「核戦争の導火線に何としてでも火を付けようとする危険千万な軍事的企図、朝鮮中央通信社論評」:北朝鮮まで3kmの「望郷台」で聞いた砲声は・・・ (2023年5月29日 「朝鮮中央通信」)
29日、「朝鮮中央通信」に以下。
*************
核戦争の導火線に何としてでも火を付けようとする危険千万な軍事的企図
핵전쟁의 도화선에 기어이 불을 달려는 위험천만한 군사적기도
朝鮮中央通信社論評
조선중앙통신사 론평
(평양 5월 29일발 조선중앙통신)
いくら忍耐を発揮し、静かに見守っているだけでも、いつ一度、休む暇もなくむしろさらに慌ただしく気勢を上げている米国と南朝鮮傀儡悪党共の火遊び騒動は、情勢激化のまた一つの危険な敷居を越えた。
아무리 인내를 발휘하며 가만히 지켜보고만 있어도 언제한번 쉴 틈이 없고 오히려 더더욱 부산스레 기승을 부리는 미국과 남조선괴뢰악당들의 불장난소동은 정세격화의 또 하나의 위험한 문턱을 넘어섰다.
25日、奴らは軍事分界線に近い地域で史上最大規模の「連合合同火力撃滅訓練」なるものを行った。
지난 25일 적들은 군사분계선과 가까운 지역에서 사상최대규모의 《련합합동화력격멸훈련》이라는것을 벌려놓았다.
6月15日まで5回に分けて行うという今回の連合訓練は、名称そのまま非常に危険千万な火遊び騒動である。
6월 15일까지 5차례로 나누어 감행한다는 이번 련합훈련은 명칭그대로 매우 위험천만한 불장난소동이다.
初めの訓練だけでも米軍と南朝鮮傀儡軍の連合武力71部隊、2500人の昌平と戦車、装甲車、戦闘機、無人機など、陸軍、空軍の武装装備610台が動員された。
첫 훈련에만도 미군과 남조선괴뢰군의 련합무력 71개 부대 2,500여명의 병력과 땅크,장갑차,전투기,무인기 등 륙군,공군의 무장장비 610여대가 동원되였다.
火薬の臭いが濃い戦争演習は、米国と南朝鮮傀儡軍が「北の砲兵部隊と指揮、支援施設を合同打撃」する訓練と軍事分界線一帯で「北の核心標的に対する偵察監視と空中及び報武力による打撃」という訓練などで狂乱的に行われた。
화약내짙은 전쟁연습은 미국과 남조선괴뢰군이 《북의 포병부대와 지휘,지원시설을 합동타격》하는 훈련과 군사분계선일대에서 《북의 핵심표적에 대한 정찰감시와 공중 및 포무력으로 타격》하는 훈련 등으로 광란적으로 벌어졌다.
傀儡悪党共は、訓練の初めから「力による平和具現のための米軍と南朝鮮同盟の尖端軍事能力の誇示として準備されている」だの「圧倒的な米国と南朝鮮連合合同戦力の力と軍事能力で最短時間内に作戦を終結する姿を示す」だのという好戦的な暴言を吐きながら極度の対決狂気をまき散らした。
괴뢰악당들은 훈련시작전부터 《힘에 의한 평화구현을 위한 미국남조선동맹의 첨단군사능력의 과시로 준비되고있다.》느니,《압도적인 미국남조선련합합동전력의 힘과 군사능력으로 최단시간내 작전을 종결하는 모습을 보여줄것이다.》느니 하는 호전적인 망발을 쏟아내면서 극도의 대결광기를 부렸다.
「連合合同火力撃滅訓練」は、単純な軍部隊の日常的な演習ではなく、その目的が非常に不純で威嚇的な実動訓練であり、侵略戦争試演会であり、我が共和国を相手に使用しようという危険な発想である。
《련합합동화력격멸훈련》은 단순한 군부대의 일상적인 연습이 아니라 그 목적이 매우 불순하며 위협적인 실동훈련이고 침략전쟁시연회이며 우리 공화국을 상대로 무력을 사용해보려는 위험한 발상이다.
周知の通り、米国と傀儡好戦狂共は「連合合同火力撃滅訓練」をとおして、我が共和国に対する軍事的威嚇恐喝と戦争の手法を熟達させてきた。
주지하는바와 같이 미국과 괴뢰호전광들은 《련합합동화력격멸훈련》을 통해 우리 공화국에 대한 군사적위협공갈과 전쟁수법을 숙달하여왔다.
この訓練は、朝鮮半島で戦争が勃発する場合、米国・南朝鮮傀儡陸海空軍合同武力が「最新兵器」を動員し、我が共和国を「応報」するという戦争脚本によるもので、1977年6月から今まで11回も行われた。
이 훈련은 조선반도에서 전쟁이 발발하는 경우 미국남조선괴뢰륙해공군합동무력이 《최신무기》들을 동원하여 우리 공화국을 《응징》한다는 전쟁각본에 따른것으로서 1977년 6월부터 지금까지 11차례나 감행되였다.
数字が示しているように、米帝と南朝鮮傀儡悪党共が各回の「連合合同火力撃滅訓練」実行に大きな力を入れてきたことが分かる。
수자가 보여주는것처럼 미제와 남조선괴뢰악당들이 한차례한차례의 《련합합동화력격멸훈련》실행에 큰 품을 들여왔다는것을 알수 있다.
昨年末には「大規模の尖端戦略参加」だの、「歴代級の規模」だの、「同盟の強大な火力と稼働力の試演」だのとほざきながら訓練の交戦的性格を露骨に示した。
지난해말에는 《대규모의 첨단전력참가》니,《력대급규모》니,《동맹의 막강한 화력과 기동력의 시현》이니 하고 떠들며 훈련의 호전적성격을 로골적으로 드러냈다.
この連合訓練の重大性について、国際社会の憂慮と反発が日を追う毎に強くなると、米国は訓練開始を前に「今回の連合合同区火力運用訓練は、本質的に防衛的であり、相互運用性を発揮できるようにするための訓練」だとしながら、「撃滅」という訓練名称の鋭敏な表現を「運用」とさらっと替えて、その危険性を覆い隠そうと画策した。
이 련합훈련의 엄중성에 대한 국제사회의 우려와 반발이 날로 거세지자 미국은 훈련개시를 앞두고 《이번 련합합동화력운용훈련은 본질적으로 방어적이며 호상운용성을 발휘할수 있도록 돕기 위한 훈련》이라고 하면서 《격멸》이라는 훈련명칭의 예민한 표현을 《운용》으로 슬쩍 바꾸며 그 위험성을 가리워보려고 꾀하였다.
しかし、傀儡悪党共がボスとは異なり「連合合同火力撃滅訓練」だと叫びながら「米国・南朝鮮連合合同作戦遂行能力向上を目的としている」、「実機動、実射撃訓練を行い、抑制力を強化する」とほざいていることを見れば、「安保」の皮を被って我々の「絶滅」を狙っている敵共の好戦的な正体を如実に知ることができる。
그러나 괴뢰악당들이 상전과는 달리 《련합합동화력격멸훈련》이라고 우겨대면서 《미국남조선련합합동작전수행능력향상을 목적으로 하고있다.》,《실기동,실사격훈련을 진행해 억제력을 강화하겠다.》고 떠들어댄것을 보면 《안보》의 외피를 쓰고 우리의 《절멸》을 노리는 적들의 호전적인 정체를 여실히 알수 있다.
何かと言えば「深刻な脅威」、「固い安保」になるのが安保不安、被害意識、強迫観念に取り憑かれた米国の犬共が感じている不安定な心理であり、吠え立てている鳴き声である。
누가 하면 《심각한 위협》이고 누가 하면 《굳건한 안보》로 된다는것이 안보불안,피해의식,강박관념에 쫓기는 미국의 개들이 느끼는 불안정한 심리이고 쩍하면 짖어대는 소리이다.
見逃すことができないのは、奴らが今回の連合訓練と並行して核戦争様相が濃いまた別の軍事的行動を展開していることである。
간과할수 없는것은 적들이 이번 련합훈련과 병행하여 핵전쟁양상이 짙은 또 다른 군사적행동을 전개하고있는것이다.
今、この時にも傀儡地域の上空では米第7空軍と傀儡空軍の連合空中訓練が継続して狂乱的に行われており、5月30日からは済州道付近の海上で日本をはじめとした追従勢力と合同して「連合海上遮断訓練」が企てられている。
지금 이 시각에도 괴뢰지역 상공에서는 미 제7공군과 괴뢰공군의 련합공중훈련이 계속 광란적으로 감행되고있고 5월 30일부터는 제주도부근 해상에서 일본을 비롯한 추종세력들과의 합동하에 《련합해상차단훈련》이 기도되고있다.
米国防相は、連合訓練当日「F-22」、「F-35」戦闘機と「B-1」戦略爆撃機をはじめとした戦略資産を傀儡地域にさらに多く展開すると公表した。
미국방성은 련합훈련당일 《F-22》,《F-35》전투기들과 《B-1》전략폭격기를 비롯한 전략자산들을 괴뢰지역에 더 많이 전개할것이라고 공표하였다.
「連合合同火力撃滅訓練」と異なる軍事的策動が複合的に推進されている現状況は、任意の時刻に空と地、海で戦略資産まで総動員した対朝鮮侵略を前面開始いようという敵共の悪辣な企図を如実に示している。
《련합합동화력격멸훈련》과 다른 군사적책동들이 복합적으로 추진되고있는 현 상황은 임의의 시각에 하늘과 땅,바다에서 전략자산들까지 총동원한 대조선침략을 전면개시하려는 적들의 음흉한 기도를 여실히 보여주고있다.
これは非常にただならぬ事態発展に他ならない。
이것은 매우 심상치 않은 사태발전이 아닐수 없다.
歴史は帝国主義者共、好戦狂共が行っている切れ目のない軍事演習と武力増強策動が、必ずや他国を侵略する犯罪的な軍事行動に繋がったことを証明している。
력사는 제국주의자들,호전광들이 벌리는 끊임없는 군사연습들과 무력증강책동은 반드시 다른 나라들을 침략하는 범죄적인 군사행동으로 이어졌다는것을 증명해주었다.
米帝と南朝鮮傀儡悪党共のこうした連合訓練が我々に反対する全面的な武力侵攻へと繋がらないという担保はどこにもない。
미제와 남조선괴뢰악당들의 이번 련합훈련이 우리를 반대하는 전면적인 무력침공에로 이어지지 않으리라는 담보는 그 어디에도 없다.
我が共和国を狙った侵略戦争脚本は、既に演習段階を越えて履行段階へと入ったと言っても過言ではない。
우리 공화국을 노린 침략전쟁각본은 이미 연습단계를 넘어 리행단계에 들어섰다고 해도 과언이 아니다.
聞くが、奴ら自らもそれほど憂慮し、威嚇的だという朝鮮民主主義人民共和国を前に今のように恐れることもなく危険千万な火遊びを行いながら、それによりもたらされる結果にいったい持ちこたえられるのだろうか。
묻노니 저들 스스로도 그리도 우려스럽고 위협적이라는 조선민주주의인민공화국무력을 앞에 두고 지금처럼 겁기없이 위험천만한 불장난질을 해대면서 그로 하여 초래될수 있는 후과를 과연 감당할수 있겠는가.(끝)
www.kcna.kp (주체112.5.29.)
***********************************
25日は、北朝鮮から3kmの距離にあるキョドン島の望郷台(マンヒャンデ)にいた。1発だけだったが、砲声のようなものが聞こえた。北朝鮮か韓国の通常の訓練なのかと思っていたが、もしかすると「連合合同火力撃滅訓練」の砲声だったのかも知れない。
望郷台から見た北朝鮮

2023/05/25

2023/05/25


*************
核戦争の導火線に何としてでも火を付けようとする危険千万な軍事的企図
핵전쟁의 도화선에 기어이 불을 달려는 위험천만한 군사적기도
朝鮮中央通信社論評
조선중앙통신사 론평
(평양 5월 29일발 조선중앙통신)
いくら忍耐を発揮し、静かに見守っているだけでも、いつ一度、休む暇もなくむしろさらに慌ただしく気勢を上げている米国と南朝鮮傀儡悪党共の火遊び騒動は、情勢激化のまた一つの危険な敷居を越えた。
아무리 인내를 발휘하며 가만히 지켜보고만 있어도 언제한번 쉴 틈이 없고 오히려 더더욱 부산스레 기승을 부리는 미국과 남조선괴뢰악당들의 불장난소동은 정세격화의 또 하나의 위험한 문턱을 넘어섰다.
25日、奴らは軍事分界線に近い地域で史上最大規模の「連合合同火力撃滅訓練」なるものを行った。
지난 25일 적들은 군사분계선과 가까운 지역에서 사상최대규모의 《련합합동화력격멸훈련》이라는것을 벌려놓았다.
6月15日まで5回に分けて行うという今回の連合訓練は、名称そのまま非常に危険千万な火遊び騒動である。
6월 15일까지 5차례로 나누어 감행한다는 이번 련합훈련은 명칭그대로 매우 위험천만한 불장난소동이다.
初めの訓練だけでも米軍と南朝鮮傀儡軍の連合武力71部隊、2500人の昌平と戦車、装甲車、戦闘機、無人機など、陸軍、空軍の武装装備610台が動員された。
첫 훈련에만도 미군과 남조선괴뢰군의 련합무력 71개 부대 2,500여명의 병력과 땅크,장갑차,전투기,무인기 등 륙군,공군의 무장장비 610여대가 동원되였다.
火薬の臭いが濃い戦争演習は、米国と南朝鮮傀儡軍が「北の砲兵部隊と指揮、支援施設を合同打撃」する訓練と軍事分界線一帯で「北の核心標的に対する偵察監視と空中及び報武力による打撃」という訓練などで狂乱的に行われた。
화약내짙은 전쟁연습은 미국과 남조선괴뢰군이 《북의 포병부대와 지휘,지원시설을 합동타격》하는 훈련과 군사분계선일대에서 《북의 핵심표적에 대한 정찰감시와 공중 및 포무력으로 타격》하는 훈련 등으로 광란적으로 벌어졌다.
傀儡悪党共は、訓練の初めから「力による平和具現のための米軍と南朝鮮同盟の尖端軍事能力の誇示として準備されている」だの「圧倒的な米国と南朝鮮連合合同戦力の力と軍事能力で最短時間内に作戦を終結する姿を示す」だのという好戦的な暴言を吐きながら極度の対決狂気をまき散らした。
괴뢰악당들은 훈련시작전부터 《힘에 의한 평화구현을 위한 미국남조선동맹의 첨단군사능력의 과시로 준비되고있다.》느니,《압도적인 미국남조선련합합동전력의 힘과 군사능력으로 최단시간내 작전을 종결하는 모습을 보여줄것이다.》느니 하는 호전적인 망발을 쏟아내면서 극도의 대결광기를 부렸다.
「連合合同火力撃滅訓練」は、単純な軍部隊の日常的な演習ではなく、その目的が非常に不純で威嚇的な実動訓練であり、侵略戦争試演会であり、我が共和国を相手に使用しようという危険な発想である。
《련합합동화력격멸훈련》은 단순한 군부대의 일상적인 연습이 아니라 그 목적이 매우 불순하며 위협적인 실동훈련이고 침략전쟁시연회이며 우리 공화국을 상대로 무력을 사용해보려는 위험한 발상이다.
周知の通り、米国と傀儡好戦狂共は「連合合同火力撃滅訓練」をとおして、我が共和国に対する軍事的威嚇恐喝と戦争の手法を熟達させてきた。
주지하는바와 같이 미국과 괴뢰호전광들은 《련합합동화력격멸훈련》을 통해 우리 공화국에 대한 군사적위협공갈과 전쟁수법을 숙달하여왔다.
この訓練は、朝鮮半島で戦争が勃発する場合、米国・南朝鮮傀儡陸海空軍合同武力が「最新兵器」を動員し、我が共和国を「応報」するという戦争脚本によるもので、1977年6月から今まで11回も行われた。
이 훈련은 조선반도에서 전쟁이 발발하는 경우 미국남조선괴뢰륙해공군합동무력이 《최신무기》들을 동원하여 우리 공화국을 《응징》한다는 전쟁각본에 따른것으로서 1977년 6월부터 지금까지 11차례나 감행되였다.
数字が示しているように、米帝と南朝鮮傀儡悪党共が各回の「連合合同火力撃滅訓練」実行に大きな力を入れてきたことが分かる。
수자가 보여주는것처럼 미제와 남조선괴뢰악당들이 한차례한차례의 《련합합동화력격멸훈련》실행에 큰 품을 들여왔다는것을 알수 있다.
昨年末には「大規模の尖端戦略参加」だの、「歴代級の規模」だの、「同盟の強大な火力と稼働力の試演」だのとほざきながら訓練の交戦的性格を露骨に示した。
지난해말에는 《대규모의 첨단전력참가》니,《력대급규모》니,《동맹의 막강한 화력과 기동력의 시현》이니 하고 떠들며 훈련의 호전적성격을 로골적으로 드러냈다.
この連合訓練の重大性について、国際社会の憂慮と反発が日を追う毎に強くなると、米国は訓練開始を前に「今回の連合合同区火力運用訓練は、本質的に防衛的であり、相互運用性を発揮できるようにするための訓練」だとしながら、「撃滅」という訓練名称の鋭敏な表現を「運用」とさらっと替えて、その危険性を覆い隠そうと画策した。
이 련합훈련의 엄중성에 대한 국제사회의 우려와 반발이 날로 거세지자 미국은 훈련개시를 앞두고 《이번 련합합동화력운용훈련은 본질적으로 방어적이며 호상운용성을 발휘할수 있도록 돕기 위한 훈련》이라고 하면서 《격멸》이라는 훈련명칭의 예민한 표현을 《운용》으로 슬쩍 바꾸며 그 위험성을 가리워보려고 꾀하였다.
しかし、傀儡悪党共がボスとは異なり「連合合同火力撃滅訓練」だと叫びながら「米国・南朝鮮連合合同作戦遂行能力向上を目的としている」、「実機動、実射撃訓練を行い、抑制力を強化する」とほざいていることを見れば、「安保」の皮を被って我々の「絶滅」を狙っている敵共の好戦的な正体を如実に知ることができる。
그러나 괴뢰악당들이 상전과는 달리 《련합합동화력격멸훈련》이라고 우겨대면서 《미국남조선련합합동작전수행능력향상을 목적으로 하고있다.》,《실기동,실사격훈련을 진행해 억제력을 강화하겠다.》고 떠들어댄것을 보면 《안보》의 외피를 쓰고 우리의 《절멸》을 노리는 적들의 호전적인 정체를 여실히 알수 있다.
何かと言えば「深刻な脅威」、「固い安保」になるのが安保不安、被害意識、強迫観念に取り憑かれた米国の犬共が感じている不安定な心理であり、吠え立てている鳴き声である。
누가 하면 《심각한 위협》이고 누가 하면 《굳건한 안보》로 된다는것이 안보불안,피해의식,강박관념에 쫓기는 미국의 개들이 느끼는 불안정한 심리이고 쩍하면 짖어대는 소리이다.
見逃すことができないのは、奴らが今回の連合訓練と並行して核戦争様相が濃いまた別の軍事的行動を展開していることである。
간과할수 없는것은 적들이 이번 련합훈련과 병행하여 핵전쟁양상이 짙은 또 다른 군사적행동을 전개하고있는것이다.
今、この時にも傀儡地域の上空では米第7空軍と傀儡空軍の連合空中訓練が継続して狂乱的に行われており、5月30日からは済州道付近の海上で日本をはじめとした追従勢力と合同して「連合海上遮断訓練」が企てられている。
지금 이 시각에도 괴뢰지역 상공에서는 미 제7공군과 괴뢰공군의 련합공중훈련이 계속 광란적으로 감행되고있고 5월 30일부터는 제주도부근 해상에서 일본을 비롯한 추종세력들과의 합동하에 《련합해상차단훈련》이 기도되고있다.
米国防相は、連合訓練当日「F-22」、「F-35」戦闘機と「B-1」戦略爆撃機をはじめとした戦略資産を傀儡地域にさらに多く展開すると公表した。
미국방성은 련합훈련당일 《F-22》,《F-35》전투기들과 《B-1》전략폭격기를 비롯한 전략자산들을 괴뢰지역에 더 많이 전개할것이라고 공표하였다.
「連合合同火力撃滅訓練」と異なる軍事的策動が複合的に推進されている現状況は、任意の時刻に空と地、海で戦略資産まで総動員した対朝鮮侵略を前面開始いようという敵共の悪辣な企図を如実に示している。
《련합합동화력격멸훈련》과 다른 군사적책동들이 복합적으로 추진되고있는 현 상황은 임의의 시각에 하늘과 땅,바다에서 전략자산들까지 총동원한 대조선침략을 전면개시하려는 적들의 음흉한 기도를 여실히 보여주고있다.
これは非常にただならぬ事態発展に他ならない。
이것은 매우 심상치 않은 사태발전이 아닐수 없다.
歴史は帝国主義者共、好戦狂共が行っている切れ目のない軍事演習と武力増強策動が、必ずや他国を侵略する犯罪的な軍事行動に繋がったことを証明している。
력사는 제국주의자들,호전광들이 벌리는 끊임없는 군사연습들과 무력증강책동은 반드시 다른 나라들을 침략하는 범죄적인 군사행동으로 이어졌다는것을 증명해주었다.
米帝と南朝鮮傀儡悪党共のこうした連合訓練が我々に反対する全面的な武力侵攻へと繋がらないという担保はどこにもない。
미제와 남조선괴뢰악당들의 이번 련합훈련이 우리를 반대하는 전면적인 무력침공에로 이어지지 않으리라는 담보는 그 어디에도 없다.
我が共和国を狙った侵略戦争脚本は、既に演習段階を越えて履行段階へと入ったと言っても過言ではない。
우리 공화국을 노린 침략전쟁각본은 이미 연습단계를 넘어 리행단계에 들어섰다고 해도 과언이 아니다.
聞くが、奴ら自らもそれほど憂慮し、威嚇的だという朝鮮民主主義人民共和国を前に今のように恐れることもなく危険千万な火遊びを行いながら、それによりもたらされる結果にいったい持ちこたえられるのだろうか。
묻노니 저들 스스로도 그리도 우려스럽고 위협적이라는 조선민주주의인민공화국무력을 앞에 두고 지금처럼 겁기없이 위험천만한 불장난질을 해대면서 그로 하여 초래될수 있는 후과를 과연 감당할수 있겠는가.(끝)
www.kcna.kp (주체112.5.29.)
***********************************
25日は、北朝鮮から3kmの距離にあるキョドン島の望郷台(マンヒャンデ)にいた。1発だけだったが、砲声のようなものが聞こえた。北朝鮮か韓国の通常の訓練なのかと思っていたが、もしかすると「連合合同火力撃滅訓練」の砲声だったのかも知れない。
望郷台から見た北朝鮮

2023/05/25

2023/05/25

