FC2ブログ

    「茂山輸出加工区設置について:最高人民会議常任委員会政令第602号」:中国との経済交流再開か (2021年4月29日 「朝鮮中央通信」)

    29日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ***********
    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会政令
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회 정령

    第602号 主体110(2021)年4月24日
    제602호 주체110(2021)년 4월 24일

    茂山輸出加工区を設置することについて
    무산수출가공구를 내옴에 대하여

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会は、次の通り決定する。
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회는 다음과 같이 결정한다.

    1.咸鏡北道茂山郡セゴル里の一部地域に茂山輸出加工区を設置する。
    1.함경북도 무산군 새골리 일부 지역들에 무산수출가공구를 내온다.
    2.茂山輸出加工区では、朝鮮民主主義人民共和国の主権が行使される。
    2.무산수출가공구에는 조선민주주의인민공화국 주권이 행사된다.
    3.朝鮮民主主義人民共和国内閣と当該機関は、この政令を執行するための実務的対策を講じる。
    3.조선민주주의인민공화국 내각과 해당 기관들은 이 정령을 집행하기 위한 실무적대책을 세울것이다.

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회

    平壌
    평 양 (끝)
    ****************************

    中朝国境に「輸出加工区」を設置するという最高人民会議常任委員会政令が発表された。まず、位置であるが下の地図で確認できる。

    茂山郡の位置
    20210429 musan large mxc gq098we7trghjkdsg
    Source: Google Earth

    セゴル里の位置
    20210429 segorurl etresg340t789ghjfdgag
    Source:朝鮮民主主義人民共和国行政区域図

    セゴル里の写真
    20210429 segoru goog 09238trs jkghagty4298
    Source: Google Earth

    上の地図や写真から分かるように、中国内にエンクローブ(飛び地)のように突き出している地域を「輸出加工区」にするのではないかと思われる。写真からも分かるように、写真が撮影された時点では協同農場の建物が確認されるだけである。

    北朝鮮が国境を厳しく統制している状況では、「輸出加工区」を設置したところで、中朝間の人流はもちろん、物流すらも確保できないことになる。そうしたことからすると、中朝国境を部分的に開放することを考えているのではないかと推測される。

    実際の運用がどのように行われるのか分からないが、中国企業の投資を受け入れ、そこで朝鮮人労働者を使うとすれば、この飛び地状(実際には飛び地ではない)の地域は最適であろう。朝鮮人労働者や中国人を飛び地内に留めておけば、仮にコロナ感染が発生しても、その他の北朝鮮地域への人流による感染拡大は防止できる。

    もう一つの問題として安保理決議違反の可能性があるが、そこは中国と調整しながら、表面上は決議に違反しないような形態で行うのであろう。

    最近、「朝鮮中央TV」の防疫に関する宣伝・煽動放送で「国境を鉄桶のように閉じ」という表現がなくなっているような気がする(追って確認)。拙ブログでは、同宣伝放送の映像から中朝間の物流はあるとしていたが、北朝鮮の内情に詳しい在日朝鮮人の話によると、2020年6月ぐらいからは、貨物の輸送さえもストップしたとのことであった。思えば、その頃からか、丹東と記された貨物を消毒する映像も見られなくなった。

    茂山は鉱山都市なので、「加工」としつつも、実際には無加工の鉱物を中国に輸出するためのダミー加工区として使われる可能性もある。

    2021年3月7日の「非常防疫戦、宣伝・煽動放送」では、「国境をさらに鉄桶のように閉じ」はない。

    Source: KCTV, 2021/03/07

    2021年1月4日の「非常防疫戦、宣伝・煽動放送」では、「国境をさらに鉄桶のように閉じ」と言っている。

    Source: KCTV, 2021/01/04

    1月4日以降の放送を追っていけば、「国境をさらに鉄桶のように閉じ」をいつから言わなくなったか特定できるが、朝中間の経済交流再開は、「元帥様」と習近平の「口頭親書」交換が関係していると思われるので、やはり3月頃だと思われる。

    <追記>
    本報道は29日付『労働新聞』HPにはないので、国内向けには「国境をさらに鉄桶のように閉じ」る体制を暗示し続けるのであろう。

    「再資源化と我々の生活」:カメラ目線でない司会者、収買所、リサイクル、「原料が豊かだった時代」 (2021年4月25日 「朝鮮中央TV」)

    25日、「朝鮮中央TV」で「再資源化と我々の生活」という番組が放送された。昨年辺りから、盛んに言い出した「再資源化」の事例を紹介しながら、人民に再資源化を宣伝・煽動する番組だが、新たに作られた番組だけあって、作りも良い。

    「朝鮮中央TV」の司会者は、1人の場合、ほとんどカメラ目線で話しているが、この番組では敢えてカメラ目線を外しているだけではなく、司会者を撮影しているカメラも写している。番組の流れからして、その意図はくみ取れないのだが、新しい制作手法であることは間違いない。

    内容として興味深いのは、「収買所」を詳しく紹介している点である。「収買所」については、これまでも何回か記事にしたことがあるが、廃品回収所としての機能もあるようで、人民がリサイクル可能な空瓶や古紙を持ち込んでいるようだ。朝鮮語では「収買」も「収売」も「スメ」と発音されるので区別がつかないが、廃品回収所では買い取り(収買)をし、人民はそこで売り(収売)をしているのであろう。この番組では、「収買所」の「買い取り」機能だけ紹介しているが、以前、何かの「朝鮮芸術映画」の中では、中古品販売所(日本のハードオフ)のような機能もしているようだ。

    番組でインタビューを受けている人民は「原料が豊かだった時代は・・・」と言っている点も興味深い。社会主義が崩壊し、加えて安保理制裁、さらには新型コロナで北朝鮮の原料調達状況が厳しくなっていることが垣間見える。

    ともあれ、環境保護と自力更生が両立できるのであれば、悪い話ではない。


    Source: KCTV, 2021/04/25

    「こういう現象をなくしましょう」:生活道徳教養シリーズ第2弾 (2021年4月18日 「朝鮮中央TV」)

    過去に生活道徳教養シリーズ第1弾、「ホイッスルの音」を紹介したと思うが、18日、このシリーズの第2弾が放送された。「ホイッスルの音」もそうだが、これもよくできている。


    Source: KCTV, 2021/04/18

    金日成時代の同シリーズ。

    Source: KCTV, 2015/11/29

    20分ぐらいで生活道徳を教養するところは同じである。

    「平壌の春をレンズが捉える」:美しい平壌の春、ナレーションが少ない力作 (2021年4月22日 「朝鮮中央TV」)

    22日、「朝鮮中央TV」で平壌の春を花を通して紹介する番組が放送された。ナレーションが全体として少なく、映像とインタビューで平壌の春を紹介している。BGMも既存の楽曲をアレンジしたものではなく、この番組用に作られたか、ストアされていたBGMのようで、北朝鮮の番組らしくない。

    「元帥様」も少しだけ登場するが、番組全体の流れに静かに収まっている感じが良い。

    「朝鮮中央TV」の力作だと思う。


    Source: KCTV, 2021/04/22

    「第6回党細胞秘書大会記念公演」 (2021年4月17日 「朝鮮中央TV」)

    17日、「朝鮮中央TV」で放送された「第6回党細胞秘書大会記念公演」。功勲国家、国務委員会演奏団、三池淵管弦楽団の合同公演。

    歌手は男性歌手を多用しており、数えてはいないが、女性歌手の楽曲よりも多い印象。モランボン系の「歌舞」は、金星学院を卒業して間もないように見える若い女性グループによる1曲のみ。

    「元帥様」が聞いた公演はこの繰り返しなのか。


    Source: KCTV, 2021/04/17

    「金正恩同志、太陽節慶祝重要芸術団体の合同公演を観覧された」 (2021年4月16日 「朝鮮中央TV」)


    Source: KCTV, 2021/04/17

    16日、『労働新聞』などに以下。

    ***********
    敬愛する金正恩同志が太陽節慶祝重要芸術団体の合同公演を観覧された
    경애하는 김정은동지께서 태양절경축 중요예술단체들의 합동공연을 관람하시였다

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民衆主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志は、4月15日、太陽節慶祝重要芸術団体の合同公演「永遠に党に従い」を観覧された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서는 4월 15일 태양절경축 중요예술단체들의 합동공연 《영원히 당을 따라》를 관람하시였다.

    歓迎曲が鳴り響く中、敬愛する総秘書同志が李雪主女史と共に劇場観覧席にお出ましになると、全ての参加者は偉大な金日成-金正日主義党の嚮導力と戦闘力を各方面で築かれ、社会主義偉業を勝利の一途へと力強く導いておられる総秘書同志に対する限りない敬慕の情を込め、熱狂的な「万歳!」の歓声を上げた。
    환영곡이 울리는 가운데 경애하는 총비서동지께서 리설주녀사와 함께 극장관람석에 나오시자 전체 참가자들은 위대한 김일성-김정일주의당의 향도력과 전투력을 백방으로 다지시여 사회주의위업을 승리의 한길로 억세게 이끄시는 총비서동지에 대한 다함없는 흠모의 정을 담아 열광적인 《만세!》의 환호를 터쳐올리였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会員である崔龍海同志、チョ・ヨンウォン同志、李ビョンチョル同志、金ドクフン同志と党中央委員会部署幹部、職員、家族が公演を共に見た。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들인 최룡해동지, 조용원동지, 리병철동지, 김덕훈동지와 당중앙위원회 부서 간부들, 직원들, 가족들이 공연을 함께 보았다.

    国務委員会演奏団、功勲国家合唱団をはじめとした需要芸術団体の芸術偉人は、偉大な思想理論と巨創な革命実践で我が党を朝鮮革命の強力な戦闘的参謀部として非常に強化発展させ、半万年民族史上、最も栄光的な自尊と繁栄の新時代を展開した党中央の不滅の業績を曲調高く称賛した。
    국무위원회연주단, 공훈국가합창단을 비롯한 중요예술단체 예술인들은 위대한 사상리론과 거창한 혁명실천으로 우리 당을 조선혁명의 강위력한 전투적참모부로 비상히 강화발전시키고 반만년민족사상 가장 영광스러운 자존과 번영의 새시대를 펼쳐준 당중앙의 불멸의 업적을 격조높이 칭송하였다.

    革命の年代に鳴り響いた追憶深い頌歌を聞きながら、観覧者は歴史のあらゆる激難の中でも偉大な思想の力、団結の強い力で人民を導き、この地に人民大衆第一主義の大花園を展開し、不敗の強大国を誕生させた我が党の偉大さを胸に熱く刻んだ。
    혁명의 년대들에 울려퍼진 추억깊은 송가들을 들으며 관람자들은 력사의 모진 격난속에서도 위대한 사상의 힘, 단결의 억센 힘으로 인민을 이끌어 이 땅우에 인민대중제일주의의 대화원을 펼치고 불패의 강대국을 탄생시킨 우리 당의 위대성을 가슴뜨겁게 되새기였다.

    公演が終わると、総秘書同志を仰ぎ見て、爆風のような歓声が再び場内を震撼した。
    공연이 끝나자 총비서동지를 우러러 터치는 폭풍같은 환호성이 또다시 장내를 진감하였다.

    全ての参加者は、偉大な首領様と偉大な将軍様の生涯の念願を現実として花咲かせておられる敬愛する金正恩同志の革命領導を最も堅実に、最も誠実に支え、歴史的な党第8回大会が提示した党総綱領の実現に一心全力の力で我々の革命の高調期、激変期を切り開くことにおいて積極的に寄与する鉄石の誓いをした。
    전체 참가자들은 위대한 수령님과 위대한 장군님의 평생념원을 현실로 꽃피워가시는 경애하는 김정은동지의 혁명령도를 가장 견실하게, 가장 충직하게 받들어 력사적인 당 제8차대회가 제시한 투쟁강령의 실행에 일심전력함으로써 우리 혁명의 고조기, 격변기를 열어나가는데 적극 기여할 철석의 맹세를 다짐하였다.

    20210416_page_2_image_0003.jpg
    Source: 『労働新聞』、2021/04/16

    20210416_page_2_image_0004.jpg
    Source: 『労働新聞』、2021/04/16

    20210416_page_2_image_0005.jpg
    Source: 『労働新聞』、2021/04/16
    ******************

    「第6回党細胞秘書大会参加者」向けの音楽公演もあったが、こちらは放送されなかった。「朝鮮中央TV」は、この「革命活動報道」は、写真すら使っていないので、恐らく、今夜あるいは明日夜に「録画実況」が放送されることになるのだろう。楽しみだ。

    <追記>
    17日夜には、「第6回細胞秘書大会参加者のための音楽公演」が放送された。「元帥様」の方もやってくれると良いのだが。

    「金正恩同志が民族最大のおめでたい太陽節に際して錦繍山太陽宮殿を訪問された」:夫、妻、妹+チョ・ヨンウォン (2021年4月16日 「労働新聞」)

    16日、『労働新聞』などに以下。

    ***********
    敬愛する金正恩同志が、民族最大のおめでたい太陽節に際して、錦繍山太陽宮殿を訪問された
    경애하는 김정은동지께서 민족최대의 경사스러운 태양절에 즈음하여
    금수산태양궁전을 찾으시였다

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる金正恩同志は、李雪主女史と共に民族最大のおめでたい太陽節に際して4月15日、錦繍山太陽宮殿を訪問された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서는 리설주녀사와 함께 민족최대의 경사스러운 태양절에 즈음하여 4월 15일 금수산태양궁전을 찾으시였다.

    朝鮮労働党政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志と朝鮮労働同中央委員会政治局委員であり、朝鮮人民軍総参謀長である朝鮮人民軍元帥、朴・ジョンチョン同志、朝鮮労働党中央委員会副部長である金ヨジョン同志、ヒョン・ソンウォル同志が同行した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지와 조선로동당 중앙위원회 정치국 위원이며 조선인민군 총참모장인 조선인민군 원수 박정천동지, 조선로동당 중앙위원회 부부장들인 김여정동지, 현송월동지가 동행하였다.

    偉大な首領、金日成同志と偉大な領導者、金正日同志の立像に金正恩同志が捧げる花輪が進呈された。
    위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 립상에 김정은동지께서 드리는 꽃바구니가 진정되였다.

    敬愛する金正恩同志は、女史と共に偉大な首領、金日成同志と偉大な領導者、金正日同志の立像を仰ぎ見、崇高な敬意を示され、永生ホールを訪問され、偉大な首領様と偉大な将軍様に永生宿願のご挨拶を謹んで捧げた。
    경애하는 김정은동지께서는 녀사와 함께 위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 립상을 우러러 숭고한 경의를 표시하시고 영생홀들을 찾으시여 위대한 수령님과 위대한 장군님께 영생축원의 인사를 삼가 드리시였다.

    敬愛する金正恩同志は、以民為天を生涯の座右の銘とされ、人民大衆第一主義で快進撃する主体朝鮮の新たな歴史を展開され、後世万代の幸福を担保する万年礎石を作られた偉大な首領様と偉大な将軍様の高貴な革命生涯と不滅の業績を感慨深く振り返られた。
    경애하는 김정은동지께서는 이민위천을 한생의 좌우명으로 삼으시고 인민대중제일주의로 승승장구하는 주체조선의 새 력사를 펼치시였으며 후손만대의 행복을 담보하는 만년초석을 마련하여주신 위대한 수령님과 위대한 장군님의 고귀한 혁명생애와 불멸의 업적을 감회깊이 돌이켜보시였다.

    20210416_page_1_image_0003.jpg
    Source: 『労働新聞』、2021/04/16

    20210416_page_1_image_0005.jpg
    Source: 『労働新聞』、2021/04/16

    20210416_page_1_image_0004.jpg
    Source: 『労働新聞』、2021/04/16
    **********************

    恒例行事なので、タイトルだけ見て気にはしていなかったのだが、写真を見て驚いた。同行者が少ないだけではなく、『労働新聞』HPに掲載されている写真には同行している人民軍総参謀長、朴ジョンチョンと副部長ヒョン・ソンウォルは出ていない。まるで、「元帥様」夫婦と「(第1)副部長同志」夫婦が参拝しているようなアングルになっている。

    一方、「朝鮮中央TV」の報道では、朴ジョンチョンやヒョン・ソンウォルも少し出ている。

    チョ・ヨンウォン、完全に家族の隊列に入っているが、年齢が年齢なので、「(第1)副部長同志」の夫説を貫けないのだが・・・


    Source: KCTV, 2021/04/16

    「朝鮮中央TV」の「今日の中央新聞概観」で見る『労働新聞』1面。
    20210416 rodong tv dkgfaoit ueraotdafkghj4uo
    Source: KCTV, 2021/04/16

    習近平、駐北朝鮮ロシア大使、「多国間主義」、「六者会談」で核問題解決をと (2021年4月15日 「聯合ニュースTV」)

    15日、「聯合ニュースTV」によると、中国の習近平が北朝鮮大使や日本大使など、新任大使に対して「各国が多国間貿易体制を確固たるものにし、人類の運命共同体構築を推進する道を希望する」、「互恵平等の基礎の上に各国が相互信頼の増進をし、一帯一路建設を推進することを願う」と述べたと報じた。

    https://www.yonhapnewstv.co.kr/news/MYH20210415001000640?srt=l&d=Y

    また、同日の別報道で、アレクサンドラ・マチュゴラ駐北朝鮮ロシア大使が、北朝鮮の核問題解決のためには「六者会談形式が不可避となり、再び必要になる」、「ロシアと中国が作ったロードマップは、朝鮮半島問題解決の最終段階で多国間交渉の稼働を明示している」と「強調した」と報じた。

    https://www.yonhapnewstv.co.kr/news/MYH20210415001800038?srt=l&d=Y

    習近平は、朝鮮半島問題ではなく、経済・貿易に中心を置いた発言ではあるが、朝鮮新大使を前に「多国間」という表現を使い、ロシア大使は「六者会談」が「ロシアと中国が作ったロードマップ」としている点は注目される。

    トランプが一国主義かつトップダウンで「元帥様」と「親友関係」を築いて核問題を解決しているときには聞かれなかった「多国間」や「六者会談」をバイデン政権が対北朝鮮政策の基本方針として「同盟国やパートナーとの協力」を挙げていることから、中露と米国の北朝鮮に対する姿勢は異なるにせよ、バイデン政権期間は、「多国間」で北朝鮮にコミットしていく流れができる可能性が見えてきた。バイデンの言う「同盟国」は日韓なので自動的に米国に追従することになろうが、「パートナー」としている中国やロシアもその流れに乗ったとすれば、悪い話ではない。

    菅の訪米を意識したわけではないだろうが、バイデンとの対談の中で当然、こうしたことも話し合われるのであろう。「拉致問題解決」を懇願するのも良いが、「人権」で押し切ったり、国際機関で北朝鮮の「拉致」という悪事をいくら非難したところで、日本国民は「やってる感」で誤魔化せるにしても、現実的には何の解決にも繋がらないのは既に分かりきっているはずだ。相手は、国連安保理制裁を何とも思わない国であることを忘れてはならない。ならば、北朝鮮の核問題解決という大きな枠組みの中で、「拉致問題」についても扱っていく必要があるわけだが、パンケーキおじさんでは、残念ながらあまり期待できない。

    頭の中はオリンピック開催のお願いで一杯なのではないだろうか。新型コロナワクチンのお裾分けをお願いできれば、まあそれは成果となろうが、対中対露で日本の立場を苦しくするお土産をもらって帰ってくるだけのような気がしてならない。飛んで火に入る夏の虫にならなければ良いのだが。

    「元帥様」朝鮮労働党第6回細胞秘書大会参加者と記念写真 (2021年4月14日 「朝鮮中央TV」)


    Source: KCTV, 2021/04/14

    14日、「朝鮮中央TV」などに以下。

    ***************
    敬愛する金正恩同志が、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会参加者と記念写真を撮られた
    경애하는 김정은동지께서 조선로동당 제6차 세포비서대회

    참가자들과 기념사진을 찍으시였다

    朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志が、4月13日、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会参加者と記念写真を撮られた。
    조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서 4월 13일 조선로동당 제6차 세포비서대회 참가자들과 기념사진을 찍으시였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志と党中央委員会秘書であるチョン・サンハク同志、李イルファン同志、党中央委員会副部長である金ジェリョン同志、オ・イルジョン同志、朝鮮人民軍総政治局長、クォン・ヨンジン同志がこれに参加した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지와 당중앙위원회 비서들인 정상학동지, 리일환동지, 당중앙위원회 부장들인 김재룡동지, 오일정동지, 조선인민군 총정치국장 권영진동지가 여기에 참가하였다.

    撮影場所は、第6回細胞秘書大会を精力的に指導して下さり、党細胞の戦闘力と闘争力を各方面で築くための不滅の大綱を抱かせて下さり、全党強化の画期的契機を付く手下さったのに続き、代を継いで末永く伝えられる大きな愛と信頼を繰り返し施して下さる総秘書同志に対する熱火のような敬慕と信頼で煮えたぎっていた。
    촬영장소는 제6차 세포비서대회를 정력적으로 지도해주시며 당세포의 전투력과 투쟁력을 백방으로 다지기 위한 불멸의 대강을 안겨주시여 전당강화의 획기적계기를 마련해주신데 이어 대를 두고 길이 전할 크나큰 사랑과 믿음을 거듭 베풀어주시는 총비서동지에 대한 열화같은 흠모와 신뢰심으로 끓어번지고있었다.

    敬愛する金正恩同志が到着されると、全ての参加者は非凡特出した領導力で我が党を人民大衆の中に深く根を張った革命の強力な戦闘的参謀部、百戦百勝の鋼鉄の党として、人民大衆第一主義を第一生命とする偉大な母なる党としてさらに強化発展させて下さっている総秘書同志に最大の栄光を謹んで捧げ、爆風のような「万歳!」の歓声を上げた。
    경애하는 김정은동지께서 도착하시자 전체 참가자들은 비범특출한 령도력으로 우리 당을 인민대중속에 깊이 뿌리박은 혁명의 강위력한 전투적참모부, 백전백승의 강철의 당으로, 인민대중제일주의를 제일생명으로 하는 위대한 어머니당으로 더욱 강화발전시켜나가시는 총비서동지께 최대의 영광을 삼가 드리며 폭풍같은 《만세!》의 환호성을 터쳐올리였다.

    総秘書同志は熱狂の歓声に答礼をされ、熱い激励の挨拶を送られた。
    총비서동지께서는 열광의 환호에 답례하시며 뜨거운 격려의 인사를 보내시였다.

    総秘書同志は、全ての細胞秘書が今回の大会で提示された細胞強化、細胞団結の思想と課業を深く胸に刻み、百倍奮発し、数十万党細胞を人間的に固く団合した健康で血気旺盛な細胞として、今日の総進軍を力強く推し進める党政策貫徹の前衛隊としてさらに強化するとい期待を表明されながら、参加者と共に対価以上を背景に意義深い記念写真を撮られた。
    총비서동지께서는 모든 세포비서들이 이번 대회에서 제시된 세포강화, 세포단결의 사상과 과업을 깊이 새기고 백배로 분발하여 수십만 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로, 오늘의 총진군을 힘차게 추동하는 당정책관철의 전위대오로 더욱 강화해나가리라는 기대를 표명하시면서 참가자들과 함께 대회장을 배경으로 뜻깊은 기념사진을 찍으시였다.

    全ての参加者は、党細胞秘書が我が党の核心としての栄誉ある成果と任務を全うするよう鼓舞して下さる敬愛する総秘書同志に限りない感謝の挨拶を謹んで捧げながら、党第8回大会決定を決死貫徹し、社会主義建設の新たな勝利を推し進めることに誠実に貢献する固い決意を誓った。
    전체 참가자들은 당세포비서들이 우리 당의 핵심으로서의 영예로운 사명과 임무를 다해나가도록 고무해주시는 경애하는 총비서동지께 다함없는 고마움의 인사를 삼가 올리면서 당 제8차대회 결정을 결사관철하여 사회주의건설의 새 승리를 앞당기는데 참답게 이바지해나갈 굳은 결의를 다지였다.

    朝鮮労働党第6回党細胞秘書大会、「元帥様」の「結論」、「閉会の辞」 (2021年4月9日 「朝鮮中央TV」)

    9日、「朝鮮中央TV」で放送された「朝鮮労働党第6回細胞秘書大会閉幕報道」。


    Source: KCTV, 2021/04/09

    今回は、『労働新聞』が先ではなく、上の放送を基に『労働新聞』と対照しながら訳出した。今までは、『労働新聞』から訳出したものを「元帥様」の演説の一文の始まりと終わりだけを確認しながら貼り付けていったが、今回はその逆の作業となった。今までもそうだったのか、今回が初めてなのか、上記の通り手抜きをしてきたのでよく分からないのだが、今回分かったことは、『労働新聞』の文言と「元帥様」の言葉が微妙に異なっている部分があることだ。もちろん、内容に影響を及ぼすようなことはないのだが、『労働新聞』には演説原稿がそのまま転写されていると思っていたが、どうやらそうではないようだ。あるいは、「原稿」がそうであっても、「元帥様」が演説の中で読み間違えたり、言葉を換えたりしている可能性もある。

    特に、今回の「演説」は、「新年の辞」や「閲兵式演説」と異なり、編集がほとんどされていないようで、途中で引っかかったり、言葉が途切れたりしている。この点も非常に興味深い。また、「元帥様」の平壌アクセントがとても強く感じられる。これも「新年の辞」などでは感じられなかったことだ。

    内容についてみると、「党生活」や「教養事業」について、非常に具体的に事細かに話している。労働党が党員や人民にどのような「教養事業」をやらせているのか、その実態が「元帥様」の言葉で明らかにされた極めて貴重な演説だと思う。

    そして、北朝鮮が直面している思想精神的乱れについても具体的に述べ、それを是正する方法についても触れている。

    こうした乱れが、新型コロナで経済が逼迫した2020年に拡散しているのか、あるいは金正恩時代全体を通じて拡散しつつあるのかは分からないが、いずれにせよ、思想精神的な乱れが深刻な問題となっていることは事実のようだ。とりわけ、若者の中でそうした問題が深刻化していることが「元帥様」の演説から分かる。

    また、「元帥様」は、「突然、奇跡が起こるとは信じていない」とも言っている。それが何を指しているのかは明らかではないが、当面、朝米関係が改善し、課されている制裁が解除されることはないということを暗示しているのだと思う。「友人関係」があったトランプが米大統領選で敗れ、人権に拘るバイデン政権が誕生し、なおさらそのように思っているのであろう。

    以下、長文であるが、「朝鮮中央TV」での報道を基に作成した全訳を添付しておく。

    *****************
    朝鮮労働党第6回細胞秘書大会が閉幕しました。
    조선로동당 제6차 세포비서대회가 페막되였다.

    朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志が綱領的な結論を演説されました。
    조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서는 강령적인 결론을 하시였다.

    歴史的な党第8回大会決定貫徹と全党の組織思想的強化において重要な意義を持つ朝鮮労働党第6回細胞秘書会議が参加者の高い政治的熱意の中で目的を成功裏に達成し4月8日に閉幕しました。
    력사적인 당 제8차대회 결정관철과 전당의 조직사상적강화에서 중대한 의의를 가지는 조선로동당 제6차 세포비서대회가 참가자들의 높은 정치적열의속에 자기의 목적을 성과적으로 달성하고 4월 8일 페막되였다.

    大会の3日目会議は、党細胞を強化する事業を全党強化の重要事とする党中央の崇高な意図を高く支え、社会主義我が国の復興発展のための聖なる闘争で党施策貫徹の旗手、執行者としての使命と本分を全うしていく参加者の政治的自覚と革命的熱意が充満する中で行われました。
    대회 3일회의는 당세포를 강화하는 사업을 전당강화의 중대사로 내세우는 당중앙의 숭고한 의도를 높이 받들고 사회주의 우리 국가의 부흥발전을 위한 성스러운 투쟁에서 당정책관철의 기수, 집행자로서의 사명과 본분을 다해나갈 참가자들의 비상한 정치적자각과 혁명적열의가 충만된 속에 진행되였다.

    朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志が大会場である平壌体育館に到着されました。

    大会場は、精力的な領導で全党の党細胞を戦闘力と闘争力が強い党政策決死貫徹の前衛隊伍としてしっかりと準備し、我々の革命隊伍をさらに不敗に築いていかれる敬愛する総秘書同志に対する熱火のような敬慕と信頼で溢れていました

    朝鮮労働党総秘書同志が大会を指導なさるために党中央委員会秘書と共に主席壇に登壇されました
    조선로동당 총비서동지께서 대회를 지도하시기 위하여 당중앙위원회 비서들과 함께 주석단에 등단하시였다.

    全ての大会参加者は、我々の革命の新たな発展期の跳躍の要求に合わせ、基層党組織の機能と役割を切れ目なく高め、偉大な金日成-金正日主義の党の嚮導力と戦闘力を各方面で築いて行かれる総秘書同志を仰ぎ見、熱狂の歓声を上げました
    전체 대회참가자들은 우리 혁명의 새로운 발전기, 도약기의 요구에 맞게 기층당조직의 기능과 역할을 끊임없이 높여 위대한 김일성-김정일주의당의 향도력과 전투력을 백방으로 다져나가시는 총비서동지를 우러러 열광의 환호성을 터쳐올리였다.

    大会では討論が続きました
    대회에서는 토론들이 계속되였다.

    パクソン郡山林経営所トンサン地区山林監督分所党細胞秘書、金ソンヨン同志、南浦市党委員会秘書、チョ・ウンモ同志、テソン対外建設者養成事業所3職場2作業班党細胞秘書、ホ・ドンアム同志、ウンサン郡スンファ農場3作業班党細胞秘書、李イルチョル同志、千里馬タイル工場技術課党細胞秘書、朴チュソン同志、朝鮮4.25映画文化創作社創作3室党細胞秘書、金チョル同志、恵山青年鉱山作業探査隊砂坑小隊党細胞秘書、李チュンヒョク同志
    ファピョンリンサン事業所産地2小隊党細胞秘書、李グムチョル同志、8月21日工場党細胞秘書、シン・グァンホ同志が討論しました
    벽성군산림경영소 통산지구산림감독분소 당세포비서 김성영동지, 남포시당위원회 비서 조응모동지, 대성대외건설자양성사업소 3직장 2작업반 당세포비서 허동암동지, 은산군 숭화농장 3작업반 당세포비서 리인철동지, 천리마타일공장 기술과 당세포비서 박주성동지, 조선4.25영화문학창작사 창작3실 당세포비서 김철동지, 혜산청년광산 작업탐사대 사갱소대 당세포비서 리춘혁동지, 화평림산사업소 석막림산작업소 산지2소대 당세포비서 리금철동지, 8월21일공장 당세포비서 신광호동지가 토론하였다.

    討論者は、党細胞秘書の本分と基本任務に合わせて、人との事業に力を入れ、我が党の初級政治幹部としての風貌と事業方法を体得するために積極的に努力する過程で達成した成果と経験について言及しました。
    토론자들은 당세포비서의 본분과 기본임무에 맞게 사람과의 사업에 힘을 넣고 우리 당의 초급정치일군으로서의 풍모와 사업방법을 체득하기 위하여 적극 노력하는 과정에 이룩한 성과와 경험에 대하여 언급하였다.

    大会では、党細胞を強化するための組織事業と掌握指導事業に取り組めなかった問題と党の領導業績を通した教養事業を内実があるようにできなかった問題、革命的群衆観点に正しく立てていない問題など、一部の党細胞で発露した欠陥も深刻に批判、総括されました。
    대회에서는 당세포를 강화하기 위한 조직사업과 장악지도사업을 짜고들지 못한 문제와 당의 령도업적을 통한 교양사업을 실속있게 하지 못한 문제, 혁명적군중관점이 바로 서있지 못한 문제 등 일부 당세포들에서 발로된 결함들도 심각히 비판총화되였다.

    参加者は、討論に反映された立派な経験と教訓的な問題を自身の課業と結びつけて振り返りながら、党細胞を団合され、戦闘力ある集団にするための実際的な方とを研究しました。
    참가자들은 토론에 반영된 훌륭한 경험들과 교훈적인 문제들을 자신들의 사업과 결부하여 돌이켜보면서 당세포를 단합되고 전투력있는 집단으로 만들기 위한 실제적인 방도를 연구하였다.

    大会では、栄光的な我が党の核心、初級政治幹部という高価な栄誉を人生の全てとして大切に抱き、党細胞を強化するための事業をより積極的に、責任を持って進める固い決意を表明しました。
    대회에서는 영광스러운 우리 당의 핵심, 초급정치일군이라는 값높은 영예를 인생의 전부로 소중히 간직하고 당세포를 강화하기 위한 사업을 보다 적극적으로, 책임적으로 해나갈 굳은 결의들이 표명되였다.

    朝鮮労働党総秘書同志が、綱領的な結論を述べられました。
    조선로동당 총비서동지께서 강령적인 결론을 하시였다.

    朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志は、現時期、党細胞強化における重要課業についてという綱領的な結論を述べられました。

    総秘書同志はまず、歴史的な朝鮮労働党第5回細胞委員長大会があったときから今日に至る期間、党細胞を強化するための事業では非常に肯定的な成果が達成された言及されました。
    총비서동지께서는 먼저 력사적인 조선로동당 제5차 세포위원장대회가 있은 때로부터 오늘에 이르는 기간 당세포를 강화하기 위한 사업에서 매우 긍정적인 성과가 이룩된데 대하여 언급하시였다.

    類例のない極難な環境での最近の我々の革命の前進行程に、我々の党細胞はいつも党中央を擁護し、党の路線と政策貫徹のために奮闘してきました。
    류례없는 극난한 환경속에서의 최근 우리 혁명의 전진행정에 우리 당세포들은 언제나 당중앙을 옹위하였으며 당의 로선과 정책관철을 위하여 분투하여왔습니다.

    全国に血管のように広がっている数多くの党細胞が、党中央と脈拍を同じにし、一つの思想意志で固く団結し、党中央の構想と決心を忠実に支えたので、我が党の領導力と戦闘力は比べられないほど強化されました。
    온 나라에 피줄처럼 뻗어있는 수많은 당세포들이 당중앙과 맥박을 같이하고 하나의 사상의지로 굳게 단결하여 당중앙의 구상과 결심을 충직하게 받들어왔기에 우리 당의 령도력과 전투력은 비할바없이 강화되게 되였습니다.

    党細胞強化のための事業が進化される過程で党隊列の質的堅固化が力強く推進され、党細胞事業がより正規化、規範化され、党員の政治意識と革命的自覚、そして先鋒的役割もはるかに高まりました。
    당세포강화를 위한 사업이 심화되는 과정에 당대렬의 질적공고화가 힘있게 추진되고 당세포사업이 보다 정규화, 규범화되였으며 당원들의 정치의식과 혁명적자각 그리고 선봉적역할도 훨씬 높아졌습니다.

    党中央は、最近数年、国防工業部門で達成された輝かしい功績と建設の大繁栄期を装飾する記念碑的創造物、自然の災害を癒やすための闘争で首都の核心党員が発揮した誇らしい偉勲、そして不利な自然気候条件でも最高収穫年度水準を突破した農業部門の結実をはじめとし、社会主義建設の様々な戦線で達成された貴重な成果を党細胞の役割と結びつけて考えています。
    당중앙은 최근년간 국방공업부문에서 이룩된 빛나는 공적들과 건설의 대번영기를 장식하는 기념비적창조물들, 자연의 재앙을 가시기 위한 투쟁에서 수도의 핵심당원들이 발휘한 자랑찬 위훈 그리고 불리한 자연기후조건에서도 최고수확년도수준을 돌파한 농업부문의 결실을 비롯하여 사회주의건설의 여러 전선에서 이룩된 소중한 성과들을 당세포들의 역할과 결부시켜보고있습니다.

    困難な中でも、我々の党細胞が組織思想的にさらに固くなり、革命隊伍強化に貢献していることには、党細胞秘書の隠れた努力と惜しみない献身が染みこんでいます。
    어려운 시련속에서도 우리 당세포들이 조직사상적으로 더욱 굳세여지고 혁명대오강화와 사회주의건설에 이바지하고있는데는 세포비서들의 숨은 노력과 아낌없는 헌신이 깃들어있습니다.

    私は、朝鮮労働党の基層組織に責任を持ったという栄誉ある使命感を抱き、党細胞強化の火種となり、党員大衆を本当に導き、革命事業に知恵と熱情を捧げている全党の細胞秘書同志を党中央委員会の名で高く評価します。
    나는 조선로동당의 기층조직을 책임졌다는 영예로운 사명감을 자각하고 당세포강화의 불씨가 되여 당원대중을 참답게 이끌며 혁명사업에 지혜와 열정을 다 바쳐가고있는 전당의 세포비서동지들을 당중앙위원회의 이름으로 높이 평가합니다.

    総秘書同志は、栄光的な我が党の始原である建設同志史を母体とし、成長強化された我が党細胞は、今日、数十万に達したと言われながら、全党の細胞が一つになって忠実に実り、鋼鉄のように固まれば、いかなる挑戦と試練が重なっても、革命闘争で克服できない難関、占領できない要塞はないと確言されました。
    총비서동지께서는 영광스러운 우리 당의 시원인 건설동지사를 모체로 장성강화된 우리 당세포는 오늘 수십만에 이르렀다고 말씀하시면서 전당의 세포들이 하나같이 충실히 여물고 강쇠처럼 굳세면 어떤 도전과 시련이 중첩된다고 하여도 혁명투쟁에서 극복 못할 난관, 점령 못할 요새가 없다고 확언하시였다.

    総秘書同志は、我が党が過去、基層党組織建設に特別に力を入れ、党細胞を強化することにおいて大きな歩を踏み出したが、少しも自己満足したり、気を緩めてはならないと言われながら、現実的に党細胞と党細胞秘書の事業で正さなければならない問題と欠陥について指摘されました。
    총비서동지께서는 우리 당이 지난 기간 기층당조직건설에 특별히 힘을 넣어 당세포를 강화하는데서 큰걸음을 내짚었지만 조금도 자만하거나 마음을 놓지 말아야 한다고 하시면서 현실적으로 당세포와 세포비서들의 사업에서 바로잡아야 할 편향과 결함들에 대하여 지적하시였다.

    総秘書同志は、今まで全党的に忠誠の党細胞隊列は成長したが、未だに党細胞強化のための事業が革命実践にしっかりと足をつけられていない結果、党7回大会が提示した経済課業が甚だしく未達で、社会的に否定的な現象が克服されていない現実態を分析されながら、党細胞が自分がすべきことを十分にできていないことに重要な原因があると言われました。
    총비서동지께서는 지금까지 전당적으로 충성의 당세포대렬은 장성하였지만 아직도 당세포강화를 위한 사업이 혁명실천에 든든히 발을 붙이지 못한 결과 당 제7차대회가 제시한 경제과업들이 심히 미달되고 사회적으로 부정적인 현상들이 극복되지 못하고있는 현 실태를 분석하시면서 당세포들이 제구실을 똑바로 하지 못한데 중요한 원인이 있다고 말씀하시였다.

    総秘書同志は、全党的に基層党組織を強化する事業が深化されている今日に至っても、少なからぬ党細胞に内在している重要な欠点について通報され、過去、党細胞を強化するための事業で得た成果と経験は、積極的に生かし、生じた問題と欠陥は大胆に直しながら、現実発展の要求と党員大衆の高揚した熱意に合わせて党細胞強化で新たな転換を引き起こすことについて強調されました。
    총비서동지께서는 전당적으로 기층당조직을 강화하는 사업이 심화되고있는 오늘에 와서도 적지 않은 당세포들에 내재되여있는 주요한 결점들에 대하여 통보하시고 지난 기간 당세포를 강화하기 위한 사업에서 거둔 성과와 경험들은 적극 살리고 나타난 편향과 결함들은 대담하게 고치면서 현실발전의 요구와 당원대중의 앙양된 열의에 맞게 당세포강화에서 새로운 전환을 일으킬데 대하여 강조하시였다.
    党細胞強化は全党強化、全党団結の礎石であり、社会主義建設を促進させるための基本的な鍵です。
    당세포강화는 전당강화, 전당단결의 초석이며 사회주의건설을 촉진시키기 위한 기본열쇠입니다.

    皆が知っているように、我が国のどの地域、どの単位でも党細胞がないところはありません。
    다 아는바와 같이 우리 나라의 어느 지역, 어느 단위에나 당세포가 없는데가 없습니다.

    現時点での党中央の分析と戦略的意図は、全党の数十万細胞が㎡当たり責任制の原則で、自分が担った革命陣地を堅く守護し、革命化、共産主義化しようという闘争目標を掲げて闘争しなければならないということです。
    현시점에서의 당중앙의 분석과 전략적의도는 전당의 수십만 세포들이 ㎡당책임제의 원칙에서 자기가 맡은 혁명진지를 굳건히 고수하고 혁명화, 공산주의화하자는 투쟁목표를 내걸고 투쟁해야 한다는것입니다.

    全ての党細胞が、党員と勤労者を共産主義的教養改造する事業と自分の単位を党政策の要求どおりに変貌させる事業に全的に責任を持って行うとき、我が党が各方面で強化され、社会主義建設全般が活力を持って前進することになります、
    모든 당세포들이 당원들과 근로자들을 공산주의적으로 교양개조하는 사업과 자기 단위를 당정책의 요구대로 변모시키는 사업을 전적으로 책임지고 집행해나갈 때 우리 당이 백방으로 강화되고 사회주의건설전반이 활력있게 전진하게 됩니다.

    そのためには、党細胞での団結を重視し、全ての党員を人間的に団合させることに力を入れなければなりません。
    그러자면 당세포들에서 단결을 중시하고 모든 당원들을 인간적으로 단합시키는데 주력하여야 합니다.

    党細胞を人間的に固く団合した健康で活気旺盛な細胞にすること、これが現時期、党細胞を強化することにおいて生じている最も重要な任務です。
    당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만드는것, 이것이 현시기 당세포를 강화하는데서 나서는 제일 중요한 임무입니다.

    党細胞を人間的に固く団結した健康で活気旺盛な細胞にすることは、細胞党員がお互いに信じ、お互いのことを考え、情が通じる家族となり、力強く仕事を進める集団になるようにしなければならないということです。
    당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만든다는것은 세포당원들이 서로 믿고 위해주며 정이 통하는 한식솔이 되여 힘차게 일해나가는 집단으로 되게 한다는것입니다.

    つまり、細胞党員が信頼と情、同志的愛で固く団結し、戦友と集団のために献身し、喜びと痛みを共に分かち合い、担った革命任務遂行に一人残らず立ち上がる細胞にすることを意味します。
    다시말하여 세포당원들이 믿음과 정, 동지적사랑으로 뭉쳐 전우들과 집단을 위해 헌신하고 기쁨과 아픔을 함께 나누며 맡겨진 혁명임무수행에 한사람같이 떨쳐나서는 세포로 만든다는것을 의미합니다.

    信頼と情、同志的愛に基づく人間的団合は、一つの意と真理で団結し、一つの思想意志で闘争する革命家の間でだけ結べる団結であり、これよりも堅固で生活力ある団結はありません。
    믿음과 정, 동지적사랑에 기초한 인간적단합은 하나의 뜻과 진리로 뭉치고 하나의 사상의지로 투쟁하는 혁명가들사이에만 맺어질수 있는 단결로서 이보다 더 공고하고 생활력있는 단결은 없습니다.

    党細胞が熱い人情美と高尚な倫理道徳、真の同志的愛で団合してこそ、いかなる場合にも自分の革命陣地を堅固に固守し、勇気百倍になり、地震を充満させ継続前進できるのです。
    당세포가 뜨거운 인정미와 고상한 륜리도덕, 진실한 동지적사랑으로 단합되여야 어떤 경우에도 자기 혁명진지를 견결히 고수하고 용기백배할것이며 신심충천하여 계속전진해나갈수 있습니다.

    総秘書同志は、革命発展の要求に合わせて、全党の細胞を人間的に固く団合した健康で活気旺盛な細胞にするために、現時期、党細胞の前にある10の重要課業と細胞秘書が持たなければならない12の基本品性を提示されました。
    총비서동지께서는 혁명발전의 요구에 맞게 전당의 세포들을 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만들기 위하여 현시기 당세포들앞에 나서는 10가지 중요과업과 세포비서들이 지녀야 할 12가지 기본품성을 제시하시였다.

    現時期、党細胞の前にある課業は第一に、党員と勤労者を党の路線と政策でしっかりと武装させることです。
    현시기 당세포앞에 나서는 과업은 첫째로, 당원들과 근로자들을 당의 로선과 정책으로 튼튼히 무장시키는것입니다.

    我々が言っている人間的な団合とは、純粋な人情関係で結ばれている盲目的な結合ではなく、共通の思想と理念に基づく革命的な団結です。
    우리가 말하는 인간적인 단합이란 순수 인정관계로 맺어지는 맹목적인 결합이 아니라 공통된 사상과 리념에 기초한 혁명적인 단결입니다.

    党細胞において、健全な人間的団合を達成し、いつも活気旺盛に動けるようにする思想的滋養分は、人民大衆第一主義で一貫されている我が党の路線と政策です。
    당세포들에 있어서 건전한 인간적단합을 이룩하고 언제나 혈기왕성하게 움직일수 있게 하는 사상적자양분은 인민대중제일주의로 일관되여있는 우리 당의 로선과 정책입니다.

    いくら党とか組めに忠実でも、党の思想を知らなければ自然にそれと反することを言ったり行動するようになります。
    아무리 당과 혁명에 충실하자고 하여도 당의 사상을 모르면 자연히 그와 어긋나게 말하고 행동하게 됩니다.

    党細胞では、党員と勤労者が政治的生命を輝かせ、忠誠の道、革命の道を真っ直ぐに歩むよう、彼らの頭の中に党の思想を休みなく入れてやらなければ鳴りません。
    당세포들에서는 당원들과 근로자들이 정치적생명을 빛내이며 충성의 길, 혁명의 길을 곧바로 걸어가도록 그들의 머리속에 당의 사상을 쉬임없이 넣어주어야 합니다.

    毎時期提起される党の路線と政策を党員と勤労者の中に迅速で、正確に伝達浸透することに対して、実践的な注目を振り向けなければなりません。
    매 시기 제시되는 당의 로선과 정책을 당원들과 근로자들속에 신속하고도 정확히 전달침투하는데 선차적인 주목을 돌려야 하겠습니다.

    どこであれ党員がいて、人が暮らしているところなら、党の方針と指示が漏れなく迅速に行き届かなければなりません。
    그 어디든 당원들이 있고 사람들이 사는 곳이라면 당의 방침과 지시가 빠짐없이 제때에 가닿아야 합니다.

    今、党の方針と指示が出されると、一度集まって知らせてやるだけ終わる傾向が濃厚ですが、常に改めて教えてやり、完全に自分のものにするようにしなければなりません。
    지금 당의 방침과 지시가 포치되면 모여놓고 한번 알려주는것으로 그치는 경향이 농후한데 정상적으로 다시 새겨주어 완전히 자기의것으로 만들도록 하여야 합니다.

    党員は党文献で提示された思想と路線、政策をはじめとした自分の部門、自分の単位の前に提示された党政策に対する学習を生活化、習性化するようにしなければなりません。
    당원들이 당문헌들에 제시된 사상과 로선, 정책을 비롯하여 자기 부문, 자기 단위앞에 제시된 당정책들에 대한 학습을 생활화, 습성화하도록 하여야 합니다.

    特に、党第8回大会と党中央委員会第8期第3回全員会議の報告をはじめとした党会議文献の思想と真髄、内容を深く研究体得するようにすることが重要です。
    특히 당 제8차대회와 당중앙위원회 제8기 제2차전원회의 보고를 비롯한 당회의문헌들의 사상과 진수, 내용을 깊이 연구체득하도록 하는것이 중요합니다.
    당세포들에서는 당보학습을 중시하고 정상화하여야 합니다.

    党報には時期的に提起されている党の路線と政策が全て反映されています。
    당보에는 시기적으로 제시되는 당의 로선과 정책들이 다 반영됩니다.

    毎日、『労働新聞』読報を制度化し、社説をはじめとした重要記事に対する学習を強化し、党員と勤労者が党の思想と意図を迅速に、正確に知るようにしなければなりません
    매일 《로동신문》독보를 제도화하고 사설을 비롯한 중요기사들에 대한 학습을 강화하여 당원들과 근로자들이 당의 사상과 의도를 제때에 정확히 알게 하여야 합니다.

    党細胞には、社会主義建設で達成されている驚異的な勝利と奇跡、現実から見出せる転変像をとおして、党員と勤労者が我々の党政策の正当性を信念として胸に刻むようにしなければなりません。
    당세포들에서는 사회주의건설에서 이룩되고있는 경이적인 승리와 기적, 현실에서 찾아볼수 있는 전변상들을 통하여 당원들과 근로자들이 우리 당정책의 정당성을 신념으로 간직하도록 하여야 합니다.

    現時期、党細胞の前にある課業は、第二に、党員と勤労者の中で5大教養を基本として思想教養事業を内実があるように展開することです。
    현시기 당세포앞에 나서는 과업은 둘째로, 당원들과 근로자들속에서 5대교양을 기본으로 사상교양사업을 실속있게 벌리는것입니다.

    思想教養事業は、最も困難な事業であり、党細胞が一時たりとも逃してはならない基本課業の一つです。
    사상교양사업은 제일 어려운 사업이며 당세포들이 한시도 놓치지 말아야 할 기본과업의 하나입니다.

    人との思想意識には空白がないので、思想教養事業を軽視すると、悪い思想が染みこんできます
    사람들의 사상의식에는 공백이 없는것만큼 사상교양사업을 홀시하면 나쁜 사상에 물젖게 됩니다.

    我々の革命隊伍で世代交代が生じ、闘争条件と環境が厳酷であり社会主義建設が新たな段階へと移行している現実は、全ての党員と勤労者を共産主義的人間として育てるための教養事業をさらに深化させることを切実に要求しています。
    우리 혁명대오에서 세대교체가 일어나고 투쟁조건과 환경이 엄혹하며 사회주의건설이 새로운 단계에로 이행하고있는 현실은 전체 당원들과 근로자들을 공산주의적인간으로 키우기 위한 교양사업을 더욱 심화시킬것을 절실히 요구하고있습니다.

    今日、党員と勤労者を革命的に強要する名薬は、革命伝統教養と忠実性教養、愛国主義教養、反帝階級教養、道徳教養です。
    오늘 당원들과 근로자들을 혁명적으로 교양하는 명약은 혁명전통교양과 충실성교양, 애국주의교양, 반제계급교양, 도덕교양입니다.

    革命伝統教養と忠実性教養、愛国主義教養、反帝階級教養、道徳教養、この5つの教養は、我々の革命実践と社会主義建設の合法則的要求に合致するものなので、恒久的に進行しなければならない党思想教養の基本内容です。
    혁명전통교양과 충실성교양, 애국주의교양, 반제계급교양, 도덕교양, 이 5대교양은 우리 혁명실천과 사회주의건설의 합법칙적요구에 부합되는것으로서 항구적으로 진행해나가야 할 당사상교양의 기본내용입니다.

    総秘書同志は、党細胞で5大教養を握り、攻勢的に内実があるように展開するための方法論的な問題を指摘されながら、次のように続けられました。
    총비서동지께서는 당세포들에서 5대교양을 틀어쥐고 공세적으로 실속있게 벌려나가기 위한 방법론적인 문제들을 지적하시면서 다음과 같이 계속하시였다.

    思想教養事業を特定の契機と状況の中でだけしようとしてはいけません。
    사상교양사업을 특정한 계기와 정황속에서만 하려고 하여서는 안됩니다.

    党細胞は、仕事をしながら教養し、今日しながら仕事をする原則で、思想教養の度数を高め続けなければなりません。
    당세포들은 일하면서 교양하고 교양하면서 일하는 원칙에서 사상교양의 도수를 계속 높여나가야 하겠습니다.
    出勤路でもして、仕事を始める前にもして、事業総括のときにもして、集体的にも個別的にもしながら、全ての工程と契機が効果的な教養時間、教養空間となるようにしなければなりません。
    출근길에서도 하고 일을 시작하기 전에도 하며 사업총화때에도 하고 집체적으로나 개별적으로도 하면서 모든 공정과 계기가 효과적인 교양시간, 교양공간이 되도록 하여야 합니다.

    思想教場事業は、大賞の特性と準備程度に合わせてしてこそ、実効性を高められます。
    사상교양사업은 대상의 특성과 준비정도에 맞게 하여야 실효성을 높일수 있습니다.

    党細胞では、人の病気の状態に合わせて薬を使うように、信念が弱い人には革命伝統を植え付けてやり、対敵観念が足りない人には階級的覚醒を高めてやり、自分の職業、自分の故郷に対する愛着が不足した人には愛国心を高めてやり、輸入病にかかった人には自力更生教養を注入してやらなければなりません。
    당세포들에서는 사람의 병상태에 맞게 약을 쓰듯이 신념이 나약한 사람에게는 혁명전통을 심어주고 대적관념이 떨떨한 사람에게는 계급적각성을 높여주며 자기 직업, 자기 고향에 대한 애착이 부족한 사람에게는 애국심을 북돋아주고 수입병에 걸린 사람에게는 자력갱생교양을 들이대야 합니다.

    そうして、党細胞が活動しているどこでも、革命的で戦闘的な雰囲気が支配し、社会主義気性が高まるようにしなければなりません。
    그리하여 당세포가 활동하는 그 어디서나 혁명적이며 전투적인 분위기가 지배하고 사회주의기상이 높뛰게 하여야 합니다.

    現時期、党細胞の前にある課業は、第三に、党規約学習を強化し、党生活を正規化、規範化することです。
    현시기 당세포앞에 나서는 과업은 셋째로, 당규약학습을 강화하고 당생활을 정규화, 규범화하는것입니다.

    党規約をきちんと知り、要求通りに事業をし、生活することは、党員の本分を全うし、党細胞の戦闘力を高めるための重要な担保です。
    당규약을 잘 알고 그 요구대로 사업하며 생활하는것은 당원의 본분을 다하고 당세포의 전투력을 높이기 위한 중요한 담보입니다.

    党第8回大会で改定された党規約には、党組織と党員が守らなければならない行動規範と行動準則が明確に規定されています。
    당 제8차대회에서 개정된 당규약에는 당조직들과 당원들이 지켜야 할 행동규범과 활동준칙들이 명확히 규제되여있습니다.

    党細胞では、党員の中で党規約学習を強化し、全ての党員が新たに改定された党規約の内容をしっかりと認識するようにしなければなりません。
    당세포들에서는 당원들속에서 당규약학습을 강화하여 모든 당원들이 새로 개정된 당규약의 내용을 환히 꿰들도록 하여야 합니다.

    党員であれば、誰でも我が党はどのような党であり、どのような原則で指導されているのか、党生活はどのようにしなければならず、党員の義務と権利は何なのかということをよく知らなければなりません。
    당원이라면 누구나 우리 당은 어떤 당이며 어떤 원칙에서 조직되는가, 당생활은 어떻게 하여야 하며 당원의 의무와 권리는 무엇인가 하는것을 잘 알아야 합니다.

    党細胞では、党規約学習を様々な形式と方法で頻繁に組織し、党員が党規約の条項を正常に振り返りながら党生活を徹底して具現していくようにしなければなりません。
    당세포들에서는 당규약학습을 여러가지 형식과 방법으로 자주 조직하여 당원들이 당규약의 조항들을 정상적으로 되새겨보면서 당생활에 철저히 구현해나가도록 하여야 합니다.

    党生活を正規化、規範化することは、党員の党生活を組織し、指導する党細胞の存在方式であり、活動原則です。
    당생활을 정규화, 규범화하는것은 당원들의 당생활을 조직하고 지도하는 당세포의 존재방식이며 활동원칙입니다.

    党細胞は、なにがあっても、党規約上の規範の要求に合わせて党生活を組織進行しなければなりません。
    당세포들은 어떤 일이 있어도 당규약상규범의 요구에 맞게 당생활을 조직진행하여야 합니다.

    党総会を正常に内実があるように運営することが何よりも重要です。
    당총회를 정상적으로 실속있게 운영하는것이 무엇보다 중요합니다.

    党規約に党細胞総会を1月に1回以上すると規定されているので、それを徹底して遵守するのとともに、党員の政治意識を高め、党政策貫徹と革命課業遂行の成果へと繋げるよう、しっかりと組織運営し、党員協議会も頻繁に開催しなければなりません。
    당규약에 당세포총회를 한달에 한번이상 한다고 규제되여있는것만큼 이를 철저히 준수하는것과 함께 당원들의 정치의식을 높여주고 당정책관철과 혁명과업수행의 성과로 이어지도록 잘 조직운영하며 당원협의회도 자주 진행하여야 합니다.

    党生活総会は、幹部と党員を教養覚醒させ、党的修養を高める思想鍛錬の溶鉱炉です。
    당생활총화는 일군들과 당원들을 교양각성시키고 당적수양을 높여주는 사상단련의 용광로입니다.

    党細胞では、いかなる場合でも党生活総括を定められた時に無条件行う規律を厳格に打ち立て、高い政治思想的水準で自己批判と相互批判、特に下からの上向きの批判を強化し、独自的で原則的な団合の雰囲気を造成し、あらゆる異色的な思想傾向と要素をその時その時、克服していかなければなりません。
    당세포들에서는 어떤 경우를 막론하고 당생활총화를 제때에 무조건 진행하는 규률을 엄격히 세우며 높은 정치사상적수준에서 자기비판과 호상비판, 특히 밑으로부터의 올리비판을 강화하여 동지적이며 원칙적인 단합의 분위기를 조성하고 온갖 이색적인 사상경향과 요소들을 제때에 극복해나가야 합니다.

    党細胞が生きた組織になるには、党員を常に動かさなければならず、党員を動かす基本方法は、彼らに仕事を正常に分配し、総括評価することです。
    당세포가 산 조직으로 되자면 당원들을 늘 움직여야 하며 당원들을 움직이는 기본방법은 그들에게 분공을 정상적으로 주고 총화평가하는것입니다.

    党細胞では、党員が正規生活に誠実に参加するように掌握統制を強化し、あれこれと口実を言いながら抜けようとする対象に対しては、迅速に闘争を展開して正さなければなりません。
    당세포들에서는 당원들이 정규생활에 성실히 참가하도록 장악통제를 강화하며 이구실저구실 대면서 빠지려는 대상들에 대해서는 제때에 투쟁을 벌려 바로잡아야 합니다.

    現時期、党細胞の前にある課業は、第四に、党員の中で党組織観念を高め、自覚的な党生活気風を確立することです。
    현시기 당세포앞에 나서는 과업은 넷째로, 당원들속에서 당조직관념을 높이고 자각적인 당생활기풍을 확립하는것입니다.

    党細胞の団合は、党生活を正規化、規範化すると共に、各党員の自覚的で意識的な党生活過程を通して堅固化されます。
    당세포의 단합은 당생활을 정규화, 규범화하는것과 함께 매 당원들의 자각적이고 의식적인 당생활과정을 통하여 공고화되게 됩니다.

    我が党では、国家の幹部であれ、平凡な勤労者であれ、党員であれば誰もが全て党細胞に属しており、党生活をしています。
    우리 당에서는 국가의 간부이든 평범한 근로자이든 당원이라면 누구나 다 당세포에 소속되여 당생활을 진행하고있습니다.

    党組織を尊厳あるように行わず、自分を特殊化している人々、党生活を怠けて、組織の統制を鬱陶しく考える人々は、例外なく集団の団合の阻害となり、最終的には革命隊伍から脱落していきます。
    당조직을 존엄있게 대하지 않고 자기를 특수화하는 사람들, 당생활을 게을리하고 조직의 통제를 시끄럽게 여기는 사람들은 례외없이 집단의 단합에 저해를 주고 나중에는 혁명대오에서 떨어져나갑니다.

    党細胞では、党員が党細胞を政治的生命の保護者として尊厳を持って対応し、党組織の決定と意見を重く受け入れるよう要求性を高めなければなりません。
    당세포들에서는 당원들이 당세포를 정치적생명의 보호자로 존엄있게 대하며 당조직의 결정과 의견을 무겁게 받아들이도록 요구성을 높여야 합니다.

    全ての党員が事業と生活で適されている大小の問題を漏れなく報告し、党組織の指導と統制を受けるために意識的に努力する気風を細胞内で支配的にしなければなりません。
    모든 당원들이 사업과 생활에서 제기되는 크고작은 문제들을 빠짐없이 보고하고 당조직의 지도와 통제를 받기 위하여 의식적으로 노력하는 기풍이 세포안에 지배되게 하여야 합니다.

    特に、幹部が党細胞に徹底して依拠して事業するようにしなければなりません。
    특히 일군들이 당세포에 철저히 의거하여 사업하도록 하여야 합니다.

    党生活では、地位の高い党員、地位の低い党員、例外となる党員はいてはならず、二重規律が絶対に許されてはなりません。
    당생활에서는 높고낮은 당원, 례외로 되는 당원이 있을수 없으며 이중규률이 절대로 허용되여서는 안됩니다.

    幹部であるほど平党員の姿勢で党生活を自覚的に誠実に参加するようにしなければなりません。
    간부일수록 평당원의 자세에서 당생활에 자각적으로 성실히 참가하도록 하여야 합니다.

    党細胞では、幹部が自ら党的な仕事の分配を受け、遂行していく過程を通して、党組織観念を高めて、党的修養も積み上げながら党員の模範となるようにしなければなりません。
    당세포들에서는 일군들이 스스로 당적분공을 받아안고 수행해나가는 과정을 통하여 당조직관념을 높이고 당적수양도 쌓으면서 당원들의 모범이 되도록 하여야 합니다.


    総秘書同志は、自覚的な党生活気風を打ち立てることにおいて阻害となっている一連の悪弊について指摘し、それを至急克服することについて強調されながら、次のように続けられました。
    총비서동지께서는 자각적인 당생활기풍을 세우는데 저해를 주는 일련의 페단들에 대하여 지적하시고 이를 시급히 극복할데 대하여 강조하시면서 다음과 같이 계속하시였다.

    現時期、党細胞の前にある課業は、第五に、細胞事業を党大会と党中央の重要決定貫徹へと確固として指向させることです。
    현시기 당세포앞에 나서는 과업은 다섯째로, 세포사업을 당대회와 당중앙의 중요결정관철에로 확고히 지향시키는것입니다.

    党中央は、今後5年を国の経済を押し上げ、人民の食の問題を解決することにおいて効果的な5年として、山河が再び変わる飛躍の5年にしようとしています。
    당중앙은 앞으로의 5년을 나라의 경제를 추켜세우고 인민들의 식의주문제를 해결하는데서 효과적인 5년으로, 강산이 또 한번 변하는 비약의 5년으로 만들자고 합니다.

    今こそ、組織の力、数十万党細胞の無窮無尽な力が党大会と党中央の重要決定貫徹に総集中されなければならないときです。
    지금이야말로 조직의 힘, 수십만 당세포들의 무궁무진한 힘이 당대회와 당중앙의 중요결정관철에 총집중되여야 할 때입니다.

    現在、ある部門、ある単位であれ条件は非常に困難で、無いものも不足しているものも多いですが、我々には数百万党員大衆の血が煮えたぎる心臓があります。
    현재 어느 부문, 어느 단위나 조건은 대단히 어렵고 없는것도, 부족한것도 많지만 우리에게는 수백만 당원대중의 피끓는 심장이 있습니다.

    党細胞は、党員が党大会と党中央の重要決定貫徹で自身の前に課された任務と課題を責任を持って立派に遂行していくよう、党生活組織と指導に取り組まなければなりません。
    당세포들은 당원들이 당대회와 당중앙의 중요결정관철에서 자신들앞에 부과된 임무와 과제를 책임적으로 훌륭히 수행해나가도록 당생활조직과 지도를 짜고들어야 합니다.

    党生活総話と仕事を分配することも、党員に対する教養事業も、戦闘目標を達成することに徹底して指向させ、党員が担った革命課業遂行過程を通して、自身の忠実性の検証を受けるようにしなければなりません。
    당생활총화와 분공조직도, 당원들에 대한 교양사업도 전투목표를 달성하는데 철저히 지향시키며 당원들이 맡겨진 혁명과업수행과정을 통하여 자신들의 충실성을 검증받도록 하여야 합니다.

    党細胞は、党員の考えと実践が一つの方向に流れるよう思想動員、精神力発動事業を進攻的に行いながら、決意目標遂行状況を日常的に総括し、生じた問題と欠陥は即時、是正克服しなければなりません。
    당세포들은 당원들의 생각과 실천이 한곬으로 흐르도록 사상동원, 정신력발동사업을 진공적으로 진행하면서 결의목표수행정형을 정상적으로 총화하고 나타난 편향과 결함들은 제때에 시정극복하여야 합니다.

    細胞党員の中で発揮されている模範的素行を見つけ、積極的に称賛し、一般化して、異なる単位の優秀な経験を見習い、リードするための事業を活発に展開しながら、革新を巻き起こさなければなりません。
    세포당원들속에서 발휘되는 모범적소행들을 찾아 적극 내세우고 일반화하며 다른 단위들의 우수한 경험을 따라배우고 따라앞서기 위한 사업을 활발히 전개하면서 혁신을 일으켜야 합니다.

    党大会と党中央の重要決定貫徹において、経済部門の党細胞がさらに奮発し、できる限りの力を出して、力強く前進しなければなりません。
    당대회와 당중앙의 중요결정관철에서 경제부문 당세포들이 더 분발하여 용을 쓰며 힘차게 나아가야 합니다.

    我が党の意図は、党大会以後、経済事業で人民が皮膚で感じられる革新が起こり、人民に何か一つでも多く与えられるようにすることです。
    우리 당의 의도는 당대회이후 경제사업에서 인민들이 페부로 느낄수 있는 혁신이 일어나게, 인민들에게 무엇인가 하나라도 더 차례지게 하자는것입니다.


    総秘書同志は、金属工業と化学工業部門、電力と石炭、軽工業と鉄道運輸部門、建設建材部門、農業部門、軽工業と水産部門、国家経済指導機関、教育と保健、文化芸術、出版報道、体育をはじめとした文化部門の党細胞で党第8回大会が提示した新たな5カ年計画を徹底して貫徹するための課業と方途を具体的に提示され、次のように続けられました。
    총비서동지께서는 금속공업과 화학공업부문, 전력과 석탄, 기계공업과 철도운수부문, 건설건재부문, 농업부문, 경공업과 수산부문, 국가경제지도기관, 교육과 보건, 문학예술, 출판보도, 체육을 비롯한 문화부문의 당세포들에서 당 제8차대회가 제시한 새로운 5개년계획을 철저히 관철하기 위한 과업과 방도들을 구체적으로 제시하시고 다음과 같이 계속하시였다.

    現時期、党細胞の前にある課業は、第六に、科学技術の力で自分の単位が担った革命任務を責任を持って遂行することです。
    현시기 당세포앞에 나서는 과업은 여섯째로, 과학기술의 힘으로 자기 단위앞에 맡겨진 혁명임무를 책임적으로 수행하는것입니다.

    我々が敵対勢力の極悪な制裁封鎖策動の中でも、思い通りに工場をどんどん回し、農業を素晴らしく行い、建設を力強く推し進めるには、科学技術に徹底して依拠しなければなりません。
    우리가 적대세력들의 극악한 제재봉쇄책동속에서도 마음먹은대로 공장을 꽝꽝 돌리고 농사를 본때있게 지으며 건설을 힘있게 내밀자면 과학기술에 철저히 의거하여야 합니다.

    党細胞が党の全民科学技術人材化方針をどれほど内実があるように執行するのかにより、党外単位の事業成果と前進速度が左右されます。
    당세포들이 당의 전민과학기술인재화방침을 얼마나 실속있게 집행하는가 하는데 따라 해당 단위의 사업성과와 전진속도가 좌우되게 됩니다.

    党細胞では、党員と勤労者が党の科学技術重視思想で武装し、科学技術に対する観点と態度を正しく持つようにすることに力を入れなければなりません。
    당세포들에서는 당원들과 근로자들이 당의 과학기술중시사상으로 무장하고 과학기술에 대한 관점과 태도를 옳게 가지도록 하는데 힘을 넣어야 하겠습니다.

    現代科学技術知識を習得し、技術を革新する運動が大衆自身の事業として、社会的気風になるようにすることにおいて、党細胞の役割を高めなければなりません。
    현대과학기술지식을 습득하고 기술을 혁신하는 운동이 대중자신의 사업으로, 사회적기풍으로 되게 하는데서 당세포들의 역할을 높여야 합니다.

    細胞事業計画に科学技術学習と技術革新のための目標を反映し、それによる仕事の分配と総括を内実があるように行い、誰もが科学技術普及室の熱誠読者となり、仕事をしながら学ぶ教育体系に積極的に網羅されるように導かなければなりません。
    세포사업계획에 과학기술학습과 기술혁신을 위한 목표를 반영하고 그에 따르는 분공조직과 총화를 실속있게 하며 누구나 과학기술보급실의 열성독자가 되고 일하면서 배우는 교육체계에 적극 망라되도록 이끌어주어야 합니다.

    生産工程と設備を改造し、原料と資材の国産化、再資源化を実現することにおいて、価値ある創意考案と発明、技術革新をした模範的な人々を積極的に称賛し、見習うようにする事業を方法論を持ってして行かなければなりません。
    생산공정과 설비들을 개건하고 원료와 자재의 국산화, 재자원화를 실현하는데서 가치있는 창의고안과 발명, 기술혁신을 한 모범적인 사람들을 적극 내세우고 따라배우도록 하는 사업을 방법론있게 해나가야 합니다.

    創意考案をして、新技術を発明することも重要ですが、それを生産に導入することはさらに重要です。
    창의고안을 하고 새 기술을 발명하는것도 중요하지만 그것을 생산에 받아들이는것이 더 중요합니다.

    特に、炭坑と鉱山、工場、企業所の党細胞で、先進的な科学技術、能率の高い生産方法を導入することに積極的に取り組み、農村党細胞では、進んだ営農技術と方法を導入する雰囲気を継続的に高調させなければなりません。
    특히 탄광과 광산, 공장, 기업소의 당세포들에서 선진적인 과학기술, 능률높은 생산방법들을 도입하는데 적극 달라붙으며 농촌당세포들에서는 앞선 영농기술과 방법을 받아들이는 풍을 계속 고조시켜야 합니다.

    党細胞は、技術学習から漏れる現象、古い経験と遅れた技術にしがみつきながら技術革新を無視し、新技術導入を阻害する経験主義、保守主義に闘争の火をつけなければなりません。
    당세포들은 기술학습에 빠지는 현상, 낡은 경험과 뒤떨어진 기술에 매여달리면서 기술혁신을 외면하고 새 기술도입을 저애하는 경험주의, 보수주의에 투쟁의 불을 걸어야 합니다.

    科学技術部門の党細胞では、科学者、研究者、技術者の才能と知恵、精神力を最大に噴出させ、最短期間内に経済建設と人民生活向上に貢献する科学研究成果を多発的に、連発的に達成するようにしなければなりません。
    과학기술부문 당세포들에서는 과학자, 연구사, 기술자들의 재능과 지혜, 정신력을 최대로 분출시켜 최단기간내에 경제건설과 인민생활향상에 이바지하는 과학연구성과들을 다발적으로, 련발적으로 이룩하도록 하여야 합니다.

    現時期、党細胞の前にある課業は、第六に、入党対象者を掌握し、教養しながら鍛錬させることに努力することです。
    현시기 당세포앞에 나서는 과업은 일곱째로, 입당대상자들을 장악하고 교양하며 단련시키는데 품을 들이는것입니다.

    いくら清い湧き水にも汚染された水や不純物が混ざれば、それだけ水質が悪くなるのは明白な理知です。
    아무리 정갈한 샘물에도 오염된 물이나 불순물이 섞이면 그만큼 수질이 나빠지는것은 명백한 리치입니다.

    今日、党員の中でやるべき事ができていない対象が発生するようになったのは、過去、党細胞で党党政事業をきちんとできなかったことと少なからず関係しています。
    오늘날 당원들속에서 구실을 하지 못하는 대상들이 생겨나게 된것은 지난 기간 당세포들에서 당장성사업을 바로하지 못한것과 적지 않게 관련되여있습니다.

    総秘書同志は、党中央がこの問題を正すために党細胞が入党対象者掌握と推薦で党的原則、客観が認める厳選の原則を維持できるよう適切な措置を講じることについて指摘されながら、次のように続けられました。
    총비서동지께서는 당중앙이 이 문제를 바로잡기 위하여 당세포들이 입당대상자장악과 추천에서 당적원칙, 객관이 인정하는 엄선의 원칙을 보장할수 있게 적절한 조치들을 취한데 대해 지적하시면서 다음과 같이 계속하시였다.

    誰であれ、誰が何と言おうが、ひたすら党的原則に徹底して立ち、実際の政治思想的覚悟が高く、革命と課業遂行に投身し、核心的役割ができる人々を砂を一粒一粒拾い上げるように厳選し、入党対象者として推薦しなければなりません。
    그가 누구이든 누가 뭐라고 하든 오직 당적원칙에 철저히 서서 실지 정치사상적각오가 높고 혁명과업수행에 투신하며 핵심적역할을 할수 있는 사람들을 알알이 채로 치듯 엄선하여 입당대상자로 추천하여야 합니다.

    それと共に、入党対象者に対する教養と鍛錬を深化させなければなりません。
    이와 함께 입당대상자들에 대한 교양과 단련을 심화시켜야 합니다.

    党細胞では、入党対象者の事業と生活を日常的に確認し、不足点を正してやるための教養対策を打ち立て、彼らが自分の基本的な任務を責任を持って遂行するようにすることと共に、単位の前にある困難で辛い課業も担わせてやりながら、実践の中で鍛錬させなければなりません。
    당세포에서는 입당대상자들의 사업과 생활을 정상적으로 료해하고 부족점을 고쳐주기 위한 교양대책을 세우며 그들이 본신임무를 책임적으로 수행하게 하는것과 함께 단위앞에 나선 어렵고 힘든 과업도 맡겨주면서 실천속에서 단련시켜야 합니다.

    そして、彼らの政治実務水準を高めるための学習もさせ、大衆を組織動員できる能力も育て、同盟組織生活でも継続しても本となるよう、不断に覚醒させ、党員としての資質と風貌を備えさせるようにしなければなりません
    그리고 그들의 정치실무수준을 높여주기 위한 학습도 시키고 대중을 조직동원할수 있는 능력도 키워주며 동맹조직생활에서도 계속 모범이 되도록 부단히 각성시켜 당원으로서의 자질과 풍모를 갖추게 하여야 합니다.

    そして、我々の党隊列には、今後、党員となっても党と革命のために献身的に闘争し、党員の栄誉を継続して輝かせられる堅実で準備ができた対象だけ入るようにしなければなりません。
    그리하여 우리 당대렬에는 앞으로 당원이 되여서도 당과 혁명을 위하여 헌신적으로 투쟁하고 당원의 영예를 계속 빛내여나갈수 있는 견실하고 준비된 대상들만 들어서게 하여야 합니다.

    現時期、党細胞の前にある課業は、七番目に、青年教養に特別に力を入れることです。
    현시기 당세포앞에 나서는 과업은 여덟째로, 청년교양에 특별한 힘을 넣는것입니다.

    青年は党の後備隊、交替者であり、したがって青年教養問題は党組織が一時たりとも蔑ろにしたり、遅らせてはいけない最重大事業です。
    청년들은 당의 후비대, 교대자이며 따라서 청년교양문제는 당조직들이 한시도 소홀히 하거나 늦추지 말아야 할 최중대사입니다.

    とくに、今、我々の青年の健全な成長と発展に否定的影響を与えている要素が少なくなく、新世代の思想精神状態に深刻な変化が生じている現実は、青年を常に横に置いている党細胞が青年教養により大きな力を入れることを要求しています。
    더우기 지금 우리 청년들의 건전한 성장과 발전에 부정적영향을 미치는 요소들이 적지 않고 새세대들의 사상정신상태에서 심각한 변화가 일어나고있는 현실은 청년들을 늘 옆에 끼고있는 당세포들이 청년교양에 보다 큰 힘을 넣을것을 요구하고있습니다.

    全党の党細胞は、今日、青年教養問題を党と革命、祖国と人民の死活にかかわる問題、これ以上傍観できない運命的な問題として受け入れ、この事業に力を惜しんではいけません。
    전당의 당세포들은 오늘날 청년교양문제를 당과 혁명, 조국과 인민의 사활이 걸린 문제, 더는 수수방관할수 없는 운명적인 문제로 받아들이고 이 사업에 품을 아끼지 말아야 합니다.

    党細胞は、青年に対する教養事業を青年同盟初級組織にだけやらせておく状況を徹底して克服し、この事業を党員大衆の事業として確固として展開しなければなりません。
    당세포들은 청년들에 대한 교양사업을 청년동맹초급조직들에만 맡겨놓는 편향을 철저히 극복하고 이 사업을 당원대중의 사업으로 확고히 전환시켜야 하겠습니다.

    党員に青年を担わせ、教養して育てることに関する仕事を与え、日常的に総話と対策を講じて党員が意識的に青年教養に感心を振り向け、特に子女教養で責任を全うするようにしなければなりません。
    당원들에게 청년들을 맡아 교양하고 키울데 대한 분공을 주고 정상적으로 총화대책하여 당원들이 의식적으로 청년교양에 관심을 돌리며 특히 자녀교양에서 책임을 다하도록 하여야 합니다.

    党細胞は、青年の事業と生活状況を頻繁に確認しながら、彼らが組織思想生活にきちんと参加し、担った革命課業を誠実に遂行する過程を通して忠誠の気持ち、愛国の気持ちを育て、青春時代をやり甲斐を持って輝かせられるようにしなければなりません。
    당세포들은 청년들의 사업과 생활정형을 자주 알아보면서 그들이 조직사상생활에 잘 참가하고 맡은 혁명과업을 성실히 수행하는 과정을 통하여 충성의 마음, 애국의 마음을 키우고 청춘시절을 보람있게 빛내이도록 하여야 합니다.

    青年の服装と髪型、言行、人との関係についても母のように細心に見もまり、精神文化生活と経済道徳生活を正しく、高尚に行うよう、常に教養し、統制しなければなりません。
    청년들의 옷차림과 머리단장, 언행, 사람들과의 관계에 대하여서도 어머니처럼 세심히 보살피며 정신문화생활과 경제도덕생활을 바르게, 고상하게 해나가도록 늘 교양하고 통제하여야 합니다.

    一時、間違った道に入った青年も粘り強く原則的に教養し、社会と集団の前に堂々と立たせてやる有り難い党細胞にならなければなりません。
    일시 잘못된 길에 들어선 청년들도 꾸준히 원칙적으로 교양하여 사회와 집단앞에 떳떳이 내세우는 고마운 당세포가 되여야 합니다.

    党細胞は、青年同盟事業に常に関心を振り向け、青年同盟初級組織の自立性と創発性を育て、同盟事業を積極的に後押ししなければなりません。
    당세포들은 청년동맹사업에 항상 관심을 돌리고 청년동맹초급조직들의 자립성과 창발성을 키워주며 동맹사업을 적극 밀어주어야 합니다.

    青年同盟事業に対する党的指導の見本単位想像運動を内実があるように展開し、青年同盟事業が活気を帯びるようにし、我々の全ての青年が革命のバトンをひるむことなく受け継いでいける継承者として準備できるようにしなければなりません。
    청년동맹사업에 대한 당적지도의 본보기단위창조운동을 실속있게 진행하여 청년동맹사업이 활기를 띠게 하고 우리의 모든 청년들이 혁명의 바통을 꿋꿋이 이어나갈수 있는 계승자로 준비되도록 하여야 합니다.

    現時期、党細胞の前にある課業は、第九に、人間改造事業を積極的に展開し、集団内で助けて導く共産主義的気風が溢れるようにすることです。
    현시기 당세포앞에 나서는 과업은 아홉째로, 인간개조사업을 적극 벌리며 집단안에 서로 돕고 이끄는 공산주의적기풍이 차넘치게 하는것입니다.

    人民大衆中心の我々式社会主義は、全ての成員が国家と社会の主人としての本分を自覚し、主人としての役割をきちんとしていく場合にだけ、自己の真の姿と優越性を堅持し、発揚させることができます。
    인민대중중심의 우리 식 사회주의는 모든 성원들이 국가와 사회의 주인으로서의 본분을 자각하고 주인구실을 잘해나갈 때에만 자기의 본태와 우월성을 견지하고 발양시켜나갈수 있습니다.

    総秘書同志は、我々は人間改造運動が力強く展開された千里馬時代のように落伍した人々を社会主義的勤労者、愛国的な勤労者にする事業を全党的に組織展開しなければならないと言われました。
    총비서동지께서는 우리는 인간개조운동이 힘있게 벌어지던 천리마시대처럼 뒤떨어진 사람들을 사회주의적근로자, 애국적인 근로자로 만드는 사업을 전당적으로 조직전개하여야 한다고 말씀하시였다.

    群衆の動向と精神状態、生活状況などを最も良くしっているのは党細胞です。
    군중의 동향과 정신상태, 생활형편 등을 제일 잘 아는것은 당세포입니다.

    党細胞は、我々の社会で階級的に変質しなかった以上、教養改造できない人はいないという観点を持ち、人間改造事業に目的意識的に取り組まなければなりません。
    당세포들은 우리 사회에서 계급적으로 변질되지 않은 이상 교양개조하지 못할 사람이 없다는 관점을 가지고 인간개조사업에 목적의식적으로 달라붙어야 합니다.

    一が十、十が百を教養し、改造して、肯定で否定を克服することは、我が党の伝統的な事業方法です。
    하나가 열, 열이 백을 교양하고 개조하며 긍정으로 부정을 극복하는것은 우리 당의 전통적인 사업방법입니다.

    党細胞では、党員に落伍した人、現行で問題がある人々を担ってやり、真心を捧げて教養改造するようにしなければなりません。
    당세포들에서는 당원들에게 뒤떨어진 사람, 현행에서 문제있는 사람들을 맡겨주고 진정을 바쳐 교양개조하도록 하여야 합니다.

    たとえ間違いを犯した人であっても、忠誠と愛国の気持ちさえ生きていれば、党の意で抱き、社会主義大家庭でやり甲斐ある人生を謳歌するようにしなければなりません。
    비록 과오를 범한 사람이라 할지라도 충성과 애국의 본태만 살아있다면 당의 뜻으로 품어안아 사회주의대가정에서 보람찬 삶을 누리게 하여야 합니다.

    誰にでも肯定もあり否定もあるので、小さな肯定の芽でも見つけて、積極的に奨励し、否定を弱め、一、二回教養して放棄する式にするのではなく、十回、百回、粘り強く説伏し、原則的に教え諭しながら人間改造事業を徹底して行わなければなりません。
    누구에게나 긍정도 있고 부정도 있는것만큼 자그마한 긍정의 싹이라도 찾아 적극 장려하여 부정을 약화시키며 한두번 교양하다가 포기하는 식으로 하지 말고 열번, 백번 꾸준히 설복하고 원칙적으로 타일러주면서 인간개조사업을 착실히 해나가야 합니다.

    我が党の数百万党員が一人ずつだけでも担って教養改造すれば、全ての社会の成員を社会と集団のために体を捧げて仕事をする誠実な勤労者にすることができるのです。
    우리 당의 수백만 당원들이 한사람씩만 맡아 교양개조하면 모든 사회성원들을 사회와 집단을 위하여 몸바쳐 일하는 성실한 근로자로 만들수 있을것입니다.

    お互いに助け合い、導く集団主義は、我々式社会主義にだけある固有の誇らしい伝統であり、国風です。
    서로 돕고 이끄는 집단주의는 우리 식 사회주의에만 고유한 자랑스러운 전통이고 국풍입니다.
    革命の前世代は、長期間の過酷な試練の中でも「一人は全てのために、全ては一人のために!」という共産主義的スローガンの下、世人を驚かせる崇高な美徳と美風を高く発揮してきました。
    혁명의 전세대들은 장기간의 가혹한 시련속에서도 《하나는 전체를 위하여, 전체는 하나를 위하여!》라는 공산주의적구호밑에 세인을 놀래우는 숭고한 미덕과 미풍을 높이 발휘하여왔습니다.

    これは、主体の社会主義が最も堅固な一心団結の地盤の上で快進撃することができるようにした原則でした。
    이것은 주체의 사회주의가 가장 공고한 일심단결의 지반우에서 승승장구하여올수 있게 한 원천이였습니다.

    党細胞は、我々の社会主義建設の全行程で巨大な生活力を発揮してきた「一人は全てのために、全ては一人のために!」というスローガンを継続して高く掲げ、集団内に助け合い、導き会う共産主義的気風と道徳観を確立することで、群衆を上手に導かなければなりません。
    당세포들은 우리 사회주의건설의 전 행정에서 거대한 생활력을 발휘하여온 《하나는 전체를 위하여, 전체는 하나를 위하여!》라는 구호를 계속 높이 들고 집단안에 서로 돕고 이끄는 공산주의적기풍과 도덕관을 확립하는데로 군중을 잘 인도하여야 합니다.

    党細胞は、集団内の落伍した人は助けてやり、大変がっている人は煽ってやり、次の交替、異なる作業班の為にという精神が溢れるようにし、集団的献身、連帯的献身が巻き起こるようにしなければなりません。
    당세포들은 집단안에 뒤떨어진 사람은 도와주고 힘들어하는 사람은 부축해주며 다음교대, 다른 작업반을 위해주는 정신이 차넘치게 하여 집단적혁신, 련대적혁신이 일어나도록 하여야 합니다.

    党員と勤労者の中に喜びと痛みを共に分け合い、良い仕事はお互いに譲歩し、困難な仕事は後押しする気風と互恵を尊重し、礼儀を守る高尚な道徳風貌が支配するようにし、集団内に和睦と団合、同志愛と家族の情が流れるようにしなければなりません。
    당원들과 근로자들속에 기쁨과 아픔을 함께 나누며 좋은 일은 서로 양보하고 어려운 일은 도맡아나서는 기풍과 호상 존중하고 례의를 지키는 고상한 도덕풍모가 지배되게 하여 집단안에 화목과 단합, 동지애와 친혈육의 정이 흐르도록 하여야 합니다.

    現時期、党細胞の前にある課業は第六に、反社会主義、非社会主義的現象との闘争を強く展開することです。
    현시기 당세포앞에 나서는 과업은 열째로, 반사회주의, 비사회주의적현상과의 투쟁을 강하게 벌리는것입니다.

    今日、我々式社会主義の本当の姿を固守し、その優越性を積極的に発揚させることにおいて、最も危険な敵は非社会主義、反社会主義的現象です。
    오늘 우리 식 사회주의의 본태를 고수하고 그 우월성을 적극 발양시키는데서 가장 위험한 적은 반사회주의, 비사회주의적현상들입니다.

    これは、法機関の闘争領域だけではありません。
    이것은 법기관들의 투쟁과녁만이 아닙니다.

    全ての人民が自分自身のための闘争で、大衆的な闘争で展開してこそ、社会生活の各分野に蔓延している非社会主義、反社会主義的現象を一つ一つはっきりさせ、掃討できるのです。
    전체 인민이 자기자신을 위한 투쟁으로, 대중적인 투쟁으로 벌릴 때라야만 사회생활의 여러 분야에 만연되여있는 반사회주의, 비사회주의적현상들을 낱낱이 발가놓고 쓸어버릴수 있습니다.

    反社会主義、非社会主義掃討戦へと群衆を組織発動することにおいて、党細胞が当然責任と役割を全うしなければなりません。
    반사회주의, 비사회주의소탕전에로 군중을 조직발동하는데서 당세포들이 응당 책임과 역할을 다하여야 하겠습니다.

    党員と勤労者に反社会主義、非社会主義的現象の表現形態と危険性、害毒的結果について、印が押されるように粘り強く解説し、大衆自身がこうした現象を憎悪し、罵り、自分の単位と周囲で生じているあらゆる否定的行為を粉砕するための闘争に積極的に立ち上がるようにしなければなりません。
    당원들과 근로자들에게 반사회주의, 비사회주의적현상의 표현형태와 위험성, 해독적후과에 대하여 인이 박히게 꾸준히 해설하여 대중자신이 이런 현상들을 증오하고 타매하며 자기 단위와 주위에서 나타나는 온갖 부정적행위들을 짓뭉개버리기 위한 투쟁에 적극 떨쳐나서도록 하여야 합니다.

    党細胞が無脈だと反社会主義、非社会主義的現象が台頭し、ついには我々の革命陣地、階級陣地が崩壊することになるということを肝に銘じ、それとの闘争で少しの妥協や譲歩もしてはいけません。
    당세포가 무맥하면 반사회주의, 비사회주의적현상들이 판을 치고 나아가서 우리의 혁명진지, 계급진지가 허물어지게 된다는것을 명심하고 그와의 투쟁에서 추호의 타협이나 양보도 몰라야 합니다.
    単位の特殊化と本位主義、権威主義と官僚主義、不整腐敗行為との闘争を高強度に展開しなければなりません。
    단위특수화와 본위주의, 세도와 관료주의, 부정부패행위와의 투쟁을 강도높이 벌려야 하겠습니다.

    党中央委員会第8期第2回全員会議を契機に、こうした行為との党的、行政的、法的闘争の度数が高まっているのに合わせて、党細胞が自分の単位、自分の集団でその小さな芽も出ないように教養と統制をさらに強化しなければなりません。
    당중앙위원회 제8기 제2차전원회의를 계기로 이런 행위들과의 당적, 행정적, 법적투쟁의 도수가 높아지고있는데 맞게 당세포들이 자기 단위, 자기 집단에서 그 자그마한 싹도 나타나지 않도록 교양과 통제를 더욱 강화하여야 합니다.

    事業場の特性から単位特殊化と本位主義、権威主義と官僚主義、不整腐敗行為が生じる可能性がある単位の党細胞が、より覚醒して幹部と党員の党生活の手綱を締め、些少な要素も許容せず、集中的な批判攻勢をして、断固として阻止しなければなりません。
    사업상특성으로부터 단위특수화와 본위주의, 세도와 관료주의, 부정부패행위가 나타날수 있는 단위의 당세포들이 보다 각성하여 간부들과 당원들의 당생활을 바싹 조이며 사소한 요소도 허용하지 말고 집중적인 비판공세를 들이대여 단호히 저지시켜야 합니다.

    以上の課業が現時期党細胞の前にある10大課業です。
    이상의 과업이 현시기 당세포들앞에 나서는 10대과업입니다.

    総秘書同志は、党細胞事業の成果如何は、細胞秘書の準備程度と役割に全的にかかっていると言われながら、次のように指摘されました。
    총비서동지께서는 당세포사업의 성과여부는 세포비서들의 준비정도와 역할에 전적으로 달려있다고 하시면서 다음과 같이 지적하시였다.

    党細胞秘書は、党員の党生活と政治的生命に責任を持った初級政治幹部であり、細胞事業、細胞団合の作戦家、執行者です。
    당세포비서들은 당원들의 당생활과 정치적생명을 책임진 초급정치일군이며 세포사업, 세포단합의 작전가, 조직자, 집행자입니다.

    我々の党組織体系内に細胞秘書のように毎日、毎時刻、党員大衆と顔を向け合って一緒に仕事をし、直接党政策を群衆の中に浸透させ、実践している政治幹部はいません。
    우리 당조직체계안에 세포비서들처럼 매일 매 시각 당원대중과 이마를 맞대고 같이 일하며 직접 당정책을 군중속에 침투시키고 실천해나가는 정치일군은 없습니다.

    党細胞秘書は、党員と大衆に党の思想と意図を正確に伝達する雑音のない増幅器、党の姿をそのまま反映するきれいな鏡にならなければならないというのが、党の要求であり、私大の要求です。
    당세포비서들은 당원들과 대중에게 당의 사상과 의도를 정확히 전달하는 잡음없는 증폭기, 당의 모습을 그대로 비쳐주는 깨끗한 거울이 되여야 한다는것이 당의 요구이고 시대의 요구입니다.

    総秘書同志は、政治意識と準備程度が低い少なからぬ細胞秘書の偏向的な事業方式を深く指摘され、党細胞秘書が必ず持たなければならない革命的で高尚な政治道徳的品性について一つ一つ細心に明らかにして下さりました。
    총비서동지께서는 정치의식과 준비정도가 낮은 적지 않은 세포비서들의 편향적인 사업방식을 심중히 지적하시고 당세포비서들이 반드시 지녀야 할 혁명적이고 고상한 정치도덕적품성에 대하여 하나하나 세심히 밝혀주시였다.

    総秘書同志は、党性、原則性、政治性、責任、自分が模範を見せること、創発性、群衆性、人間性、真実性、楽天性、道徳性、清廉潔白性は、党細胞秘書が持たなければならない12の基本品性だと言われながら、全党の党細胞秘書がこのような品性を備え、組織と集団のために献身するとき、群衆から「我々の細胞秘書」と親近に呼ばれるようになると言われました。
    총비서동지께서는 당성, 원칙성, 정치성, 책임성, 이신작칙, 창발성, 군중성, 인간성, 진실성, 락천성, 도덕성, 청렴결백성은 당세포비서들이 지녀야 할 12가지 기본품성이라고 하시면서 전당의 당세포비서들이 이와 같은 품성들을 갖추고 조직과 집단을 위해 헌신할 때 군중으로부터 《우리 세포비서》로 친근하게 불리워질것이라고 말씀하시였다.

    総秘書同志は、全党的に細胞事業を積極的に支援し、後押ししなければならないと言われながら、党細胞秘書隊列をしっかりと築き、彼らの政治実務的資質を高めるための事業と党細胞秘書の誇りと栄誉を高めるための事業をきちんと行うことについて強調されました。
    총비서동지께서는 전당적으로 세포사업을 적극 도와주고 밀어주어야 한다고 하시면서 당세포비서대렬을 잘 꾸리고 그들의 정치실무적자질을 높여주기 위한 사업과 당세포비서들의 긍지와 영예감을 높여주기 위한 사업을 잘할데 대하여 강조하시였다.

    総秘書同志は、全ての党幹部が党細胞に計画的に入り、細胞秘書はもちろん、党員と群衆と談話もしながら、党中央の思想と意図を浸透させ、細胞事業で生じている問題を正してやり、懸案を解決してやらなければならないと言及され、次のように続けられました。
    총비서동지께서는 모든 당일군들이 당세포에 계획적으로 들어가 세포비서들은 물론 당원들과 군중과 담화도 하면서 당중앙의 사상과 의도를 침투시키고 세포사업에서 나타나는 편향을 바로잡아주며 걸린 문제를 풀어주어야 한다고 언급하시고 다음과 같이 계속하시였다.

    細胞秘書同志諸君!
    세포비서동지들!

    我が党は、今回の大会を契機に細胞強化、細胞団結の新たな転換点を作り、今後も細胞事業に継続して大きな力を入れ、全党の団結力と戦闘力を切れ目なく強化していこうと思います。
    우리 당은 이번 대회를 계기로 세포강화, 세포단결의 새로운 전환점을 마련하며 앞으로도 세포사업에 계속 큰 힘을 넣어 전당의 단결력과 전투력을 끊임없이 강화해나가자고 합니다.

    この重大な課業を遂行するにおいて、細胞秘書に対する党中央の期待はとても大きいです。
    이 중대한 과업을 수행함에 있어서 세포비서들에 대한 당중앙의 기대는 대단히 큽니다.

    党中央は、全党の細胞秘書同志が非常な覚悟と決心、闘志を抱いて党細胞を人間的に固く団合した健康で血気旺盛な細胞にすることに全力を尽くすことで、我が党を組織思想的にさらに固くし、社会主義建設の新たな勝利に向かった全人民的大進軍を力強く推し動かすであろうと固く信じています。
    당중앙은 전당의 세포비서동지들이 비상한 각오와 결심, 투지를 안고 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만드는데 전심전력함으로써 우리 당을 조직사상적으로 더 굳게 다지고 사회주의건설의 새 승리를 향한 전인민적대진군을 힘있게 추동하리라는것을 굳게 믿습니다.

    細胞秘書同志諸君!
    세포비서동지들!

    今、我々の革命は我々式の新たな変化を切迫に要求しており、この偉大な変化はまさに我が党細胞秘書同志達のこれ以上ない献身と実践でだけ成就することができるのです。
    지금 우리 혁명은 우리 식의 새로운 변화를 절박하게 요구하고있으며 이 위대한 변화는 바로 우리 당세포비서동지들의 더없는 헌신과 실천으로써만 성취할수 있는것입니다.
    偉大な我が国家、朝鮮民主主義人民共和国の発展のために
    위대한 우리 국가 조선민주주의인민공화국의 번영발전을 위하여,
    偉大な我が党の団結強化のために
    위대한 우리 당의 단결강화를 위하여,
    偉大な人民の無窮の幸福のために我々皆、さらに力強く闘っていきましょう。
    위대한 우리 인민의 무궁한 행복을 위하여 우리모두 더욱 힘차게 싸워나아갑시다.

    敬愛する総秘書同志が、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会でされた結論は、革命発展の新たな段階の要求に合わせ、全党強化、全党団結の礎石をしっかりと築き、党細胞の戦闘力を各方面で高めることができるようにする綱領的指針であり、全ての党員と人民を党第8回大会決定貫徹と我々式社会主義のあら名勝利に向かう革命的進軍へと力強く鼓舞して推し動かす偉大な闘争の旗となります
    경애하는 총비서동지께서 조선로동당 제6차 세포비서대회에서 하신 결론은 혁명발전의 새로운 단계의 요구에 맞게 전당강화, 전당단결의 초석을 굳건히 다지고 당세포의 전투력을 백방으로 높여나갈수 있게 하는 강령적지침이며 전체 당원들과 인민들을 당 제8차대회 결정관철과 우리 식 사회주의의 새 승리를 향한 혁명적진군에로 힘있게 고무추동하는 위대한 투쟁의 기치로 된다.

    ****
    大会では、朝鮮労働党総秘書表彰状が模範的な党細胞秘書に授与されました。
    대회에서는 조선로동당 총비서 표창장이 모범적인 당세포비서들에게 수여되였다.

    敬愛する総秘書同志が党細胞強化のための事業で模範を示した党細胞秘書である朴クァンヒョク同志、金ウンジョン同志、チュ・ビョンス同志、、金ミョンソン同志、リム・キョンジェ同志、カン・ビョンヒョク同志、崔ジョンシル同志、金ヒョンジン同志、チョン・ヨンスン同志、金ジェオ同志、リュ・クムチョル同志、金ソンナム同志、李ソンチョル同志、シン・クムチョル同志、ホ・ヨンイル同志、崔ミョンソン同志、金ソンヨン同志、李ジョンスン同志、李クムチョル同志、李グァンス同志、朴ソンチョル同志、金ハクナム同志、李ジョンファ同志、ユ・テソン同志、金リョンスク同志、朴コンイル同志、ヨ・グァンチョル同志、チ・ジェヨン同志、李ヨンチョル同志、金ほんいる同志、朴ヒョンチョル同志、マ・チョルス同志、ファン・ヨンイル同志、朴ヨンチョル同志、朴チュソン同志、ハン・ヨンシク同志、李グァンチョル同志、金セオク同志、シン・グァンホ同志、金チョルギュン同志、カン・リム同志、朴フンシク同志、李ミョンチョル同志、チョ・ヨンギル同志、金ヨンイル同志、ハン・チュンソン同志、チ・ドンギュ同志、朴ミョングン同志、チャン・チェナム同志、チョン・ヨンサム同志に表彰状を直接授与されました
    경애하는 총비서동지께서 당세포강화를 위한 사업에서 모범을 보인 당세포비서들인 박광혁동지, 김은경동지, 주병수동지, 김명선동지, 림경제동지, 강병혁동지, 최정실동지, 김형진동지, 정영순동지, 김재오동지, 류금철동지, 김성남동지, 리성철동지, 신금철동지, 허영일동지, 최명성동지, 김성영동지, 리정순동지, 리금철동지, 리광수동지, 박성철동지, 김학남동지, 리종화동지, 유태성동지, 김련숙동지, 박건일동지, 여광철동지, 지재연동지, 리영철동지, 김홍일동지, 박현철동지, 마철수동지, 황영일동지, 박영철동지, 박주성동지, 한영식동지, 리광철동지, 김세억동지, 신광호동지, 김철균동지, 강림동지, 박흥식동지, 리명철동지, 조영길동지, 김영일동지, 한충성동지, 지동규동지, 박명근동지, 장재남동지, 정영삼동지에게 표창장을 직접 수여하시였다.
    경애하는 총비서동지께서 조선로동당 제6차 세포비서대회 페회사를 하시였다.
    김정은동지께서는 이번 대회를 통하여 전당의 사상의지적통일단결을 더욱 반석같이 다지고 사회주의건설을 힘있게 추동하는데서 당세포를 강화하는것이 가지는 의의와 중요성이 다시금 확증되였다고 하시면서 조선로동당 제6차 세포비서대회는 우리 당의 독창적인 기층조직건설사상을 발전풍부화하고 전당의 세포비서들에게 명확한 행동지침을 새겨준 의의깊은 대회로 주체의 당건설사에 뚜렷이 기록될것이라고 말씀하시였다.
    김정은동지께서는 기쁠 때나 어려울 때나 변함없이 믿고 따르는 인민의 믿음에 기어이 보답할 확고한 결심을 피력하시고 조선로동당의 무한한 힘이고 불패성의 상징이며 특유의 칭호이고 명함인 어머니당이라는 위대한 부름앞에 떳떳하고 이 영광스러운 영예를 영원히 고수하고 빛내이기 위함에 모든 당일군들, 당세포비서들이 백배로 분발하여 투쟁해나가자고 열렬히 호소하시였다.
    김정은동지께서는 대회참가자들과 전당의 세포비서들이 이번 대회의 기본사상과 과업들을 가슴깊이 새기고 당세포의 강화발전을 위하여 헌신분투함으로써 전당강화, 전당단결에 적극 이바지하리라는 확신을 표명하시면서 조선로동당 제6차 세포비서대회 페회를 선언하시였다.
    대회참가자들은 경애하는 총비서동지의 혁명사상과 령도를 충성으로 받들고 당세포를 당정책결사관철의 전위대오로 튼튼히 다져 전당의 단결력과 전투력을 끊임없이 강화해나가는데 이바지할 드높은 열의에 넘쳐있었다.
    조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지의 지도밑에 진행된 조선로동당 제6차 세포비서대회는 당의 기초를 더욱 튼튼히 보강하고 우리 혁명대오를 불패의것으로 다짐으로써 전당과 온 사회를 김일성-김정일주의화하고 당대회결정관철과 사회주의건설의 획기적전진을 이룩해나가는데서 의의깊은 계기로 되였다.

    조선로동당 제6차 세포비서대회에서 한 페회사
    김정은


    細胞秘書同志諸君!
    세포비서동지들!

    全党強化、全党団結の礎石であり、基本である党細胞強化で決定的改善をもたらすために招集された朝鮮労働党第6回細胞秘書大会は、全ての参加者の高い政治的熱意の中で自己の目的を達成して日程を終えることになります。
    전당강화, 전당단결의 초석이고 기본인 당세포강화에서 결정적개선을 가져오기 위하여 소집된 조선로동당 제6차 세포비서대회는 전체 참가자들의 높은 정치적열의속에 자기의 목적을 달성하고 일정을 끝마치게 됩니다.

    大会では、党細胞の事業経験が肯定的な面と否定的な面で深く分析、総括され、現時期、党細胞が取り組まなければならない重要課業と党細胞秘書の役割を高めることにおいて生じる実践的方途が提示されました。
    대회에서는 당세포들의 사업정형이 긍정적인 면과 부정적인 면에서 심도있게 분석총화되였으며 현시기 당세포가 틀어쥐고나가야 할 중요과업들과 당세포비서들의 역할을 높이는데서 나서는 실천적방도들이 제시되였습니다.

    今回の大会を通して、全党の思想意志的統一団結をさらに盤石にし、社会主義建設を力強く推し進めることにおいて、党細胞を強化することがもつ意義と重要性が再び確証され、党細胞の戦闘力を高め、当面する我々の闘争目標を徹底して遂行する固い意志が闡明にされました。
    이번 대회를 통하여 전당의 사상의지적통일단결을 더욱 반석같이 다지고 사회주의건설을 힘있게 추동하는데서 당세포를 강화하는것이 가지는 의의와 중요성이 다시금 확증되였으며 당세포의 전투력을 높여 당면한 우리의 투쟁목표들을 철저히 수행할 굳은 의지들이 천명되였습니다.

    朝鮮労働党第6回細胞秘書大会は、我が党の独創的な基層組織建設思想をさらに発展、豊富化し、全党の細胞秘書に明確な行動指針を刻む意義深い大会として主体の党建設史にはっきりと記録されることでしょう。
    조선로동당 제6차 세포비서대회는 우리 당의 독창적인 기층조직건설사상을 더욱 발전풍부화하고 전당의 세포비서들에게 명확한 행동지침을 새겨준 의의깊은 대회로 주체의 당건설사에 뚜렷이 기록될것입니다.

    細胞同志諸君!
    세포비서동지들!

    朝鮮労働党第6回細胞秘書大会の基本思想は、全ての党細胞を人間的に固く団合させた健康で血気旺盛な細胞を作ろうということです。
    조선로동당 제6차 세포비서대회의 기본사상은 모든 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만들자는것입니다.

    人間的に談合できない党細胞は、忠誠の細胞になれません。
    인간적으로 단합되지 못한 당세포는 충성의 세포로 될수 없습니다.

    全ての党細胞を人間的に固く団合した集団にすることは、全党を強化するための先決条件であり、現時期、必ず解決しなければならない焦眉の問題です。
    모든 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 집단으로 만드는것은 전당을 강화하기 위한 선결조건이며 현시기 반드시 해결하여야 할 초미의 문제입니다.

    そのために党中央は今回の大会で党細胞の前にある10大課業と細胞秘書が持たなければならない12の基本品性を提示しました。
    이를 위하여 당중앙은 이번 대회에서 당세포앞에 나서는 10대과업과 세포비서들이 지녀야 할 12가지 기본품성을 내놓았습니다.

    党細胞秘書は、細胞を人間的に団合した家族を作ることにおいて、必ず柱にならなければならず、そのためには、まず同志諸君、党細胞秘書が人知れぬ胸中を大いに燃やし、苦労の道もさらに多く歩まなければなりません。
    당세포비서들은 세포를 인간적으로 단합된 한식솔로 만드는데서 반드시 기둥이 되여야 하며 이를 위해서는 바로 동지들, 당세포비서들이 남모르는 속도 많이 태우고 고생길도 더 많이 걸어야 할것입니다.

    党細胞秘書は、子供達の生活と成長に常に関心を振り向け、正しい道へと導いてやる母のような熱い愛と献身で党員を粘り強く教養して導き、党と革命に無限に忠実な闘志に、意と情を同じにする真の革命戦友にさせなければなりません。
    당세포비서들은 자식들의 생활과 성장에 늘 관심을 돌리고 바른길로 인도해주는 어머니와 같이 뜨거운 사랑과 헌신으로 당원들을 꾸준히 교양하고 이끌어 당과 혁명에 무한히 충실한 투사로, 뜻과 정을 같이하는 진정한 혁명전우로 되게 하여야 합니다.

    そうしてこそ、党細胞を人間的に固く団結した一つの集団に、苦楽を共にし難関に勝ち抜き、担った革命任務を立派に遂行する前衛隊伍を作れるのです。
    그래야 당세포를 인간적으로 굳게 뭉친 하나의 집단으로, 고락을 함께 하며 난관을 이겨내고 맡겨진 혁명임무를 훌륭히 수행하는 전위대오로 만들수 있습니다.
    党秘書同志は、党大会が提示した戦略的課業を遂行するための党細胞の事業を上手に導かなければなりません。
    당세포비서들은 당대회가 제시한 전략적과업을 수행하기 위한 당세포의 사업을 능숙하게 이끌어나가야 합니다.

    党細胞秘書が力強い政治事業で大衆の精神力を呼び起こし、隊伍の先頭で進撃路を切り開くとき、各戦闘場で奇跡と革新が創造されます。
    당세포비서들이 힘있는 정치사업으로 대중의 정신력을 불러일으키고 대오의 앞장에서 진격로를 열어나갈 때 전투장마다에서 기적과 혁신이 창조될수 있습니다.

    群衆と常に共に生活している党細胞秘書の発言と行動は、人々の心理に即時的に作用し、群衆に大きな影響を与えます。
    군중과 늘 함께 생활하고있는 당세포비서들의 발언과 행동은 사람들의 심리에 즉시적으로 작용하며 군중에게 큰 영향을 주게 됩니다.

    党細胞秘書は、真心という巨大な力で大衆の気持ちを動かしている熟練した政治活動家にならなければなりません。
    당세포비서들은 마음속진정이라는 거대한 힘으로 대중의 마음을 움직이는 능란한 정치활동가가 되여야 합니다.

    困難で大変な仕事には必ず我先に手を付けることを知らねばならず、革新的な思考方式と事業態度をもって新しいものを切れ目なく創造していく先駆者にならなければなりません。
    어렵고 힘든 일에는 꼭 남먼저 어깨를 들이밀줄 알아야 하며 혁신적인 사고방식과 사업태도를 가지고 새것을 끊임없이 창조해나가는 선구자들이 되여야 할것입니다.

    細胞秘書同志諸君!
    세포비서동지들!

    同志諸君は、今回の大会を通して自身が党と革命の前で担った責任がどれほど重いのかを再び深く自覚したことでしょう。
    동지들은 이번 대회를 통하여 자신들이 당과 혁명앞에 지닌 책임이 얼마나 무거운가 하는것을 다시금 깊이 자각하였을것입니다.

    我が党が力強く、堅固なのは、総秘書がいるからだとか、党中央委員会に政治局や秘書局があるからではなく、党の路線と政策を貫徹する直接的戦闘単位であり、末端基層組織である党細胞があり、それに責任を持つ党細胞秘書同志諸君がいるからです。
    우리 당이 억세고 굳건한것은 총비서가 있어서나 당중앙위원회에 정치국이나 비서국이 있어서가 아니라 당의 로선과 정책을 관철하는 직접적전투단위이고 말단기층조직인 당세포들이 있고 이를 책임지고있는 우리 당세포비서동지들이 있기때문입니다.

    党の構想が具現される生産現場で、大衆と同じに仕事をしながら、党が進撃するときには、闘争の先頭に立って大衆を導き、党が試練を経るときには、体を張って党を擁護保衛する党の親衛隊、突撃隊であり、いつどこでも自己犠牲的努力と闘争で黙々と党をしっかりと支えていく党細胞秘書同志諸君を離れて、我が党が達成した偉大な転変と歩んできた勝利的旅程について考えることはできません。
    당의 구상이 구현되는 생산현장에서 대중과 꼭같이 일하면서 당이 진격할 때에는 투쟁의 앞장에 서서 대중을 이끌고 당이 시련을 겪을 때에는 목숨으로 당을 옹호보위하는 당의 친위대, 돌격대이며 언제 어디서나 자기희생적노력과 투쟁으로써 묵묵히 당을 억척같이 떠받들어나가는 당세포비서동지들을 떠나서 우리 당이 이룩한 위대한 전변과 걸어온 승리적려정에 대하여 생각할수 없습니다.

    いかなる職位であり、特典や報酬で普通の人と区別されることはないですが、我が党の礎石となり、我が党が展開する偉大な事業の旗手として、前衛闘士として頼もしく立っている我々の党細胞秘書同志諸君は、特別な職位のない職業的革命家であり、報酬無く党のために献身する隠れた英雄中の隠れた英雄です。
    그 어떤 직위나 특전이나 보수로써 보통사람들과 구별되는것은 없지만 우리 당의 주추돌이 되고 우리 당이 전개하는 위대한 사업의 기수로, 전위투사로 믿음직하게 서있는 우리 당세포비서동지들은 특별한 직위없는 직업적혁명가들이며 보수없이 당을 위해 헌신하는 숨은 영웅중의 숨은 영웅들입니다.

    ですから私は、いつも同志諸君をありがたく思いながら、我が党の核心中の核心である同志諸君に再び我々の革命のために、我々の党のために、さらにたくさん努力して、闘争してくれることをお願いしようと思いました。
    그래서 나는 언제나 동지들을 고맙게 생각하면서 우리 당의 핵심중의 핵심인 동지들에게 다시한번 우리 혁명을 위해, 우리 당을 위해 더 많이 노력하고 투쟁해줄것을 당부하자고 생각했습니다.

    細胞秘書同志諸君!
    세포비서동지들!

    我々の前進途上には多くの隘路と難関が積み重なっており、それにより党第8回大会決定貫徹のための闘争は簡単ではありません。
    우리의 전진도상에는 많은 애로와 난관이 가로놓여있으며 그로 말미암아 당 제8차대회 결정관철을 위한 투쟁은 순탄치 않습니다.

    我々人民の前途を開拓し、社会主義、共産主義へと向かう偉大な目標、偉大な理想を実現することにおいて、我が党は何か偶然の機会が生じるなどと絶対に信じていません。
    우리 인민의 앞길을 개척하고 사회주의, 공산주의에로 가는 위대한 목표, 위대한 리상을 실현하는데서 우리 당은 그 어떤 우연적인 기회가 생길것을 절대로 믿지 않습니다.

    我々は、どこかに期待をかけたり、望んだりすることもなく、ひたすら数百万の労働党員、特に、数十万の党細胞秘書同志諸君の心臓を信じるのみです。
    우리는 그 어디에 기대를 걸거나 바라볼것도 없으며 오직 수백만 로동당원들, 특히는 수십만 당세포비서동지들의 심장을 믿을뿐입니다.

    我が党を母なる党として信じて従いながら、自分の党を守ろうと数十年の歳月、あらゆる苦難を経てきた人民の苦労を、今は一つでも減らしてやり、人民に最大限の物質文化的福利を抱かせてやるために、私は党中央委員会から始め、各級の党組織、全党の細胞秘書がさらに堅固な「苦難の行軍」をすることを決心しました。
    우리 당을 어머니당으로 믿고 따르면서 자기 당을 지키려고 수십년세월 모진 고난을 겪어온 인민들의 고생을 이제는 하나라도 덜어주고 우리 인민에게 최대한의 물질문화적복리를 안겨주기 위하여 나는 당중앙위원회로부터 시작하여 각급 당조직들, 전당의 세포비서들이 더욱 간고한 《고난의 행군》을 할것을 결심하였습니다.

    今、我々人民は嬉しいときも苦しいときも、変わることなく我が党を母なる党と呼びながら、従っています。
    지금 우리 인민들은 기쁠 때나 어려울 때나 변함없이 우리 당을 어머니당이라 부르며 따르고있습니다.

    この名前は世の中で朝鮮労働党だけが受けられる高貴な称号であり、億万の金でも買えず、何を持っても交換できない最高の栄誉であり、最上の栄光です。
    이 부름은 세상에서 오직 조선로동당만이 받아안은 고귀한 칭호이며 억만금으로도 살수 없고 그 무엇과도 바꿀수 없는 최고의 영예이고 최상의 영광입니다.

    今、我が党は母と何も考えずに呼んでくれる自分の人民の偉大な信頼に命がけで必ずや報いなければなりません。
    이제 우리 당은 어머니라 스스럼없이 불러주는 자기 인민의 위대한 믿음에 목숨걸고 기어이 보답해야 합니다.

    そのためには、我が党が真の人民の「小間使い」の党にならなければなりません。
    그러자면 우리 당이 진정한 인민의 《심부름군》당이 되여야 합니다.

    細胞秘書同志諸君!
    세포비서동지들!

    朝鮮労働党の無限の力であり、不敗性の象徴であり、特有の称号であり、名刺である人民が呼んでくれる母なる党という偉大なこの名前の前で清く、この栄光的な栄誉を永遠に固守し、輝かせるために、我々の全ての党幹部、党細胞秘書同志諸君が百倍奮発し、闘争していこうということをこの場を借りて再び戦闘的に訴えます。
    조선로동당의 무한한 힘이고 불패성의 상징이며 특유의 칭호이고 명함인 우리 인민이 불러준 어머니당이라는 위대한 이 부름앞에 떳떳하고 이 영광스러운 영예를 영원히 고수하고 빛내이기 위함에 우리의 모든 당일군들, 당세포비서동지들이 백배로 분발하여 투쟁해나가자는것을 이 자리를 빌어 다시한번 전투적으로 호소합니다.

    全党の数十万の細胞秘書同志諸君と党幹部が、党中央の領導に従い、党員を固く団結させ、彼らの忠実性と愛国心、創造的知恵を積極的に発揚させるとき、我々の革命は高揚した気勢で快進撃し、共産主義理想は必ずや実現されるでしょう。
    전당의 수십만 세포비서동지들과 당일군들이 당중앙의 령도따라 당원들을 굳게 단결시키고 그들의 충실성과 애국심, 창조적지혜를 적극 발양시킬 때 우리 혁명은 앙양한 기세로 승승장구할것이며 공산주의리상은 반드시 실현될것입니다.

    私は大会参加者と全党の細胞秘書同志が、今回の大会の基本思想と課業を胸に深く刻み、党細胞の強化発展のために献身奮闘することにより、全党強化、全党団結に積極的に貢献すると固く確信しながら、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会の閉会を宣言します。
    나는 대회참가자들과 전당의 세포비서동지들이 이번 대회의 기본사상과 과업들을 가슴깊이 새기고 당세포의 강화발전을 위하여 헌신분투함으로써 전당강화, 전당단결에 적극 이바지하리라는것을 굳게 확신하면서 조선로동당 제6차 세포비서대회 페회를 선언합니다.

    ****

    「元帥様」、第6回党細胞大会、「結論」部分肉声放送 (2021年4月9日 「朝鮮中央TV」)

    9日、「朝鮮中央TV」では、「元帥様」の「結論」放送をしている。部分的に「元帥様」の肉声を使い、要約アナウンスは李チュンフィがするという珍しい放送スタイルとなっている。

    また、「元帥様」、これまでの演説とことなり、あまり練習をしていない感じの演説になっており、おもしろい。

    「元帥様」の「閉会の辞」は肉声。

    チョ・ヨンウォン、「元帥様」に代わり会議を「指導」 (2021年4月8日 「労働新聞」)

    8日、『労働新聞』に以下のタイトルの記事。

    ***********
    朝鮮労働党第6回細胞秘書大会2日目会議開催
    조선로동당 제6차 세포비서대회 2일회의 진행
    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり党中央委員会
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회
    組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志と党中央委員会秘書達が会議を指導
    조직비서인 조용원동지와 당중앙위원회 비서들이 회의 지도

    2021-04-08-01.jpg
    Source: 『労働新聞』、2021/04/08
    *******************

    「元帥様の「革命活動報道」ではなく一般報道なので、「元帥様」は出席していないと思い写真を見たら「元帥様」の座席が空席だった。「元帥様」が欠席する中、チョ・ヨンウォン他、党中央委員会のメンバーが会議を「指導」したというのが記事の表題になっている。党中央委のメンバーが「指導する」という表現はこれまでも記事の中で使われたことがあるが、どこかの「現地指導」だったような記憶がある。1万人が参加する会議を党中央委メンバー、とりわけチョ・ヨンウォンと人物を特定した上で「指導」したと報じるのは極めて異例どころか、少なくとも金正恩時代では初めてである。

    昨日記事にした初日会議でもチョ・ヨンウォンは長い討論をしている。「討論」とはいうものの、事実上、「元帥様」が言いたいことを彼が代弁していると言った方が良いであろう。これまでも、処刑された張成沢、そして金永南の代わりのようになった崔龍海など、事実上の序列2位はいたが、チョ・ヨンウォンのような扱いではなかった。

    以前からチョ・ヨンウォンには注目してきたが、これほどまでにチョ・ヨンウォンを重用するのは党組織以上の何かがあるような気がしてならない。韓国統一部の資料では、チョ・ヨンウォンは1957年生まれとなっている。拙ブログでは、「(第1)副部長同志」の夫説を唱えたことがあったが、年齢的には無理がある。韓国統一部の資料にある彼の経歴は、2016年5月に朝鮮労働党中央委員会委員、2019年4月に党中央委員会第1副部長、2020年1月に党中央委員会政治局候補委員という経歴になっており、現職は党政治局常務委員、党組織指導部第1副部長、政治局候補委員、前党中央委員会委員となっている。

    しかし、チョ・ヨンウォンがこれ程までに前面に出てきたのは、「党中央委員会組織秘書」の肩書きが付けられてからである。

    2日目会議の記事はまだ読んでいないので、追って。

    uriminzokkiriに掲載されていた韓国風の動画 (2021年4月2日 「uriminzokkiri」)

    2日、uriminzokkiriにこんな動画がアップロードされていた。男性が詩を読むような感じで朗読をし、最後にギターを弾きながら「燃える願い」を歌う。韓国のラジオで流れているような感じの構成になっている。


    Source: uriminzokkiri, 2021/04/02

    「朝鮮労働党第6回細胞秘書大会でした演説 金正恩」 (2021年4月7日 「労働新聞」)


    Source: KCTV, 2021/04/07

    7日、『労働新聞』に以下。

    ********
    朝鮮労働党第6回細胞秘書大会でした演説
    조선로동당 제6차 세포비서대회에서 한 개회사
    金正恩
    김정은

    親愛なる細胞秘書同志諸君!
    친애하는 세포비서동지들!

    全国が8回党大会と党中央委員会第8期第2回全員会議決定貫徹のための闘争で非常に高揚している環境の中で朝鮮労働党第6回細胞秘書大会が開催されることになりました。
    온 나라가 8차 당대회와 당중앙위원회 제8기 제2차전원회의 결정관철을 위한 투쟁으로 비상히 앙양되여있는 환경속에서 조선로동당 제6차 세포비서대회가 진행되게 됩니다.

    党と革命に無限に忠実な全党の党員同志と勤労者といつも共に仕事をし、生活をしている党細胞秘書同志諸君とこのように会った場を借りて、私は私と党中央委員会の名で我が党の強化と祖国の富強発展のために献身的に闘争してきた大会参加者同志諸君と全党の細胞秘書同志、そして全ての党員同志に熱烈な感謝と熱い挨拶を謹んで捧げます。
    당과 혁명에 무한히 충실한 전당의 당원동지들과 근로자들과 언제나 함께 일하며 생활하고있는 당세포비서동지들을 이렇게 만난 자리를 빌어서 나는 나와 당중앙위원회의 이름으로 우리 당의 강화와 조국의 부흥발전을 위하여 헌신적으로 투쟁하여온 대회참가자동지들과 전당의 세포비서동지들 그리고 전체 당원동지들에게 열렬한 감사와 뜨거운 인사를 삼가 드립니다.

    細胞同志諸君!
    세포비서동지들!

    我が党の強化と革命発展において重要な峠とも言える鍵となる時期に、同志諸君が担っている任務は非常に重いです。
    우리 당의 강화와 혁명발전에 있어서 중요한 고비와도 같은 관건적인 시기에 동지들이 맡고있는 임무는 대단히 무겁습니다.

    それは、これまでになく多くの挑戦に打ち勝たなければならない極めて困難な状況の中でも、経済事業と人民生活をはじめとした全ての分野で実質的な目に見える変化と発展を達成し、我々式社会主義偉業を一段階、前進させようという党大会決定の執行如何が、まさに党の末端基層組織である党細胞の役割に掛かっており、党細胞の戦闘力は細胞秘書により左右されるからです。
    그것은 류례없이 많은 도전들을 헤쳐야 하는 극난한 형편속에서도 경제사업과 인민생활을 비롯한 모든 분야에서 실질적인 눈에 띄는 변화와 발전을 이룩하여 우리 식 사회주의위업을 한단계 전진시키려는 당대회결정의 집행여부가 바로 당의 말단기층조직인 당세포들의 역할에 달려있으며 당세포들의 전투력은 세포비서들에 의하여 좌우되기때문입니다.

    党大会と党中央委員会全員会議が提示した党総綱領と方針は、全党の党組織、具体的には党細胞が正確に受け取り、その貫徹のための激烈な闘争に立ち上がるとき、徹底して執行され、輝かしい結実を見ることになるのです。
    당대회와 당중앙위원회 전원회의가 제시한 투쟁강령과 방침들은 전당의 당조직들, 구체적으로는 당세포들이 정확히 접수하고 그 관철을 위한 격렬한 투쟁에 떨쳐나설 때 철저히 집행되고 빛나는 결실을 보게 되는것입니다.

    全党的に見ると、細胞秘書の交替がはやく、今、事業を始めたばかりの細胞秘書が多いです。
    전당적으로 보면 세포비서들의 교체가 빠르고 지금 갓 사업을 시작한 세포비서들이 많습니다.

    そうした条件で、全党の細胞秘書と周期的に会い、細胞事業を共に討議もし、指導的幇助をしながら、党細胞を強化する事業を切れ目なく継続して行うことが、党中央委員会の意図です。
    이러한 조건에서 전당의 세포비서들을 주기적으로 만나 세포사업을 함께 토의도 하고 지도적방조를 주면서 당세포를 강화하는 사업을 끊임없이 계속 진행하자는것이 우리 당중앙위원회의 의도입니다.

    そうしたことから我々の党大会は、党の路線と政策貫徹の直接的戦闘単位に責任がある細胞秘書を政治実務的に武装させる事業を重視し、党大会に合わせて5年に1回ずつ細胞秘書大会を定例的に行うことを党規約に規定しました。
    이로부터 우리 당대회는 당의 로선과 정책관철의 직접적전투단위를 책임지고있는 세포비서들을 정치실무적으로 무장시키는 사업을 중시하고 당대회에 맞추어 5년에 한번씩 세포비서대회를 정례적으로 진행한다는것을 당규약에 규제하였습니다.

    世界には共産党、労働党がたくさんありますが、末端基層党組織責任者の大会を定期的に招集し、党中央が直接、向かい合って座り、討議する党は我が党しかありません。
    세계에는 공산당, 로동당들이 많지만 말단기층당조직책임자들의 대회를 정기적으로 소집하고 당중앙이 직접 마주앉아 사업을 토의하는 당은 오직 우리 당밖에 없습니다.

    基層組織を強化し、全党を強化することは、我が党の固有で、独創的な党建設原則であり、誇らしい伝統です。
    기층조직을 강화하여 전당을 강화하는것은 우리 당의 고유하고 독창적인 당건설원칙이며 자랑스러운 전통입니다.

    我々党中央が、常に党員大衆の中で事業する党細胞秘書に頻繁に会い、意見を聞いて、教えることは、その過程を通して広範な党員大衆と勤労者と交感し、彼らの意思と要求に合わせて革命と建設を領導するためです。
    우리 당중앙이 늘 당원대중속에서 사업하는 당세포비서들을 자주 만나 의견을 듣고 배워주는것은 이 과정을 통하여 광범한 당원대중과 근로자들과 교감하고 그들의 의사와 요구에 맞게 혁명과 건설을 령도하기 위해서입니다.

    党中央と大衆を一つの血脈として結び、党員と勤労者を党中央の路線と政策貫徹へと直接、組織動員する位置にいる党細胞秘書を徹底して準備させる事業は、我々党中央委員会が最も重視する重大事です。
    당중앙과 대중을 하나의 혈맥으로 이어주고 당원들과 근로자들을 당중앙의 로선과 정책관철에로 직접 조직동원하는 위치에 있는 당세포비서들을 철저히 준비시키는 사업은 우리 당중앙위원회가 가장 중시하는 중대사입니다.

    党中央委員会が細胞秘書大会を党大会に劣らぬほど重要な大会として考え、大会が成功裏に行われるようにするために多くの準備をした理由がそこにあります。
    당중앙위원회가 세포비서대회를 당대회에 못지 않게 중요한 대회로 여기고 대회가 성과적으로 진행되도록 하기 위해 많은 품을 들이는 리유가 여기에 있습니다.

    第5回細胞委員長大会以後、党細胞を強化し、その役割を高めるための事業では、一定の成果もありますが、欠陥も少なくありません。
    제5차 세포위원장대회이후 당세포를 강화하고 그 역할을 높이기 위한 사업에서는 일정하게 성과들도 있지만 결함들도 적지 않았습니다.

    党細胞の事業に内在している欠陥を至急正すことは、党の健全で持続的な発展のために必ず経なければならない必須的な工程であり、それを通じてこそ、我が党が大衆の中に深く根を張り、革命と建設を領導する戦闘的参謀部としての使命を立派に遂行できるのです。
    당세포들의 사업에 내재하고있는 결함들을 시급히 바로잡는것은 당의 건전하고 지속적인 발전을 위하여 반드시 거쳐야 하는 필수적인 공정이며 이를 통하여서만 우리 당이 대중속에 깊이 뿌리박고 혁명과 건설을 향도하는 전투적참모부로서의 사명을 훌륭히 수행할수 있습니다.

    たとえ、欠陥が部分的で、小さなものであっても、絶対に疎かにしてはなりません。
    비록 결함들이 부분적이고 작은것이라고 하여도 절대로 소홀히 여겨서는 안됩니다.

    党の末端基層組織である党細胞を一つに団合させ、戦闘力ある集団にするための実際的な方途を見出し、細胞事業に積極的に具現することで、全党強化の近道をさらに速く催促し、社会主義建設を力強く前進させようというところに、細胞秘書大会を大きく招集した重要な目的があることを自覚しなければなりません。
    당의 말단기층조직인 당세포들을 하나같이 단합되고 전투력있는 집단으로 만들기 위한 실제적인 방도를 찾아 세포사업에 적극 구현함으로써 전당강화의 지름길을 더 빨리 재촉하고 사회주의건설을 힘차게 전진시키자는 여기에 세포비서대회를 크게 소집한 중요한 목적이 있다는것을 자각하여야 합니다.

    同志諸君!
    동지들!

    細胞秘書は、我が党の核心であり、党政策貫徹の騎手であり、執行者です。
    세포비서들은 우리 당의 핵심이고 당정책관철의 기수이고 집행자들입니다.

    党中央委員会は、同志諸君が党細胞を強化するための事業をより積極的に、責任を持って推し進めることに期待しています。
    당중앙위원회는 동지들이 당세포를 강화하기 위한 사업을 보다 적극적으로, 책임적으로 해나갈것을 기대합니다.

    今回の大会では、第5回制帽委員長大会以後の細胞秘書の事業情況を全般的に分析、総括し、現時期、細胞事業を決定的に改善強化することにおける課業と方途を討議することになります。
    이번 대회에서는 제5차 세포위원장대회이후 세포비서들의 사업정형을 전반적으로 분석총화하고 현시기 세포사업을 결정적으로 개선강화하는데서 나서는 과업과 방도들을 토의하게 됩니다.

    同志諸君は大会に高い政治的自覚と熱誠を持って参加し、党員と勤労者を党大会決定貫徹へと呼び起こし、労働党の初級政治幹部らしい風貌を所有するにはどのようにしなければならないのかを真摯に学習しなければなりません。
    동지들은 대회에 높은 정치적자각과 열성을 가지고 참가하여 당원들과 근로자들을 당대회결정관철에로 불러일으키고 로동당의 초급정치일군다운 풍모를 소유하자면 어떻게 해야 하는가를 진지하게 학습하여야 하겠습니다.

    大会で討議される問題と過去の成果と経験欠陥と教訓について、自分の事業を振り返りながら党細胞事業を人々の気持ちとの事業、感情情緒との事業として確固として転換させ、性格と水準が格別な細胞党員と勤労者を一つ屋根の下の家族のように固く団結させるための方法論を見出すことが重要です。
    대회에서 토의되는 문제들과 지난 기간의 성과와 경험, 결함과 교훈들을 놓고 자신들의 사업을 돌이켜보면서 당세포사업을 사람들의 마음과의 사업, 감정정서와의 사업으로 확고히 전환시키고 성격과 수준이 각이한 세포당원들과 근로자들을 한집안식솔처럼 굳게 단합시키기 위한 방법론을 찾는것이 중요합니다.

    今回の大会には、生産現場で事業する模範的な細胞秘書を基本とし、各部門の党細胞秘書、道党とそれと同じ機能を遂行している党委員会責任幹部、市、郡と連合企業所の党責任秘書、そして党中央委員会の党外幹部、合わせて1万人が参加しました。
    이번 대회에는 생산현장에서 사업하는 모범적인 세포비서들을 기본으로 하여 여러 부문의 당세포비서들, 도당과 그와 같은 기능을 수행하는 당위원회 책임일군들, 시, 군과 련합기업소 당책임비서들 그리고 당중앙위원회 해당 일군들 모두 1만명이 참가하였습니다.

    私は今回の大会が党の基礎をさらにしっかりと補強し、我々の革命隊伍をさらに不敗のものとし、党大会決定貫徹と社会主義建設で画期的な前進をもたらす意義深い契機となろうことを確信しながら、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会の開会を宣言します。
    나는 이번 대회가 당의 기초를 더욱 튼튼히 보강하고 우리 혁명대오를 더욱 불패의것으로 다지며 당대회결정관철과 사회주의건설에서 획기적인 전진을 가져오는 의의깊은 계기로 되리라는것을 확신하면서 조선로동당 제6차 세포비서대회 개회를 선언합니다.

    20210407 1-01
    Source: 『労働新聞』、2021/04/07

    20210407 1-05
    Source: 『労働新聞』、2021/04/07

    20210407 1-06
    Source: 『労働新聞』、2021/04/07

    「元帥様」、第6回党細胞大会「開会の辞」肉声放送 (2021年4月7日 「朝鮮中央TV」)

    7日、「朝鮮中央TV」で「第6回党細胞大会」報道をしているが、「元帥様」の開会の辞を肉声で放送している。アナウンスかと思っていたので意外。

    肉声は少し久しぶりだ。

    「全党強化と社会主義建設で新たな前進をもたらすことになる転換の契機、朝鮮労働党第6回細胞秘書会議開幕、金正恩同志が大会を指導」 (2021年4月7日 「労働新聞」)

    7日、『労働新聞』に以下。

    **********
    全党強化と社会主義建設で新たな前進をもたらすことになる転換の契機、朝鮮労働党第6回細胞秘書会議開幕
    전당강화와 사회주의건설에서 새로운 전진을 가져오게 될 전환의 계기
    조선로동당 제6차 세포비서대회 개막

    朝鮮労働党総秘書であられる金正恩同志が大会を指導された
    조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서 대회를 지도하시였다

    朝鮮労働党第8回大会と党中央委員会第8期だ2回全員会議が提示した社会主義建設の新たな戦略路線と闘争方針貫徹に総邁進している全ての党員と人民の大きな関心と期待の中、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会が4月6日、首都平壌で開幕された。
    조선로동당 제8차대회와 당중앙위원회 제8기 제2차전원회의가 제시한 사회주의건설의 새로운 전략적로선과 투쟁방침관철에 총매진하고있는 전체 당원들과 인민들의 커다란 관심과 기대속에 조선로동당 제6차 세포비서대회가 4월 6일 수도 평양에서 개막되였다.

    我が党の強化と革命発展において鍵となる時期に招集された大会は、全党に敬愛する総秘書同志の唯一的領導体系をさらに徹底して打ち立て、党細胞を戦闘力が強い党政策決死貫徹の前衛隊伍としてしっかりと準備させ、党の領導力と革命隊伍の一心団結を各方面において強化し、党大会決定貫徹と社会主義気建設において画期的な前進をもたらすための意義深い契機となる。
    우리 당의 강화와 혁명발전에서 관건적인 시기에 소집된 대회는 전당에 경애하는 총비서동지의 유일적령도체계를 더욱 철저히 세우고 당세포들을 전투력과 투쟁력이 강한 당정책결사관철의 전위대오로 튼튼히 준비시켜 당의 령도력과 혁명대오의 일심단결을 백방으로 강화하며 당대회결정관철과 사회주의건설에서 획기적인 전진을 가져오기 위한 의의깊은 계기로 된다.

    以民為天、一心団結、自力更生の理念の下で歴史のあらゆる挑戦と難関の中でも社会主義建設で達成している巨大な勝利と変革的成果は、党と大衆の血脈を一つで結んでいる基本単位、党の路線と政策貫徹の直接的戦闘単位である党細胞の機能と役割を切れ目なく高め、全党強化の近道を切り開いている朝鮮労働党の党細胞重視思想、党細胞強化路線がもたらした誇らしい結実である。
    이민위천, 일심단결, 자력갱생의 리념밑에 력사의 온갖 도전과 난관속에서도 사회주의건설에서 이룩되고있는 거대한 승리와 변혁적성과들은 당과 대중의 혈맥을 하나로 이어주는 기본단위, 당의 로선과 정책관철의 직접적전투단위인 당세포의 기능과 역할을 끊임없이 높여 전당강화의 지름길을 열어나가는 조선로동당의 당세포중시사상, 당세포강화로선이 안아온 자랑찬 결실이다.

    朝鮮労働党第6回細胞秘書大会では、第5回細胞委員長大会以後、党細胞秘書の事業情況を全般的に分析総括し、現在、党細胞事業を決定的に改善強化することにおける課業と実際的方途を討議することになる。
    조선로동당 제6차 세포비서대회에서는 제5차 세포위원장대회이후 당세포비서들의 사업정형을 전반적으로 분석총화하고 현시기 당세포사업을 결정적으로 개선강화하는데서 나서는 과업과 실제적방도들을 토의하게 된다.

    大会には生産現場で働いている模範的な細胞秘書を基本とし、各部門で事業している党細胞秘書、中央と地方の党幹部が参加した。
    대회에는 생산현장에서 일하는 모범적인 세포비서들을 기본으로 하여 여러 부문에서 사업하는 당세포비서들, 중앙과 지방의 당일군들이 참가하였다.

    全ての大会参加者は、主体の革命的党建設と社会主義建設偉業遂行において基層党組織強化に優先的な意義を付与され、党細胞を我が党を下支えする絶対不変の礎石としてしっかりと築くように手を取って導いて下さっている総秘書同志に対する熱火のような敬慕と信頼に溢れていた。
    전체 대회참가자들은 주체의 혁명적당건설과 사회주의건설위업수행에서 기층당조직강화에 선차적인 의의를 부여하시고 당세포를 우리 당을 떠받드는 억척불변의 초석으로 튼튼히 다지도록 손잡아 이끌어주시는 총비서동지에 대한 열화같은 흠모와 신뢰심에 넘쳐있었다.

    歓迎曲が鳴り響く中、朝鮮労働闘争ヒ素同志が第6回細胞秘書大会を指導なさるために主席壇にお出ましになった。
    환영곡이 울리는 가운데 조선로동당 총비서동지께서 제6차 세포비서대회를 지도하시기 위하여 주석단에 나오시였다.

    その瞬間、大会場は卓越した思想と精力的な領導で偉大な金日成-金正日主義党の尊厳と様相を各方面に轟かされ、我々式社会主義偉業を勝利と栄光の一途へと確信性をもって導いておられる総秘書同志を仰ぎ見、全ての参加者が叫ぶ爆風のような「万歳!」の感性で力強く煮えたぎった。
    순간 대회장은 탁월한 사상과 정력적인 령도로 위대한 김일성-김정일주의당의 존엄과 위상을 만방에 떨치시며 우리 식 사회주의위업을 승리와 영광의 한길로 확신성있게 이끄시는 총비서동지를 우러러 전체 참가자들이 터치는 폭풍같은 《만세!》의 환호로 세차게 끓어번지였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志と党中央委員会秘書であるチョン・ソンハク同志、李イルファン同志、朝鮮人民軍総政治局長、クォン・ヨンジン同志、党中央委員会部長である金ジェリョン同志、オ・イルファン同志、ホ・チョルマン同志、中央と地方の党責任幹部が主席壇に座った。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지와 당중앙위원회 비서들인 정상학동지, 리일환동지, 조선인민군 총정치국장 권영진동지, 당중앙위원회 부장들인 김재룡동지, 오일정동지, 허철만동지, 중앙과 지방의 당책임일군들이 주석단에 자리잡았다.

    敬愛する総秘書同志が朝鮮労働党第6回細胞秘書大会の開幕の辞を述べられた。
    경애하는 총비서동지께서 조선로동당 제6차 세포비서대회 개회사를 하시였다.

    総秘書同志は、基層組織を強化し、全党を強化することは、我が党の固有で独創的な党建設原則であり、誇らしい伝統であると強調され、党細胞秘書の任務と細胞強化の重要性、そして細胞秘書大会を党大会と同様に重視する党中央委員会の意図と大会の招集目的を明らかにされた。
    총비서동지께서는 기층조직을 강화하여 전당을 강화하는것은 우리 당의 고유하고 독창적인 당건설원칙이며 자랑스러운 전통이라고 강조하시고 당세포비서들의 임무와 세포강화의 중요성 그리고 세포비서대회를 당대회에 못지 않게 중시하는 당중앙위원회의 의도와 대회의 소집목적을 밝히시였다.

    総秘書同志は、今回の大会が党の基礎をさらに堅固に補強し、我々の革命隊伍を不敗のものとして築き、党大会決定貫徹と社会主義建設で画期的な前進をもたらす意義深い契機ととなるだろうという確信を表明されながら、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会開会を宣言された。
    총비서동지께서는 이번 대회가 당의 기초를 더욱 튼튼히 보강하고 우리 혁명대오를 불패의것으로 다지며 당대회결정관철과 사회주의건설에서 획기적인 전진을 가져오는 의의깊은 계기로 되리라는 확신을 표명하시면서 조선로동당 제6차 세포비서대회 개회를 선언하시였다.

    大会では、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志が報告「党細胞の戦闘力と闘争力をさらに高め、党第8回大会が提示した5カ年計画を無条件決死執行しよう」を提起した。
    대회에서는 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지가 보고 《당세포의 전투력과 투쟁력을 더욱 높여 당 제8차대회가 제시한 5개년계획을 무조건 결사집행하자》를 제기하였다.

    彼は、敬愛する総秘書同志の賢明な領導の下、社会主義建設の新たな前進の時代を切り開くための全人民的な総進軍を力強く進めている激動的な時期に、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会を行うことになったと述べた。
    그는 경애하는 총비서동지의 현명한 령도밑에 사회주의건설의 새로운 전진의 시대를 열어나가기 위한 전인민적총진군을 힘있게 다그치고있는 격동적인 시기에 조선로동당 제6차 세포비서대회를 진행하게 된다고 말하였다.

    敬愛する総秘書同志が偉大な金日成-金正日主義党建設思想と理論を全面的に深化発展されられ、党細胞事業に徹底して具現するようになさり、全党強化の輝かしい全盛期を切り開いて下さったことについて言及した。
    경애하는 총비서동지께서 위대한 김일성-김정일주의당건설사상과 리론을 전면적으로 심화발전시키시고 당세포사업에 철저히 구현하도록 하시여 전당강화의 빛나는 전성기를 열어주신데 대하여 그는 언급하였다.

    総秘書同志の直接的な発議と指導の下、朝鮮労働党第4回細胞秘書大会と第5回細胞委員長大会が行われた新たな主体100年談は、党細胞重視思想と党細胞強化路線の偉大な生活力が残すところなく誇示されている栄光の年代、闘争の年代として刻まれていると彼は述べた。
    총비서동지의 직접적인 발기와 지도밑에 조선로동당 제4차 세포비서대회와 제5차 세포위원장대회가 진행된 새로운 주체100년대는 당세포중시사상과 당세포강화로선의 위대한 생활력이 남김없이 과시되는 영광의 년대, 투쟁의 년대로 아로새겨지고있다고 그는 말하였다.

    彼は、敬愛する総秘書同志が党第5回細胞委員長大会で「党細胞を忠誠の細胞、党政策貫徹の前衛隊として強化しよう!」という戦闘的スローガンを提示され、党細胞を強化するための方向と方途を具体的に明らかにして下さったことについて言及した。
    그는 경애하는 총비서동지께서 당 제5차 세포위원장대회에서 《당세포를 충성의 세포, 당정책관철의 전위대오로 강화하자!》라는 전투적구호를 제시하시고 당세포를 강화하기 위한 방향과 방도들을 구체적으로 밝혀주신데 대하여 언급하였다.

    党細胞は、党と大衆の血脈を一つで結ぶ基本単位であり、党員と勤労者を組織動員し、党の路線と政策を直接、執行する戦闘単位、第1線塹壕だという古典的装飾化は、党細胞の位置と役割の重要性を科学的に闡明にした不滅の指針だと、彼は強調した。
    당세포는 당과 대중의 혈맥을 하나로 이어주는 기본단위이며 당원들과 근로자들을 조직동원하여 당의 로선과 정책을 직접 집행하는 전투단위, 제1선참호이라는 고전적정식화는 당세포의 위치와 역할의 중요성을 과학적으로 천명한 불멸의 지침이라고 그는 강조하였다.

    彼は、朝鮮労働党第8回大会と第1回市、郡党責任秘書講習会で党決定を正確に採択し、無条件執行する革命的気風を打ち立てることに関する問題、党内で批判と思想闘争、学習を強化することに関する問題、党細胞強化を党委員会の事業として転換させる事に関する問題をはじめとした、思想理論が明確に提示されることで、仕事をする党、闘争する党、前進する党の革命的性格と面貌をさらに顕著にし、党の戦闘力を各方面で強化できるようになったとしながら、敬愛する総秘書同志の精力的な思想理論活動は我が党細胞強化と共に末永く輝くだろうと強調した。
    그는 조선로동당 제8차대회와 제1차 시, 군당책임비서강습회에서 당결정을 정확히 채택하고 무조건 집행하는 혁명적기풍을 세울데 대한 문제, 당안에서 비판과 사상투쟁, 학습을 강화할데 대한 문제, 당세포강화를 당위원회적인 사업으로 전환시킬데 대한 문제를 비롯한 사상리론들이 명확히 제시됨으로써 일하는 당, 투쟁하는 당, 전진하는 당의 혁명적성격과 면모를 더욱 뚜렷이 하고 당의 전투력을 백방으로 강화해나갈수 있게 되였다고 하면서 경애하는 총비서동지의 정력적인 사상리론활동은 우리 당세포강화와 더불어 길이 빛날것이라고 강조하였다.

    彼は、敬愛する総秘書同志が基層党組織強化にいつも深い関心を振り向けられ、党細胞の戦闘的機能と役割を高めるための事業を賢明に導いておられることについて言及した。
    그는 경애하는 총비서동지께서 기층당조직강화에 언제나 깊은 관심을 돌리시고 당세포의 전투적기능과 역할을 높이기 위한 사업을 현명하게 이끌어주신데 대하여 언급하였다.

    彼は、敬愛する総秘書同志の賢明な領導は、全党の党細胞秘書に自分が誰であり、何をしなければならないのか、党と国家が硬軟を経験しているときに立たなければならない位置はどこであり、どのように闘争しなければならないのかを信念として刻んでくれたとしながら、いつも党細胞秘書に最上最大の信頼と力と勇気を抱かせて下さり、一歩一歩導いて下さった総秘書同志の恩恵深い導きの手を離れては、我々の党細胞秘書のやり甲斐に溢れる人生と価値の高い栄誉について考えられないと述べた。
    그는 경애하는 총비서동지의 현명한 령도는 전당의 당세포비서들에게 자신이 누구이며 무엇을 해야 하는가, 당과 국가가 어려움을 겪을 때 서야 할 위치는 어디이며 어떻게 투쟁해야 하는가를 신념으로 새겨주었다고 하면서 언제나 당세포비서들에게 최상최대의 믿음과 힘과 용기를 안겨주시고 걸음걸음 이끌어주신 총비서동지의 은혜로운 손길을 떠나 우리 당세포비서들의 긍지넘친 삶과 값높은 영예에 대하여 생각할수 없다고 말하였다.

    敬愛する総秘書同志の大きな愛と信頼は、数多くの党細胞秘書が党政策貫徹の斥候兵、時代の典型として力強く成長するようにした滋養分となったことについて、彼は言及した。
    경애하는 총비서동지의 크나큰 사랑과 믿음은 수많은 당세포비서들이 당정책관철의 척후병, 시대의 전형으로 억세게 자라나게 한 자양분으로 된데 대하여 그는 언급하였다.

    彼は、今日、我が党細胞が思想意志的に固く団合された堅固な全一体、大衆の中に根を張った党の基層堡塁、党の路線と政策を養護する絶対不変の礎石として堅固に築かれることになったのは、全的に総秘書同志の卓越した思想と領導の輝かしい結実だと強調した。
    그는 오늘 우리의 당세포들이 사상의지적으로 굳게 단합된 공고한 전일체, 대중속에 뿌리박은 당의 기층보루, 당의 로선과 정책을 옹위하는 억척불변의 초석으로 굳건히 다져지게 된것은 전적으로 총비서동지의 탁월한 사상과 령도의 빛나는 결실이라고 강조하였다.

    チョ・ヨンウォン同志は、大会参加者と全国人民の一致した気持ちを込め、朝鮮労働党を数十万の戦闘的な党細胞を持った必勝不敗の強力な党として建設された偉大な首領金日成同志と偉大な領導者金正日同志に最も崇高な敬意を捧げ、思想理論的叡智と精力的な領導で党細胞強化の最全盛期を切り開いて下さっている我々の細胞秘書の慈愛深い師匠であられ、父であられる敬愛する金正恩同志に最大の栄光と最も熱いご挨拶を謹んで捧げた。
    조용원동지는 전체 대회참가자들과 온 나라 인민들의 한결같은 마음을 담아 조선로동당을 수십만의 전투적인 당세포를 가진 필승불패의 강위력한 당으로 건설하신 위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지께 가장 숭고한 경의를 드리였으며 비범한 사상리론적예지와 정력적인 령도로 당세포강화의 최전성기를 열어나가시는 우리 세포비서들의 자애로운 스승이시고 어버이이신 경애하는 김정은동지께 최대의 영광과 가장 뜨거운 인사를 삼가 드리였다.

    報告は、朝鮮労働党第5回細胞委員長大会で提示された党細胞を忠誠の細胞、党政策関越の前衛隊として強化することに関する綱領的課業を徹底して貫徹するための闘争過程に党細胞の事業で達成された成果と経験について言及した。
    보고는 조선로동당 제5차 세포위원장대회에서 제시된 당세포를 충성의 세포, 당정책관철의 전위대오로 강화할데 대한 강령적과업을 철저히 관철하기 위한 투쟁과정에 당세포들의 사업에서 이룩된 성과와 경험에 대하여 언급하였다.

    党細胞秘書が党員を真の金日成-金正日主義者として準備させるための思想教養事業を様々な形式と方法で中身があるように進行し、党細胞を金正恩決死擁護の前衛隊伍、固い忠臣集団にすることにおいて大きな前進を達成することについて資料的に提起した。
    당세포비서들이 당원들을 참다운 김일성-김정일주의자로 준비시키기 위한 사상교양사업을 여러가지 형식과 방법으로 실속있게 진행하여 당세포를 김정은결사옹위의 전위대오, 견결한 충신집단으로 만드는데서 커다란 전진을 이룩한데 대하여 자료적으로 제기하였다.

    また、党細胞が党員の党生活組織と指導を革命と課業遂行へと思考させ、自分の単位の前に提示された党政策、基本革命課業を立派に遂行することについて強調した。
    또한 당세포들이 당원들의 당생활조직과 지도를 혁명과업수행에로 지향시켜 자기 단위앞에 제시된 당정책, 기본혁명과업을 훌륭히 수행한데 대하여 강조하였다.

    大衆の精神力を発動する政治事業を力強く展開し、党政策貫徹で集団的革新の炎が力強く燃え上がるようにし、困難な時であるほど、人々の生活の中に深く入り、自信と勇気を与えて導き、党中央の庭に運命の血筋をさらに固く結ばせることについて強調した。
    대중의 정신력을 발동하는 정치사업을 힘있게 벌려 당정책관철에서 집단적혁신의 불길이 세차게 타오르게 하였으며 어려운 때일수록 사람들의 생활속에 깊이 들어가 신심과 용기를 북돋아주고 이끌어주어 당중앙뜨락에 운명의 피줄을 더욱 굳게 이어놓은데 대하여 강조하였다.

    細胞秘書が身をもって範を示すことで、困難で辛い仕事の先頭に立って突破口を切り開いた成果について言及した。
    세포비서들이 이신작칙의 모범으로 어렵고 힘든 일의 앞장에서 돌파구를 열어제낀 성과에 대하여 언급하였다.

    党細胞事業で良い成果を達成している細胞秘書の経験は、細胞内の全ての党員を総秘書同志と意も呼吸も歩みも同じにする真の忠臣として育て、党細胞を思想意志的に、道徳義理的に団合された思想的純潔体、愛国集団にするとき直面する難関を強行突破し、党政策貫徹で立派な結実をもたらせることを顕著に実証していると強調した。
    당세포사업에서 좋은 성과들을 이룩하고있는 세포비서들의 경험은 세포안의 모든 당원들을 총비서동지와 뜻도 숨결도 발걸음도 같이하는 참된 충신들로 키우고 당세포를 사상의지적으로, 도덕의리적으로 단합된 사상적순결체, 애국집단으로 만들 때 부닥치는 난관을 강행돌파하고 당정책관철에서 훌륭한 결실을 가져올수 있다는것을 뚜렷이 실증해주고있다고 강조하였다.

    報告では、過去、党の意図に合わせて党細胞の戦闘的威力を強化するための事業を力強く推し進められなかった欠陥も総括された。
    보고에서는 지난 시기 당의 의도에 맞게 당세포의 전투적위력을 강화하기 위한 사업을 드세게 내밀지 못한 결함들도 총화되였다.

    党細胞が総秘書同志の唯一的領導体系を打ち立てる事業を細胞事業の主線として確固として取り上げて行けなかった問題、党員の党性を鍛錬することに基本を置いて党生活組織と指導に取り組めなかった問題、党細胞事業を人との事業として確固として転換させず、党政策貫徹の直接的戦闘単位としての任務を遂行できなかったもんだ、党細胞秘書が初級政治幹部らしい風貌と資質を備え、熟達した群集工作方法を具現するための事業を正しくできなかった問題、党細胞秘書が党的原則、革命的原則なく、反社会主義、反社会主義との闘争を高強度に展開できなかった問題などが厳重に批判された。
    당세포가 총비서동지의 유일적령도체계를 세우는 사업을 세포사업의 주선으로 확고히 틀어쥐고나가지 못한 문제, 당원들의 당성을 단련하는데 기본을 두고 당생활조직과 지도를 짜고들지 못한 문제, 당세포사업을 사람과의 사업으로 확고히 전환시키지 않고 당정책관철의 직접적전투단위로서의 임무를 수행하지 못한 문제, 당세포비서들이 초급정치일군다운 풍모와 자질을 갖추고 능숙한 군중공작방법을 구현하기 위한 사업을 바로하지 못한 문제, 당세포비서들이 당적원칙, 혁명적원칙이 없이 반사회주의, 비사회주의와의 투쟁을 강도높이 벌리지 못한 문제들이 엄정히 비판되였다.

    党細胞事業が党の意図と革命発展の要求に従えずにいる欠陥の原因は、各級の党委員会が党細胞に対する指導を内実があるようにできておらず、党細胞秘書の政治意識と実務能力が低いところにあり、そこから将来されている結果は非常に重大だと報告は指摘した。
    당세포사업이 당의 의도와 혁명발전의 요구에 따라서지 못하고있는 결함의 원인은 각급 당위원회들이 당세포들에 대한 지도를 실속있게 하지 못하고 당세포비서들의 정치의식과 실무능력이 낮은데 있으며 그로부터 초래되는 후과는 매우 엄중하다고 보고는 지적하였다.

    全ての党細胞秘書が、過去、自分の事業を党的良心を持って、深刻に総括しなければならず、総秘書同志の大きな信頼を最上の栄誉、人生の全てとして大切に胸に刻み、党細胞強化に一心全霊する有能な火線初級政治幹部とならなければならないと強調した。
    모든 당세포비서들이 지난 시기 자신들의 사업을 당적량심을 가지고 심각히 총화하여야 하며 총비서동지의 크나큰 믿음을 최상의 영예, 인생의 전부로 소중히 간직하고 당세포강화에 일심전력하는 유능한 화선초급정치일군이 되여야 한다고 강조하였다.

    チョ・ヨンウォン同志は、敬愛する総秘書同志に対する全ての党員と人民、人民軍将兵の絶対的な崇拝心が日を追う毎に強烈になり、社会主義の高い峰に向かって限りなく飛躍している今日の現実は、全てが金正恩同志の革命思想と革命観でしっかりと武装することを切迫に要求しているとしながら、党細胞強化のための課業を提起した。
    조용원동지는 경애하는 총비서동지에 대한 전체 당원들과 인민들, 인민군장병들의 절대적인 숭배심이 날이 갈수록 더욱 강렬해지고 사회주의의 높은 령마루를 향해 끝없이 비약하고있는 오늘의 현실은 모두가 김정은동지의 혁명사상과 혁명관으로 튼튼히 무장할것을 절박하게 요구하고있다고 하면서 당세포강화를 위한 과업들을 제기하였다.

    彼は党細胞秘書が時代と革命の前で担った歴史的任務の重要性を心臓に深く刻み、全党と全社会が金正恩同志の革命思想で生き、動くようにするための聖なる偉業実現に総邁進し、総秘書同志の唯一的領導の下に一つになって動く強い革命的規律と秩序を打ち立てることについて言及した。
    그는 당세포비서들이 시대와 혁명앞에 지닌 력사적임무의 중요성을 심장깊이 간직하고 전당과 온 사회가 김정은동지의 혁명사상으로 살아숨쉬고 움직이도록 하기 위한 성스러운 위업실현에 총매진하며 총비서동지의 유일적령도밑에 하나와 같이 움직이는 강한 혁명적규률과 질서를 세울데 대하여 언급하였다.

    彼は、党細胞事業の火力を党第8回大会決定貫徹に総集中し、当面して新たな5カ年計画の初年課業を決死貫徹することに指向させることについて述べた。
    그는 당세포사업의 화력을 당 제8차대회 결정관철에 총집중하며 당면하여 새로운 5개년계획의 첫해 과업을 결사관철하는데 지향시킬데 대하여 말하였다.

    党決定貫徹へと党員と勤労者を呼び起こすための政治事業を力強く展開し、特に「一人は全てのために、全ては一人のために!」という共産主義スローガンを高く掲げ、集団的革新の炎をさらに力強く燃え上がらせることについて彼は言及した。
    당결정관철에로 당원들과 근로자들을 불러일으키기 위한 정치사업을 힘있게 벌리며 특히 《하나는 전체를 위하여, 전체는 하나를 위하여!》라는 공산주의구호를 높이 들고 집단적혁신의 불길을 더욱 세차게 지펴올릴데 대하여 그는 언급하였다.

    彼は、党細胞秘書が党組織事業生活を内実があるように組織進行し、全ての党員を敬愛する総秘書同志だけを固く信じて従う真の忠臣、本物の革命家として準備させ、党細胞を忠誠の細胞にするための闘争を力強く展開するのと共に、忠誠の党細胞でその栄誉を輝かせるための事業に取り組むことについて述べた。
    그는 당세포비서들이 당조직사상생활을 실속있게 조직진행하여 모든 당원들을 경애하는 총비서동지만을 굳게 믿고 따르는 참된 충신, 진짜배기혁명가들로 준비시키며 당세포를 충성의 세포로 만들기 위한 투쟁을 힘있게 벌리는것과 함께 충성의 당세포들에서 그 영예를 빛내이기 위한 사업을 짜고들데 대하여 말하였다.

    敬愛する総秘書同志の以民為天、為民献身の崇高な模範に従い学び、人民のために魂を捧げて働く党細胞秘書となり、群衆を総秘書同志の周りに鉄桶のごとく団結させるために積極的に努力することについて強調した。
    경애하는 총비서동지의 이민위천, 위민헌신의 숭고한 모범을 따라배워 인민을 위하여 혼심을 바쳐 일하는 당세포비서가 되며 군중을 총비서동지의 두리에 철통같이 묶어세우기 위하여 적극 노력할데 대하여 강조하였다.

    党細胞が反社会主義、非社会主義を掃討する発元点となり、猛烈な闘争を展開し、道徳綱紀を確立するための正しい風を巻き起こさなければならないと述べた。
    당세포가 반사회주의, 비사회주의를 쓸어버리는 발원점이 되여 맹렬한 투쟁을 벌리며 도덕기강을 확립하기 위한 된바람을 일으켜나가야 할것이라고 말하였다.

    報告では、集団主義教養、道徳教養を強化し、自分の単位を団合し、前進する愛国集団、美しく高尚な道徳気風が溢れている共産主義集団にすることに関する問題、党細胞秘書が新たな発展段階に入った革命実践の要求に合うように高い思想精神的風貌と資質を備え、切れ目なく鍛錬することに関する問題、各級の党組織で党細胞事業を積極的に支援することに関する問題をはじめとし、党細胞事業で根本的な革新をもたらすための方途的問題が言及された。
    보고에서는 집단주의교양, 도덕교양을 강화하여 자기 단위를 단합되고 전진하는 애국집단, 아름답고 고상한 도덕기풍이 차넘치는 공산주의집단으로 만들데 대한 문제, 당세포비서들이 새로운 발전단계에 들어선 혁명실천의 요구에 맞게 높은 사상정신적풍모와 자질을 갖추고 끊임없이 단련할데 대한 문제, 각급 당조직들에서 당세포사업을 적극 도와줄데 대한 문제를 비롯하여 당세포사업에서 근본적인 혁신을 가져오기 위한 방도적문제들이 언급되였다.

    チョ・ヨンウォン同志は、党細胞の強化こそが我が党の強化であり、党細胞の役割こそが我が党の領導力と戦闘力だとしながら、全ての党細胞秘書が尊厳高い朝鮮労働党の基層組織に対する責任があるという重大な使命感を一瞬たりとも忘れず、総秘書同志の革命思想と領導を忠実に支え、党第8回大会が提示した新たな5カ年計画を無条件決死執行していく火線戦闘員、先鋒闘士になることについて強調した。
    조용원동지는 당세포의 강화이자 우리 당의 강화이며 당세포의 역할이자 우리 당의 령도력과 전투력이라고 하면서 모든 당세포비서들이 존엄높은 조선로동당의 기층조직을 책임졌다는 중대한 사명감을 순간도 잊지 말고 총비서동지의 혁명사상과 령도를 충직하게 받들어 당 제8차대회가 제시한 새로운 5개년계획을 무조건 결사집행해나가는 화선전투원, 선봉투사가 될데 대하여 강조하였다.

    大会では、報告に続き、サンウォンセメント連合企業所セメント職場修理作業班党細胞秘書、朴ミョングン同志、クムゴル鉱山栄光坑、朴テソン英雄小隊党細胞秘書、チ・ドンギュ同志、平壌火力発電所保温職場保温1作業班党細胞秘書、朴クァンヒョク同志、金チェ区製鉄レンギョウ企業所鋼鉄2職場修理2作業班党細胞秘書、朴コンイル同志、フンナム肥料連合企業所水電解職場電解修理作業半島細胞秘書、チュ・ヨンボム同志、千里馬区域カンソン協同農場農産10作業班部門党秘書兼1党細胞秘書、朴ヒョンチョル同志、ケチョン市国土環境保護管理部道路保守管理隊道路監督1党細胞秘書、金チュンソン同志、ソンナム青年炭鉱キムジン青年突撃隊党細胞秘書、金ソンナム同志、1月8日水産事業所「タンプン18-03」号党細胞秘書、朴ヨンチョル同志、咸鏡北道検察所1党細胞秘書、李ホジュン同志、コサン果樹総合農場直属13作業班党細胞秘書、朴ソンチョル同志、開城市子供食料品工場キャンディー作業班党細胞秘書、ソン・ギンギョク同志、ソンチョン江電機工場組立職場党細胞秘書、金ジョンシク同志が討論をした。
    대회에서는 보고에 이어 상원세멘트련합기업소 세멘트직장 수리작업반 당세포비서 박명근동지, 금골광산 영광갱 박태선영웅소대 당세포비서 지동규동지, 평양화력발전소 보온직장 보온1작업반 당세포비서 박광혁동지, 김책제철련합기업소 강철2직장 수리2작업반 당세포비서 박건일동지, 흥남비료련합기업소 물전해직장 전해수리작업반 당세포비서 주용범동지, 천리마구역 강선협동농장 농산10작업반 부문당비서 겸 1당세포비서 박현철동지, 개천시국토환경보호관리부 도로보수관리대 도로감독1당세포비서 김춘성동지, 송남청년탄광 김진청년돌격대 당세포비서 김성남동지, 1월8일수산사업소 《단풍18-03》호 당세포비서 박영철동지, 함경북도검찰소 1당세포비서 리호준동지, 고산과수종합농장직속 13작업반 당세포비서 박성철동지, 개성시어린이식료품공장 사탕작업반 당세포비서 송진격동지, 성천강전기공장 조립직장 당세포비서 김정식동지가 토론하였다.

    討論者達は、これまで、細胞内の全ての党員を真の金日成-金正日主義者に育て、党細胞を思想意志的に固く団合された堅固な全一体に、党の路線と政策を先頭に立って最後まで貫徹していく強力な戦闘隊伍として強化するための闘争で達成された成果と経験が深く分析総括された。
    토론들에서는 지난 기간 세포안의 모든 당원들을 참다운 김일성-김정일주의자로 키우며 당세포를 사상의지적으로 굳게 단합된 공고한 전일체로, 당의 로선과 정책을 앞장에서 끝까지 관철해나가는 위력한 전투대오로 강화하기 위한 투쟁에서 이룩된 성과와 경험들이 심도있게 분석총화되였다.

    党員と勤労者の中で党の領導業績を通した教養事業を力強く展開し、集団の中で真心で助けて導く高尚な美風が溢れるようにすることで、人民経済計画遂行において輝かしい成果を達成したサンウォンセメント連合企業所セメント職場修理作業班党細胞とクムゴル鉱山英雄坑、朴テソン英雄小隊党細胞の経験は、参加者に深い余韻を与えた。
    당원들과 근로자들속에서 당의 령도업적을 통한 교양사업을 힘있게 벌리고 집단안에 진심으로 도와주며 이끌어주는 고상한 미풍이 차넘치도록 함으로써 인민경제계획수행에서 빛나는 성과를 이룩한 상원세멘트련합기업소 세멘트직장 수리작업반 당세포와 금골광산 영광갱 박태선영웅소대 당세포의 경험은 참가자들에게 깊은 여운을 주었다.

    党の科学技術重視思想を高く支え、党員と勤労者を知識型の勤労者として準備されることに党細胞事業を指向させ、党政策貫徹と革命課業遂行で集団的革新と大衆的英雄主義が残すところなく発揚されるようにした平壌火力発電所保温職場保温1作業班党細胞、金策製鉄連合企業所鋼鉄2職場修理2作業班党細胞、ホンナム肥料連合企業所水電解職場電解修理作業半島細胞秘書をはじめとした各細胞の経験が討論された。
    당의 과학기술중시사상을 높이 받들고 당원들과 근로자들을 지식형의 근로자로 준비시키는데 당세포사업을 지향시켜 당정책관철과 혁명과업수행에서 집단적혁신과 대중적영웅주의가 남김없이 발양되도록 한 평양화력발전소 보온직장 보온1작업반 당세포, 김책제철련합기업소 강철2직장 수리2작업반 당세포, 흥남비료련합기업소 물전해직장 전해수리작업반 당세포를 비롯한 여러 세포의 경험들이 토론되였다.

    青年を愛と情で導き、炭鉱の未来を担う柱として育てながら、去る5年間、毎年掘進計画を200%以上超過遂行し、忠誠の党細胞の栄誉を得たソンナム青年炭鉱金ジン青年突撃隊党細胞と党の信頼と期待を原動力、推進力とし、黄金の海の歴史創造の先頭で豊漁の船の霧笛を高く響かせている1月8日水産作業所「タンプン18-03」号党細胞の思想事業経験も紹介された。
    청년들을 사랑과 정으로 이끌어 탄광의 앞날을 떠메고나갈 기둥감들로 키워오면서 지난 5년간 해마다 굴진계획을 200%이상 넘쳐 수행하고 충성의 당세포의 영예를 지닌 송남청년탄광 김진청년돌격대 당세포와 당의 믿음과 기대를 원동력, 추진력으로 하여 황금해력사창조의 앞장에서 만선의 배고동소리 높이 울려가는 1월8일수산사업소 《단풍18-03》호 당세포의 사상사업경험도 소개되였다.

    討論を聞きながら、参加者達は、党細胞の戦闘力は細胞秘書の実力と役割に掛かっており、党中央の意図どおりに党員と勤労者の力を信じ、彼らに依拠して提起される問題を解決していくとき、できないことはないという確信を持った。
    토론들을 들으면서 참가자들은 당세포의 전투력은 세포비서들의 실력과 역할에 달려있으며 당중앙의 의도대로 당원들과 근로자들의 힘을 믿고 그들에게 의거하여 제기되는 문제를 풀어나갈 때 못해낼 일이 없다는 확신을 가지게 되였다.

    討論では、一部の党細胞で党員に対する党生活組織と指導に取り組めていなかった欠陥が批判、総括された。
    토론들에서는 일부 당세포들에서 당원들에 대한 당생활조직과 지도를 짜고들지 못한 결함들이 비판총화되였다.

    討論者は、栄光的な朝鮮労働党の初級政治幹部としての使命と本分を抱き、現実発展の要求に合わせて、党細胞事業で革命的転換を引き起こすことで、党第8回大会が提示した新たな5カ年計画遂行に積極的に貢献していく決意を表明した。
    토론자들은 영광스러운 조선로동당의 초급정치일군으로서의 사명과 본분을 새겨안고 현실발전의 요구에 맞게 당세포사업에서 혁명적전환을 일으킴으로써 당 제8차대회가 제시한 새로운 5개년계획수행에 적극 이바지해나갈 결의를 표명하였다.

    大会は継続される。
    대회는 계속된다.

    20210407 2-03
    Source: 『労働新聞』、2021/04/07

    20210407 2-05
    Source: 『労働新聞』、2021/04/07

    20210407 2-01
    Source: 『労働新聞』、2021/04/07

    「地域の平和と安全の脅威となっている張本人は誰なのか-朝鮮中央通信論評-」:日本の軍備拡張にCVID (2021年4月6日 「朝鮮中央通信」)

    6日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ***********
    地域の平和と安全の脅威となっている張本人は誰なのか-朝鮮中央通信論評-
    지역의 평화와 안전을 위협하는 장본인은 누구인가
    --조선중앙통신사 론평--


    (평양 4월 6일발 조선중앙통신)

    少し前、日本首相菅が、我々の新型戦術誘導弾試験発射を「日本に対する脅威」だとして「国連安全保障理事会決議に対する違反」だと問題にした。
    얼마전 일본 수상 스가가 우리의 신형전술유도탄시험발사를 《일본에 대한 위협》으로,《유엔안보리사회결의에 대한 위반》으로 걸고들었다.

    これは我々の自衛権に対する露骨な否定であるのと同時に乱暴な侵害なので絶対に見過ごすことはできない。
    이것은 우리의 자위권에 대한 로골적인 부정인 동시에 란폭한 침해로서 절대로 스쳐보낼수 없다.

    我々の国防力強化措置は、外部勢力の根源的な軍事的脅威を制圧し、朝鮮半島の安全と平和的環境を堅固に守護するための正々堂々たる自衛権行使であり、誰も非難することはできない。
    우리의 국방력강화조치는 외부세력의 근원적인 군사적위협들을 제압하여 조선반도의 안전과 평화적환경을 굳건히 수호하기 위한 정정당당한 자위권행사로서 누구도 시비할수 없다.

    それにもかかわらず、日本が国の防衛力を切れ目なく構築するための我が国の正常な活動をいちいち問題にするのは、何のためなのだろうか。
    그럼에도 불구하고 일본이 나라의 방위력을 끊임없이 다져나가기 위한 우리 국가의 정상적인 활동을 한사코 걸고드는것은 무엇때문인가.

    我々対して罪を犯した者共が国際的な反共和国圧迫ムードを造成し、我々の飛躍的な威力増大を停滞させる一方、安保危機を高調させ、軍事大国化策動の有利な状況を作り出すためである。
    우리에게 죄지은자들이 국제적인 반공화국압박분위기를 조성하여 우리의 비약적인 위력증대를 정체시키는 한편 안보위기를 고조시켜 군사대국화책동의 유리한 형세를 마련하기 위해서이다.

    今、日本は戦犯国として持つことができないことになっている交戦、参戦権はもちろん、軍隊保有の権利まで復活させようとしており、既に集団的自衛権行使を可能にする内容が盛り込まれた安全保障関連法を採択し、軍事的攻撃能力保有に拍車をかけている。
    지금 일본은 전범국으로서 가지지 못하게 되여있는 교전,참전권은 물론 군대보유의 권리까지 부활시키려 하고있으며 이미 집단적자위권행사를 가능하게 하는 내용을 담은 안전보장관련법을 채택하고 군사적공격능력보유에 박차를 가하고있다.

    毎年、史上最高額の軍事費を投入しながら、新たな戦争装備開発と購入、宇宙作戦と電子戦に対処した新たな部隊発足と海外膨張、軍事演習に奔走している。
    해마다 사상최고액수의 군사비를 들여가면서 새로운 전쟁장비개발과 구입,우주작전과 전자전에 대처한 새로운 부대발족과 해외파병,군사연습에 매달리고있다.

    国際社会は過去、侵略戦争を引き起こした戦犯国が、今日の世界的な軍事実体として再び育っていることについて驚愕を禁じ得ずにいる。
    국제사회는 어제날 침략전쟁을 일으켰던 전범국이 오늘날 세계적인 군사실체로 또다시 자라나고있는데 대해 경악을 금치 못하고있다.

    日本こそが地域の平和と安全に重大な脅威となっている張本人の一人である。
    일본이야말로 지역의 평화와 안전을 엄중히 위협하는 장본인의 하나이다.

    戦犯国日本は、他人を問題視する前に再侵略実現のために彼らが実戦配備したり開発を進めている全ての攻撃兵器を完全に検証可能に、不可逆的に廃棄しなければならない。
    전범국 일본은 남을 걸고들기 전에 재침실현을 위해 저들이 실전배비하였거나 개발을 다그치고있는 모든 공격무기들을 완전하고 검증가능하게 불가역적으로 페기시켜야 한다.(끝)

    **************************

    日本の軍備にCVID。言われてしまったという感じ。

    菅の発言というよりも、独自制裁2年延長を受けてというところであろう。菅政権発足後、最も強い対日非難だと思われるが、日本も眼中にあるということは、対米従属国家としてpassingされるよりは色々な意味で良いことだ。

    「朝鮮民主主義人民共和国保健省医学研究院子供栄養管理研究所所長談話」 (2021年4月6日 「朝鮮中央通信」)

    6日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ****************
    朝鮮民主主義人民共和国保健省医学研究院子供栄養管理研究所所長談話
    조선민주주의인민공화국 보건성 의학연구원 어린이영양관리연구소 소장 담화

    最近、私は我が国の子供達の健康状態を甚だしく歪曲する外信報道資料を見て驚きと激憤を禁じ得なかった。
    최근 나는 우리 어린이들의 건강실태를 심히 외곡하는 외신보도자료를 보고 놀라움과 격분을 금할수 없었다.

    それによると、国連のある専門家グループが発表した「報告書」に新型コロナウィルス流入を防ぐための我々の国家的な非常防疫措置により、数多くの栄養失調の子供達が適切な治療を受けられずにいるという荒唐無稽なねつ造資料が公然と言及されたという。
    그에 따르면 유엔의 어느 한 전문가그루빠가 발표한 《보고서》에 신형코로나비루스류입을 막기 위한 우리의 국가적인 비상방역조치로 하여 수많은 영양실조어린이들이 적절한 치료를 받지 못하고있다는 황당한 날조자료가 뻐젓이 언급되여있다고 한다.

    私は、我が国の子供達の栄養管理に責任がある者として、上記の資料が全く事実無根であり、根拠がない嘘であると断言しながら、断固として排撃する。
    나는 우리 나라 어린이들의 영양관리를 책임진 사람으로서 상기자료가 전혀 사실무근하고 터무니없는 거짓말이라고 단언하면서 단호히 배격한다.

    我が国では、たとえ国家事業が困難で、全てが不足した状況でも子供達の健康管理を最優先重大事として取り上げている。
    우리 나라에서는 비록 국가사정이 어렵고 모든것이 부족한 조건에서도 어린이들의 건강관리를 최우선중대사로 내세우고있다.

    国連の帽子をかぶり、専門家のフリをしている人々が、我が国深刻な「子供の栄養失調」問題が存在するかのごとく現実を歪曲しているのは、我が国の姿に墨を塗ろうという不純な敵対行為に他ならない。
    유엔의 모자를 쓰고 전문가행세를 하고있는 사람들이 우리 나라에 심각한 《어린이영양실조》문제가 존재하는것처럼 현실을 외곡하고있는것은 우리 국가의 영상에 먹칠을 하려는 불순한 적대행위라고밖에 달리 볼수 없다.

    私は最も神聖で、尊重されなければならない子供達の清い名前さえも政治的目的に盗用している敵対勢力共の卑劣な行いを峻烈に断罪する。
    나는 가장 신성시되고 존중시되여야 할 어린이들의 깨끗한 이름마저 정치적목적에 도용하고있는 적대세력들의 비렬한 처사를 준렬히 단죄한다.

    敵対勢力共がいくら悪辣に策動しても、我々の子供達の明るく明朗な姿は絶対に消し去ることはできない。
    적대세력들이 아무리 발악해도 우리 어린이들의 밝고 명랑한 모습은 절대로 지워버릴수 없다.

    この機会に誰も目もくれないゴミのような資料を手渡し、反共和国謀略騒動の先頭に立っている南朝鮮の御用メディアに警告する。
    이 기회에 그 누구도 거들떠보지 않는 쓰레기같은 자료들을 되받아넘기며 반공화국모략소동에 앞장서고있는 남조선의 사이비언론들에 경고한다.

    誰それに煽られたのであれ、その理由がどうであれ、純真な子供達まで巻き込み、北南対決を引き起こそうとするのなら、後代の前に消し去れない大罪を犯すことになる。
    그 누구의 부추김을 받았든,그 리유가 어떻든 순진한 어린이들까지 건드리며 북남대결을 야기시키려 한다면 후대들앞에 씻지 못할 대죄를 짓게 될것이다.

    私は国連と非政府団体の看板を背負って行われている「人道主義協力」事業が、我々にいったい役立つのかを厳正に検討し、敵対勢力共とグルになって、奔走している機構と団体に断固とした対応措置を取らなければならないと考えている。
    나는 유엔과 비정부단체의 간판을 가지고 진행되는 《인도주의협조》사업이 우리에게 과연 도움이 되는가를 엄정히 검토하며 적대세력들과 한짝이 되여 돌아치는 기구와 단체들에 단호한 대응조치를 취해야 한다고 생각한다.

    我々の子供達の健康と未来は、我が国が全的に責任を持つ。
    우리 어린이들의 건강과 미래는 우리 국가가 전적으로 책임진다.

    主体110(2021)年4月6日 平壌
    주체110(2021)년 4월 6일
    평양 (끝)

    *************************

    北朝鮮国内で「まともに」活動している国際機関や団体が排除されることがなければよいのだが。

    その系で、北朝鮮から退去したロシア大使館員が「他国の大使館員も続々と北朝鮮から退去した」とツイートしたことについて、様々な報道が出されているが、想像するに、北朝鮮に自国から送られる貨物が一切入ってこなくなったからではないことが原因と思われる。とりわけ、食品などについては、大使館員であっても、北朝鮮産の食品を日常的に食さなければならない状況に陥っているのではないだろうか。

    「朝鮮中央TV」が流した丹東からの貨物を消毒する写真や港湾での検疫報道を理由に、中朝間の貨物輸送は陸送と海上輸送で続いているとしてきたが、朝鮮系(つまり、脱北者などのねつ造ではない)の情報筋によると、去年の後半辺りからは、こうした貨物輸送も完全にストップしているそうだ。言われてみれば、貿易に関する宣伝煽動放送でも、海外からの貨物に関する検疫に関する言及は、全くなくなっている。入ってこないから、検疫する必要もなくなったということであろう。

    北朝鮮、東京オリンピック不参加決定:「悪性ウィルスから選手を保護するため」 (2021年4月5日 「朝鮮体育」)

    5日、北朝鮮のウェブサイト「朝鮮体育」が東京オリンピック不参加を表明。以下。

    ***************
    主体110(2021)年、朝鮮民主主義人民共和国オリンピック委員会総会開催
    주체110(2021)년 조선민주주의인민공화국 올림픽위원회 총회 진행

    (2021.4.5.)

    主体110(2021)年、朝鮮民主主義人民共和国オリンピック委員会総会開催
    주체110(2021)년 조선민주주의인민공화국 올림픽위원회 총회 진행

    主体110(2021)年、朝鮮民主主義人民共和国オリンピック委員会総会が3月25日、平壌で開催された。
    주체110(2021)년 조선민주주의인민공화국 올림픽위원회 총회가 3월 25일 평양에서 진행되였다.

    オリンピック委員会委員、体育部門、関連部門の幹部がこれに参加した。
    オンライン会議方式で開催された総会では、朝鮮民主主義人民共和国オリンピック委員会、主体109(2020)年事業総括と主体110(2021)年の事業方向について討議された。
    올림픽위원회 위원들, 체 육부문, 련관부문 일군들이 여기에 참가하였다.
    화상회의방식으로 진행된 총회에서는 조선민주주의인민공화국 올림픽위원회 주체109(2020)년 사업총화와 주체110(2021)년 사업방향에 대하여 토의되였다.

    朝鮮民主主義人民共和国オリンピック委員会委員である体育相、金イルグッの報告に続き討論があった。
    조선민주주의인민공화국 올림픽위원회 위원장인 체육상 김일국의 보고에 이어 토론들이 있었다.

    報告者と討論者は、朝鮮労働党第8回大会と党中央委員会第8期第2回全員会議で朝鮮を体育先進国隊列に侵入させるための課業と方途が具体的に明らかにされたことについて話した。
    보고자와 토론자들은 조선로동당 제8차대회와 당중앙위원회 제8기 제2차전원회의에서 조선을 체육선진국대렬에 들어서게 하기 위한 과업과 방도가 구체적으로 밝혀진데 대하여 말하였다.

    彼らは、新たな5カ年計画期間、国際競技でメダル獲得数を持続的に増やし、全国に体育熱気を高調させなければならないと強調した。
    그들은 새로운 5개년계획기간 국제경기들에서 메달획득수를 지속적으로 늘이며 온 나라에 체육열기를 고조시켜야 할것이라고 강조하였다.

    総会では、今年の専門体育技術発展のための土台を作り、大衆体育活動を活発に組織進行することにおける実務的問題が討議された。
    총회 에서는 올해 전문체육기술발전을 위한 토대를 마련하고 대중체육활동을 활발히 조직진행하는데서 나서는 실무적문제들이 토의되였다.

    朝鮮民主主義人民共和国オリンピック委員会は、総会で悪政ウィルス感染症による世界的な保健危機状況から選手を保護するために、委員の提起により、第32回オリンピックに参加しないことを討議決定した。
    조선민주주의인민공화국 올림픽위원회는 총회에서 악성비루스감염증에 의한 세계적인 보건 위기상황으로부터 선수들을 보호하기 위하여 위원들의 제의에 따라 제32차 올림픽경기대회에 참가하지 않기로 토의결정하였다.

    2021olympic1.jpg
    Source: 朝鮮体育HP、2021/04/05

    2021olympic2.jpg
    Source: 朝鮮体育HP、2021/04/05

    *****************

    「国際体育ニュース」の「20時報道」時間帯での放送があったので、オリンピック参加のための布石ではないかという記事を書いた途端に、朝鮮オリンピック委員会が不参加を表明した。同委員会も明らかにしているように、東京オリンピックの開催如何が不透明な上、具体的な感染対策が「安全・安心」という抽象的な概念だけでしか発表されていない開催国の状況からして、参加を見送ったということであろう。

    ほとんど期待はしていなかったが、平昌五輪のような流れの可能性は完全になくなった。

    中国外相王毅、「朝鮮半島問題の鍵は北朝鮮に対する軍事的脅威解決」と (2021年4月5日 「聯合ニュースTV」)

    5日、『聯合ニュースTV』にが、韓国や日本など、アジア4カ国外相と会談後に開催された記者会見で、中国外相王毅が「朝鮮半島問題の解決の鍵は、北朝鮮が何年もの間、経験している軍事的圧力と脅威の解決」と述べたと伝えた。

    https://www.yonhapnewstv.co.kr/news/MYH20210405022100038?srt=l&d=Y

    この「記者会見」の全文英訳をまだ見つけることができていないが、王毅のこの発言は米国による「対北朝鮮敵対視政策」変更を要求する北朝鮮の主張と基本的に同一のものと言える。

    王毅はまた「 朝鮮半島の非核化と朝鮮半島の平和構築は、並行しても相反する事柄ではないので、一緒に推進しなければならない」とも述べているが、これも一方的に北朝鮮に対して核放棄を要求するバイデン政権の姿勢とは一線を画するものである。

    対北朝鮮スタンスにおいて、中朝-韓-米日という構図がさらに明らかになった。

    日本首相菅は、コロナ最中の米国行脚でバイデンと拉致問題について「話をした」あるいは「お願いした」ことを国内政治に利用しようとしているが、上のような構図の中で、一体、何ができるというのだろうか。人権派のバイデンは、「拉致は許し難い暴挙」、「即刻解決しなければならない」などと応じる可能性は高いが、問題はだから何ができるのかというところに尽きる。

    「テレビ寸劇」:新しいジャンル、第1回は「ホイッスルの音」 (2021年4月4日 「朝鮮中央TV」)

    最近、ずっと停滞していたドラマ分野でも、新しいシリーズが出てきた。

    4日、「朝鮮中央TV」で放送された「<テレビ寸劇>ホイッスルの音」は、新ジャンルとして注目される。


    Source: KCTV, 2021/04/04

    制作は「テレビ劇創作社」となっているが、聞いた記憶はない。金ヒャンスンなど、大物の俳優も出演している。

    20210404 kimu kmd gfjkadhna03287urugjkgadjk30980t9ew8gg3
    Source: KCTV, 2021/04/04

    この金ヒャンスン、去年だったかおととしだったか、大物俳優が登場するインタビュー番組に出ていて、その時は、随分歳を取ったと感じたが、この「寸劇」では昔のままの感じで登場している。

    「寸劇」の主題は、植樹と愛国心で、歌で行けば、「その心が愛国だ、その人が愛国者だ」に通じる。


    Source: KCTV, 2019/03/02

    3月~4月は植樹の時期なので、内容としてはタイムリーだ。

    実は、この種の「道徳教養」的な「寸劇」はこれまでにもあった。拙ブログでも数本紹介したと記憶しているが、例えば、「<朝鮮映画>自分の家になるとは」はその一例である。


    Source: KCTV, 2017/02/05

    ただ、白黒映画であることからも分かるように、かなり古い作品である。内容的にはとても興味深いのだが、このところ、この種の映画はずっと放送されなかった。

    「寸劇」シリーズ、今後も期待したい。

    「【コラム】中国『金正恩委員長は中国朝鮮族』」 (2021年4月23日 「chosun online」)

    <追記>
    北京在住の日本の方と友人の朝鮮族の先生からメールで情報を頂いた。

    「朝鮮族」については、やはり「中国国内に住む朝鮮系の人々」と「朝鮮半島だったり、中国の東北部に多く住んでいる朝鮮系の人々」の2つの意味で使われているとのことだ。また、朝鮮族の先生は、「朝鮮民族」が「百度」に出てこないのは、当局の「ネット規制で、用語を統一しているのではないか」、しかし「学術書にはいろいろ出ている」とのことだった。

    いずれにせよ、『朝鮮日報』が韓国世論を煽るために掲載した「コラム」だったと言える。拙ブログで、嘘やデマをまことしやかに書いている「記事」を証拠を示しながら何回か紹介したが、「功名心」のためなのか、無責任なものだ。別記事で紹介した「農場幹部」の言葉が浮かぶ。
    ***************

    3日、「chosun online」に表題の記事が掲載された。

    http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2021/04/03/2021040380006.html

    コメントからもご質問頂いたが、私もこの記事を読んで「百度」を調べてみたところ、確かに下に見るように「朝鮮族」と書いてある。

    20210403 kimumo cdhousdn oi3210958egjalkh20943 7t ds
    Source: 百度, 2021/04/03

    「朝鮮族」表記は上に写真が出ている張成沢を含む誰をクリックしても同じである。つまり、「元帥様」や金一族を見下すために使われた表現ではないことは間違いない。

    文在寅について調べると以下のとおりで、「民族」は記入されていない。
    20210403 munjein o320498 goiahjkgafdjkhgakd
    Source: 百度、2021/04/03

    微妙なところで黄長燁を調べてみると

    20210403 fan ja 09238roewi hjokalgg
    Source: 百度、2021/04/03

    「国籍」が「朝鮮、韓国」となっており、「民族」は記されていない。

    「百度」で「朝鮮族」を調べてみると、中国語はきちんと読めないが、中国に住んでいる朝鮮系の民族であるようなことが書かれている。では、「朝鮮民族」はあるかと調べてみると出てこず、同様に「韓民族」と調べても出てこない。また、「韓民族」は出てこないが、「漢族」は出てくる。ちなみに、田中角栄を調べると「大和」と書かれている。

    文在寅に「朝鮮族」と書かれていたために、韓国側が抗議して「削除された」と上記「コラム」には書かれているが、「韓民族」と書いてもらえなかったのだから「屈辱」という系からすれば同じことだ。

    ここからは中国語に詳しい人の解説が必要となるが、「朝鮮族」という表現には広く「朝鮮民族」とう意味合いが含まれているのではないのだろうか。「朝鮮民族」という言葉は出てこないのだから、それ以外の表現が存在しないような気がする。

    詳しい事情は読んでいないが、韓国で「中国産『裸キムチ』波紋に関する対策を尋ねられた韓国食品医薬品安全処(食薬処)の職員が、中国を『大国』、韓国を『属国』と表現し、物議をかもした」という記事が『中央日報』(https://news.yahoo.co.jp/articles/393fbe15dae48df62eb78fdebbc949cf7e07f8f0)に出ているが、それと結びつけて、北朝鮮を貶めようとした記事ではないかと思われる。

    『朝鮮日報』ならあり得ることだ。

    「自力更生の発電」紹介番組と「農場での水増し」対策番組:「朝鮮中央TV」最近の力作 (2021年4月1日 「朝鮮中央TV」)

    「朝鮮中央TV」が「党第8回大会」や「党中央委員会第8期第2回全員会議」の「決定」を受けた番組を制作、放送している。

    まず、「自然エネルギーと実利獲得 1」という番組であるが、これは平安北道で風力や自然光を使った発電をするために苦労してきた様子を紹介するドキュメンタリー番組である。太陽光に関しては、中国製の太陽光パネルを並べているだけであるが、それでもできるだけ良い条件の場所を選ぶために何回も移動を繰り返したと紹介している。また、風力発電については、古いモーターを改造して発電機を作ったり、自給できる材料でプロペラを作るなどしているが、振動で壊れてしまうなど、苦労している様子が紹介されている。


    Source: KCTV, 2021/03/30

    1日に放送された「段取り」という番組では、「党中央委員会第8期第2回全員会議」や「第1回市郡党責任秘書講習会」で指摘された「誇張」や「水増し」という「古い慣習を根絶」するために努力している万景台区域農業委員会幹部の活動を紹介している。「元帥様」が問題を認めていることもあり、かなり踏み込んだ内容となっている。


    Source: KCTV, 2021/04/01

    素晴らしい発展様相を紹介する番組よりも、こうした地道な努力を紹介する番組はおもしろい。そして、そうした番組を制作し、放送できるようになったのは、大きな前進だと思う。

    「20時報道」内で「最近の国際スポーツニュース」:オリンピックを意識か (2021年4月2日 「朝鮮中央TV」)

    2日、『20時報道』の枠内で「最近の国際スポーツニュース」を放送した。韓国統一部のDBで調べてみると、「最近の国際スポーツニュース」は、日曜日の16時前後に放送されている。「20時報道」の枠内あるいは直後に「最近の国際スポーツニュース」を持って来たのは今回が初めてだと思われる。

    紹介された国際的なスポーツ競技は、スキージャンプ、新体操、バスケットボール、自転車競技、競馬などで、特に種目で絞られているようではなかった。

    東京オリンピックの開催如何については依然として不透明であるが、仮に開催され、北朝鮮が選手団を送るとなると、コロナ状況下でも国際競技が行われていることを人民に知らしめておく必要があるのかもしれない。そんなことから、プライムタイムに「最近の国際スポーツニュース」を放送した可能性もある。

    しかし、新型コロナ感染の可能性を覚悟してまで北朝鮮が選手団を送るのかどうかは不透明だ。

    「現代的な普通江江岸住宅区建設着工、金正恩同志、再び現地を視察」 (2021年4月1日 「労働新聞」)


    Source: KCTV, 2021/04/01

    1日、『労働新聞』等に以下。

    **********
    現代的な普通江江岸住宅区建設着工
    현대적인 보통강강안주택구건설 착공
    敬愛する金正恩同志が再び現地を視察された
    경애하는 김정은동지께서 또다시 현지를 돌아보시였다

    我が党の雄大な建築発展構想と人民大衆第一主義建築理念が具現され、現代的に建設されることになる普通江江岸高機能堤防住宅地区建設が本格的に開始された。
    우리 당의 웅대한 건축발전구상과 인민대중제일주의건축리념이 구현되여 현대적으로 일떠서게 되는 보통강강안다락식주택구건설이 본격적으로 시작된다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が、党中央委員会秘書らと共に再び工事現場を視察された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 당중앙위원회 비서들과 함께 또다시 공사장현지를 돌아보시였다.

    風光明媚な普通江江岸の名勝地に現代的な高機能堤防住宅区を建設し、我々人民に抱かせて下さろうという金正恩同志の遠大な構想が現実化されている、また一つのやり甲斐に満ちた建設が開始された。
    풍치수려한 보통강강안의 명당자리에 현대적인 다락식주택구를 일떠세워 우리 인민들에게 안겨주시려는 김정은동지의 원대한 구상이 현실화되는 또 하나의 보람찬 건설이 시작되였다.

    敬愛する金正恩同志は、本格的な建設戦闘に進入するために現場を占めている施工単位の展開状況を視察され、施工分担区域を確認された。
    경애하는 김정은동지께서는 본격적인 건설전투에 진입하기 위해 현장을 차지하고있는 시공단위들의 전개모습을 돌아보시며 시공분담구역을 료해하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、800世帯の高機能堤防住宅区建設は、新たな形式の住宅で都市の面貌を一新し、人民に発展した生活環境と条件を提供しようという党中央の構想と意図が反映されている対象建設だと強調されながら、全ての建設単位では、対象の重要性を正しく認識し、火のような献身と頑強な実践により我が党の遠大な首都建設政策を貫徹していかなければならないと激励された。
    경애하는 김정은동지께서는 800세대 다락식주택구건설은 새로운 형식의 주택들로 도시의 면모를 일신하고 인민들에게 발전된 생활환경과 조건을 제공해주려는 당중앙의 구상과 의도가 비껴있는 대상건설이라고 강조하시면서 모든 건설단위들에서는 대상의 중요성을 바로 인식하고 불같은 헌신과 완강한 실천으로써 우리 당의 원대한 수도건설정책을 관철해나가야 한다고 격려하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、核心建設単位が対象建設を担ったことからしても、ご自身がいつも関心を持ち、直接、工事に対する組織指導事業を強化すると言われた。
    경애하는 김정은동지께서는 핵심건설단위들이 대상건설을 맡은것만큼 자신께서 늘 관심을 가지고 직접 공사에 대한 조직지도사업을 강화할것이라고 말씀하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、工程計画を綿密に立て、建設組織と指揮を落ち度がないようにし、設備と資材供給を徹底して実践して単位別政治事業と競争組織事業を奨励し、速度戦、実力戦で都市住宅建設の見本となる経験を創造しなければならないと言われた。
    경애하는 김정은동지께서는 공정계획을 면밀히 세우고 건설조직과 지휘를 빈틈없이 하며 설비와 자재보장을 철저히 실천하고 단위별 정치사업과 경쟁조직사업을 장려하여 속도전, 실력전에서 도시주택건설의 본보기적경험을 창조하여야 한다고 말씀하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、建設行程に対する厳格な監督事業を実施し、要求を高めて資材を極力節約し、各種の事故を防止し、良い建設経験が首都建設部門で一般化するようにしなければならないと言われた。
    경애하는 김정은동지께서는 건설공정들에 대한 엄격한 감독사업을 실시하고 요구성을 높여 자재를 극력 절약하고 각종 사고를 방지하며 좋은 건설경험들이 수도건설부문에 일반화되도록 하여야 한다고 하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、住宅区周辺の原林設計をしっかりとし、普通江岸の公園をより立派に作り、住民の生活に裁断の便宜を提供してやり、自然環境を改善していかなければならないと強調された。
    경애하는 김정은동지께서는 주택구주변 원림설계를 잘하고 보통강반의 공원들을 보다 훌륭히 꾸려 주민들의 생활에 최대의 편의를 보장해주며 자연환경을 개선해나가야 한다고 강조하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、見た目の良い高機能堤防住宅の類型別特性と立面形成要素が特色があるように上手に生かせるよう、建設の質を高めなければならないと強調されながら、当面、今年の首都住宅建設計画を立派に完遂し、社会主義文明の中心地としての我々の首都の現代性と主体的な建設発展面貌を誇示し、いかなる世紀的変革も達成できる我々の無窮無尽な思想精神的威力と固く誓っている自立経済の潜在力を再び誇示しなければならないと言われた。
    경애하는 김정은동지께서는 보기 좋은 다락식주택들의 류형별특성과 립면형성요소들이 특색있게 잘 살아나게 건설의 질을 높여야 한다고 강조하시면서 당면한 올해의 수도살림집건설계획들을 훌륭히 완수하여 사회주의문명의 중심지로서의 우리 수도의 현대성과 주체적인 건축발전면모를 과시하고 그 어떤 세기적변혁도 이룩할수 있는 우리의 무궁무진한 사상정신적위력과 굳건히 다져지고있는 자립경제의 잠재력을 다시한번 과시하여야 한다고 말씀하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、今後、首都建設と地方建設で我が党が提示した人民大衆第一主義と民族性と現代性の正確な配合に基づいた建築の造形化、芸術化方針を継続して徹底して貫徹し、特に、都市経営及び環境管理の新たな基準を打ち立て、原林緑化をはじめとした文化的な環境管理に深い関心を振り向けることについて特別に強調された。
    경애하는 김정은동지께서는 앞으로 수도건설과 지방건설에서 우리 당이 제시한 인민대중제일주의와 민족성과 현대성의 정확한 배합에 기초한 건축의 조형화, 예술화방침을 계속 철저히 관철하며 특히 도시경영 및 환경관리의 새로운 기준을 세우고 원림록화를 비롯한 문화적인 환경관리에 깊은 관심을 돌릴데 대하여 특별히 강조하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、人民生活問題を解決することにおいて、切実な問題の一つである住宅建設の重要性を再び認識し、平壌市5万世帯建設と共に、地方建設でも変革的な実践を達成しなければならないと言われた。
    경애하는 김정은동지께서는 인민생활문제를 해결하는데서 절실한 문제의 하나인 주택건설의 중요성을 다시한번 인식하고 평양시 5만세대건설과 함께 지방건설에서도 변혁적인 실천을 이룩해나가야 한다고 말씀하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、我が党は新たな5カ年計画期間内に住宅及び都市経営と生態環境部門でさらに多くの進展を達成し、人民に羨むものない物質文化的福利を提供すると言われた。
    경애하는 김정은동지께서는 우리 당은 새로운 5개년계획기간내에 주택 및 도시경영과 생태환경부문에서 더 많은 진전을 이룩하여 인민들에게 남부럽지 않은 물질문화적복리를 제공할것이라고 말씀하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、800世帯の普通江江岸高機能堤防住宅建設に参加した戦闘力がある核心建設単位が、我が党の雄大な首都建設方針を高く支え、人民が指折り待っている幸福の家を1日も早く建設するという期待と確信を表明された。
    경애하는 김정은동지께서는 800세대 보통강강안다락식주택구건설에 참가한 전투력있는 핵심건설단위들이 우리 당의 웅대한 수도건설방침을 높이 받들고 인민들이 손꼽아 기다릴 행복의 보금자리를 하루빨리 일떠세우리라는 기대와 확신을 표명하시였다.

    본사정치보도반

    20210401 gen 06
    Source: 『労働新聞』、2021/04/01

    20210401 gen 10
    Source: 『労働新聞』、2021/04/01

    20210401 gen 12
    Source: 『労働新聞』、2021/04/01

    ニコ生、「朝鮮中央TV」の配信終了 (2021年4月1日)

    2021年3月31日をもって「ニコ生」が「朝鮮中央TV」の配信を終了してしまった。その他に複数の生配信サイトはあるが、高画質で見られていた「ニコ生」での配信が終了してしまうのは痛い。退会手続きをしなくては・・・
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR