造成された情勢の新たな要求に基づき、正しい闘争路線と戦略戦術的方針を提示する目的の下、朝鮮労働党第8回大会を招集することを次のように決定する。
    본 전원회의는 사회주의강국건설에로 향한 지나온 5년간의 사업에서 이룩된 경험과 교훈들을 분석총화하고 우리 혁명발전과 조성된 정세의 새로운 요구에 기초하여 옳바른 투쟁로선과 전략전술적방침들을 제시할 목적밑에 조선로동당 제8차대회를 소집할것을 다음과 같이 결정한다.

    1.朝鮮労働党第8回大会を主体110(2021)年1月に招集する。
    1. 조선로동당 제8차대회를 주체110(2021)년 1월에 소집한다.

    2.朝鮮労働党第8回大会の議題は次のとおりである。
    2. 조선로동당 제8차대회 의정은 다음과 같다.
     1)朝鮮労働党中央委員会事業総括
    1) 조선로동당 중앙위원회 사업총화
     2)朝鮮労働党中央検査委員会事業総括
    2) 조선로동당 중앙검사위원회 사업총화
     3)朝鮮労働党党規約改定について
    3) 조선로동당규약개정에 대하여
     4)朝鮮労働党中央指導機関選挙
    4) 조선로동당 중앙지도기관 선거

    3.朝鮮労働党第8回大会代表者選出比率は、党員1300人当たり決議権代表者1人、候補党員1300人当たり発言権代表者1人とする。
    3. 조선로동당 제8차대회 대표자선출비률은 당원 1, 300명당 결의권대표자 1명, 후보당원 1, 300명당 발언권대표자 1명으로 한다.

    朝鮮労働党中央委員会
    조선로동당 중앙위원회

    20200820 roudou32984309482390
    Source: 『労働新聞』、2020/08/20

    「栄光的な朝鮮労働党の戦闘的行路に再び一つの特記すべき事変として刻まれる政治的決定-朝鮮労働党第8回大会を招集することについて、朝鮮労働党中央委員会第7期第6回全員会議開催」:経済指標総括、朝鮮労働党第8回大会2021年1月開催決定、時期決定と米大統領選、その他の議題は報道されず、「第1副部長同志」再び欠席の模様 (2020年8月20日 「朝鮮中央通信」)

    20日、「朝鮮中央通信」に以下。

    **************
    栄光的な朝鮮労働党の戦闘的行路に再び一つの特記すべき事変として刻まれる政治的決定-朝鮮労働党第8回大会を招集することについて、朝鮮労働党中央委員会第7期第6回全員会議開催
    영광스러운 조선로동당의 전투적행로에 또 하나의 특기할 사변으로 아로새겨질 정치적결정--조선로동당 제8차대회를 소집할데 대하여
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제6차전원회의 진행

    (平壌、8月20日発 朝鮮中央通信)
    (평양 8월 20일발 조선중앙통신)

    我々の革命の最高参謀部である党中央委員会本部庁舎で主体109(2020)年8月19日、朝鮮労働党中央委員会第7期第6回全員会議が開催された。
    우리 혁명의 최고참모부인 당중앙위원회 본부청사에서 주체109(2020)년 8월 19일 조선로동당 중앙위원회 제7기 제6차전원회의가 진행되였다.

    朝鮮労働党委員長であられる我が党と国家、武力の最高領導者、金正恩同志が全員会議を指導された。
    조선로동당 위원장이신 우리 당과 국가,무력의 최고령도자 김정은동지께서 전원회의를 지도하시였다.

    全員会議には、朝鮮労働党中央委員会委員、候補委員と党中央検査委員会委員が参加した。
    전원회의에는 조선로동당 중앙위원회 위원,후보위원들과 당중앙검사위원회 위원들이 참가하였다.

    また、党中央委員会部署の幹部が傍聴として参加した。
    또한 당중앙위원회 부서 일군들이 방청으로 참가하였다.

    党中央委員会第7回第6回全員会議では、我々の革命発展と変化した情勢の要求に基づき、新たな闘争路線と戦略戦術的方針を提示し、党を組織思想的にさらに強化するために朝鮮労働党第8回大会を招集することに関する問題を主要議題として討議した。
    당중앙위원회 제7기 제6차전원회의에서는 우리 혁명발전과 변화된 정세의 요구에 기초하여 새로운 투쟁로선과 전략전술적방침들을 제시하고 당을 조직사상적으로 더욱 강화하기 위하여 조선로동당 제8차대회를 소집할데 대한 문제를 주요의정으로 토의하였다.

    党中央委員会政治局の委任により、敬愛する最高領導者金正恩同志が全員会議を司会され、歴史的な演説をされた。
    당중앙위원회 정치국의 위임에 따라 경애하는 최고령도자 김정은동지께서 전원회의를 사회하시고 력사적인 연설을 하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は演説で、今年、様々な側面で予想できなかった不可避な挑戦に直面した主観、客観環境と朝鮮半島周辺地域情勢について分析され、歴史的な党第7回大会があったときから4年間、我が党と国家事業で達成した成果と欠陥について評価された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 연설에서 올해 여러 측면에서 예상치 못했던 불가피한 도전에 직면한 주객관적환경과 조선반도주변지역정세에 대하여 분석하시고 력사적인 당 제7차대회가 있은 때로부터 지난 4년간 우리 당과 국가사업에서 이룩된 성과와 결함들에 대하여 평가하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、特に、党第7回大会が提示した国家経済発展5カ年戦略目標遂行の最後の年である今年、人民経済の各部門が達成した目標遂行実績について資料を使って詳細に報告され、その結果について解釈された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 특히 당 제7차대회가 제시한 국가경제발전 5개년전략목표수행의 마지막해인 올해 인민경제 여러 부문이 달성한 목표수행실적에 대하여 자료적으로 상세히 보고하시고 그 결과에 대하여 해석하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は演説で、党中央委員会政治局は、我々の革命の重大な時期、党第7回大会決定貫徹のための事業で生じた傾向と欠陥を全面的に、立体的に、解剖学的に分析総括し、党と政府の前にある新たな闘争段階の戦略的課業を討議決定するために朝鮮労働党第8回大会を招集することを提起したと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 연설에서 당중앙위원회 정치국은 우리 혁명의 중대한 시기 당 제7차대회 결정관철을 위한 사업에서 나타난 편향과 결함들을 전면적으로,립체적으로,해부학적으로 분석총화하고 당과 정부앞에 나선 새로운 투쟁단계의 전략적과업을 토의결정하기 위하여 조선로동당 제8차대회를 소집할것을 제의했다고 하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、党の最高指導機関である党大会を定期的に招集し、時代と革命発展を導く路線と戦略戦術的対策を確定し、その執行を保証できる党の指導機関を整備・補強しなければならないと言われながら、党大会運営と関連した綱領的指針を明示された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 당의 최고지도기관인 당대회를 정기적으로 소집하고 시대와 혁명발전을 인도하는 로선과 전략전술적대책들을 확정하며 그 집행을 담보할수 있는 당의 지도기관을 정비보강하여야 한다고 하시면서 당대회운영과 관련한 강령적지침을 명시하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、党第8回大会では、今年の事業情況と共に総決期間、党中央委員会の事業を総括し、翌年の事業方向を含んだ新たな国家経済発展5カ年計画を提示することになると言及された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 당 제8차대회에서는 올해의 사업정형과 함께 총결기간 당중앙위원회의 사업을 총화하고 다음해의 사업방향을 포함한 새로운 국가경제발전 5개년계획을 제시하게 될것이라고 언급하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、党第8回大会は、闘争する大会、仕事をする大会、党事業を全面的に総括する大会とならなければならないと言われながら、大会で討議する案件と大会準備事業における問題について具体的に明らかにされた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 당 제8차대회는 투쟁하는 대회,일하는 대회,당사업을 전면적으로 총화하는 대회로 되여야 한다고 하시면서 대회에서 토의할 안건들과 대회준비사업에서 나서는 문제들에 대하여 구체적으로 밝히시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、各級の党組織と政権機関、武力機関をはじめとした全ての部門と単位が、党の基本路線と政策、決定貫徹において脱線しないよう、事業情況を逐次、定期的に総括しながら、良い成果は積極的に奨励し、拡大発展させ、欠陥は迅速に克服し、正す対策をするようにすることで、革命と建設、党の強化発展で新たな前進を達成しなければならないと強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 각급 당조직들과 정권기관,무력기관을 비롯한 모든 부문과 모든 단위들이 당의 기본로선과 정책,결정관철에서 탈선하지 않도록 사업정형을 제때에 정기적으로 총화하면서 좋은 성과는 적극 장려하고 확대발전시키며 결함은 속히 극복하고 시정대책하도록 함으로써 혁명과 건설,당의 강화발전에서 새로운 전진을 이룩하여야 한다고 강조하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、正面突破戦の要求に合わせ、内在潜在力と発展動力を強化するための事業と、今年開催された党政治局会議で提示された重要課業を全て力強く進め、党第8回大会を高い政治的熱意と輝かしい労力的成果で迎えることを訴えられた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 정면돌파전의 요구에 맞게 내적잠재력과 발전동력을 강화하기 위한 사업과 올해에 진행된 당정치국회의들에서 제시된 중요과업들을 다같이 힘있게 내밀어 당 제8차대회를 높은 정치적열의와 빛나는 로력적성과로 맞이할것을 호소하시였다.

    敬愛する最高領導者金正恩同志は、党第8回大会を招集することに関する朝鮮労働党中央委員会第7期第6回全員会議決定書草案を朗読された。
    경애하는 최고령도자 김정은동지께서 당 제8차대회를 소집할데 대한 조선로동당 중앙위원회 제7기 제6차전원회의 결정서초안을 랑독하시였다.

    敬愛する最高領導者同志が栄光的な我が党の戦闘的行路にまた一つの特記すべき事変として刻まれる党第8回大会招集を決定する全員会議決定書草案を労働されると、全ての参加者は爆風のような歓声と熱烈な拍手で上程された議案に全幅的に支持賛同した。
    경애하는 최고령도자동지께서 영광스러운 우리 당의 전투적행로에 또 하나의 특기할 사변으로 아로새겨질 당 제8차대회소집을 결정하는 전원회의 결정서초안을 랑독하시자 전체 참가자들은 폭풍같은 환호와 열렬한 박수로써 상정된 의정을 전폭적으로 지지찬동하였다.

    全員会議では、朝鮮労働党第8回大会を主体110(2021)年1月に招集することを決定した。
    전원회의에서는 조선로동당 제8차대회를 주체110(2021)년 1월에 소집할것을 결정하였다.

    朝鮮労働党第8回大会招集に関する歴史的決定は、革命発展の要求に合わせて、党と国家活動全般を新たな上昇段階で組織領導していく我が党の自信の表出であり、国家の将来を担い、自分の責務を全うすることで人民の天のような信頼と期待に応えようという我が党の強力な意図と厳粛な誓いとなる。
    조선로동당 제8차대회소집에 관한 력사적결정은 혁명발전의 요구에 맞게 당과 국가활동전반을 새로운 상승단계로 조직령도해나가는 우리 당의 자신심의 표출이며 국가의 장래를 걸머지고 자기의 책무를 다해나감으로써 인민들의 하늘같은 믿음과 기대에 보답하려는 우리 당의 강렬한 의지와 엄숙한 맹세로 된다.(끝)
    (2020.08.20)

    MM00282434.jpg
    Source: KCNA, 2020/08/20

    MM00282437.jpg
    Source: KCNA, 2020/08/20
    *******************

    「全員会議」では、コロナ対策や水害対策について討議されるものと予想したが、それらに関する言及は一切報じられなかった。「元帥様」が経済指標について報告しているので、コロナや水害により落ち込んだ経済の実態を把握し、今年が最終年となる「国家経済発展5カ年戦略」との関係から総括をしたものと思われる。「予想できなかった不可避な挑戦」としているので、これらによる落ち込みは受け入れつつ、それを克服するための対策が提示されたのであろう。

    朝鮮労働党第8回大会開催が決定した。コロナや水害で落ち込みムードが確定的な10月の党創建75周年前後に開催し、雰囲気高揚に使おうとするのではないかと思いつつ読み進んだら、なんと2020年1月開催ということであった。確かに、新たな「国家経済発展5カ年計画」(コメントでの指摘にあるように、「戦略」が「計画」に変わっている)を提示するためならば、新年に開催すべきであろうが、それよりも、11月上旬の米大統領選挙の結果、そしていずれの候補が当選するにせよ、その後、2ヶ月程度、米国の対朝鮮政策を見極める期間をおいた上で、1月に党第8回大会を開催し、核・ミサイル開発や朝米関係における戦略的目標を提示することを考えているのであろう。

    トランプが再選されれば、2021年に向けて朝米関係が前進する可能性があるが、バイデンが当選した場合は未知数である。トランプがそうであったように、バイデンもanything but Trumpで来るだろうから、トランプが達成した北朝鮮との関係は水に流し、核・ミサイルのみならず人権も含めて北朝鮮を強く非難する姿勢を示す可能性がある。北朝鮮は、それが明確になった時点で、再び核・ミサイル活動を開始する可能性が高く、とりわけ12月にICBMなど、トランプ政権下では自制してきた核・ミサイル活動を再開する可能性が高い。

    12月は「将軍様」の命日があるし、12月に打ち上げて「大成功」させておけば、1月の党第8回大会で「輝かしい成果」として取り上げることができるからだ。特に、今年はコロナの影響で「光明星節」も「太陽節」も静かに迎えているので、12月の命日に「将軍様」にプレゼント上げることにもなる。一方、米国の新大統領にとっては、まさに延期されてきた「クリスマスプレゼント」となるわけである。

    ところで、この全員会議にも「第1副部長同志」が出席していないようだ。写真が小さいので、「朝鮮中央TV」での報道で再確認を要するが、「第1副部長同志」が座るであろう最前列の端、あるいは第2列に彼女らしい人物は見えない。当然出席すべき会議を2回も連続で欠席しているということは、解任など政治的な理由でなければ、健康上の理由ということになろう。

    「第1副部長同志」、錦繍山太陽宮殿の参拝にも出ていない。
    20200820_page_3_image_0001.jpg
    Source: 『労働新聞』、2020/08/20

    <追記>
    また、党規約によると党大会は5年に1度開催されることとなっており、2021年はその年に当たる。

    <追記2>
    「朝鮮中央TV」で動画報道があったが、「第1副部長同志」の姿は見えなかった。

    「20時報道」国内のコロナ対策状況と「洪水被害復旧」を連日報道、新型コロナの抑制は、堤防に鉄筋を使用 (2020年8月18日 「朝鮮中央TV」)

    「非常防疫体系が最大非常体制」に移行し、「特別警報」が出されていこう、「朝鮮中央TV」の「20時報道」では、連日、国内の対策状況を報じている。これは、第1波があったと推測される5月末までの状況と異なる。

    海外の事例などを紹介しながら注意が喚起されていることは、新型コロナ慣れと油断であるが、いずれの国でも似たような状況なのであろう。

    これまで、主として中国人観光客が持ち込んだ新型コロナが都市部で蔓延したと推測していたが、ニュージーランドの事例からすると、場合によってはゼロではないにしろ、かなり成功裏に押さえ込んでいる可能性もある。民主主義的なニュージーランドでもできているのだから、人民を完全にコントロールできる、北朝鮮流に言えば「一片丹心」の国で、適切な防疫対策が本当に取られているのであれば、新型コロナの押さえ込みにそれなりに成功し、今回の「特別警報」もかなり抑え込んだ新型コロナに復活の兆しが見えたための対策強化の可能性もある。コロナの感染者数については、日本でもその数字について混乱があるくらいなので、北朝鮮ではいたとしても政府がその実態を完全統制しているので、人民もあまり知らないのではないだろうか。

    今頃開催されているであろう「党中央委員会全員会議」では、洪水被害対策、コロナ対策、組織問題などが討議されているのであろう。「元帥様」の「決心」が反映された人民軍を投入した大規模な洪水被害対策が講じられるのかどうか。現時点では「軍民協同作戦」といったレベルである。昨夜も苦難の行軍時期、人民軍隊の農村支援を扱った「朝鮮芸術映画」が放送されていたので、何か出てくるのかも知れない。

    コロナ対策

    Source: KCTV, 2020/08/18

    洪水被害復旧

    Source: KCTV, 2020/08/18

    洪水被害復旧では、堤防復旧に「鉄筋を使って丈夫にした」という話も出ている。これまでは石を積み上げるだけの堤防だったのを鉄筋とコンクリートを使って強化したということなのだろう。少なくとも今までより強度は確保できるはずなので、悪い話ではない。

    堤防工事では見かけない鉄筋が置いてあると思って見ていたら・・・
    20200818 tekkinn390482390238490482904
    Source: KCTV, 2020/08/18

    こういうことだった。
    20200818 tekkinn
    Source: KCTV, 2020/08/18

    「ウォンジョン寺が伝える日帝の悪行」:風水、三角点、歴史 (2020年8月18日 「朝鮮中央TV」)

    18日、「朝鮮中央TV」で、「ウォンジョン寺が伝える日帝の悪行」というドキュメンタリー番組が放送された。「光復節」前後は、例年、日帝の悪行関連の番組や抗日遊撃隊にまつわる話しや音楽がたくさん放送される。遊撃隊関連の音楽は、これまであまりYouTubeにアップロードしてこなかったので、今年はいくつか拾って字幕を付けてアップロードしておいた。

    今回が初放送なのかは分からないが、ウォンジョン寺にある無縫塔に打ち込んである鉄杭の話が18日に放送された。風水と鉄杭の話は北朝鮮のみならず韓国にもあるが、それが事実かどうかという反論も含めて諸説ある。

    それはさておき、このウォンジョン寺の鉄杭の話は、単純に風水に基づく日帝の悪事のようには思えない。もし、番組が言っているように「朝鮮の悠久な歴史を消す」ことが目的ならば、「目障り」な墓などたたき壊し、そこに鉄杭を打ち込んだはずである。それにもかかわらず、墓を残したまま、その中心部に鉄杭を打ち込んでいる。もちろん、朝鮮人を賤しめるために敢えて墓を残したまま鉄杭を墓の中心に打ち込んだという推論は成り立つ。しかし、ソウルや平壌のど真ん中にある歴史的建造物に鉄杭を打ち込んで、朝鮮の歴史を賤しめるならば大いにデモンストレーション効果はあろうが、山中の僧侶の墓に鉄杭を打ち込んだところで、それを目にする人も少ないであろう。そう考えると賤しめ説はどうも違うようだ。

    初めに通しでこの番組を見たときは、もしかしたら「地震対策」ではないかと思ったが、文化庁などの関連資料を読むと、歴史的建造物に対する地震対策を講じるようになったのは、国内の建造物に対してですら比較的最近どころか、そうするべきなのか、またその手法について議論が行われている最中であることが分かった。だとすると、戦争中に朝鮮の深山の寺の僧侶の墓への地震対策説も当たらないことになる。

    では何だろうかと、風水説で検索していると、三角点説が出ていた。朝鮮を占領した日本としては、測量を行い正確な地図を造ることは軍事的にも最優先課題であったはずだ。だとすると、三角点測量を行い、山の上に三角点を打ち込むことは十分にあり得る。それでは、ウンジョン寺はどうなのか。番組の最後で「墓は見下ろしている」言っており、見下ろしているような映像が出るが、もし、この墓が本当にそのような場所に位置しているのであれば、三角点となり得ることが、三角点関係の検索から何となく分かった(三角点の話だけでも難しいし、その歴史的経緯についてはさらに難しい)。

    だとすると、日帝には二つの選択肢があったはずだ。一つは邪魔な墓などたたき壊して、そこに独自の三角点を打ち込むこと。もう一つは、墓を壊すことをせず、墓に三角点を打ち込むこと。恐らくであるが、今回の事例は後者ではないだろうか。

    そもそも、朝鮮を侵略して勝手に三角点を打ち込んだ日帝の行いが悪事だとしても、この辺りの真相はいずれ明らかにすべきではないだろうか。

    日本のある番組で、米国の高校生と協力しながら戦争の歴史(長崎被爆とパールハーバー奇襲攻撃)を正しく学ぼうという日本の高校生の取り組みが紹介された。この活動を主導し、インタビューに応じた日本の高校生は、「今回の交流を通じて、パールハーバーの奇襲について学んだ」というようなことを言っていた。こうした活動をしている高校生なのだから、相当に意識が高い優秀な生徒であることは間違いない。しかし、そんな生徒がこのように言っていたのには驚かされた。

    No more Hiroshima/NagasakiもRemember Pearl Harborも風化させてはならない。

    そして、北朝鮮とは歴史の清算が終わっていないことを知らない人も多すぎるような気がする。YouTubeに反日的な動画を投稿すると「どうして、北朝鮮は100年前のことにいつまでも拘っているのだろうか」とコメントする人がいる。

    安倍(「影武者」だったのかもしれないが)が行った8月15日の式辞からも「歴史」が抜け落ちていた。


    Source: KCTV, 2020/08/18

    「教育で保証する未来のために」:日本のような教科書、板書で漢字を使用 (2020年8月17日 「朝鮮中央TV」)

    17日、「朝鮮中央TV」で「教育で保証する未来のために」という「紹介編集物」を放送した。学校の休みの期間を利用して教員が模擬授業、教材開発などをして、授業の質を改善している様子を紹介する番組である。

    この種の教育改善活動を紹介する番組は、新型コロナの影響で学校の休みになったこともあり、授業を受ける生徒達の様子がほとんど放送されなくなった反面、今年はとても増えている。特に、コンピューターを使っての教材開発に力を入れていることが分かるが、こうした活動は以前からされてきたとはいえ、新型コロナの影響で対面授業が難しくなっており、オンライン授業を拡大する必要が高まっていることとも関連しているのであろう。

    今回紹介するのは、こうした活動とは直接的な関係はないが、これまであまり見られなかった2つの点である。一つは、物理の1年生用の教科書である。

    「不等速直線運動」
    20200817 butsuri1 erwerrerewr
    Source: KCTV, 2020/08/17

    北朝鮮の教科書というと茶色いわら半紙に不鮮明に白黒で印刷された教科書というイメージが強いが、この教科書を見ると紙質、印刷の質のみならず、編集の仕方が随分と良くなっている(過去の物理教科書と比較したわけではないが)。高校の教科書は時々手に取ってみるが、編集のされ方が日本の教科書と近いような印象を受ける。

    もう一つは、漢字の使用である。これは、ある教員が模擬授業をやっている様子であるが、黒板には「光電効果」と漢字で板書されている。その左横には朝鮮文字で「ひかり電気効果(ひかりは朝鮮語の固有語、その他は漢字語)」と書かれている。こうした用語を英語で表記しているのは何回か見ているが、漢字で表記しているのは初めてである。日本語を理解するためではなく、中国語を理解するためなのだろうが、それでも中国語の学習や朝鮮の古典を読むための漢文の勉強ではなく、理系科目でこうした使われ方をしているのは初めて見た。
    20200817 kanjisiyou039482390
    Source: KCTV, 2020/08/17

    「高校1年の物理」と言っているが、この模擬授業のように通常の授業でも教員が板書で漢字を使用し、それを生徒達が理解できるということになると、朝鮮でも義務教育の中である程度の漢字教育をしている可能性がある。

    「朝鮮労働党中央委員会第7期第6回全員会議を招集することを決定」 (2020年8月18日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2020/08/18

    18日、「朝鮮中央通信」に以下。

    *********
    朝鮮労働党中央委員会第7期第6回全員会議を招集することを決定
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제6차전원회의를 소집할것을 결정

    (平壌 8月18日発 朝鮮中央通信)
    (평양 8월 18일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会は、我々の革命発展と党の戦闘力強化において重要な意義を持つ問題を討議決定するために、朝鮮労働党中央委員会第7期第6回全員会議を19日招集することを決定した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회는 우리 혁명발전과 당의 전투력강화에서 중대한 의의를 가지는 문제를 토의결정하기 위하여 조선로동당 중앙위원회 제7기 제6차전원회의를 19일에 소집할것을 결정하였다.

    これと関連した朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会決定書が17日に発表された。
    이와 관련한 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 결정서가 17일에 발표되였다.(끝)

    文在寅、光復75周年慶祝の辞:韓日関係、北南関係抜粋 (2020年8月15日)

    15日、韓国大統領文在寅が、光復75周年を慶祝する演説を行った。このうち、韓日関係と北南関係部分を抜粋すると以下。

    *********
    <韓日関係>
    日本の輸出規制等危機も国民と共に勝ち抜きました。それどころか「誰も揺るがすことができない国」へと跳躍する機会を作りました。大企業と中小企業の相互協力で「素材・部品・装備の独立」を達成し、一部の品目で海外投資誘致の成果まで達成しましました。
    일본의 수출규제라는 위기도 국민들과 함께 이겨냈습니다.
    오히려 ‘아무도 흔들 수 없는 나라’로 도약하는 기회로 만들었습니다.
    대기업과 중소기업의 상생협력으로 ‘소재·부품·장비의 독립’을 이루며, 일부 품목에서 해외투자 유치의 성과까지 이뤘습니다.

    2005年、4人の強制徴用被害者が日本の徴用企業を相手に裁判所に損害賠償訴訟を提起し、2018年、最高裁判所で勝訴確定判決が出されました。
    2005년 네 분의 강제징용 피해자들이 일본의 징용기업을 상대로 법원에 손해배상소송을 제기했고, 2018년 대법원 승소 확정판결을 받았습니다.

    最高裁判所は、1965年の韓日声優兼協定の有効性を認定しながらも、個人の「不法行為賠償請求権」は消滅していないと判断しました。
    대법원은1965년 한일 청구권협정의 유효성을 인정하면서도 개인의 ‘불법행위 배상청구권’은 소멸하지 않았다고 판단했습니다.

    最高裁判所の判決は、大韓民国領土内で最高の法的権威と執行力を持っています。
    대법원의 판결은 대한민국의 영토 내에서 최고의 법적 권위와 집행력을 가집니다.

    政府は、司法の判決を尊重し、被害者が同意できる円満な解決法を日本政府と協議してき、今も協議の扉を広く開いています。
    정부는 사법부의 판결을 존중하며, 피해자들이 동의할 수 있는 원만한 해결 방안을 일본 정부와 협의해왔고, 지금도 협의의 문을 활짝 열어두고 있습니다.

    我々の政府は、いつでも日本政府と向かい合う準備ができています。
    우리 정부는 언제든 일본 정부와 마주 앉을 준비가 되어 있습니다.

    共に訴訟した3人は既に故人となり、一人残った李チュンシクさんは、昨年、日本の輸出規制が始まると「私のせいで大韓民国の損害になるのかもしれない」と言われました。
    함께 소송한 세 분은 이미 고인이 되셨고, 홀로 남은 이춘식 어르신은 지난해 일본의 수출규제가 시작되자, “나 때문에 대한민국이 손해가 아닌지 모르겠다” 하셨습니다.

    我々は、個人の尊厳を守ることが決して国の損害とならないという事実を確認します。
    우리는 한 개인의 존엄을 지키는 일이 결코 나라에 손해가 되지 않는다는 사실을 확인할 것입니다.

    同時に三権分立に基づく民主主義、人類の普遍的価値と国際法の原則を守るために日本と共に努力します。一人一人の人権を尊重する日本と韓国、共同の努力が両国国民間の友好と未来の協力の橋となると信じています。
    동시에 3권분립에 기초한 민주주의, 인류의 보편적 가치와 국제법의 원칙을 지켜가기 위해 일본과 함께 노력할 것입니다.
    한 사람의 인권을 존중하는 일본과 한국, 공동의 노력이 양국 국민 간 우호와 미래 협력의 다리가 될 것이라 믿습니다.

    <北南関係>
    本当の光復は、平和で安全な統一朝鮮半島で一人一人の夢と暮らしが保障されることです。我々が平和を追求し、南と北の協力を推進することも南と北の国民が安全に共によく暮らすためです。
    진정한 광복은 평화롭고 안전한 통일 한반도에서 한 사람 한 사람의 꿈과 삶이 보장되는 것입니다.
    우리가 평화를 추구하고 남과 북의 협력을 추진하는 것도 남과 북의 국민이 안전하게 함께 잘살기 위해서입니다.

    我々は、家畜伝染病とコロナに対応し、気象異変による異例な集中豪雨を経験することで、個人の健康と安全がお互いに緊密に繋がっていることを自覚し、南と北が生命と安全の共同体であることを繰り返し確認しています。
    우리는 가축전염병과 코로나에 대응하고, 기상이변으로 인한 유례없는 집중호우를 겪으며 개인의 건강과 안전이 서로에게 긴밀히 연결되어 있음을 자각했고, 남과 북이 생명과 안전의 공동체임을 거듭 확인하고 있습니다.

    朝鮮半島で暮らしていく全ての人の生命と安全を保障することは、我々の時代の安保であり平和です。防疫協力と共有河川の共同管理で南北の国民が平和の恵沢を実質的に体感するようになることを望んでいます。保健医療と山林協力、農業技術と品種開発に関する共同研究で、コロナ時代の新たな安保状況にさらに緊密に協力し、平和共同体、経済共同体と共に生命共同体を達成するための共存と平和の糸口ができることを願っています。
    한반도에서 살아가는 모든 사람의 생명과 안전을 보장하는 것이 우리 시대의 안보이자 평화입니다.
    방역 협력과 공유하천의 공동관리로 남북의 국민들이 평화의 혜택을 실질적으로 체감하게 되길 바랍니다.
    보건의료와 산림협력, 농업기술과 품종개발에 대한 공동연구로 코로나 시대 새로운 안보 상황에 더욱 긴밀히 협력하며, 평화공동체, 경제공동체와 함께 생명공동체를 이루기 위한 상생과 평화의 물꼬가 트이길 바랍니다.

    国民の生命と安全のための人道主義的協力と共に、死ぬ前に会いたいと思っている人々が会い、行きたいと思っているところに行けるように協力することが実質的な南北協力です。
    국민의 생명과 안전을 위한 인도주의적 협력과 함께, 죽기 전에 만나고 싶은 사람을 만나고, 가보고 싶은 곳을 가볼 수 있게 협력하는 것이 실질적인 남북 협력입니다.

    南北協力こそが、南・北全てにおいて核や軍事力の依存から抜け出せる最高の安保政策です。南北間の協力が堅固になればなるほど、南と北それぞれがそれほど堅固になり、それは直ぐに国際釈迦の協力の中で反映へ進める力となります。
    남북 협력이야말로 남·북 모두에게 있어서 핵이나 군사력의 의존에서 벗어날 수 있는 최고의 안보정책입니다.
    남북 간의 협력이 공고해질수록 남과 북 각각의 안보가 그만큼 공고해지고, 그것은 곧 국제사회와의 협력 속에서 번영으로 나아갈 수 있는 힘이 될 것입니다.

    「板門店宣言」で合意したとおり、戦争の脅威を恒久的に解消し、殉国烈士が夢見た本当の光復の土台を作ります。
    ‘판문점 선언’에서 합의한 대로전쟁 위협을 항구적으로 해소하며 선열들이 꿈꾸었던 진정한 광복의 토대를 마련하겠습니다.

    南北が共同調査と着工式まで行った鉄道連結は、未来の南北協力を大陸へ拡張する核心動力です。南北が既に合意した状況を一つ一つ点検し実践しながら、「平和と共同反映の朝鮮半島」に向かって進んで行きます。
    남북이 공동조사와 착공식까지 진행한 철도 연결은 미래의 남북 협력을 대륙으로 확장하는 핵심 동력입니다.
    남북이 이미 합의한 사항을 하나하나 점검하고 실천하면서 ‘평화와 공동번영의 한반도’를 향해 나아가겠습니다.

    洪水被害復旧戦闘に地味ながら人民軍隊を投入、「元帥様」の「決心」にしては地味だが・・・ (2020年8月14日 「朝鮮中央TV」)

    14日、「朝鮮中央TV」の『20時報道』でチョルウォン郡などで洪水被害復旧作業の様子が紹介された。「元帥様」が被災地を視察しながら人民軍隊を動員する「決心」をしたとあるので、さぞかし大々的に人民軍隊が動いて被害復旧を行うのかと思ったが、現時点ではそのような動きは報じられていない。この点においては、羅先市の洪水復旧の時とは異なる。

    今回の報道を見る限りでは、少数の軍人が軍民の手助けをするためにやって来たという程度の規模で、人民軍が主導的に復旧工事を推し進めている様子は見られない。人民軍隊自体はいくらでも動員できる状態にあるはずだが、やはり新型コロナとの関連で難しいのであろう。人民軍隊内での感染を拡散させないためなのか、郡人民からの感染を防止するためなのかは不明ながら、前者のような気がする。

    今後、「元帥様」が「決心」した、大規模な人民軍隊の復旧作業への動員があるのか注目したい。


    Source: KCTV, 2020/08/14

    北朝鮮、貨物物資に対するPCR検査らしき映像公開 (2020年8月14日 「朝鮮中央TV」)

    14日、「朝鮮中央TV」の『20時報道』の中で、南浦市輸出入検査検疫所が輸入物資に対するPCR検査らしきことをしている映像を公開した。検疫所所長は、PCR検査と入っていないが、モザイクがかけられているが、使用している機器などからして、PCR検査のように見える。物資に対するPCR検査の様子は見たことがないが、検体をどのように採集するのだろうか。

    人に対するPCR検査もこうした検査機器を使って行っているのだろう。


    Source: KCTV, 2020/08/14

    「第1副部長同志」政治局候補委員再び解任か (2020年8月14日 「朝鮮中央TV」)

    14日、「朝鮮中央TV」で「第7期第16回政治局会議」の模様が動画で放送された。『労働新聞』等に掲載された静止画を見ていた限りでは「第1副部長同志」の出席は確認できなかったが、もしやテレビには出てくるのではないのかと探してみたが、ヒョン・ソンウォルがアシストをしている姿は見られたものの、「第1副部長同志」は見られなかった。

    「政治局候補委員」のチョ・ヨンウォンが末席に座っており、「第1副部長同志」が出席していれば、その横に座ってもよいはずである。
    20200814 kaigi038293
    Source: KCTV, 2020/08/14

    8月6日に放送された「朝鮮労働党中央委員会第7期第4回政務局会議」動画でも、チョ・ヨンウォンは傍聴で出席しているが、「第1副部長同志」の姿は見えない。
    20200806 seimukyoku90438293048329404902904
    Source: KCTV, 2020/08/26

    「第1副部長同志」は、7月28日に公開された「老兵大会」の動画での確認が最後
    20200728 rouhe9283490328493065829
    Source: KCTV, 2020/07/28

    「元帥様」の妹なので、何かの都合で欠席しても大きな問題にはならないのだろうが、「政治局候補委員」が選挙され、「部長」の解任もあったので、「第1副部長同志」もその対象となった可能性は排除できない。

    日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2020/08/14

    「朝鮮労働党中央委員会第7期第16回政治局会議開催」:新型コロナと水害対策、党中央委員会の「新部署」は思想統制強化が主任務か、金ジェリョン解任され金ドクフンが内閣総理に、金ジェリョンは昇格し党中央委員会副委員長に、党創建75周年行事は何を、新型コロナがあるので洪水対策に海外からの支援は受けられない(赤十字物資は)、マスク着用不揃い (2020年8月14日 「朝鮮中央通信」)

    14日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ******************
    朝鮮労働党中央委員会第7期第16回政治局会議開催
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제16차 정치국회의 진행

    (平壌 8月14日発 朝鮮中央通信)
    (평양 8월 14일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党第7期第16回政治局会議が8月13日、党中央委員会本部庁舎で開催された。
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제16차 정치국회의가 8월 13일 당중앙위원회 본부청사에서 진행되였다.

    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であられる、我が党と国家、武力の最高領導者金正恩同志が政治局会議に参加された。
    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 우리 당과 국가,무력의 최고령도자 김정은동지께서 정치국회의에 참가하시였다.

    政治局会議には、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員と党中央委員会政治局委員、候補委員が参加した。
    정치국회의에는 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들과 당중앙위원회 정치국 위원,후보위원들이 참가하였다.

    また、党中央委員会部長、第1副部長、副部長と内閣総理、大臣、道党中央委員長、省、中央機関、単位委員長、武力機関の指揮官、中央非常防疫指揮部メンバーが傍聴として参加した。
    또한 당중앙위원회 부장,제1부부장,부부장들과 내각부총리,상들,도당위원장들,성,중앙기관 당위원장들,무력기관 지휘성원들,중앙비상방역지휘부 성원들이 방청으로 참가하였다.

    党中央委員会政治局の委任により、朝鮮労働党委員長金正恩同志が会議を司会された。
    당중앙위원회 정치국의 위임에 따라 조선로동당 위원장 김정은동지께서 회의를 사회하시였다.

    政治局会議では、全ての力を集中し、洪水被害をはやく癒やし、人民に安定した生活を保障することに関する問題と世界的な保健危機状況の要求に合わせ、国家非常防疫体系をさらに厳格に維持し、整然とした防疫事業指揮体系を完備することに関する問題、開城市をはじめとした分界線付近の地域封鎖を解除することに関する問題、党中央委員会新設部署を設置することに関する問題などを討議決定し、党創建75周年を盛大に記念するための国家行事準備状況を点検し、当該する対策を研究協議した。
    정치국회의에서는 모든 힘을 집중하여 큰물피해를 빨리 가시고 인민들에게 안정된 생활을 보장할데 대한 문제와 세계적인 보건위기상황의 요구에 맞게 국가비상방역체계를 더욱 엄격하게 유지하고 정연한 방역사업지휘체계를 완비할데 대한 문제,개성시를 비롯한 전연지역봉쇄를 해제할데 대한 문제,당중앙위원회에 신설부서를 내올데 대한 문제들을 토의결정하였으며 당창건 75돐을 성대히 기념하기 위한 국가행사준비정형을 점검하고 해당한 대책을 연구협의하였다.

    会議では、最近あった災害性豪雨と洪水により発生した被害状況について資料通報があった。
    회의에서는 최근에 있은 재해성폭우와 큰물에 의하여 발생한 피해상황에 대한 자료통보가 있었다.

    梅雨期間、江原道、黄海北道、黄海南道、開城市をはじめとし、全国的に農作物被害面積は3万9296町歩であり、住宅1万6680戸あまりと公共の建物630棟が破壊、浸水し、多くの道路と橋、鉄道が分断され、発電所の堤防が崩壊するなど、人民経済の多くの部門で深刻な被害を被った。
    장마철기간 강원도,황북도,황남도,개성시를 비롯하여 전국적으로 농작물피해면적은 3만 9,296정보이며 살림집 1만 6,680여세대와 공공건물 630여동이 파괴,침수되고 많은 도로와 다리,철길이 끊어지고 발전소언제가 붕괴되는 등 인민경제 여러 부문에서 심각한 피해를 입었다.

    特に、江原道キムファ郡、チョルウォン郡、フェヤン郡、チャンド郡、黄海北道ウンパ郡、チャンプン郡をはじめとし、被害状況が深刻な地域の住民が避難地で生活しながら、大きな生活上の苦痛を経験していることについて指摘した。
    특히 강원도 김화군,철원군,회양군,창도군과 황해북도 은파군,장풍군을 비롯하여 피해상황이 혹심한 지역의 주민들이 소개지에서 생활하면서 커다란 생활상고통을 겪고있는데 대하여 지적하였다.

    敬愛する最高領導者同志は、被害状況を総合した資料を通報されながら、家と家産を失い、臨時の場所に委託し生活している水難民の状況と苦痛が、口では言い表せないほどだろうと言われ、今のような時に、他でもない我が党が彼らに全的に責任を持たなければならず、人民が経験している苦労を共にし、それを癒やすために彼らの横にもっと寄り添わなければならないと切実に言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 피해상황을 종합한 자료를 통보하시면서 집과 가산을 잃고 림시거처지에 의탁하여 생활하고있는 수재민들의 형편과 고통이 이루 말할수 없을것이라고 하시며 지금과 같은 때에 다른 그 누가 아닌 우리 당이 그들을 전적으로 책임져야 하며 인민들이 겪는 고생을 함께 하고 그것을 덜어주기 위하여 그들곁으로 더 다가가야 한다고 절절하게 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、今、我が国は世界保健危機状況に徹底して備えるための防疫戦を力強く展開すると共に、想定外に襲ってきた自然災害という二つの挑戦と戦わなければならない難関に直面していると言われながら、党と政府はこの二つの危機を動じに克服するための正しい政策方向を提示し、立体的で攻勢的な闘争において洗練らされた領導芸術を発揮しなければならないと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 지금 우리 국가는 세계보건위기상황에 철저히 대비하기 위한 방역전을 힘있게 벌리는것과 함께 예상치 않게 들이닥친 자연재해라는 두개의 도전과 싸워야 할 난관에 직면해있다고 하시면서 당과 정부는 이 두개의 위기를 동시에 극복하기 위한 옳바른 정책방향을 제시하고 립체적이고 공세적인 투쟁에서 세련된 령도예술을 발휘해야 한다고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、国家的な非常防疫事業が長期化され、様々な問題と難関が多くても、必要な全ての措置を迅速に組織展開しなければならないと言われながら、各級の党組織と政権機関がそれぞれの役割を正しく行うことについて強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 국가적인 비상방역사업이 장기화되여 여러모로 애로와 난관이 많다 해도 필요한 모든 조치들을 신속하게 조직전개하여야 한다고 하시면서 각급 당조직들과 정권기관이 자기의 역할을 바로할데 대하여 강조하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、水難民が家が無い状態で党創建75周年を迎えることはできないと言われながら、洪水被害を一日も早く癒やし、人民の生活を安着させるための部門別課業と方途的問題について具体的に提示された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 수재민들이 한지에 나앉아 당창건 75돐을 맞이하게 할수는 없다고 하시면서 큰물피해를 하루빨리 가시고 인민들의 생활을 안착시키기 위한 부문별과업과 방도적문제들에 대하여 구체적으로 제시하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、洪水被害復旧事業を単純に自然の被害を復旧する建設工事や生活復元にだけ帰着させることなく、党創建75周年を本当の人民の名節、一心団結を誓う革命的名節として輝かすための重要な政治的事業となるよう指向しなければならないと強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 큰물피해복구사업을 단순히 자연의 피해를 가시는 건설공사나 생활복원에만 귀착시키지 말고 당창건 75돐을 진정한 인민의 명절,일심단결을 다지는 혁명적명절로 빛내이기 위한 중요한 정치적사업으로 되도록 지향시켜야 한다고 강조하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、今回の機会に被害地域を人民の要求と指向、発展した時代的水準に合わせて新たに一新し、今後、自然災害や洪水が再び発生しても、被害を受けないように当該地域の住民の意見を聞き、適切な位置に良質に建設しなければならないことについて強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 이번 기회에 피해지역을 인민들의 요구와 지향,발전한 시대적수준에 맞게 새롭게 일신시키며 앞으로 자연재해나 큰물이 다시 발생한다고 해도 피해를 받지 않게 해당 지역 주민들의 의견을 들어보고 적절한 위치에 질적으로 건설하여야 한다는데 대하여 강조하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、世界的な悪政ウィルス伝播状況が悪化している現実は、洪水被害と関連したいかなる外部的支援も認めることができず、国境をさらに鉄桶のように閉じ、防疫事業を厳格に行うことを求めていると言われながら、被害地域の住民と被害復旧に動員されている人々の中で防疫規定に反する現象が絶対に出ないよう教養事業をしっかりとしなければならないと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 세계적인 악성비루스전파상황이 악화되고있는 현실은 큰물피해와 관련한 그 어떤 외부적지원도 허용하지 말며 국경을 더욱 철통같이 닫아매고 방역사업을 엄격히 진행할것을 요구한다고 하시면서 피해지역 주민들과 피해복구에 동원되는 사람들속에서 방역규정을 어기는 현상이 절대로 나타나지 않도록 교양사업을 잘하여야 한다고 하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、被害復旧事業を力強く展開し、人民が被った不幸と苦痛をいつも共にし、それを癒やし、守ってやる我が党の革命的姿勢と我々の制度の優越性を現実として再び実証しなければならないと言われながら、人民の前で恥ずかしくなく我が党が自分の聖なる義務を尽くし、人民の信頼と期待に必ず応えなければならないと繰り返し訴えられた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 피해복구사업을 힘있게 내밀어 인민이 당하는 불행과 고통을 언제나 함께 하고 그것을 가셔주고 지켜주는 우리 당의 혁명적본태와 우리 제도의 우월성을 현실로 다시금 실증하여야 한다고 하시면서 인민들앞에 부끄럽지 않게 우리 당이 자기의 성스러운 의무를 다해 인민의 믿음과 기대에 반드시 보답하여야 한다고 거듭 호소하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、党の領導に忠実な軍民の大団結と協同作戦で、10月10日までに洪水被害復旧を基本的に終え、住民を安着させるための当面闘争課業を反映し、党中央委員会政治局決定書と党中央委員会、党中央軍事委員会、国務委員会共同命令書を示達することを提議された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 당의 령도에 충실한 군민의 대단결과 협동작전으로 10월 10일까지 큰물피해복구를 기본적으로 끝내고 주민들을 안착시키기 위한 당면투쟁과업을 반영하여 당중앙위원회 정치국 결정서와 당중앙위원회,당중앙군사위원회,국무위원회 공동명령서를 시달할것을 제의하시였다.

    党中央委員会政治局は、敬愛する最高領導者同志の熱烈な訴えに一致した賛同を表明した。
    당중앙위원회 정치국은 경애하는 최고령도자동지의 열렬한 호소에 일치한 찬동을 표시하였다.

    政治局会議では、次に非常防疫戦がチュ聞かしていることに合わせ、国家的な整然とした非常防疫体系を構築するための具体的な問題に合意し、新たに創立された機構が自らに付与された権能を正しく行使し、責任と役割を高めることに関する問題が指摘された。
    정치국회의에서는 다음으로 비상방역전이 장기화되는데 맞게 국가적인 정연한 방역사업체계를 세우기 위한 기구적문제를 합의하였으며 새로 창설된 기구가 자기앞에 부여된 권능을 옳바로 행사하고 책임성과 역할을 높일데 대한 문제가 지적되였다.

    政治局会議ではまた、分界線地域で発生した非常事件により7月24日から実施されていた開城市をはじめとした分界線地域封鎖を専門防疫機関の科学的な検証と保証により解除することを決定した。
    정치국회의에서는 또한 최전연지역에서 발생한 비상사건으로 하여 지난 7월 24일부터 실시하였던 개성시를 비롯한 전연지역봉쇄를 전문방역기관의 과학적인 검증과 담보에 따라 해제할것을 결정하였다.

    敬愛する最高領導者同志は、去る20日あまりの間、分界線地域を封鎖した以後、依然として防疫状況が安定的に維持管理されたことが確証されたと言われながら、隔離状態での生活上の不便に勝ち抜き、我が党と政府の措置を気持ちを一つにして従ってくれた封鎖地域の人民と豪雨と蒸し暑さの中で地域封鎖任務を責任を持って遂行した軍人と安全員、保衛員、労農赤衛軍隊員に党中央の名で感謝を送ると言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 지난 20여일간 전연지역을 봉쇄한 이후 여전히 방역형세가 안정적으로 유지관리되였다는것이 확증되였다고 하시면서 격리상태에서 생활상불편을 이겨내며 우리 당과 정부의 조치를 한마음으로 따라준 봉쇄지역 인민들과 폭우와 무더위속에서 지역봉쇄임무를 책임적으로 수행한 군인들과 안전원,보위원들,로농적위군 대원들에게 당중앙의 이름으로 감사를 보낸다고 하시였다.

    政治局会議では次に党中央委員会第7期第5回全員会議の決定により、党創建75周年を盛大に記念するための国家行事準備事業進捗状況に関する報告を聴取し、行事別に提起されている問題を点検し、全ての慶祝行事を最上の水準で特色を持って準備し、党創建75周年に素晴らしい贈り物として出せる大政治祝典となるようにするための当該する対策を講究した。
    정치국회의에서는 다음으로 당중앙위원회 제7기 제5차전원회의 결정에 따라 당창건 75돐을 성대히 기념하기 위한 국가행사준비사업진척정형에 대한 보고를 청취하고 행사별로 제기되는 문제들을 점검하였으며 모든 경축행사들을 최상의 수준에서 특색있게 준비하여 당창건 75돐에 훌륭한 선물로 내놓을수 있는 대정치축전으로 되도록 하기 위한 해당한 대책을 강구하였다.

    政治局会議では続けて、党中央委員会に新設部署を設置することに関する問題を審議決定し、その職能と役割を提示した。
    정치국회의에서는 계속하여 당중앙위원회에 신설부서를 내올데 대한 문제를 심의결정하고 그 직능과 역할을 제시하였다.

    党中央委員会政治局は、新たに作った部署が国家と人民の尊厳と利益を守護し、社会の政治的安定と秩序をしっかりと維持保証し、我々の階級陣地、社会主義建設を鉄桶のように保衛することに大きく寄与することになるという確信を表明した。
    당중앙위원회 정치국은 새로 내오는 부서가 국가와 인민의 존엄과 리익을 수호하고 사회의 정치적안정과 질서를 믿음직하게 유지담보하며 우리의 계급진지,사회주의건설을 철통같이 보위해나가는데 큰 기여를 하게 될것이라는 확신을 표명하였다.

    政治局会議ではまた、組織問題が取り扱われた。
    정치국회의에서는 또한 조직문제가 취급되였다.

    党中央委員会政治局常務委員会委員を選挙した。
    당중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들을 선거하였다.

    金ドクフン同志、李ビョンチョル同志を党中央委員会政治局常務委員会委員として選挙した。
    김덕훈동지,리병철동지를 당중앙위원회 정치국 상무위원회 위원으로 선거하였다.

    党中央委員会政治局委員、候補委員を召還及び補選した。
    당중앙위원회 정치국 위원,후보위원들을 소환 및 보선하였다.

    朴テドク同志を党中央委員会委員、政治局委員として補選した。
    박태덕동지를 당중앙위원회 위원,정치국 위원으로 보선하였다.

    朴ミョンスン同志、ジョン・グァンフォ同志を党中央委員会政治局候補委員として補選した。
    박명순동지,전광호동지를 당중앙위원회 정치국 후보위원으로 보선하였다.

    党中央委員会政治局の提議により、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長は、社会主義憲法が付与した権能により、朝鮮民主主義人民共和国内閣総理を解任及び任命した。
    당중앙위원회 정치국의 제의에 의하여 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장은 사회주의헌법이 부여한 권한에 따라 조선민주주의인민공화국 내각 총리를 해임 및 임명하였다.

    朝鮮民主主義人民共和国委員長は、金ドクフン同志を朝鮮民主主義人民共和国内閣総理に任命した。
    조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장은 김덕훈동지를 조선민주주의인민공화국 내각 총리로 임명하였다.

    会議では、党中央委員会副委員長を選挙した。
    회의에서는 당중앙위원회 부위원장들을 선거하였다.

    金ジェリョン同志、朴テドク同志を党中央委員会副委員長として選挙した。
    김재룡동지,박태덕동지를 당중앙위원회 부위원장으로 선거하였다.

    党中央委員会の一部の部署、部長を解任及び任命した。
    당중앙위원회 일부 부서 부장들을 해임 및 임명하였다.

    金ジェリョン同志、朴テドク同志、朴ミョンスン同志、チョン・グァンホ同志、金ヨンス同志を党中央委員会部長に任命した。
    김재룡동지,박태덕동지,박명순동지,전광호동지,김용수동지를 당중앙위원회 부장으로 임명하였다.

    道党委員長を任命した。
    도당위원장들을 임명하였다.

    金チョルサム同志を咸鏡北道党委員長に、李ジェナム同志を南浦市党委員長に任命した。
    김철삼동지를 함북도당위원장으로,리재남동지를 남포시당위원장으로 임명하였다.(끝)
    (2020.08.14)

    2020081401.jpg
    Source: 『労働新聞』、2020/08/14

    2020081402.jpg
    Source: 『労働新聞』、2020/08/14

    2020081411.jpg
    Source: 『労働新聞』、2020/08/14

    **********************

    再び政治局会議が開催された。議題となったのは、洪水など自然災害、新型コロナ、新部署、党創建75周年関連行事、組織問題である。

    洪水については、党創建75周年前までに総力を集中して復旧し、被災地を一新させることを目標としている。羅先での水害被害復旧をモデルにしているようだ。まだ字幕作業の途中であるが、2016年の羅先の水害復旧を想起させる内容となっていることからも、それを目指していることが推測できる。党創建75周年前にそれができれば、羅先の時のように「元帥様」が住民に歓迎されるという党創建75周年に相応しい逸話を創造することができる。

    「元帥様」は新型コロナウィルスが海外で依然として深刻な状況なので、国際支援は受けられないとしている。ウンパ郡で使われている仮住居のテントが北朝鮮らしくないと思っていたら、国際赤十字が提供した物資だとのネット情報が流れた。確かに、仮説テントに記されている文字を見ると、それらしいことが書いてあり、「17時報道」では無加工で出していたが、「20時報道」ではモザイクが施されている。「17時報道」で新しい国内ニュースを報じることはあまりないので、今回は随分速いと思いながら見ていた。そんなこともあり「20時報道」は飛ばしていたが、そのようなことがあったようだ。

    「17時報道」

    Source: KCTV, 2020/08/12

    「20時報道」(「今日の報道中から」も同じ)

    Source: KCTV, 2020/08/12

    このテントが国際赤十字からの支援物資だとすると、可能性は2つある。一つは、以前の災害時に受け取った物資を「戦略予備物資」として保管しておきそれを使ったのか、あるいは国際赤十字が迅速に支援を申し出て、それを被災地に送ったのかである。今回、「元帥様」は新型コロナ感染があるので国際支援は受けられないと言っているので前者の可能性が高いが、後者であったとしても、国際支援を積極的に受け入れ、被災地住民に国際支援物資を迅速に届ける措置を取ったことは評価できる。被災地住民にとっては、それが北朝鮮製であろうが国際赤十字からの支援物資であろうが仮住居が提供されるという点では同じであり、どちらであっても「元帥様の恩情」ということになる。

    ともあれ、「朝鮮中央TV」の勇み足は内部でも指摘されたようで、「20時報道」以降はモザイクを入れている。

    前回の会議から党中央委員会への「新部署」設置の話が出ているが、今回の会議でその輪郭が少し見えてきた。前回の会議の流れの中では、新型コロナに対応するための「中央非常防疫指揮部」の上位に位置する新部署ではないかと思ったが、今回に会議での「報告」を読むと、それよりも思想統制を強化するための部署のようにも思われる。

    人事では、金ジェリョンが「社会主義国憲法が付与した権能」により内閣総理を解任された。そして、党中央委員会副委員長に任命された。一瞬左遷かと思ったが、昇格だった。内閣総理の後任は金ドクフンが担当することになった。

    党創建75周年記念行事は、「光明星節」や「太陽節」の流れからして、大規模な祝賀行事は取りやめることにするのだと思っていたが、何らかの祝賀行事は計画しているようだ。取りあえず、予想されるところでは「平壌総合病院」の完工式が盛大に執り行われるのであろうが、その他には何をするのだろうか。新型コロナとの関連で、調整が難しそうだ。

    それはそうと、今回の「政治局会議」では、マスクを着用している人としていない人がいる点が注目される。「マスク着用義務化」が再び宣言されたわけだが、この不揃いをどのように説明するつもりなのか分からない。感染症リスクの高い人にマスクを着用させている可能性はある。

    開城市などの封鎖が解除されることになったが、封鎖に尽力した人民軍人などに「党中央の感謝」が送られているので、不法越境者問題は取りあえず片付いたのであろう。解除のタイミングとしては、感染可能性がある不法越境者問題が発覚してからほぼ2週間後なので、措置としては順当と言える。

    「元帥様」かき氷の作り方も教える (2020年8月12日 「朝鮮中央TV」)

    12日、「朝鮮中央TV」の『20時報道』で、平壌市内の氷製造工場とかき氷店などを紹介した。その中で、かき氷を提供する清涼飲料店主が、「元帥様がかき氷の作り方を教えて下さった」と言っているが、そんな「偉人の逸話」はいつ創造されたのだろうか。過去、そんな記事を書いたような気もするが、ともかく、何でも知っている「元帥様」だ。


    Source: KCTV, 2020/08/12

    ムンドク渡り鳥湿地保護区:北朝鮮のエコツーリズム (2020年8月11日 「朝鮮中央TV」)

    11日、「朝鮮中央TV」で「ムンドク渡り鳥湿地保護区」を紹介する番組が放送された。初回放送ではないが、今回、日本語字幕を付けてYouTubeにアップロードしておいた。この種の番組は、「生き物」の名前がたくさん出てくるので、字幕を付けるのに苦労するのだが、この番組では文字で出してくれる鳥の名が多かったので、それでも助かった。


    Source: KCTV, 2020/08/11

    外国人愛鳥家も訪問しているようなので、北朝鮮がエコツーリズムの一環として開放しているようだ。東海岸の朝中露国境地帯も2018年に渡り鳥保護区に指定されているようだ。2014年に羅先に行った時、小高い山の上から一帯を展望したが、見た感じはムンドク保護区と似ており、豊かな自然がそのままの残されていた。

    新型コロナの影響で、北朝鮮観光もできない状況が続いているが、観光が再開されたら行ってみたい場所である。

    2020813 rasonhogoku234094289

    20200811 rason49023809423901

    20200811 tori32049329048349032

    20200811 tori3904823904832903566

    『輝く愛の懐10、愛は代を継いで』より歌『首領様は将軍様とお一方なのね』:「お一人」、「元帥様」は「全く同じであられる」 (2020年8月11日 「朝鮮中央TV」)

    11日、「朝鮮中央TV」で「<朝鮮記録映画>輝く愛の懐10-愛は代を継いで」が放送された。これまでにも放送されたのかもしれないが、とりあえず韓国統一部のDBでは確認できない(検索語が不適切の可能性あり)。

    その中に、聞き慣れない歌が出てきた。「将軍様は首領様とお一人なのね」という歌であるが、「映画」の流れとしては、「首領様」が労働者などに言ったことと同じことを「将軍様」が言っているから、「愛は代を継いで引き継がれ」、「将軍様」と「首領様」は一体であるということだ。

    「将軍様」が後継者としての基盤を固めていく時代に制作された映画だと思うが、思えば、「元帥様」が「将軍様」の死後、権力を継承した時に使われていた「将軍様と全く同じの」という枕詞がこれに該当する。違いは、「将軍様」の場合は時間をかけて「全く同じ」や「お一方」を人民にアピールできたが、「元帥様」の場合は指導者になってからそれをアピールする必要があった点だ。「将軍様」が後継者として権力を固めていく過程で、「元帥様」のように服装や身振り手振りで、「首領様」のまねをしたのかは分からないが、少なくともこのような歌があったことがこの映画で確認できた。


    Source: KCTV, 2020/08/11

    また、映画の中には珍しい金日成時計も出ている。写真の左から2番目がそれだが、その他はよく見かけるオメガだが、これはどこ製なのだろうか。
    20200811 tokeihyousho
    Source: KCTV, 2020/08/11

    朝鮮中央銀行が現金消毒 (2020年8月11日 「朝鮮中央TV」)

    11日、「朝鮮中央TV」の『20時報道』で放送された国内の新型コロナ関連報道によると、朝鮮中央銀行で現金消毒をを実施しているとのことだ。中国でもコロナのピーク時に現金を交換したり、消毒したりしていたが、それを見習った可能性がある。中国の場合、スマホ決済やカード決済が進んでいるので、現金消毒はそれほど意味が無いかもしれないが、非現金決済が未だに一般化していない北朝鮮では、有効な手段かもしれない。ただ、物理的にも「金は天下の回り物」なので、消毒しても切りが無いかもしれない。それよりも、子供の頃親から教えられた、「お金を触ったら手を洗いなさい」を実行する方が効果的であろうが、いつでも手を洗える環境にあるわけではないので、悩ましいところだ。

    「天下の回り物」なので、現金を通した感染は確認も不可能であろう。

    南浦市逓信管理局での新型コロナ対策を紹介する部分で、窓口に「191奉仕」と書かれている。「191」が何か分からないのだが、市外電話をかけるための窓口だろうか。あるいは、もっと進んでいて、携帯電話関連の手続きをする窓口なのだろうか。平壌で確認したいが、新型コロナの影響で北京にも行けない。


    Source: KCTV, 2020/08/11

    <追記>
    「191」に関して、詳しい方から下記のような情報を頂いた。

    「191奉仕は携帯電話の取扱窓口」で、「191はkoryolinkを指しており」、「平壌市よりも地方都市の方が191の呼称を使用する印象」だとのことだ。

    また、この窓口は「koryolinkの加入の申請、SIMカードの購入、料金の追加などを受け付ける窓口」と考えて問題ないとのことで、「元々、koryolinkの窓口/取扱店には逓オ直営店は多くなく、商用化初期段階から逓信省傘下機関をはじめとした国家機関等が代理店として機能してき」、「南浦市逓信管理局の窓口はkoryolinkの代理店のひとつで、朝鮮では比較的一般的な店舗展開の形態と考えられ」るとのことだ。

    北朝鮮のスマホは、案内員(運転手)が使っているものを触らせてもらったり、平壌空港の売店で見たりしたが、SIMカードに関する情報は全くないので、有益な情報に感謝を表する。

    「金正恩同志、黄海北道ウンパ郡デチョン里一帯の洪水被害状況を現地で確認された」:「偉大」と称賛せず、真の意味で「偉大な」指導をする「元帥様」、党中央委員会家族に支援を求める、「新型コロナ」との関連で「軍隊動員」に「決心」が必要であったのか、「元帥様」7日もセルフドライブで被害に遭った田畑視察、即日で異例の写真付き報道 (2020年8月7日 「労働新聞」)

    7日、「朝鮮中央TV」では、静止画報道がされた。ただし、『労働新聞』の記事に付け加えられた部分があり、しかもそれが報道当日である今日(7日)の活動である。『労働新聞』に掲載された部分が6日、農耕地視察が7日ということであろうが、当日の視察を写真付きで報道するのは異例の早さで、私が確認できている金正恩時代では最短であろう。また、「元帥様」はまた、セルフドライブで視察をしているようで、運転席に座って話をしている写真も公開されている。トラックなどの試運転以外で、「元帥様」がセルフドライブをした逸話は今回が初めてではないが、運転席に座っている写真が公開されたのは今回が初めてだと思う。

    今回、『労働新聞』などが写真なしの報道をしたのは、7日になって、「元帥様」突然、再度視察すると言い出したからなのかもしれない。しかも、最も短時間で現地に到着する方法として自動車での移動をすることにし、さらに全行程ではないにしても、被災地ではセルフドライブで視察をしたものと思われる。「元帥様」大活躍という感がある。


    Source: KCTV, 2020/08/07

    7日、『労働新聞』などに以下。写真は公開されていない。

    ****************
    敬愛する最高領導者金正恩同志が
    경애하는 최고령도자 김정은동지께서
    黄海北道ウンパ郡デチョン里一帯の洪水被害状況を現地で確認された
    황해북도 은파군 대청리일대의 큰물피해상황을 현지에서 료해하시였다

    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられる、朝鮮民主主義人民共和国武力の最高司令官であられる我が党と国家、武力の最高領導者金正恩同志が、黄海北道ウンパ郡デチョン里一帯の洪水被害状況を現地で確認された。
    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 우리 당과 국가, 무력의 최고령도자 김정은동지께서 황해북도 은파군 대청리일대의 큰물피해상황을 현지에서 료해하시였다.

    最近、梅雨前線の影響で連日降った多くの雨と豪雨により、ウンパ郡デチョン里地域で水路の堤防が決壊し、1階建ての住宅730棟あまりと水田600町歩あまりに浸水し、179棟の住宅が倒壊するなど、大きな被害が発生した。
    최근 장마전선의 영향으로 련일 내린 많은 비와 폭우에 의해 은파군 대청리지역에서 물길제방이 터지면서 단층살림집 730여동과 논 600여정보가 침수되고 179동의 살림집이 무너지는 등 많은 피해가 발생하였다.

    敬愛する最高領導者同志は、ウンパ郡デチョン里一帯の多くは、住宅と農耕地が洪水で浸水したという状況の報告を受けられ、被害現場に行かれて実態を直接確認されながら、被害地域復旧と関連した具体的な課業と方途を明らかにされた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 은파군 대청리일대의 많은 살림집들과 농경지가 큰물로 침수되였다는 상황을 보고받으시고 피해현장에 나가시여 실태를 직접 료해하시면서 피해지역복구와 관련한 구체적인 과업과 방도를 밝혀주시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、ウンパ郡住民を全て事前に安全な地帯へ避難させ、人命被害はないという報告を受けられ、本当に幸いだと言われながら、党、政権機関、勤労団体、社会安全機関をはじめとした郡級指導的機関で家を失った住民を郡党委員会、郡人民委員会をはじめとした事務空間と公共の建物、個人世帯に分宿させて安定させ、慰労してやるための事業を責任を持って行うことについて強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 은파군주민들을 모두 사전에 안전한 지대로 소개시켜 인명피해는 없다는 보고를 받으시고 정말 다행이라고 하시면서 당, 정권기관, 근로단체, 사회안전기관을 비롯한 군급지도적기관들에서 집을 잃은 주민들을 군당위원회, 군인민위원회를 비롯한 사무공간들과 공공건물들, 개인세대들에 분숙시키고 안정시키며 위로해주기 위한 사업을 책임적으로 할데 대하여 강조하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、国務委員長の予備糧穀を解除し、被害地域の人民に世帯別に供給するための文献を提起することについて当該部門に指示された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 국무위원장 예비량곡을 해제하여 피해지역 인민들에게 세대별로 공급해주기 위한 문건을 제기할데 대하여 해당 부문에 지시하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、被害を受けた住民に寝具類と生活用品、医薬品など、必需物資を至急、供給し、速く安着させることが何よりも重要だと言われながら、事業を党中央委員会の部署と本部の家族世帯が全的に担うことに関する課業を出された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 피해를 입은 주민들에게 침구류와 생활용품, 의약품 등 필수물자들을 시급히 보장해주어 빨리 안착시키는것이 무엇보다 중요하다고 하시면서 이 사업을 당중앙위원회 부서들과 본부 가족세대들이 전적으로 맡아할데 대한 과업을 주시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、党中央委員会の部署と人民武力省の幹部により被害復旧事業指揮部を組織し、指揮部は一旦現地で被害状況を具体的に確認掌握しながら、被害復旧に必要な資材と人員編成を正確に計算して報告することに関する指示をされた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 당중앙위원회 해당 부서와 인민무력성의 간부들로 피해복구사업지휘부를 조직하며 지휘부는 일단 현지에서 피해상황을 구체적으로 료해장악하면서 피해복구에 필요한 자재와 력량편성을 정확히 타산하여 보고할데 대한 지시를 주시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、中央の設計人員を派遣し、洪水被害を受けたウンパ郡の農場村800世帯をモデルとして新たに建設するための作戦を立て、工事を短い期間内で最上の水準で終えなければならないと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 중앙의 설계력량을 파견하여 큰물피해를 입은 은파군 농장마을 800세대를 본보기로 새로 건설하기 위한 작전을 짜고들어 공사를 빠른 기간내에 최상의 수준에서 끝내야 한다고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、今回も被害復旧建設事業に軍隊を動員することを決心したと言われながら、人民軍隊で必要な人員を編成し、緊急移動展開させ、郡内の人民と共に破壊された住宅と道路、地盤整理事業を先行することについて指示された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 이번에도 피해복구건설사업에 군대를 동원할것을 결심하였다고 하시면서 인민군대에서 필요한 력량을 편성하여 긴급이동전개시키며 군내인민들과 함께 파괴된 살림집과 도로, 지대정리사업을 선행할데 대하여 지시하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、被害復旧建設事業に必要なセメントをはじめとした工事用資材供給対策を立てることが重要だと言われながら、計算された需要量により国務委員長の戦略予備物資を解除し、供給することについて指示された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 피해복구건설사업에 필요한 세멘트를 비롯한 공사용자재보장대책을 세우는것이 중요하다고 하시면서 타산된 소요량에 따라 국무위원장 전략예비분물자를 해제하여 보장할데 대하여 지시하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、内閣と国家計画委員会、省、中央機関でウンパ郡被害復旧建設事業と関連した党の意図を正しく理解し、積極的に協力することを訴えた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 내각과 국가계획위원회, 성, 중앙기관들에서 은파군피해복구건설사업과 관련한 당의 의도를 똑바로 알고 적극적으로 협조할것을 호소하시였다.

    本社政治報道班
    본사정치보도반

    <以下、「朝鮮中央TV」で追加報道された「7日」分の活動と思われる。>

    敬愛する最高領導者同志、浸水した農耕地を視察されながら、被害状況を具体的に確認されました。

    敬愛する最高領導者同志は、郡で浸水した田畑を至急復旧し、農作物の生育を改善し、産出減少を最小化するための科学技術的対策を徹底して講じることについて強調しました。
    ************************************

    「元帥様」、実に迅速に動き、かつ的確な指示をしている。逆に言うと、この報道は本当に『労働新聞』なのかと疑ってしまうほどだ(現地に出向いた「元帥様」が「影武者」のはずもなかろうし)。この種の事態が発生すると、「元帥様」が現地に足を運んでも、その「偉大さ」や「恩情」についてだらだらと書き立てるのが『労働新聞』など、北朝鮮メディアの通常の報道のあり方であるが、今回はなんと「偉大さ」や「恩情」に関する記述は一切無く、現地で指示した実務的な対策がきちんと報道されている。

    特に、国務委員長が直接管理している食糧や物資を供給することを指示し、被災者への支援を「党中央委員会の部署と本部の家族世帯が全的に担う」と明言している点が注目される。今まで、党中央委員会のメンバーは、平壌でふんぞり返っているというのが一般的な印象であり、少なからずそれが現実であったのだろう。ところが、今回は「元帥様」自らが、「党中央委員会」のメンバーが支援をしろといっているのだから、何もしないわけにはいかなくなった。これこそ「偉大な」指示だと言わざるを得ないのだが、それが「偉大だ」と言っていないところが、また「偉大」である。

    「軍隊の動員を決心した」としているが、軍隊の動員自体は「最高司令官」が命令すればいつでもできるはずなのだが、新型コロナとの関連で「決心」が必要だったのかもしれない。今回、村内の公共機関だけでなく、住民の家でも被災者を受け入れるよう指示しているが、新型コロナとの関連からすれば、非常に危険なことではある。ただ、過去記事でも指摘してきたように、北朝鮮での新型コロナのエピセンターは他国と同じに首都であり、人の往来が限られている地方、とりわけ農村部ではコロナの感染がないので、住民が被災者を受け入れることは問題が無いのであろう。一方、人民軍隊は、非感染地域に駐屯している部隊であるにしても、人の移動や他地域から来た軍人との接触が比較的多いので、非感染地域に新型コロナを持ち込まないよう「決心」が必要だったのではないかと思われる。

    この報道では、一切写真が公開されていないが、「朝鮮中央TV」では、「偉大な指導」をする「元帥様」の動画を是非、公開してほしいものである。

    昨日、「朝鮮中央TV」で豪雨警報が解除されたが、洪水警報は引き続き出されているので、水位上昇に注意するようにという「気象水文局からのお知らせ」があった。

    Source: KCTV, 2020/08/06

    「天気予報」:過去最長ではないか、「気象警報体系の精密化」、放送員の登場シーン (2020年8月5日 「朝鮮中央TV」)

    5日、「朝鮮中央TV」の天気予報は10分近く放送された。金正恩時代になり天気予報が詳細化されていることからして、恐らくこれまで最長の天気予報だと思われる。

    10分近い長い天気予報を担当するのは、さすがにオンニの放送員だった。一瞬、陰暦の日にちを言い間違えたように感じたが、聞き直してみると、正しく言っていた。さすがにオンニの放送員だ。

    少し前からであるが、天気予報の冒頭部分でスクリーンの前に歩いてきた後、全身を見せるシーンが少し長くなっている。

    「気象警報体系が精密化」がされ、配信方法は紹介されていないが、恐らくはネット上で詳細な情報を各道や工場・企業所に提供できる状態にもなっている。いずれ、「気象警報体系の精密化」を紹介する番組を放送してほしいものだ。


    Source: KCTV, 2020/08/05

    「朝鮮中央TV」の『20時報道』が「普通の国」的な内容、「思想と行動の一致」の意味 (2020年8月5日 「朝鮮中央TV」)

    5日、「朝鮮中央TV」で放送された『20時報道』の内容は、「普通の国」に近いものとなっている。

    時間配分を見ると
    ・リュオン靴工場を「元帥様」が訪問した日を振り返るニュース 1分40秒
    ・短いスローガン
    ・豪雨対策関連ニュース 3分15秒
    ・新型コロナウィルス国内ニュース 2分10秒
    ・世界の新型コロナウィルスのニュース 3分20秒

    となっており、一つ目の「元帥様」関連ニュースの1分30秒を除いては、全て災害や新型コロナのニュースになっている。このうち、豪雨ニュースと国内新型コロナニュースはYouTubeに掲載しておいた。

    豪雨関連

    Source: KCTV, 2020/08/05

    豪雨関連のニュースだが、被害防止対策も含めて、これ程まで詳しく報じることは、私が見た限りではなかった。今回の被害が特に大きいからなのか、気象・災害情報を人民により迅速、正確に伝える方針なのかは不明だが、インタビューされる人の話を聞いていても、「全て完璧」とか「思想的に」という精神論はほぼなく、現実的な話をしている。

    新型コロナ関連国内

    Source: KCTV, 2020/08/05

    新型コロナ関連報道も「第1波」の時と様相が異なる。「第1波」の時は、スローガン的な要素が強く、国内状況に関する報道は限定的で、同じシーンが繰り返されていたが、今回は、数日前の「鉄道省」での対応、そして上の工場やデパートでの対応など、細かく報じている。

    「思想(思考)と行動の一致」が「非常拡大会議」で提起されたが、これも人民の立場に立った、あるいは現実的な呼びかけなのではないかと思う。つまり、「思想(思考)」的には「党中央」の呼びかけを貫徹しようと思っていても、現実的にそれを「行動」に移すことが困難な状況にあり、気持ちでは「党中央を高く支え」ようと思っていても、コロナが行動が伴わないということなのだろう。北朝鮮では「思想」が非常に重要であることは言うまでもないが、「あなたは党中央を指示していても、行動に移せてないね」、でもそれでは駄目だから「思想と行動の一致」をするように、という呼びかけのような気がする。
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR