FC2ブログ

    朝鮮、高級中学校で「選択科目制」教育実施、人材育成のために早期の専門教育(理系と文系)、課外教育との違い (2024年4月12日 「朝鮮中央TV」)

    12日、「朝鮮中央TV」を見ていたら「選択科目制」に関する番組を放送していた。

    「党中央委員会第8期第9回全員会議」で「元帥様」が提起した「我々の教育を先進国水準にするために2024年を教育においてさらに大きな変革の年とすることについて」と関連して「選択科目制」が導入されたようだ。

    新たに導入された「選択科目制」について、朝鮮人民もまだよく理解できていないので、番組ではその理解を助けるために「教育研研究院院長」と対談しながら「選択科目制」を解説している。

    以下、「院長」の言葉と画面に表示された要約を拾ってみる。

    ・選択科目制の理解を正確にすることは、普通教育段階で学生に一般基礎知識を十分に持たせることを基本とし、彼らの天性と素質に合った教育を行うことに関する党の政策を実現するのに優先的な問題となる。

    ・「選択科目制」:高級中学校の教育課程内で誰もが共通して、義務的に学ばなければならない必修科目と共に、天性と素質を発揚させることに必要な科目をさらに設定して教育する教授管理制度

    ・文学科目の場合:文学創作、文学史、文学評論に素質がある学生がいるので、文学創作、文学理論、文学評論、文学史のような細分化された科目を選択科目として定める。そうした学生は、大学でさらに文学に関する専門知識を深め、文学専門家として成長する。

    ・選択科目制教育を実施する目的:普通教育段階で学生に彼らの転成と素質に合った教育をし、様々な分野の優秀な人材を育てる十分な基礎を作るところにある。

    ・課外教育と選択科目制の違い:課外教育は、学生の天性的な才能と素質を開発し、多方面的な文化的素養を育てる(してみたいことを全てやらせる)。一方、選択科目制は学生の転成的な才能と素質を開発し、当該分野の優れた人材を育てる(自分の素質と個性に合った方向を明確に選定し、そこに力を集中させる)。

    ・これまでも教育部門では、天性と素質に合った教育を行ってきたにもかかわらず、今日、それが重要だと強調されているのは、党が提示した社会主義の全面的発展のためには世界的な競争力がある様々な分野の人材が必要となる。世界各国でも、人材を育てるために天性と素質を正確に確定し、理想目標と発展方向を提示してやり、選択教育を強化している。

    ・党が提示した「20×10政策」を教育で支えるためにも選択科目制は重要だ。地方工業を発展させるためには、技術者、技能工が必要となる。こうした人材を育成するためにも天性と素質に合った教育をする必要がある。
    https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=editor&process=new#
    ・選択科目制を実施するに際して関心を持たなければならない重要な問題:選択科目を正しく設定し、教科書や参考書など物質的条件と環境を作り、選択科目教員を計画的に養成、天性と素質を科学的判定することなどが重要です。教員が学生の天性と素質を判定する実務的な資質とそれを実施するための制度的装置が必要だ。学生の天性と素質は学校でだけではなく、家庭でも見られるので、教員は親との協力が必要になる。

    ・親は自分の主観的な見方で子供の天性と素質を判断する傾向がある。天性と資質を無視すると、子供は絶対に人材として育たない。親は子供に対する信頼と自信を持たなければならない。

    20240412 senta1
    Source: KCTV, 2024/04/12

    20240412 sena1223
    Source: KCTV, 2024/04/12

    「中華人民共和国党及び政府代表団、平壌に到着」 (2024年4月12日 「朝鮮中央TV」)

    「17時報道」より

    Source: KCTV, 2024/04/12

    12日、「朝鮮中央通信」に以下。

    **************
    中華人民共和国党及び政府代表団、平壌に到着
    중화인민공화국 당 및 정부대표단 평양에 도착

    (평양 4월 12일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党中央委員会と朝鮮民主主義人民共和国政府の招請により、我が国を硬式親善訪問する中国共産党中央委員会政治局常務委員会であり、中華人民共和国全国人民代表大会常務委員会委員長である趙楽際同志を団長とする中華人民共和国党及び政府代表団が11日、平壌に到着した。
    조선로동당 중앙위원회와 조선민주주의인민공화국정부의 초청에 의하여 우리 나라를 공식친선방문하는 중국공산당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 중화인민공화국 전국인민대표대회 상무위원회 위원장인 조락제동지를 단장으로 하는 중화인민공화국 당 및 정부대표단이 11일 평양에 도착하였다.

    代表団成員として、中国共産党中央委員会対外連絡部長、劉建超同志、中華人民共和国全国人民代表大会常務委員会秘書長、劉奇同志、文化及び観光部長、孫業礼同志、外交部副部長、馬朝旭同志、商務部副部長、李飛同志、中央軍事委員会国際軍事協力弁公室副主任、張保群同志、国家国際発展協力処副処長、楊偉群同志とその他の随行員が来た。
    대표단성원으로 중국공산당 중앙위원회 대외련락부장 류건초동지,중화인민공화국 전국인민대표대회 상무위원회 비서장 류기동지,문화 및 관광부장 손업례동지,외교부 부부장 마조욱동지,상무부 부부장 리비동지,중앙군사위원회 국제군사협조판공실 부주임 장보군동지,국가국제발전협조서 부서장 양위군동지와 그밖의 수행원들이 왔다.

    中国の親善使節を迎える平壌国際飛行場は、歓迎ムードに包まれていた。
    중국의 친선사절들을 맞이하는 평양국제비행장은 환영분위기에 휩싸여있었다.

    朝中両国の国旗がたなびく平壌国際空港のターミナル前の停留場には、朝鮮人民軍名誉義兵が立っていた。
    조중 두 나라 국기가 나붓기는 평양국제비행장 항공역앞 정류장에는 조선인민군 명예위병들이 서있었다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副委員長であり、最高人民会議常任委員会委員長である崔龍海同志が中華人民共和国党及び政府代表団を温かく迎えた。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지가 중화인민공화국 당 및 정부대표단을 따뜻이 맞이하였다.

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会書記長、コ・ギルソン同志、文化相、スン・ジョンギュ同志、朝鮮労働党中央委員会副部長、ムン・ソンヒョク同志、外務省副相、朴ミョンホ同志、対外経済省副相、リュ・ウンヘ同志が共に迎接した。
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회 서기장 고길선동지,문화상 승정규동지,조선로동당 중앙위원회 부부장 문성혁동지,외무성 부상 박명호동지,대외경제성 부상 류은해동지가 함께 영접하였다.

    我が国駐在中華人民共和国特命全権大使、王亜軍同志と大使館の成員が代表団を迎えた。
    우리 나라 주재 중화인민공화국 특명전권대사 왕아군동지와 대사관 성원들이 대표단을 맞이하였다.

    趙楽際同志に助成勤労者が花束を差し上げた。
    조락제동지에게 녀성근로자가 꽃다발을 드리였다.

    数多くの群衆が朝中両国の旗と花束を振りながら、親近の中国の友人を熱烈に歓迎した。
    수많은 군중들이 조중 두 나라 기발과 꽃다발을 흔들면서 친근한 중국의 벗들을 열렬히 환영하였다.

    宿所である百花園迎賓館で外務省副相と従業員が代表団を喜ばしく迎えた。
    숙소인 백화원영빈관에서 외무성 부상과 종업원들이 대표단을 반갑게 맞이하였다.

    中華人民共和国党及び政府代表団の我が国訪問は、両党、両国の首脳の崇高な意を支え、外交関係設定75周年となる今年を朝中親善の年として意義深く記念し、社会主義を核とする親善協力関係を新時代の要求に合うようにさらに固くし、共同の核心利益を守護するための戦略戦術的協力を強化することで意義ある契機となる。
    중화인민공화국 당 및 정부대표단의 우리 나라 방문은 두 당,두 나라 수뇌분들의 숭고한 뜻을 받들어 외교관계설정 75돐이 되는 올해를 조중친선의 해로 뜻깊게 기념하며 사회주의를 핵으로 하는 친선협조관계를 새시대의 요구에 맞게 더욱 굳건히 다지고 공동의 핵심리익을 수호하기 위한 전략전술적협동을 강화해나가는데서 의의있는 계기로 된다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.4.12.)

    「第33回4月の春親善芸術祝典参加ラオス『その懐を離れて生きられない』」:いい感じに歌うラオス人女性歌手、「モランボン楽団」カラオケ版と比較 (2024年4月12日 「朝鮮中央TV」)

    12日、「朝鮮中央TV」では、ラスから送られてきた「「第33回4月の春親善芸術祝典参加」動画が放送された。ラオスの伝統舞踊なども紹介されているが、やはり良いのはラオス歌手が歌う朝鮮楽曲。何ともエキゾチックにアレンジされ、「その懐を離れては生きられない」をリフレインする歌手、声が何となく「ポチョンボ」的なところも良い。


    Source: KCTV, 2024/04/12

    同曲の「モランボン楽団」のカラオケ版は以下。

    Source: 2019/05/26

    「朝鮮中央通信」に「朝中親善の年」特設コーナー:内容は古い記事ばかり (2024年4月12日 「朝鮮中央通信」)

    いつからかは分からないが、「朝鮮中央通信」HPに「朝中親善の年」特設コーナーが設けられている。内容は2019年の習近平訪朝関連記事が最後。今、訪朝中の中国代表団は「元帥様」を北京に誘うのか。

    「娘様」を連れて北京に行くのも悪い話ではないと思うが。

    20240412 sinzen75
    Source: KCNA, 2024/04/12

    「朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会委員長と中華人民共和国全国人民代表大会常務委員会委員長間の会談が行われる」:「太陽節」を慶祝してから帰国するのか (2024年4月12日 「朝鮮中央通信」)

    12日、「朝鮮中央通信」に以下。

    **********************
    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会委員長と中華人民共和国全国人民代表大会常務委員会委員長間の会談が行われる
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회 위원장과 중화인민공화국 전국인민대표대회 상무위원회 위원장사이의 회담 진행

    (평양 4월 12일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副委員長であり、最高人民会議常任委員会委員長である崔龍海同志と中国共産党中央委員会政治局常務委員会委員であり、中華人民共和国全国人民代表大会常務委員会委員長である趙楽際同志間の会談が11日、平壌で行われた。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지와 중국공산당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 중화인민공화국 전국인민대표대회 상무위원회 위원장인 조락제동지사이의 회담이 11일 평양에서 진행되였다.

    朝鮮労働党中央委員会国際部長、金ソンナム同志、関係部門の幹部と中国共産党中央委員会対外連絡部長、劉建超同志をはじめとした中華人民共和国党及び政府代表団の成員、我が国駐在中華人民共和国特命全権大使、王亜軍同志が参加した。
    조선로동당 중앙위원회 국제부장 김성남동지,관계부문 일군들과 중국공산당 중앙위원회 대외련락부장 류건초동지를 비롯한 중화인민공화국 당 및 정부대표단 성원들,우리 나라 주재 중화인민공화국 특명전권대사 왕아군동지가 참가하였다.

    会談では、朝鮮民主主義人民共和国と中華人民共和国間の外交関係設定75周年となる意義深い今年を「朝中親善の年」と宣布された両党、両国の首脳の崇高な意図を指させ、政治、経済、文化をはじめとした全ての分野で交流と協力を積極的に推し進めることで伝統的な朝中親善関係をより一層昇華、発展させるための問題が討議された。
    회담에서는 조선민주주의인민공화국과 중화인민공화국사이의 외교관계설정 75돐이 되는 뜻깊은 올해를 《조중친선의 해》로 선포하신 두 당,두 나라 수뇌분들의 숭고한 의도를 받들어 정치,경제,문화를 비롯한 모든 분야에서 교류와 협조를 적극 추진함으로써 전통적인 조중친선관계를 가일층 승화발전시키기 위한 문제들이 토의되였다.

    また相互の関心事となる地域及び国際問題に関する意見が交換された。
    또한 호상 관심사로 되는 지역 및 국제문제들에 대한 의견이 교환되였다.

    会談に続き、朝鮮民主主義人民共和国と中華人民共和国政府及び機関間の合意文献に関する調印式が行われた。
    회담에 이어 조선민주주의인민공화국과 중화인민공화국 정부 및 기관들사이의 합의문건들에 대한 조인식이 진행되였다.(끝)

    20240412 PIC0080684

    20240412 PIC0080687
    Source: KCNA, 2024/04/12
    www.kcna.kp (주체113.4.12.)

    「朝鮮中央通信」HP、検索語のフォントは朝鮮フォント、「傀儡韓国」への変更との関係は (2024年4月12日 「朝鮮中央通信」)

    12日、「太陽節」関連の記事を探そうと、「朝鮮中央通信」の「検索」欄に「太陽(태양)」と入力したところ、下の写真のように朝鮮フォントで表示された。明確な記憶はないが、以前はウィンドウズの標準フォント(「傀儡地域」形式)だったような。

    20240412 taiyo333
    Source: KCNA, 2024/04/12

    フォントの変更は、呼称を「傀儡韓国」としたことと関係があるのだろうか。

    「元帥様」、再びプーチンのプレゼントカーで軍政大学に、今回はナンバー隠す、「727」は定番か、日本地図も (2024年4月11日 「朝鮮中央TV」)

    放送中。

    護衛が乗っているランクルを見ると、やはり「727」が使われている。例えば、左右のランクルは「7279008」となっている。「9008」については特段意味があるようには思われない。護衛用の車については全て同じナンバーにして特定されないようにしている可能性がある(右のランクルは9009のように見えるが確認できない)。

    20240411 senyosha3423423
    Source: KCTV, 2024/04/11

    20240411 rankuru23
    Source: KCTV, 2024/04/11

    「傀儡韓国主要道路図」
    20240411 kairaikann
    Source: KCTV, 2024/04/11

    日本地図(一番奥)、米軍基地があるから当然「必殺」の標的となる
    20240411 nihonchizu
    Source: KCTV, 2024/04/11

    もちろん、米帝の標的地図もある。
    20240411 beitei
    Source: KCTV, 2024/04/11

    「<画面音楽>愛の光線」:「画面音楽」で「娘様」登場シーン増える (2024年4月10日 「朝鮮中央TV」)


    Source: KCTV, 2024/04/11

    10日、「朝鮮中央TV」で放送された「<画面音楽>愛の光線」。この楽曲だけではないが、過去に使われた映像が「娘様」が登場する映像に差し替えるケースが増えている。

    同じ歌詞のシーンで比較すると以下。
    20240411 kyouka3
    Source: KCTV, 2024/04/11

    20240411 sinjanredfds
    Source: KCTV, 2023/08/27

    「朝鮮総連」芸術団、第33回4月の春親善芸術祝典に録画映像で参加、ロシアは20以上の団体、中国は「最も権威がある」団体参加 (2024年4月11日 「朝鮮中央TV」)

    11日、「朝鮮中央TV」で「第33回4月の春親善芸術祝典」参加国について紹介している。

    「総連」芸術団は、録画映像で参加と。ロシアは24(だったか27)団体が参加。中国は「最も権威がある」団体が参加。

    「朝鮮中央TV」での放送を予告。

    「金正恩同志が我が国の軍事教育の最高殿堂である金正日軍政大学を現地指導された」:ファン・ビョンソは「国防省総顧問」、「全ての手段」で敵は「必殺」、攻撃目標も青瓦台から執務室に変更 (2024年4月11日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2024/04/11

    11日、「朝鮮中央通信」に以下。

    **********************
    敬愛する金正恩同志が我が国の軍事教育の最高殿堂である金正日軍政大学を現地指導された
    경애하는 김정은동지께서 우리 나라 군사교육의 최고전당인 김정일군정대학을 현지지도하시였다

    (평양 4월 11일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が4月10日、我が国の軍事教育の最高殿堂である金正恩軍政大学を現地指導された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 4월 10일 우리 나라 군사교육의 최고전당인 김정일군정대학을 현지지도하시였다.

    朝鮮労働党中央委員会秘書であり、党中央軍事委員会副委員長である朴チョンチョン同志、朝鮮民主主義人民共和国国防相、カン・スンナム同志、朝鮮人民軍総参謀長、李ヨンギル同志、国防省総顧問、ファン・ビョンソ同志と党中央委員会重要幹部が同行した
    조선로동당 중앙위원회 비서이며 당중앙군사위원회 부위원장인 박정천동지,조선민주주의인민공화국 국방상 강순남동지,조선인민군 총참모장 리영길동지,국방성 총고문 황병서동지와 당중앙위원회 중요간부들이 동행하였다.

    偉大な首領の巨大な尊厳で輝く聖なる校庭で我々の軍隊の核心骨幹を育成していく人並み外れたやり甲斐と自負を抱き、夢の中でも想っていた元帥様にお目にかかる無上の栄光と幸福の時刻を迎えることになる教職員、学生の胸は限りない激情と歓喜で力強く揺れていた。
    위대한 수령의 거룩한 존함으로 빛나는 성스러운 교정에서 우리 군대의 핵심골간들을 육성해가는 남다른 보람과 자부를 안고 꿈결에도 그리던 원수님을 뵈옵는 무상의 영광과 행복의 시각을 맞이하게 된 교직원,학생들의 가슴가슴은 끝없는 격정과 환희로 세차게 설레이고있었다.

    敬愛する金正恩同志が大学構内に入ってこられると、全ての教職員、学生は非凡な軍事的叡智と精力的な領導で軍政大学を主体軍事教育の最高殿堂として強化発展させて下さり、我が党の強軍建設偉業に正しく貢献するための栄誉ある使命に継続して忠実であるように一歩一歩導いて下さる偉大な師匠であられ、慈愛深い父であられる金正恩同志を迎え、爆風のような「万歳!」の歓声を上げた。
    경애하는 김정은동지께서 대학구내에 들어서시자 전체 교직원,학생들은 비범한 군사적예지와 정력적인 령도로 군정대학을 주체군사교육의 최고전당으로 강화발전시켜주시고 우리당 강군건설위업에 참답게 이바지하기 위한 영예로운 사명에 계속 충실하도록 걸음걸음 이끌어주시는 위대한 스승이시며 자애로운 어버이이신 김정은동지를 맞이하며 폭풍같은 《만세!》의 환호를 터쳐올리였다.

    敬愛する金正恩同志が到着されると軍政大学の学長が迎接報告を差し上げた
    경애하는 김정은동지께서 도착하시자 군정대학 학장이 영접보고를 올리였다.

    金正恩同志は、勝利の戦闘的旗である栄光の軍規に敬意を示され、大学の指揮成員と大学等委員会執行委員、主要教員の列を査閲された。
    김정은동지께서는 승리의 전투적기치인 영광의 군기에 경의를 표하시고 대학의 지휘성원들과 대학당위원회 집행위원들,주요교원들의 도렬앞을 사열하시였다.

    大学の教員と学生が寝ても覚めても想っていた最高司令官同志に衷情で束ねた香りの良い花束を謹んで差し上げた。
    대학의 교원과 학생이 오매불망 그립던 최고사령관동지께 충정으로 엮은 향기그윽한 꽃다발을 삼가 드리였다.

    金正恩同志は、熱狂的な教職員の歓声に答礼されながら、我が党の偉大な強軍建設偉業に誰も代わることができない大きな貢献をしている大学内の全ての教職員に戦闘的挨拶を送られた。
    김정은동지께서는 열광적인 교직원들의 환호에 답례하시며 우리 당의 원대한 강군건설위업에 그 누구도 대신할수 없는 커다란 공헌을 하고있는 대학안의 전체 교직원들에게 전투적인사를 보내시였다.

    敬愛する金正恩同志は、大学校庭を視察され、朝鮮人民軍の百勝史と共に輝く足跡を刻んできた大学の誇らしい発展行路を感慨深く振り返られた。
    경애하는 김정은동지께서는 대학교정을 둘러보시며 조선인민군의 백승사와 더불어 빛나는 자욱을 아로새겨온 대학의 자랑찬 발전행로를 감회깊이 돌이켜보시였다.

    偉大な首領様の偉大な構想により1973年3月7日、自己の歴史的使命を遂行し始めた軍政大学は、過去50年間余り朝鮮労働党の軍事教育革命方針を忠実に支え、我々の軍隊の核心指揮成員を数多く育てることで、主体偉業の純潔な継承と粘り強い前進に特出した貢献をし、我が国の軍事教育機関を代表する大学の上の大学として教育事業と科学研究をはじめとした全ての面で顕著な進歩をなし、主体の軍事教育と強軍建設を力強く牽引してきた。
    위대한 수령님의 원대한 구상에 따라 1973년 3월 7일 자기의 력사적사명을 수행하기 시작한 군정대학은 지난 50여년간 조선로동당의 군사교육혁명방침을 충직하게 받들어 우리 군대의 핵심지휘성원들을 수많이 키워냄으로써 주체위업의 순결한 계승과 줄기찬 전진에 특출한 공헌을 하였으며 우리 나라 군사교육기관들을 대표하는 대학우의 대학으로서 교육사업과 과학연구를 비롯한 모든 면에서 뚜렷한 진보를 이룩하며 주체의 군사교육과 강군건설을 힘있게 견인하여왔다.

    金正恩同志は、世界的な軍事強国の地位をしっかりと占めた朝鮮人民軍の強大さと不敗性は、50年の沿革を栄光と貢献で縫い上げてきた精鋭で貫禄ある最高級軍事政治幹部育成機関である軍政大学の存在を離れて考えられないと言われながら、こうした軍事政治活動家の原種場をもっているおとは、我が党と国家の誇りだと言われた。
    김정은동지께서는 세계적인 군사강국의 지위를 튼튼히 차지한 조선인민군의 강대함과 불패성은 50여년의 연혁을 영광과 공훈으로 수놓아온 정예하고 관록있는 최고급군사정치간부육성기지인 이 군정대학의 존재를 떠나 생각할수 없다고 하시면서 이런 군사정치활동가들의 원종장을 가지고있는것은 우리 당과 국가의 자랑이라고 말씀하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、軍事講義室で執行されている学生の作戦戦術上学を参観され、教育方法研究及び訓練室などを視察されながら、教育実態を具体的に確認された。
    경애하는 김정은동지께서는 군사강실에서 진행하는 학생들의 작전전술상학을 참관하시고 교육방법연구 및 훈련실들을 돌아보시면서 교육실태를 구체적으로 료해하시였다.

    金正恩同志は、大学で我が党の軍事教育革命の諸般の原則を徹底して堅持しながら、主体軍事学の原理と変化する現代の戦争の様相を反映し、教育綱領と内容を改善して、優越して斬新な教授形式と方法を積極的に探求、適用し、多様な設備手段を導入、利用することで、教授の党政策化、実用化、現代化を実現することにおいて重大な鼓舞的成果を達成したと高く評価された。
    김정은동지께서는 대학에서 우리당 군사교육혁명의 제반 원칙을 철저히 견지하면서 주체군사학의 원리와 변화되는 현대전쟁의 양상을 반영하여 교육강령과 내용을 개선하고 우월하고 참신한 교수형식과 방법들을 적극 탐구적용하였으며 다양한 설비수단들을 도입리용함으로써 교수의 당정책화,실용화,현대화를 실현하는데서 중대한 고무적성과를 달성하였다고 높이 평가하시였다.

    敬愛する金正恩同志は続けて、寝室と食堂を視察されながら、学生の生活を肉親の情で温かく見守って下さった。
    경애하는 김정은동지께서는 이어 침실과 식당을 돌아보시면서 학생들의 생활을 육친의 정으로 따뜻이 보살펴주시였다.

    寝室に入られた金正恩同志は、生活に便利に作られているのか、暖房はどのように保障しているのかについても一つ一つ聞かれ、学生が不便なく学習に専心できるよう、さらに良い教育環境と生活条件を造成するために党では改築現代化事業を組織すると言われた。
    침실에 들리신 김정은동지께서는 생활에 편리하게 꾸려졌는가,난방은 어떻게 보장하는가에 대해서도 일일이 알아보시며 학생들이 불편없이 학습에 전심할수 있도록 더 좋은 교육환경과 생활조건을 조성해주기 위해 당에서는 개건현대화사업을 조직할것이라고 말씀하시였다.

    食堂に入られ、学生に対する後方供給実態も具体的に確認され、自ら準備された様々な食料で教職員、学生の夕食を準備して下さった。
    식당에 들리시여 학생들에 대한 후방공급실태도 구체적으로 료해하시고 몸소 마련해오신 갖가지 음식들로 교직원,학생들의 저녁식사를 차려주시였다.

    敬愛する金正恩同志は、作戦研究室を視察されながら、敵の主要作戦行動企図と敵軍に対する研究状況、教員、学生が作成した軍種、軍団作戦計画をご覧下さり、現代の作戦で重要に堅持し、具現しなければならない原則的問題を教示して下さった。
    경애하는 김정은동지께서는 작전연구실을 돌아보시면서 적의 주요작전행동기도들과 적군에 대한 연구정형,교원,학생들이 작성한 군종,군단작전계획들을 보아주시고 현대작전에서 중요하게 견지하고 구현해야 할 원칙적문제들을 가르쳐주시였다.

    敬愛する金正恩同志は、世界最強軍建設を目標とし、強力に推進している我が党は、朝鮮人民軍が持つ百戦百勝の英勇軍隊の高貴な名と尊位を轟かせていくことにおいて、軍事人材育成事業を格別に重視しており、我が軍隊の最高級軍政指揮官育成の母体基地である軍政大学事業に特別な異議を付与していると言われながら、大学の前にある綱領的な課業を提示された。
    경애하는 김정은동지께서는 세계최강군건설을 목표하고 강력히 추진하고있는 우리 당은 조선인민군이 지닌 백전백승 영웅군대의 고귀한 명함과 존위를 떨쳐나가는데서 군사인재육성사업을 각별히 중시하고있으며 우리 군대의 최고급군정지휘관육성의 모체기지인 군정대학사업에 특별한 의의를 부여하고있다고 하시면서 대학앞에 나서는 강령적인 과업들을 제시하시였다.

    金正恩同志は、金正日軍政大学は、金日成軍事総合大学と同様に我が軍のしっかりとした地盤であり、強軍建設の成否と我々の革命の前途がかかっている重大な戦略的拠点だと言われた。
    김정은동지께서는 김정일군정대학은 김일성군사종합대학과 마찬가지로 우리 군의 든든한 밑천이며 강군건설의 성패와 우리 혁명의 전도가 달려있는 중대한 전략적거점이라고 말씀하시였다.

    金正恩同志は、革命軍隊の威力は、軍指揮官の領軍術にかかっており、軍指揮成員の思想的風貌と軍事的資質は、軍事学校の教育水準により決定されると言われながら、大学では革命的党軍の高位指揮官を育成する任務と特性に合わせて学生を朝鮮労働党の革命思想と主体の軍事戦略路線で徹底して武装させ、教育事業の全ての工程と契機を現代戦と完全一体化させる目標を立て、教育構造と内容を科学的に革新し、高い東郷作戦能力と実戦指揮能力を持った有能な軍事幹部をさらに多くしっかりと育てなければならないと言われた。
    김정은동지께서는 혁명군대의 위력은 군지휘관들의 령군술에 달려있으며 군지휘성원들의 사상적풍모와 군사적자질은 군사학교들의 교육수준에 의하여 결정된다고 하시면서 대학에서는 혁명적당군의 고위지휘관들을 육성하는 임무와 특성에 맞게 학생들을 조선로동당의 혁명사상과 주체의 군사전략로선으로 철저히 무장시키며 교육사업의 모든 공정과 계기를 현대전과 완전일체화시킬 목표를 세우고 교육구조와 내용을 과학적으로 혁신하여 높은 통합작전능력과 실전지휘능력을 지닌 유능한 군사간부들을 더 많이 알차게 키워내야 한다고 말씀하시였다.

    金正恩同志は、敵の数的、軍事技術的優勢を思想と先鋒の優勢で打ち勝つことは、昨日も今日も明日も変わらない戦勝の法則だと言われながら、党中央の領導に絶対忠誠、絶対服従することが学校の革命的綱領、第一の倫理として確固として支配されるようにし、軍事人材教育育成と軍事科学発展、大学管理運営の全般で党の軍事思想と政策を完璧に具現するための組織政治事業を迫力があるように、中身があるように展開していかなければならないと言われた。
    김정은동지께서는 적의 수적,군사기술적우세를 사상과 전법의 우세로 타승하는것은 어제도 오늘도 래일도 변할수 없는 전승의 법칙이라고 하시면서 당중앙의 령도에 절대충성,절대복종하는것이 교정의 혁명적기강으로,제일가는 륜리로 확고히 지배되게 하고 군사인재육성과 군사과학발전,대학관리운영의 전반에서 당의 군사사상과 정책을 완벽하게 구현하기 위한 조직정치사업을 박력있고 실속있게 전개해나가야 한다고 말씀하시였다.

    金正恩同志は、暴力と武力衝突の多発的な拡大で非常に過熱している複雑多難な国際情勢と不確実で不安定な我が国周辺の軍事政治情勢について概括されながら、今はいかなる時よりも戦争準備にさらに徹底しなければならない時だ、我々は単純に可能性がある戦争ではなく、必ず勝たなければならない戦争により確固とし、完璧に準備されていなければならないと言われた。
    김정은동지께서는 폭력과 무력충돌의 다발적인 확대로 심히 과열되고있는 복잡다단한 국제정세와 불확실하고 불안정한 우리 국가주변의 군사정치정세에 대하여 개괄하시면서 지금은 그 어느때보다 전쟁준비에 더욱 철저해야 할 때이라고,우리는 단순히 있을수 있는 전쟁이 아니라 반드시 이겨야만 하는 전쟁에 보다 확고하게,완벽하게 준비되여야 한다고 말씀하시였다.

    金正恩同志は、敵が万一、我々との軍事的対決を選択するなら、我々は敵共を我々の手中の全ての手段を躊躇なく動員して必殺すると確言されながら、大学では全軍の各級に敵を思想精神的及び戦闘道徳的優勢で、戦法的優勢で圧倒する資質と気質を特質化、体質化した能力ある多能な指揮官で完全前に充足できるように教育事業でさらに大きな成果を戦い取らなければならないと付託された。
    김정은동지께서는 적이 만약 우리와의 군사적대결을 선택한다면 우리는 적들을 우리 수중의 모든 수단을 주저없이 동원하여 필살할것이라고 확언하시면서 대학에서는 전군의 각급에 적을 사상정신적 및 전투도덕적우세로,전법적우세로 압도하는 자질과 기질을 특질화,체질화한 능력있고 다재다능한 지휘관들로 꽉 채울수 있도록 교육사업에서 더 큰 성과를 쟁취해야 한다고 당부하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、革命的党軍の勇将を育てる抱いた区の栄光的な伝統を固く引き継ぎ、共和国武力の核心陣地を盤石に築いていく最優秀軍事人材育成の原種場としての使命と本分に限りなく忠実であろうという期待と確信を表明され、教職員、学生と共に意義深い記念写真を撮られた。
    경애하는 김정은동지께서는 혁명적당군의 용장들을 키워내는 대학이 영광스러운 전통을 굳건히 이어 공화국무력의 핵심진지를 반석으로 다져나가는 최우수군사인재육성의 원종장으로서의 사명과 본분에 끝없이 충실하리라는 기대와 확신을 표명하시고 교직원,학생들과 함께 뜻깊은 기념사진을 찍으시였다.

    偉大な霊将の最上最大の信頼と限りない栄光を受けた軍政大学の全ての教職員と学生は、軍力こそが国権であり国威だという鉄の信念を持ち、最精鋭革命強軍建設のための軍事教育事業で一大転換を引き起こしていく不滅の指針を作って下さり、必勝の自身と革命的熱情を百倍にして下さった金正恩同志に絶対忠誠と決死貫徹の熱烈な誓いを謹んで捧げ、軍力強化の顕著な成果で党中央の期待に忠実に応える鉄石の意志を固く誓った。
    위대한 령장의 최상최대의 믿음과 한없는 영광을 받아안은 군정대학의 전체 교직원들과 학생들은 군력이자 국권이고 국위이라는 철의 신념을 지니시고 최정예혁명강군건설을 위한 군사교육사업에서 일대 전환을 일으켜나갈 불멸의 지침을 마련해주시고 필승의 신심과 혁명적열정을 백배해주신 김정은동지께 절대충성과 결사관철의 열렬한 맹세를 삼가 드리며 군력강화의 뚜렷한 성과로써 당중앙의 기대에 충실히 보답할 철석의 의지를 굳게 가다듬었다.(끝)

    20240411 PIC0080634

    20240411 PIC0080632

    20240411 PIC0080639

    20240411 PIC0080642

    20240411 PIC0080645

    20240411 PIC0080646

    20240411 PIC0080647

    20240411 PIC0080648

    20240411 PIC0080649

    20240411 PIC0080645
    Source: KCNA, 2024/04/11
    www.kcna.kp (주체113.4.11.)
    ***********************************

    「必殺」対象地域も南山より北の「青瓦台」から「逆徒」が移転させた「執務室」へと変わっている。「元帥様」の指し示す方向。「執務室」右の丘が南山と思われる。
    20240411 PIC0080648 situsmu
    Source: KCNA, 2024/04/11

    「朝鮮中央通信」フォントが変わる (2024年4月11日 「朝鮮中央通信」)

    11日、ぱっと見て雰囲気が変わっているので比較してみた。直近の映像はないが以下。

    20240411 new1123123
    Source: KCNA, 2024/04/11

    20240411 old3234
    Source: KCNA, 2023/02/26

    「元帥様」の名前の部分を見ると分かりやすいが、フォントが変わり、文字間隔が詰まっている。同じブラウザを使っており、大きなアップデートもないので、「朝鮮中央通信」側の変更だと思う。

    「中国政府及び党代表団訪問」、「中国芸術団平壌到着」:「朝中親善の年、75周年」、ロシアに傾斜気味の「元帥様」の北京訪問はあるのか (2024年4月10日 「朝鮮中央通信」)

    9日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ******************
    中華人民共和国党及び政府代表団が我が国を訪問する
    중화인민공화국 당 및 정부대표단이 우리 나라를 방문한다

    (평양 4월 9일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党中央委員会と朝鮮民主主義人民共和国政府の招請により中国共産党中央委員会政治局常務委員会員であり、仲介人民共和国全国人民代表大会常務委員会委員長である趙楽際委員長を団長とする中華人民共和国党および政府代表団が、わが国を公式親善訪問することになる。
    조선로동당 중앙위원회와 조선민주주의인민공화국정부의 초청에 의하여 중국공산당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 중화인민공화국 전국인민대표대회 상무위원회 위원장인 조락제동지를 단장으로 하는 중화인민공화국 당 및 정부대표단이 우리 나라를 공식친선방문하게 된다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.4.9.)
    ********************************

    10日、「朝鮮中央通信」に以下。
    ************************************
    中国芸術団平壌到着
    중국예술단 평양 도착

    (평양 4월 10일발 조선중앙통신)

    「朝中親善の年」開幕式の合同公演に参加するミョンムングン文化及び観光部芸術曲局長とソクテキウィ国際交流協力局副局長が引率する中国芸術団が6日と9日、平壌に到着した。
    《조중친선의 해》 개막식 합동공연에 참가할 명문군 문화 및 관광부 예술국 국장과 석택의 국제교류협조국 부국장이 인솔하는 중국예술단이 6일과 9일 평양에 도착하였다.

    朝中両国人民の親善の情と団結の連帯を厚くし、平壌を訪問する芸術団は300人で構成されており、中国の貫禄ある芸術団体と名俳優を網羅している。
    조중 두 나라 인민의 친선의 정과 단결의 뉴대를 두터이 하며 평양을 방문하는 예술단은 300여명으로 구성되여있으며 중국의 관록있는 예술단체들과 명배우들을 망라하고있다.

    平壌国際空港で朝鮮民主主義人民共和国文化相、朝鮮芸術交流協会幹部と我が国駐在中華人民共和国大使館公使、大使館成員が芸術団を温かく迎えた。
    평양국제비행장에서 조선민주주의인민공화국 문화성,조선예술교류협회 일군들과 우리 나라 주재 중화인민공화국대사관 공사,대사관 성원들이 예술단을 따뜻이 맞이하였다.

    朝鮮民主主義人民共和国文化相は、9日夕方、中国の芸術施設を歓迎し、羊角島国際ホテルで宴会を開催した。
    조선민주주의인민공화국 문화성은 9일 저녁 중국의 예술사절들을 환영하여 양각도국제호텔에서 연회를 차리였다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.4.10.)

    20240410 PIC0080621
    Source: KCNA, 2024/04/10
    **************************

    「品質監督委員会」の活動を紹介 (2024年4月3日 「朝鮮中央通信」)

    3日、「朝鮮中央通信」に掲載された「朝鮮中央TV」の「20時報道」で放送されたニュース。

    「品質監督委員会」の活動の一部が紹介されている。

    20240408 hinsitsukan
    Source: kCNA, 2024/04/03

    20240408 hinsitsukan2
    Source: kCNA, 2024/04/03


    Source: kCNA, 2024/04/03

    「敬愛する金正恩同志がロシア連邦大統領に慰問電文を送られた」:「岸田閣下」に送った「慰問文」と比較 (2024年4月8日 「労働新聞」)

    8日、「労働新聞」などに以下。

    ***************
    敬愛する金正恩同志がロシア連邦大統領に慰問電文を送られた
    경애하는 김정은동지께서 로씨야련방 대통령에게 위문전문을 보내시였다

    モスクワ
    모스크바

    ロシア連邦大統領
    로씨야련방 대통령
    ウラジミール・ウラジミロビッチ・プーチン同志
    울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지

    敬愛するウラジミール・ウラジミロビッチ・プーチン大統領同志
    존경하는 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐대통령동지,

    私はオレンブルグ州で発生した浸水被害により多くの物質的損失を被ったという不幸な知らせを聞き、朝鮮民主主義人民共和国政府と人民、そして私自身の名前であなたとあなたを通して貴国政府と人民、被害者に深い慰労の気持ちを伝えます。
    나는 오렌부르그주에서 발생한 침수피해로 인하여 많은 물질적손실을 입었다는 불행한 소식에 접하고 조선민주주의인민공화국정부와 인민 그리고 나자신의 이름으로 당신과 당신을 통하여 귀국정부와 인민,피해자들에게 깊은 위로의 마음을 전합니다.

    私はあなたの領導の下でロシア政府と人民が今回の自然災害がもたらした被害を迅速に癒やし、被害地域の住民が日々も早く平安を取り戻すことになることを誠意を尽くして祈願します。
    나는 당신의 령도밑에 로씨야정부와 인민이 이번 자연재해가 초래한 후과를 속히 가시며 피해지역 주민들이 하루빨리 평안을 되찾게 되기를 진심 다해 기원합니다.

    我々人民はいつもロシア人民と共にいます。
    우리 인민은 언제나 로씨야인민과 함께 있을것입니다.

    朝鮮民主主義人民共和国国務委員長
    조선민주주의인민공화국 국무위원장
    金正恩
    김정은

    主体113(2024)年4月8日
    주체113(2024)년 4월 8일
    平壌
    평 양(끝)
    www.kcna.kp (주체113.4.8.)
    *******************************

    参考までに「元帥様」が「岸田閣下」に送った「慰問文」を掲載しておく。「プーチン同志」に送った慰問文と「岸田閣下」に送った慰問文を比較するとおもしろい。

    **************************
    東京
    도꾜

    日本国総理大臣
    일본국 총리대신
    岸田文雄 閣下
    기시다 후미오각하

    私は、日本で不幸にも新年早々から地震による多くの人命被害と物質的損失を被ったというニュースを聞いて、あなたとあなたを通して遺家族と被害者に心より同情と慰問を示します。
    나는 일본에서 불행하게도 새해 정초부터 지진으로 인한 많은 인명피해와 물질적손실을 입었다는 소식에 접하고 당신과 당신을 통하여 유가족들과 피해자들에게 심심한 동정과 위문을 표합니다.

    私は被害地域の人民が1日も早く地震の被害を癒やし、安定した生活を回復することになることを祈願しています。
    나는 피해지역 인민들이 하루빨리 지진피해의 후과를 가시고 안정된 생활을 회복하게 되기를 기원합니다.

    朝鮮民主主義人民共和国国務委員長
    조선민주주의인민공화국 국무위원장

    金正恩
    김정은

    主体113(2024)年1月5日
    주체113(2024)년 1월 5일
    平壌
    평 양(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.6.)

    *******************
    <追記>
    ロシアの浸水被害については以下。「洪水は過去数十年でも最悪クラスの大きさ」とのこと。

    https://jp.reuters.com/world/europe/OAFWJM6K45OV7HCPOXJCD47YUY-2024-04-07/

    「新入生の喜び」:「全国の学生に新しい校服、新しい靴、新しいランドセル」、「愛国歌」は改変部分を避ける編集、「運転手」ではなく「運転士」 (2024年4月3日 「朝鮮中央通信」)

    3日、「朝鮮中央通信」に開校式の様子を伝える動画が掲載された。

    例年掲載される動画ではあるが、今年の目玉は「全国の学生に新しい校服、新しい靴、新しいランドセル」。動画に登場するのは平壌の学校だけであるが、本当に「全国の」ならばこれは凄いことと言える。もしかすると、関連報道が「朝鮮中央TV」であったかもしれないので、追って確認してみる。

    動画の中では「愛国歌」を斉唱するシーンがあり、これはと期待したが、残念ながら肝心の部分は編集でカットされていた。「ネナラ」の「国歌」項目もまだ空のままだが、どのみち改変したのだから出してはどうだろうか。「太陽節」では、功勲国歌合唱団などが歌う「愛国歌」が例年放送されているが、今年は新バージョンが放送されるのかどうか。「光明星節」では見ていた限りでは「愛国歌」は放送されなかった。

    毎年使われる「第1課 私も学生」の部分が紹介されているが、「運転手」ではなくて「運転士」と言っている。朝鮮では「運転手」という言葉が一般的に使われているが、「運転士」と言い換えるようにしているのかもしれない。


    Source: KCNA, 2024/04/03

    「朝鮮民主主義人民共和国外務省、金ソンギョン国際機構担当副相談話」:「人権決議」を排撃 (2024年4月5日 「朝鮮中央通信」)

    5日、「朝鮮中央通信」に以下。

    *****************
    朝鮮民主主義人民共和国外務省、金ソンギョン国際機構担当副相談話
    조선민주주의인민공화국 외무성 김선경 국제기구담당 부상 담화

    4日、国連人権理事会第55回会議で米国と追従勢力共が不法無道な反共和国「人権決議」を再び強圧採択した。
    지난 4일 유엔인권리사회 제55차회의에서 미국과 그 추종세력들이 불법무도한 반공화국《인권결의》를 또다시 강압채택하였다.

    私は、尊厳高い我が国の主権と社会主義制度を転覆しようという下心の下、米国と追従勢力がデッチ上げた反共和国「人権決議」採択騒動を厳重な自主権侵害、内政干渉行為と烙印し、断固として糾弾、排撃する。
    나는 존엄높은 우리 국가의 주권과 사회주의제도를 전복하려는 흉심밑에 미국과 그 추종세력들이 조작한 반공화국《인권결의》채택놀음을 엄중한 자주권침해,내정간섭행위로 락인하며 단호히 규탄배격한다.

    朝鮮民主主義人民共和国を敵対視する精力が中心となりデッチ上げた反共和国「人権決議」は我が国の真の人権保障政策と実状を根拠もなく中傷するあらゆる虚偽謀略資料で一貫された政治詐欺文書に過ぎない。
    조선민주주의인민공화국을 적대시하는 세력들이 주동이 되여 꾸며낸 반공화국《인권결의》는 우리 국가의 참다운 인권보장정책과 실상을 터무니없이 헐뜯는 온갖 허위모략자료들로 일관된 정치협잡문서에 불과하다.

    人民大衆第一主義を国策としている朝鮮民主主義人民共和国では、人民の権益が最優先、絶対視されており、人民大衆の理想と要求に徹底して合致する真の人権が保障されている。
    인민대중제일주의를 국책으로 하고있는 조선민주주의인민공화국에서는 인민의 권익이 최우선,절대시되고있으며 인민대중의 리상과 요구에 철저히 부합되는 참다운 인권이 보장되고있다.

    人民の自主的権利と福利を全的に責任を持ち、切れ目なく増進させていく朝鮮民主主義人民共和国の社会政治制度を中傷し、崩壊させようという米国と追従勢力の敵対行為は、人民の諸般の人権の最大の脅威となっている最も極悪な反人倫的蛮行となる。
    인민의 자주적권리와 복리를 전적으로 책임지고 끊임없이 증진시켜나가는 조선민주주의인민공화국의 사회정치제도를 헐뜯고 붕괴시키려는 미국과 그 추종세력들의 적대행위는 우리 인민의 제반 인권을 최대로 위협하는 가장 극악한 반인륜적만행으로 된다.

    日を追う毎に悪辣になっている敵対勢力の反共和国「人権」騒動は、朝鮮民主主義人民共和国との政治軍事的対決で窮地に追いやられた米国の不安、焦燥した敗北心理と道徳的劣勢をさらにはっきりとさせており、我々人民の対米対敵意識だけお倍加させている。
    날이 갈수록 악랄해지고있는 적대세력들의 반공화국《인권》소동은 조선민주주의인민공화국과의 정치군사적대결에서 궁지에 몰린 미국의 불안초조한 패배심리와 도덕적렬세를 더욱 부각시켜주고있으며 우리 인민의 대미대적의지만을 배가해주고있다.

    私はこの機会に国連憲章の原則に基づく国家間の尊重と協力を図り、世界的な人権保護増進に貢献しなければならない国連人権機構が米国と西側の不純な政治的目的実現の道具として盗用されていることについて再び強い憂慮を示す。
    나는 이 기회에 유엔헌장의 원칙에 기초한 국가들사이의 존중과 협력을 도모하여 세계적인 인권보호증진에 이바지해야 할 유엔인권기구들이 미국과 서방의 불순한 정치적목적실현의 도구로 도용되고있는데 대하여 다시금 강한 우려를 표시한다.

    米国と西側勢力が国連の舞台で行っている「人権」騒動は、決して正義と平等を指向する国際社会の民心を代表していない。
    미국과 서방세력들이 유엔무대에서 벌리고있는 《인권》소동은 결코 정의와 평등을 지향하는 국제사회의 민심을 대표하지 못한다.

    多くの国連加盟国は対朝鮮「人権決議」採択慣行こそが米国と西側の強権と専横により日々、政治化、対決化されている国連人権舞台の遺憾な現実態をそのまま示している縮図だと公正に評価している。
    많은 유엔성원국들은 대조선《인권결의》채택관행이야말로 미국과 서방의 강권과 전횡에 의해 날로 정치화,대결화되여가고있는 유엔인권무대의 유감스러운 현 실태를 그대로 보여주는 축도라고 공정하게 평가하고있다.

    今日、国家主権の侵害が不可避に人権蹂躙へと繋がっている冷酷な現実は、人権保護と主権守護の不可分離性を再び立証している。
    오늘날 국가주권의 침해가 불피코 인권유린에로 이어지고있는 랭혹한 현실은 인권보호와 주권수호의 불가분리성을 다시금 립증해주고있다.

    敵対勢力共のあらゆる威嚇と謀略策動から国家の主権と尊厳、人民の国益を徹底して守護しようという朝鮮民主主義人民共和国の立場は絶対不変である。
    적대세력들의 온갖 위협과 모략책동으로부터 국가의 주권과 존엄,인민들의 권익을 철저히 수호하려는 조선민주주의인민공화국의 립장은 절대불변하다.

    「人権擁護」の看板の下で我々の主権を侵害しようとしている敵対勢力の策動は破産を免れない。
    《인권옹호》의 간판밑에 우리의 주권을 침해하려는 적대세력들의 책동은 파산을 면치 못할것이다.

    主体113(2024)年4月5日
    주체113(2024)년 4월 5일
    平壌
    평 양(끝)
    www.kcna.kp (주체113.4.5.)

    「アニマルプラネット」らしき番組がおもしろい:動物が言葉を話す設定も、「BBC Earh」かも (2024年4月7日 「朝鮮中央TV」)

    7日、プチプチ切れないので、「朝鮮中央TV」で放送されている「アニマルプラネット」のような番組を見ている。今日は極地の動物を紹介する番組だが、オットセイかアシカの子がシロクマに狙われ「助けて」と言ったり、親が「ああ、大変だ」と言ったり、なかなかおもしろい。元の番組でもこういう効果が入っているのだろうか。YouTubeにあれば見てみたい。

    <追記>
    YouTubeで探してみたところ、「BBC Earth」という番組かもしれない。

    天気予報:情報提供料が増える、「全般的地域で」は過去の遺産の表現か (2024年3月15日 「朝鮮中央TV」)

    3月15日に「朝鮮中央TV」で放送された「天気予報」をよく見た。最後の方でプチプチ切れが発生しているが、放送員が話をしている部分は概ね良好な状態で受信できている。

    昨日書いた落下傘訓練事故の「強風」との関連で久しぶりに初めから終わりまで視聴したが、情報量が増えており、特に、週間天気に関する部分の情報が詳細になっている。

    ブータンのTVを見ていたら天気予報をやっていたが、「案内員」は「当たった覚えがないからあまり見ない」と言っていた。ゾンカ語なのでさっぱり分からないが、「案内員」が天気予報だと言った部分では、「放送員」が天気図などを見せることもなく、ただ原稿を読み上げているような感じだった。


    Source: KCTV, 2024/03/15

    グレーのスーツをいい感じに着こなす「放送員」、復活後もますますご活躍。

    <追記>
    字幕を付けながら思ったのは「全般的地域」という表現を未だに使っていることである。これ、もしかすると「元帥様」の「英断」前の過去の遺産的な表現なのかも知れない。

    というのは、「英断」前の状況で「全般的地域」ではなく「全国的」と言ってしまうと、「南朝鮮」地域を含まない「共和国北半部」だけが「国」ということになり、その問題を回避するためには「天気予報」で「共和国南半部」の天気も伝えなければならない。そのため「全般的地域」という表現を使っていたとすると、「傀儡地域」を「共和国」の一部ではない「敵国」と規定した今の状況では「全国的」と言っても問題ないような気がするがどうなのだろうか。

    過去に天気予報に字幕を付けるときは、何も考えずに日本の天気予報で一般的に使われる「全国的」という表現に置き換えていたが、今日の字幕ではそのまま「全般的地域」としておいた。

    「敬愛する金正恩同志が完工を前にしたファソン地区2段階1万世帯住宅建設場を現地指導された」 (2024年4月6日 「朝鮮中央TV」)


    Source: KCTV, 2024/04/06

    6日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    *****************
    敬愛する金正恩同志が完工を前にしたファソン地区2段階1万世帯住宅建設場を現地指導された
    경애하는 김정은동지께서 완공을 앞둔 화성지구 2단계 1만세대 살림집건설장을 현지지도하시였다

    (평양 4월 6일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が4月5日、完工を前にしたファソン地区2段階1万世帯住宅建設場を現地指導された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 4월 5일 완공을 앞둔 화성지구 2단계 1만세대 살림집건설장을 현지지도하시였다.

    朝鮮労働党中央委員会の主要幹部達が同行した。
    조선로동당 중앙위원회 주요간부들이 동행하였다.

    敬愛する金正恩同志を現地で国防省第1副相、金ジョングァン同志、内閣副総理、朴フン同志と設計機関の責任幹部、ファソン地区2段階1万世帯住宅建設に参加した建設単位の責任幹部が迎えた。
    경애하는 김정은동지를 현지에서 국방성 제1부상 김정관동지,내각부총리 박훈동지와 설계기관의 책임일군들,화성지구 2단계 1만세대 살림집건설에 참가한 건설단위의 책임일군들이 맞이하였다.

    党中央委員会の雄大な首都発展戦略と頑強な引導により、復興強国の全面的発展期を象徴する繁華街が社会主義朝鮮の政治、経済、文化の中心地である首都平壌に毎年、建てられている建設の大繁栄期に限りなく文明的になったまた一つの姿を見せ、ファソン地区2段階1万世帯建築群が華麗に建設され、完工を目前にしている。
    당중앙의 웅대한 수도발전전략과 완강한 인도에 의하여 부흥강국의 전면적발전기를 상징하는 번화가들이 사회주의조선의 정치,경제,문화의 중심지인 수도 평양에 년년이 솟아나고있는 건설의 대번영기에 더없이 문명해진 또 다른 자태를 떠안고 화성지구 2단계 1만세대 건축군들이 화려하게 일떠서 완공을 눈앞에 두고있다.

    革命の首都平壌を世界的な人民の理想都市、最も偉大な都市に転変させられる大きな雄志を抱かれ、非凡な叡智と特出した領導力で首都建設の明るい設計図を展開して下さり、その実現のための労苦を切れ目なく捧げておられる金正恩同志は、首都の住宅建設は我が党と国家が最重要課業として推進している宿願事業であり、党と政府が人民とした約束だと言われ、ファソン地区2段階区域を現代的な都市区画の面貌を備えた特色ある街に築くための方向と法途をはっきりと明示して下さり、各住宅別に平面と立体面、形成案を直接指導して下さり、建設事業を精力的に導かれた。
    혁명의 수도 평양을 세계적인 인민의 리상도시,가장 위대한 도시로 전변시키실 크나큰 웅지를 안으시고 비범한 예지와 특출한 령도력으로 수도건설의 휘황한 설계도를 펼쳐주시고 그 실현을 위한 로고를 끊임없이 바쳐가시는 김정은동지께서는 수도의 살림집건설은 우리 당과 국가가 최중대과업으로 추진하고있는 숙원사업이고 당과 정부가 인민들과 한 약속이라고 하시며 화성지구 2단계 구역을 현대적인 도시구획의 면모를 갖춘 특색있는 거리로 일떠세우기 위한 방향과 방도들을 뚜렷이 명시해주시고 매 살림집별로 평면과 립면,형성안들을 직접 지도해주시며 건설사업을 정력적으로 이끄시였다.

    人民の福利増進と我々の首都の無窮の発展を輝かしい実践で支える燃える一念と革命的熱情を抱き、首都建設の最戦区に駆けつけ、新たな建設速度、建設神話創造の炎を力強く点火し、奇跡と偉勲を刻んできたファソン全域の軍人建設者の火のような忠誠心と献身により、1年という短期間でまた一つの勇壮華麗な人民の新たな街が雨後の竹の子のように建設された。
    인민들의 복리증진과 우리 수도의 무궁한 발전을 빛나는 실천으로 떠받들 불타는 일념과 혁명적열정을 안고 수도건설의 최전구에 떨쳐나 새로운 건설속도,건설신화창조의 불길을 세차게 지펴올리며 기적과 위훈을 아로새겨온 화성전역의 군민건설자들의 불같은 충성심과 헌신에 의하여 1년이라는 짧은 기간에 또 하나의 웅장화려한 인민의 새 거리가 우후죽순처럼 솟구쳤다.

    党第8回大会が提示した首都建設5カ年計画の3回目の年である2023年度計画に従い、ファソン地区2段階区域には80町歩の領域に1万世帯に達する様々な現代式の住宅が公共及び奉仕建物、施設物と調和をなし、便利に配置されており、主体性と民族性、現代性と芸術性がはっきりと生かされるように建設された。
    당 제8차대회가 제시한 수도건설 5개년계획의 세번째 해인 2023년도 계획에 따라 화성지구 2단계 구역에는 80여정보의 령역에 1만세대에 달하는 각이한 형식의 살림집들이 공공 및 봉사건물,시설물들과 조화롭게 어울려 편리하게 배치되였으며 주체성과 민족성,현대성과 예술성이 뚜렷이 살아나게 건설되였다.

    敬愛する金正恩同志は、ファソン地区2段階1万世帯銃隊区建設場の各所を視察され、建設状況を具体的に確認された。
    경애하는 김정은동지께서는 화성지구 2단계 1만세대 살림집건설장의 여러곳을 돌아보시며 건설정형을 구체적으로 료해하시였다.

    金正恩同志は、現代的な住宅が立ち並ぶように県背つっされた新たな街の全景を俯瞰されながら、本当に素敵だ、ファソン地区に人民の幸福の住宅がまた増えることになったと大きな喜びを禁じ得ずにおられた。
    김정은동지께서는 현대적인 살림집들이 즐비하게 늘어선 웅장한 새 거리의 전경을 부감하시며 정말 멋있다고,화성지구에 인민의 행복의 보금자리가 또 늘어나게 되였다고 못내 기쁨을 금치 못하시였다.

    金正恩同志は、ファソン地区2段階住宅建設で党の建築美学思想が徹底して具現されたのが目立って分かる、1段階住宅と様相が区別されるように反復性を避けながら我々式の固有のセンスと特色を生かし、重みがあるように上手にできたと評価されながら、人民を新時代の文明へと引導する荘厳な大建設闘争に果敢に奮起し、党に対する忠誠性と堅忍不抜の精神を残すところなく発揮した建設者の偉勲を高く褒められた。
    김정은동지께서는 화성지구 2단계 살림집건설에서 당의 건축미학사상이 철저히 구현된것이 눈에 띄게 알린다고,1단계 살림집들과 양상이 구별되게 반복성을 피하면서 우리 식의 고유한 멋과 특색을 살리며 무게있게 잘되였다고 평가하시면서 우리 인민들을 새시대 문명에로 인도하는 장엄한 대건설투쟁에 과감히 분기하여 당에 대한 충실성과 견인불발의 정신을 남김없이 발휘한 건설자들의 위훈을 높이 치하하시였다.

    金正恩同志は、施工で生じた一連の不足点について指摘され、至急、対応するための対策を講じて下さりながら、住宅建設は人民の美しい幸福の場を作ってやる最も重大事なので、遠い将来にも遜色なく最上の水準で完工するという目標を持って、最終工程まで質的に完璧に結束しなければならないと強調された。
    김정은동지께서는 시공에서 나타난 일련의 부족점들에 대하여 지적하시고 시급히 퇴치하기 위한 대책을 세워주시면서 살림집건설은 인민들의 아름다운 행복의 터전을 마련해주는 제일가는 중대사인것만큼 먼 후날에도 손색이 없게 최상의 수준으로 완공하겠다는 목표를 가지고 마무리공정까지 질적으로 완벽하게 결속해야 한다고 강조하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、今年、建設を始めたファソン地区3段階、来年に予定されているファソン地区4段階展望計画についての具体的な方向を明らかにして下さりながら、我々の首都を最も美しい社会主義文明の発源地、目映い人民の楽園としてさらに立派に転変させることについて指針となる重要原則とその実現のための綱領的課業を提示された。
    경애하는 김정은동지께서는 올해 건설을 시작한 화성지구 3단계,다음해에 예정되여있는 화성지구 4단계 전망계획에 대한 구체적인 방향을 밝혀주시면서 우리 수도를 가장 아름다운 사회주의문명의 발원지로,눈부신 인민의 락원으로 더욱 훌륭히 전변시키는데서 지침으로 되는 중요원칙들과 그 실현을 위한 강령적과업들을 제시하시였다.

    敬愛する金正恩同志の現地指導を受けた全ての幹部と建設者は、人民の幸福を想像する聖なる闘争の前衛に立たせてくれた党中央の信頼を血が煮えたぎる心臓に刻み、非常な覚悟と最大の奮発力で再び総決起することで、首都の大建設戦域毎で我が党の主体的建設思想と建設政策を完璧な実践的成果で支えていく燃える決意を誓った。
    경애하는 김정은동지의 현지지도를 받은 전체 일군들과 건설자들은 인민의 행복을 창조하는 성스러운 투쟁의 전위에 세워준 당중앙의 믿음을 피끓는 심장마다에 새겨안고 비상한 각오와 최대의 분발력으로 다시한번 총궐기해나섬으로써 수도의 대건설전역마다에서 우리 당의 주체적건축사상과 건설정책을 완벽한 실천적성과로 받들어갈 불타는 결의를 다지였다.(끝)

    20240406 PIC0080573

    20240406 PIC0080574

    20240406 PIC0080579
    Source: KCNA, 2024/04/06

    www.kcna.kp (주체113.4.6.)

    「金正恩父娘の前で軍人たちが絡み合って落下する事故…強風にも降下訓練強行」:「強風」と「内部消息筋」、実際の風は…、天気予報 (2024年3月15日 「朝鮮中央TV」)

    4日、『中央日報』に「金正恩父娘の前で軍人たちが絡み合って落下する事故…強風にも降下訓練強行」という記事が出た。

    https://japanese.joins.com/JArticle/317021

    要は、「強風」が吹く中で落下傘降下を「強行」したので、死傷事故が発生したと。ポイントは訓練が実施された時に「強風」が吹いていたのかどうかだが、肝心な部分は「北朝鮮内部消息筋」の情報としている。

    そこで、「朝鮮中央TV」の14日の「天気予報」で風の様子を確認してみたところ、各地とも風速は3~7m/sと予測されており、海上に関しては西海で7~10m/s、東海で10~15m/sとなっている。

    20240314 tenki1
    Source: KCTV, 2024/03/14

    20240314 tenki2
    Source: KCTV, 2024/03/14

    また、訓練が行われた当日夜の「天気予報」を見ると、15日の夜には「一時、10m/s以上の強い風が吹く」地域があると伝えている。
    20240315 yorutenki
    Source: KCTV, 2024/03/15

    訓練は地上で行われており、いずれの地域も「大韓民国」軍が訓練を行わない基準値以下となっている。

    もちろん、風は刻一刻と変化しているので、「金正恩父娘」を悪者にするために、「神風」、いや「逆徒風」が吹いた可能性はあるのだが。

    それはそうと、3月15日の天気予報はプチプチもなく、いい感じで録画できていた。しばらくぶりにきちんと見たら、スタジオの様子も変わっていたので、追ってYouTubeにアップロードしておこうと思う。

    20240315 narusi
    Source: KCTV, 2024/03/15

    「元帥様」、ファソン地区の「現地指導」はいつもメルセデスで、ナンバーはぼかし処理 (2024年4月6日 「朝鮮中央TV」)

    6日、動画放送中。

    20240406 kju car32432
    Source: KCTV, 2024/04/06

    「クァンヤ」接続するが主画面出ず、改修中か (2024年4月5日)

    5日20時頃、昨日記事にした朝鮮のポータルサイト「クァンヤ」を見たら、接続はできるが主画面は出なかった。改修中か。

    20240405 manmuru
    Source: 2024/04/05 20JST

    「北朝鮮をPR “謎の女性” 30歳イギリス人 『食リポ』も」:動画ではないが… (2024年4月5日)


    Source: YouTube, 記事は、https://www.fnn.jp/articles/-/681567

    5日、「北朝鮮をPR “謎の女性” 30歳イギリス人 『食リポ』も」という記事が出ていた。

    動画と静止画という違いこそあるものの、この女性が撮影しているようなシーンは、2010年に訪朝した際にも普通に撮影できている。

    釣りをする人
    IMGP8478.jpg
    Source: 2010/07

    大同江岸で仲良く話をする男女
    IMGP8292.jpg
    Source: 2010/07

    板門店
    IMGP8009.jpg
    Source: 2010/07

    別記事にも書いた「腐敗・堕落した資本主義社会」の象徴であるジーンズを着用した筆者と板門店を案内してくれた「軍官同志」。私が朝鮮語を話すのを知っている「案内員」達は、途中からこの「軍官同志」に私を託してタバコを吸いに行ってしまった。この「軍官同志」、資本主義の腐敗・堕落の象徴のような輩に「案内員」がいるうちは厳しい口調で話していたが、朝鮮語を話すことが分かると、毎度おなじみの「在日同胞か」→「帰化したのか」→「祖父母は朝鮮半島の出身者か」と質問。「普通の日本人だ」と言うと、「なぜ日本人なのに朝鮮語を話すのか」と。当時は「大韓民国」方言しか話せなかったので、「南朝鮮で勉強した」と言い、職業も明かしたところ対応が一転、とても仲良くなった。ということで、「末永く残るシーン」は下の写真(当時はまだ少し若かった)。
    IMGP7993.jpg
    Source: 2010/07

    平壌駅付近の子供達、「ハロー」と言ってきたのは、上の動画と同じ。
    IMGP8195.jpg
    Source: 2010/07

    以上の写真は隠し撮りでも何でもなく、「案内員」と一緒に歩きながら撮影したものばかりである。

    動画に登場する女性は朝鮮旅行の添乗員とのことだが、中国に拠点をおくYoung Pioneer ToursかKoryo Toursの添乗員ではないだろうか。私がYoung Pioneer Toursの英語系グループツアーで羅先を訪問したときは、英国人の男性が添乗員として一緒に来た。彼は朝鮮語はほとんど話せなかったので、恐らくこの女性も動画に出てくる「マシイッスムニダ(美味しいです)」ぐらいしか言えないのかも知れない(彼女がYouTubeに投稿した動画シリーズはまだ見ていない)。

    私は主に静止画撮影をしていたが、スマホの普及で動画に慣れた朝鮮人民は、動画の撮影にも気軽に応じてくれるのだろう。

    ということで、番組最後の「専門家」のコメントはかなり疑わしい。一方、ロシア人女性が登場するという「マシンリョンスキー場」紹介動画は、北朝鮮のカメラマンがついて撮影した同スキー場の宣伝動画ではないかと思っている。

    ジーンズのぼかしは昨日今日に始まった話ではないが…、「世界に目を向け、足は自国の地に」の事例 (2024年4月5日 「朝鮮中央TV」)


    Source: KCTV, 2024/04/05

    「朝鮮中央TV」で放送された、英国の放送局が制作したガーデニング番組に登場する男性がはいているジーンズにぼかしが入っているとニュースになっているが、ジーンズにぼかしを入れるのは昨日今日始まった話ではない。

    朝鮮では、ジーンズは「腐敗・堕落した資本主義社会」を象徴する衣服され、朝鮮旅行中にも「朝鮮中央TV」でも見たことがない。ただし、外国人がジーンズをはいて朝鮮旅行をすることは禁止されておらず、私も実際にジーンズをはいて朝鮮旅行をしたことがある。もちろん、「錦繍山太陽宮殿」など特別な場所を訪問する場合は、着用が禁止されている(同宮殿を訪問する場合は、朝鮮が定めるドレスコードがある)。

    「朝鮮中央TV」では、外国のテレビ局で放送された映像を使った「世界常識」という番組を放送しているが、5日、放送された「世界常識」を見ていたら、複数のジーンズを着用していると思われる男性のズボンの部分に全てぼかしが入れてあるシーンがあった。

    20240405 jinzu
    Source: KCTV, 2024/04/05

    まさに、「世界に目を向け」つつも「足は自国の地に」の事例ということになる。

    <追記>
    今放送されている「世界農業発展趨勢」を見ていたら、ジーンズがちょっとだけ見えた。

    北朝鮮サイト「マンムルサン」:「傀儡地域」が未処理 (2024年4月4日 「マンムルサン」)

    4日、 何となく見ていたら、「傀儡地域」が未処理のままだった。

    20240404 gaikoku32432
    Source: マンムルサン、2024/04/04, http://www.manmulsang.com.kp/

    北朝鮮のポータルサイトリスト更新 (2024年4月4日 「朝鮮中央通信」)

    4日、「朝鮮中央通信」からリンクされている「クァンヤ」という朝鮮系ポータルサイトのリストを見たら更新されていた。ビデオやオーディオをクリックしてみたが何も出なかった。今後、「我々民族同士」が提供していた動画や音楽が掲載されたサイトが設置されることに期待したい。それも「朝鮮語大辞典」も。

    20240404 kouya1
    Source: 2024/04/04, http://www.dprkportal.kp/

    20240404 kouy2
    Source: 2024/04/04, http://www.dprkportal.kp/

    新しいコント放送中 (2024年4月4日 「朝鮮中央TV」)

    4日、「朝鮮中央TV」で新しいスタイルのコントを放送している。観客席の前のステージで演じている。おもしろいのだが、ブチブチ音声が切れていてしていて今一つなのが残念。

    新人男性放送員 (2024年4月3日 「朝鮮中央TV」)

    3日、「朝鮮中央TV」の「20時報道」を見ていたら、新人男性放送員が出ていた。3月中旬から海外にいた関係でまともに見ていないのでいつから出ているのかは分からないが、最近、登場した人であることは間違いない。

    「カンドン温室農場完工式」で「元帥様」と「娘様」、改定「国歌」を歌っているように見えるシーン、他おもしろいシーン (2024年3月16日 「朝鮮中央TV」)


    Source: KCTV, 2023/03/16

    引き続き「カンドン温室農場完工式」の映像を見ているが、「愛国歌」を歌っているシーンが興味深い。ちょうど「三千里、美しい我が祖国」から「この世で、美しい我が祖国」に変更された部分で、音楽にシンクロされて「元帥様」と「娘様」が大きく映し出される。

    20240316 utsukusii3333
    Source: KCTV, 2024/03/16

    意図的に大きく見せている可能性が高いが、「元帥様」と「娘様」の口元を見ていると、「삼천리(三千里)」ではなくて、「이 세상(この世で)」と歌っているように見える。特に「삼」は発音する際に唇を閉じるが、見ていると唇は閉じられておらず、「이」を発音する際の口の形に近い気がする。

    あくまでも映像と演奏がシンクロされているという前提だが、上記のとおり敢えて見せていることからしても非常に興味深い。

    <追記>
    この動画、見ているとおもしろいシーンがいくつかある。

    「娘様」が何かを指さすシーン。大したことはない動きなのかも知れないが、「元帥様」に対してこういう行動をできるのは「娘様」しかいないのだろう。
    20240316 yubisasi
    Source: KCTV, 2024/03/16

    演説台に立った「元帥様」。いつになくとても嬉しそうな顔をしている。
    20240316 gen3333sdtds
    Source: KCTV, 2024/03/16

    「元帥様」の「お言葉」を聞かずに勝手な方向を見ている「娘様」。「女史」や「(第1)副部長同志」もこのような行動をしていた。
    20240316 musum33332cd
    Source: KCTV, 2024/03/16

    調理に使う熱源は薪。これをガスにするのが「元帥様」の次の目標となろう。
    20240316 terukamu3524352452
    Source: KCTV, 2024/03/16

    平壌に建設された新住宅と比べるとかなり落ちるが、それでもこうした映像を公開しているということは、この水準でも農村の住環境が大きく改善されたことを示していると言えよう。
    20240316 suidou33335423
    Source: KCTV, 2024/03/16

    浴室。ちなみに、ブータンで民泊した「元副村長」の家には浴室はない。薪のストーブで温めたお湯を使ってトイレの中で時々、体を洗うと言っていた。
    20240316 yokusi50329850928432
    Source: KCTV, 2024/03/16

    プーチンからプレゼントされた車にも「国務委員長章」らしきマークがある。「元帥様」はこの「公用車」をどのようなオケージョンで使うのだろうか。
    20240316 kokumuiinn3342
    Source: KCTV, 2024/03/16

    プーチンからプレゼントされた車のナンバーは「戦勝記念日」 (2024年3月16日 「朝鮮中央TV」)

    今、YouTubeにアップロードしようと、「元帥様」が「カンドン温室農場の完工式」に参席した「朝鮮中央TV」の報道を改めて見ているのだが、プーチンからプレゼントされた車のナンバーが凄い。ナンバーなしなのかと思ったら何かナンバーがあり、よく見たら「7271953」と、「戦勝の日」になっていた。朝鮮戦争に直接参戦していない「ソ連」とこのナンバーの連関は今一つよく分からないが、いずれにせよ、良い番号であることは間違いない。

    20240403 g33333333432
    Source: KCTV, 2024/03/16
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR