FC2ブログ

    新年公演:期待外れ (2021年12月31日 「朝鮮中央TV」)

    31日23時からの「新年公演」は、ここ数年最悪。

    「祖国賛歌」に続き、平壌の夜の様子を流している。これから、「国旗掲揚式」があるが、カッコ良くやって欲しい。

    「23時から慶祝公演、国旗掲揚式、祝砲発射」予告 (2021年12月31日 「朝鮮中央TV」)

    31日、タイトルの通り。「慶祝公演」に期待。


    Source: KCTV, 2021/12/31

    「朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議4日目会議開催」:31日に「元帥様」が再び演説か、「(第1)副部長同志」らは最前列左隅に (2021年12月31日 『労働新聞』)

    31日、『労働新聞』などに以下。

    *************
    朝鮮労働党中央委員会第8期第4期全員会議4日目会議開催
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제4차전원회의 4일회의 진행

    朝鮮老党中央委員会第8期第4回全員会議4日目会議、30日に開催された
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제4차전원회의 4일회의가 30일에 진행되였다.

    この日、会議では部門別文化研究及び協議会が結束され、決定書草案に補充する建設的意見を総合し、最終審議した。
    이날 회의에서는 부문별분과연구 및 협의회들을 결속하면서 결정서초안에 보충할 건설적의견들을 종합하여 최종심의하였다.

    全員会議は継続される。
    전원회의는 계속된다.

    本社政治報道班
    본사정치보도반
    *********************

    3日目と4日目会議は「分科」を中心に行われ、「元帥様」の出席はなかった。5日目会議が31日に開催され、「元帥様」が演説、それが1日に「新年の辞」の代わりに公開されるということになりそうだ。

    なお、「(第1)副部長同志」については、「最前列左隅に女性2名」という情報を頂いた。写真をよく見れば、確かに女性らしき人物が座っている。ヒョン・ソンウォルと「(第1)副部長同志」なのだろう。

    「朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議3日目会議開催」 (2021年12月30日 「労働新聞」)

    30日、『労働新聞』などに以下。

    *************
    朝鮮労働党中央委員会第8期だ4回全員会議3日目会議開催
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제4차전원회의 3일회의 진행

    我々式社会主義発展の新たな進路を明らかにする実践綱領を受け取った全ての参加者の革命熱、闘争熱がさらに高調されている中、朝鮮労働党中央委員会第8期だ4回全員会議3日目会議が29日に開催された。
    우리식 사회주의발전의 새로운 진로를 밝히는 실천강령을 받아안은 전체 참가자들의 혁명열, 투쟁열이 더욱 고조되는 속에 조선로동당 중앙위원회 제8기 제4차전원회의 3일회의가 29일에 진행되였다.

    総秘書同志がなさった歴史的な結論「2022年度、党と国家の事業方向について」と綱領的な報告「我が国社会主義農村問題の正しい解決のための当面課業について」に提示された闘争方針に従った計画樹立のために全員会議は2日目会議で部門別分科を組織し、研究及び協議に入ったのに続き、3日会議でもこの事業を継続した。
    총비서동지께서 하신 력사적인 결론 《2022년도 당과 국가의 사업방향에 대하여》와 강령적인 보고 《우리 나라 사회주의농촌문제의 옳바른 해결을 위한 당면과업에 대하여》에 제시된 투쟁방침에 따른 계획수립을 위하여 전원회의는 2일회의에서 부문별분과들을 조직하고 연구 및 협의에 들어간데 이어 3일회의에서도 이 사업을 계속하였다.

    全員会議の委任により、2日目の議題「2021年度国家予算執行状況と2022年度国家予算案について」の討議のための国家予算審議組の組織され、文献創案研究をしている。
    전원회의의 위임에 따라 둘째 의정 《2021년도 국가예산집행정형과 2022년도 국가예산안에 대하여》의 토의를 위한 국가예산심의조도 조직되여 문건초안연구를 하고있다.

    部門別分科研究及び協議会では、全員会議に提起する決定書草案を真摯に研究討議している。
    부문별분과연구 및 협의회들에서는 전원회의에 제기할 결정서초안을 진지하게 연구토의하고있다.

    党中央委員会政治局常務委員会委員と政治局委員が分科別に研究及び協議会を指導している。
    당중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들과 정치국 위원들이 분과별로 연구 및 협의회를 지도하고있다.

    本社政治報道班
    본사정치보도반

    20211230 01
    Source: 『労働新聞』、2021/12/30

    20211230 11
    Source: 『労働新聞』、2021/12/30

    「朝鮮労働党中央委員会第8期第4回残忍会議2日目会議開催」:「元帥様」2日連続で演説するも詳細は公開されず、2日目は「社会主義農村建設綱領」 「(第1)副部長同志」見えず (2021年12月29日 「朝鮮中央通信」)

    29日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    *************
    朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議2日目会議開催
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제4차전원회의 2일회의 진행

    (평양 12월 29일발 조선중앙통신)

    国家復興の新たな闘争指針を明らかにする朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議2日目会議が参加者の高い政治的熱意の中で開催された。
    국가부흥의 새로운 투쟁지침을 밝히는 조선로동당 중앙위원회 제8기 제4차전원회의 2일회의가 참가자들의 높은 정치적열의속에 진행되였다.

    全員会議は、初日会議で2021年度の主要な党及び国家政策の執行状況を総括し、新年度事業計画に関する問題を討議したのに続き、28日、社会主義農村問題の正しい解決のための当面課業について重要議題として取り扱った。
    전원회의는 첫날 회의에서 2021년도 주요당 및 국가정책들의 집행정형을 총화하고 새년도 사업계획에 관한 문제를 토의한데 이어 28일 사회주의농촌문제의 옳바른 해결을 위한 당면과업에 대하여 중요하게 취급하였다.

    総秘書同志が初日の会議で歴史的な結論「2022年度党と国家の事業方向について」を述べられたのに続けて、2日会議で社会主義農村発展で重大な発展的意義を持つ歴史的な報告をされた。
    총비서동지께서 첫날 회의에서 력사적인 결론 《2022년도 당과 국가의 사업방향에 대하여》를 하신데 이어 2일회의에서 사회주의농촌발전에서 중대한 변혁적의의를 가지는 력사적인 보고를 하시였다.

    総秘書同志は、我々式社会主義建設の全面的発展を指向している現実的条件と時代的要求に合わせて、農村振興の雄大な目標を達成するための中長期的な発展戦略と中心課業、具体的な実行方途を提示され、革命的な重大措置を取って下さった。
    총비서동지께서는 우리식 사회주의건설의 전면적발전을 지향하고있는 현실적조건과 시대적요구에 맞게 농촌진흥의 웅대한 목표를 달성하기 위한 중장기적인 발전전략과 중심과업,구체적인 실행방도들을 제시하시였으며 혁명적인 중대조치들을 취해주시였다.

    現時期、我が国の農村問題解決の最も科学的で革命的な進路を明示した新たな社会主義農村建設綱領は、全員会議の参加者の全幅的な支持と賛同を得た。
    현시기 우리 나라 농촌문제해결의 가장 과학적이며 혁명적인 진로를 명시한 새로운 사회주의농촌건설강령은 전원회의 참가자들의 전폭적인 지지와 찬동을 받았다.

    全員会議は上程された議題討議を継続している。
    전원회의는 상정된 의정토의를 계속하고있다.(끝)
    (2021.12.29)

    20211229 MM00289555
    Source: KCNA, 2021/12/29

    20211229 MM00289561
    Source: KCNA, 2021/12/29

    20211229 kaig0983 409gjkhag huaigakhjds3
    Source: KCNA, 2021/12/29

    20211229 MM00289560
    Source: KCNA, 2021/12/29
    *************************

    28日の「朝鮮中央TV」では、静止画も動画も使わず「初日会議」に関する報道があった。「朝鮮中央通信」の短い記事からすると、29日の放送でも同様の扱いになりそうだ。「元帥様」は、初日会議で「2022年度党と国家の事業方向について」という「結論」、「2日目会議」では、「新たな社会主義農村建設綱領」を発表しているが、具体的な内容は明らかにされていない。恐らく、このような報道を年末まで続け、1月1日に大型の記事で全体を公開することになるのであろう。

    「(第1)副部長同志」は、写真の中でまだ確認できていない。拡大すればどこかに座っているのかも知れないが、崔ソンフィぐらいの大きさで写してくれないとどこにいるのかよく分からない。

    2019年の会議では、前から2列目の中央付近に座っていたのだが。
    20200101 daiichi 0983 tkghjdg k09843092
    Source: KCTV, 2020/01/01, https://www.youtube.com/watch?v=oF1gx-qx1qA

    「朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議招集」:2020年1月1日のように「会議報道」で「新年の辞」の代用か、議題は公開されず、「元帥様」今回はスーツ姿 (2021年12月28日 「朝鮮中央通信」)

    28日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    **********
    朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議招集
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제4차전원회의 소집

    (평양 12월 28일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議が12月27日に招集された。
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제4차전원회의가 12월 27일에 소집되였다.

    朝鮮労働党総秘書であられる金正恩同志が参席された。
    조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서 참석하시였다.

    朝鮮労働党中央委員会委員、候補委員が全員会議に参加し、党中央委員会の部署幹部、省、中央機関、道級指導的機関と市、郡、重要工場、企業所の責任幹部、当該重要部門の幹部が傍聴している。
    조선로동당 중앙위원회 위원,후보위원들이 전원회의에 참가하였으며 당중앙위원회 부서 일군들,성,중앙기관,도급지도적기관과 시,군,중요공장,기업소 책임일군들,해당 중요부문 일군들이 방청하고있다.

    金正恩同志が党中央委員会政治局の委任により全員会議を司会された。
    김정은동지께서 당중앙위원회 정치국의 위임에 따라 전원회의를 사회하시였다.

    全員会議では、2021年度の主要な党及び国家政策執行状況を総括し、社会主義建設の新たな発展期を切り開いて行くための我が党と人民の闘争を勝利の次の段階へと強力に導いている戦略、戦術的方針と実践行動課業を討議、決定することになる。
    전원회의에서는 2021년도 주요당 및 국가정책집행정형을 총화하고 사회주의건설의 새로운 발전기를 열어나가기 위한 우리 당과 인민의 투쟁을 승리의 다음단계에로 강력히 인도하는 전략전술적방침과 실천행동과업들을 토의결정하게 된다.

    全員会議は、上程された議題を承認し、討議事業に入った。
    전원회의는 상정된 의정들을 승인하고 토의사업에 들어갔다.(끝)
    (2021.12.28)

    20211228 MM00289548
    Source: KCNA, 2021/12/28

    20211228 MM00289550
    Source: KCNA, 2021/12/28

    20211228 MM00289553
    Source: KCNA, 2021/12/28
    *****************************

    2019年12月29日に『労働新聞』などで「朝鮮労働党中央委員会第7期第5回全員会議招集」という報道があった。

    http://dprknow.jp/blog-date-201912.html

    2021年もこの年と近いパターンとなるが、「招集」報道は2019年のものよりも公開された内容は少ない。2020年1月には、「主体革命偉業の勝利の活路を明らかにした不滅の大綱、我々の前進を阻害している全ての難関を正面突破戦で突き抜けよう、朝鮮労働党中央委員会第7期第5回全員会議に関する報道」という長文の記事を「新年の辞」の代わりに報じているが、2022年も2021年12月27日から31日まで会議が続き、2022年1月1日に総括を『労働新聞』に掲載するというパターンになるものと思われる。

    http://dprknow.jp/blog-entry-4036.html

    今回は議題すら明らかにされていないが、「社会主義建設の新たな発展期を切り開いて行くための我が党と人民の闘争を勝利の次の段階へと強力に導いている戦略、戦術的方針と実践行動課業を討議、決定」として何が打ち出されるのかが注目される。

    2020年1月1日、「朝鮮中央TV」で放送された会議報道。「元帥様」は人民服を着ているが、2022年は27日の服装のままで行くならば、スーツ姿となる。
    20200102 ten-09823khg jd
    Source: KCTV, 2020/01/01, https://www.youtube.com/watch?v=oF1gx-qx1qA

    2020年1月1日報道では、「元帥様」の後列に13人座っていたが、今回は10人になっている。
    20200101 danjou0193 8409eg adskjhgakjd 0u32984t 08s9dag
    Source: KCTV, 2020/01/01, https://www.youtube.com/watch?v=oF1gx-qx1qA

    なお、2021年9月に開催された「第8期第3回全員会議」では、

    「前列に座った人々の退場順序は、『元帥様』、崔龍海、チョ・ヨンウォン、金ドクフン、金ジェリョンの順。
    後列は、右側から軍人、チョン・ギョンテク、李ヨンギル、金ジョングァン、平服のチョン・サンハク、李イルファン、オ・スヨン、朴テソン、オ・イルジョンが座っているように見える。」と書いたが、その後、「朴テソン」ではなくこの会議で新たにに任命された「テ・ヒョンチョル」、そして「錦繍山太陽宮殿」参拝映像などから、軍人は「金ジョングァン」ではなく「クォン・ヨンジン」らしいことが分かった。

    http://dprknow.jp/blog-entry-4777.html

    と、8人が後列に座っていたが、今回は2名追加されている。

    公開された写真では「(第1)副部長同志」は確認できないが、いつものとおり「ヒョン・ソンウォル」と並んで(あるいは前後して)、「元帥様」の正面前から数列のところに座っているのであろう。

    人事も含めて、注目される。

    金剛山歌劇団「ソル(青松)」西東京公演、「朝鮮中央TV」で放送された金剛山歌劇団関連動画 (2021年12月20日)

    20日、金剛山歌劇団の公演「솔(青松)」の西東京公演を観覧した。そもそも、新潟の焼き肉屋に公演のポスターが貼ってあったのがきっかけなのだが、さすがに新潟までは行けなかったので東京公演を見ることにした。

    金剛山歌劇団の公演は中学時代に1度だけ見た。通学路に「朝鮮会館」があり、同歌劇団のポスターが張り出されていた。「朴チョンヒ傀儡一味」が極悪非道だと信じていた、自作ラジオで「朝鮮中央放送」のリスナー少年は、「朝鮮会館」でチケット買った。今でも覚えているのは、朝鮮会館の人に奇妙な顔をされたことだ。中学生料金があったのかどうかは分からないが、500円ぐらいでチケットを売ってもらった記憶がある。

    中学時代に行った公演は、「愛国歌」だったか「金日成将軍の歌」だったか覚えていないが、開演に先立ち全員立ち上がって歌っていた。

    今回の公演では、「愛国歌」も「金日成将軍の歌」もなかった。微妙なところでは「明けゆく空に(날은 밝는다)」という最初の演目で背景がオレンジ色(「大元帥様達」や「元帥様」の肖像画が映し出される時に使われるカラー)になった際に、男性歌手が観客に背を向けてオレンジ背景を見ていたことだ。本来であれば、オレンジ色のバックグランドに「首領様」の「太陽像」が映し出されるシーンなので、歌手達は「仰ぎ見」たのであろうが、さすがにそうした演出はなかった。私が中学生時代に見た公演であれば、普通に「大元帥様達」の「太陽像」を見せていたんであろうが、色々と日本社会に気を遣っているのであろう。

    演じられた楽曲であるが、多くは「総連ソング」だった。そのようなこともあり、私が知っている現代「朝鮮」の歌はあまり出てこなかった。しかし、公演の題目が「ソル(青松)」だったので、「南山の青い松」はオープニングで朝鮮語と日本語で1度、そして踊りのBGMとして1度、合計2回使われていた。この楽曲はなじみがあったのでとても良かった。特に、女性ダンサーが曲に合わせて踊る「ソル」のメイン演目はとても良かった。本国でもそうだが、「女子力」は圧倒的で「人民俳優」の何チャラさんという男性の歌よりもずっとよかった。

    「女子力」が発揮されたのは、上記の「ソル」の他に「手太鼓の舞(손북춤)」のBGMとして歌われた歌。「首領様」を示す「陽光」の中で豊作を迎えた歌は、「朝鮮中央TV」で聞いたことがあるような、ないような、いずれにしても直ぐに受け入れられるなじみのある曲調と歌詞だった。

    そして、次に演奏された「ソヘグム」(「将軍様」により改良された民族楽器)による女子演奏家による「ひばり(종다리)」もとても良かった。この楽曲も「朝鮮中央TV」で聞いたことがあるので、なじみがあった。

    朝鮮学校系の歌も良かったが、朝鮮公演で演じられた「我々を見て下さい(우리를 보시라)」は残念ながらなかった。朝鮮学校系の楽曲の背景には、朝鮮学校の静止画や動画が流れたが、一瞬「パルコルム」で使われている雲の映像もあった。

    ラストの「民族の歓喜」は、ドラムの派手なソロがあったのだが、残念ながら「人民の歓喜」に移行することなく、「民族の歓喜」で終わってしまった。

    中学生時代の記憶なので曖昧なのだが、その時の公演では、もっと朝鮮本国の楽曲を演奏していた思う。しかし、今回は金剛山歌劇団オリジナルソングというか総連ソングと民謡が中心であった。ま、朝鮮楽曲ファンとしては残念な楽曲構成ではあったが、今日の朝鮮総連が置かれた苦労が滲み出ていた。

    一般的に日本人が悪い印象を持っている「大元帥様達」や「元帥様」は一切登場させず、「朝鮮」という国名も極力抑えられていた。「祖国」の代わりに「故郷」が使われ、「信念」も「思い」と意訳されていた。

    私が見た限りでは、会場周辺で右翼団体などの抗議活動はなかったし、プログラムには市の施設が使われたこともあり、府中市長のメッセージが掲載されている。司会者の女性は「勇気を持って来場して頂き」というようなことを言っていたが、日本人の私が見た限りでは、「勇気を持って」という状況ではなかった。

    「金剛山歌劇団」は、やはり在日朝鮮人の歌劇団である。なので、本国の楽曲を期待して行くと期待外れになることが今回の公演で分かった。

    しかし、様々なしがらみの中で総連系として暮らしている人々、朝鮮学校に通う子供達など、色々なことを考えさせられる公演だったことは間違いない。

    帰りにパンフレットのスポンサーとして名を連ねていた焼き肉店に行ってみたが、コロナの影響か、営業していなかった。

    来年の公演はまだ発表されていないが、これからしばしば観覧しようと思う。

    収穫物としては、「総連イルクン手帳」。朝鮮の記念日のみならず、総連関連の記念日も記入されており、「2022年主体カレンダ」に使えそうだ。

    <追記>
    書き忘れたが、司会者の女性は「朝日友好のために」というような表現を2回使った。本国の事情を批判することができない一方で、「朝日友好」を願う朝鮮総連系の人々の思いが伝わってきた。

    <追記2>
    総連オリジナルなので良いのかもしれないが、女性出演者は本国式の挨拶の動作(腰の曲げ方、腕の動き)を学んだ方が良さそうだ。朝鮮式の独特のあの「フワッとした」動作はできていなかった。

    <追記3>
    金剛山歌劇団関連の参考動画

    「総連金剛山歌劇団員が金正恩同志の偉大さを語る」

    Source: KCTV, 2019/03/03

    「我々を見て下さい」

    Source; KCTV, 放送日不明

    「偉大な領導者金正日同志逝去10周年中央追慕大会、錦繍山太陽宮殿広場で厳粛に開催」 (2021年12月18日 「労働新聞」)

    18日、『労働新聞』などに以下。

    **********
    偉大な領導者金正日同志逝去10周年中央追慕大会、錦繍山太陽宮殿広場で厳粛に開催
    위대한 령도자 김정일동지 서거 10돐 중앙추모대회 금수산태양궁전광장에서 엄숙히 거행

    民族最大の追慕の日に際して、我が党と人民の永遠の首領であられ、革命の大聖人であられる偉大な領導者金正日同志に対する全国の全ての人民の切々たる想いと限りない敬慕の大河が主体の最高聖地、錦繍山太陽宮殿へさらに熱く流れ込んでいる。
    민족최대의 추모의 날에 즈음하여 우리 당과 인민의 영원한 수령이시며 혁명의 대성인이신 위대한 령도자 김정일동지에 대한 온 나라 전체 인민의 절절한 그리움과 다함없는 경모의 대하가 주체의 최고성지 금수산태양궁전으로 더욱 뜨겁게 굽이치고있다.

    偉大な革命領導の初期から生涯の最後の瞬間まで主体の紅い旗を高く掲げられ、鋼鉄の意志と超人間的な精力で前人未踏の険しい道を歩んでこられた偉大な将軍様の火のような生涯は、社会主義朝鮮の無窮繁栄と人民の幸福、主体革命偉業の完成のために自身の全てのものをまるごと捧げられた傑出した首領、絶世の愛国者の高潔な革命生涯を輝かしている。
    위대한 혁명령도의 첫시기부터 생애의 마지막순간까지 주체의 붉은기를 높이 드시고 강철의 의지와 초인간적인 정력으로 전인미답의 험난한 초행길을 헤쳐오신 위대한 장군님의 불같은 한생은 사회주의조선의 무궁번영과 인민의 행복, 주체혁명위업의 완성을 위하여 자신의 모든것을 깡그리 바치신 걸출한 수령, 절세의 애국자의 고결한 혁명생애로 빛나고있다.

    首領永生の聖なる歴史が力強く流れた去る10年間、我々人民は偉大な金正日同志の太陽のお名前を百勝の旗として、将軍様の遺訓を生命線として胸に刻み、敬愛する金正恩同志の領導に従い、半万年民族史に特記すべき世紀的変革を創造し、主体の社会主義偉業を確信性を持って前進させてきた。
    수령영생의 성스러운 력사가 줄기차게 흐른 지난 10년간 우리 인민은 위대한 김정일동지의 태양의 존함을 백승의 기치로, 장군님의 유훈을 생명선으로 간직하고 경애하는 김정은동지의 령도따라 반만년민족사에 특기할 세기적변혁들을 창조하며 주체의 사회주의위업을 확신성있게 전진시켜왔다.

    偉大な領導者金正日同志逝去10周年中央追慕大会が、12月17日、錦繍山太陽宮殿広場で厳粛に開催された。
    위대한 령도자 김정일동지 서거 10돐 중앙추모대회가 12월 17일 금수산태양궁전광장에서 엄숙히 거행되였다.

    追慕大会には、党、政権機関、勤労団体、省、中央機関、武力機関の幹部、朝鮮人民軍、社会安全軍の哨兵、平壌市内の幹部と勤労者が参加した。
    추모대회에는 당, 정권기관, 근로단체, 성, 중앙기관, 무력기관 일군들, 조선인민군, 사회안전군 장병들, 평양시안의 일군들과 근로자들이 참가하였다.

    偉大な領導者金正日同志の太陽像を中央に頂いた追慕大会場は、最も崇厳な雰囲気に包まれていた。
    위대한 령도자 김정일동지의 태양상을 정중히 모신 추모대회장은 가장 숭엄한 분위기에 휩싸여있었다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が追慕大会主席壇にお出ましになった。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 추모대회주석단에 나오시였다.

    朝鮮労働党中央委委員会政治局常務委員会員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副部長であり、最高人民会議常任委員会委員長である崔龍海同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会副委員長であり、内閣総理である金ドクフン同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会秘書である朴ジョンチョン同志が主席壇に登壇した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 부위원장이며 내각총리인 김덕훈동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 비서인 박정천동지가 주석단에 나왔다.

    党と政府の幹部である李イルファン同志、チョン・サンハク同志、オ・スヨン同志、テ・ヒョンチョル同志、金ジェリョン同志、オ・イルジョン同志、金ヨンチョル同志、チョン・ギョンテク同志、金ヨジョン同志、金ソンナム同志、ホ・チョルマン同志、朴・テドク同志、金ヒョンシク同志、ユ・ジン同志、朴ミョンスン同志、李チョルマン同志、チョン・ヒョンチョル同志、朴ジョングン同志、ヤン・スンホ同志、チュ・ソルギュ同志、李ソングォン同志、ウ・サンチョル同志、金ヨンファン同志と朴ヨンイル朝鮮社会民主党中央委員会委員長、偉大な将軍様の遺訓と党第8回大会で提示された5カ年計画の初年課業貫徹で模範的な幹部と功労者が主席壇に立った。
    당과 정부의 간부들인 리일환동지, 정상학동지, 오수용동지, 태형철동지, 김재룡동지, 오일정동지, 김영철동지, 정경택동지, 김여정동지, 김성남동지, 허철만동지, 박태덕동지, 김형식동지, 유진동지, 박명순동지, 리철만동지, 전현철동지, 박정근동지, 양승호동지, 주철규동지, 리선권동지, 우상철동지, 김영환동지와 박용일 조선사회민주당 중앙위원회 위원장, 위대한 장군님의 유훈과 당 제8차대회에서 제시된 5개년계획의 첫해 과업관철에서 모범적인 일군들과 공로자들이 주석단에 자리잡았다.

    クォン・ヨンジン同志、李ヨンギル同志をはじめとした武力機関の幹部が登壇した。
    권영진동지, 리영길동지를 비롯한 무력기관 일군들이 나왔다.

    朝鮮労働党中央委員会員であり、党中央委員会秘書である李イルファン同志が中央追慕大会開会を宣言した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 위원이며 당중앙위원회 비서인 리일환동지가 중앙추모대회 개회를 선언하였다.

    全ての参加者は、偉大な領導者金正日同志を最も敬虔に追慕し、黙祷した。
    전체 참가자들은 위대한 령도자 김정일동지를 가장 경건히 추모하여 묵상하였다.

    「金正日将軍の歌」が吹奏された。
    《김정일장군의 노래》가 주악되였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副委員長であり、最高人民会議常務委員会委員長である崔龍海同志が追慕の辞「偉大な領導者金正日同志は永遠に我々人民と共におられる」を述べた。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지가 추모사 《위대한 령도자 김정일동지는 영원히 우리 인민과 함께 계신다》를 하였다.

    崔龍海同志は、革命の聖山白頭山に非凡な生涯の第一歩を刻まれた偉大な将軍様が、この地の上に強大で繁栄する人民の国を建設することを生涯の課業とされ、その実現のための闘争に生涯の全てのものを捧げられたことについて言及した。
    최룡해동지는 혁명의 성산 백두산에 비범한 생의 첫 자욱을 찍으신 위대한 장군님께서 이 땅우에 강대하고 번영하는 인민의 나라를 건설하는것을 필생의 위업으로 내세우시고 그 실현을 위한 투쟁에 한생의 모든것을 바치신데 대하여 언급하였다.

    彼は、革命領導の全期間、自主の力強い信念と鉄の胆力で祖国と民族、主体の社会主義を固く守られ、富強祖国建設で世紀的な奇跡を創造され、我が国を尊厳高い強国の地位に上げられた偉大な将軍様の万古不滅の革命業績を高く称賛した。
    그는 혁명령도의 전기간 자주의 억센 신념과 철의 담력으로 조국과 민족, 주체의 사회주의를 굳건히 수호하시고 부강조국건설에서 세기적인 기적을 창조하시여 우리 나라를 존엄높은 강국의 지위에 올려세우신 위대한 장군님의 만고불멸의 혁명업적을 높이 칭송하였다.

    偉大な領導者金正日同志は、敬愛する金正恩同志がおられ、永遠に我々と共におられ、将軍様が念願された社会主義強国は必ずや建設されるということが、去る10年間の闘争を通して我々人民の心臓の中に刻まれた革命信念だと、彼は述べた。
    위대한 령도자 김정일동지는 경애하는 김정은동지께서 계시여 영원히 우리와 함께 계시며 장군님께서 념원하신 사회주의강국은 반드시 건설된다는것이 지난 10년간의 투쟁을 통하여 우리 인민의 심장속에 간직된 혁명신념이라고 그는 말하였다.

    崔龍海同志は、全ての党員と人民、人民軍将兵が偉大な金正日同志を主体の永遠の太陽として高く頂き、金正恩同志の領導に従い、社会主義の輝かしい新たな勝利に向かって、主体革命の粘り強い前進のために力強く闘争していこうと訴えた。
    최룡해동지는 전체 당원들과 인민들, 인민군장병들이 위대한 김정일동지를 주체의 영원한 태양으로 높이 모시고 김정은동지의 령도따라 사회주의의 빛나는 새 승리를 향하여, 주체혁명의 줄기찬 전진을 위하여 힘차게 투쟁해나아가자고 호소하였다.

    追慕大会は「将軍様は太陽として永生される」の歌の吹奏で終わった。
    추모대회는 《장군님은 태양으로 영생하신다》노래주악으로 끝났다.

    偉大な領導者金正日同志を追慕し、弔砲が発射された。
    위대한 령도자 김정일동지를 추모하여 조포가 발사되였다.

    偉大な金正日同志の高貴な革命生涯と不滅の革命業績を万代に末永く輝かせていく不滅の信念と意志を抱き、全ての参加者は偉大な将軍様を最も敬虔な気持ちで追慕した。
    위대한 김정일동지의 고귀한 혁명생애와 불멸의 혁명업적을 천추만대에 길이 빛내여나갈 억척불변의 신념과 의지를 안고 전체 참가자들은 위대한 장군님을 가장 경건한 마음으로 추모하였다.

    敬愛する金正恩同志の思想と領導を一片丹心、忠実に支え、我が国第一主義時代を限りなく輝かせ、主体革命偉業の完成のために、疾風怒濤に前進する我々人民の前途にはいつも勝利と栄光だけがある。
    경애하는 김정은동지의 사상과 령도를 일편단심 충직하게 받들고 우리 국가제일주의시대를 끝없이 빛내이며 주체혁명위업의 완성을 위하여 질풍노도쳐나아가는 우리 인민의 앞길에는 언제나 승리와 영광만이 있을것이다.

    本社政治報道班
    본사정치보도반

    20211218 10taikai 1
    Source: 『労働新聞』、2021/12/18

    20211218 10ta8kai 081209 3812
    Source: 『労働新聞』、2021/12/18

    「偉大な領導者金正日同志逝去10周年に際して党と政府の幹部が錦繍山太陽宮殿を訪れ、崇高な敬意を示す」 (2021年12月18日 「労働新聞」)

    18日、『労働新聞』などに以下。

    *************
    偉大な領導者金正日同志逝去10周年に際して
    위대한 령도자 김정일동지 서거 10돐에 즈음하여
    党と政府の幹部が錦繍山太陽宮殿を訪れ、崇高な敬意を示す
    당과 정부의 간부들 금수산태양궁전을 찾아 숭고한 경의 표시

    偉大な領導者金正日同志逝去10周年に際して、全国の全ての人民は日を追う毎に湧き出してくる切々とした想いを抱いて、社会主義朝鮮の偉大なお姿であられる父なる将軍様を最も敬虔に追慕している。
    위대한 령도자 김정일동지 서거 10돐에 즈음하여 온 나라 전체 인민은 날이 갈수록 사무치는 절절한 그리움을 안고 사회주의조선의 거룩한 영상이신 어버이장군님을 가장 경건히 추모하고있다.

    首領永生の新たな章を開いた党中央の賢明な領導に従い、偉大な将軍様の強国念願を実現するための聖なる闘争の初の年代に我々人民は祖国と民族、人類の前に積み上げられた絶世偉人の革命業績の偉大さを魂全てで切実に感じ、太陽の歴史は永遠不滅であるという確信をさらに深く胸に刻んだ。
    수령영생의 새장을 펼친 당중앙의 현명한 령도따라 위대한 장군님의 강국념원을 실현하기 위한 성스러운 투쟁의 첫 년대에 우리 인민은 조국과 민족, 인류앞에 쌓아올리신 절세위인의 혁명업적의 위대함을 온넋으로 절감하였으며 태양의 력사는 영원불멸하리라는 확신을 더욱 깊이 간직하였다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が民族最大の追慕の日である12月17日、錦繍山太陽宮殿を訪れられた。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 민족최대의 추모의 날인 12월 17일 금수산태양궁전을 찾으시였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副委員長であり、最高人民会議常任委員会委員長である崔龍海同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会副委員長であり、内閣総理である金ドクフン同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会員であり、党中央委員会秘書である朴ジョンチョン同志をはじめとした党と政府の幹部と省、中央機関の高級幹部がこれに参加した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 부위원장이며 내각총리인 김덕훈동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 비서인 박정천동지를 비롯한 당과 정부의 간부들과 성, 중앙기관 책임일군들이 여기에 참가하였다.

    武力機関の高級幹部が共に参加した。
    무력기관의 책임일군들이 함께 참가하였다.

    尊厳高い我が党と国家、人民の永遠の首領であられ、革命の大聖人であられる偉大な首領金日成同志と偉大な領導者金正日同志が永生の姿でおられる錦繍山太陽宮殿は、最も崇厳な雰囲気に包まれていた。
    존엄높은 우리 당과 국가, 인민의 영원한 수령이시며 혁명의 대성인이신 위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지께서 영생의 모습으로 계시는 금수산태양궁전은 가장 숭엄한 분위기에 휩싸여있었다.

    偉大な首領金日成同志と偉大な領導者金正日同志の立像に金正恩同志が捧げる花輪が進呈された。
    위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 립상에 김정은동지께서 드리는 꽃바구니가 진정되였다.

    朝鮮労働党中央委員会、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会、朝鮮民主主義人民共和国内閣の名義となる花輪が進呈された。
    조선로동당 중앙위원회, 조선민주주의인민공화국 국무위원회, 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회, 조선민주주의인민공화국 내각의 명의로 된 꽃바구니들이 진정되였다.

    総秘書同志は、参加者と共に偉大な首領様と偉大な将軍様の立像を仰ぎ見、崇高な敬意を示された。
    총비서동지께서는 참가자들과 함께 위대한 수령님과 위대한 장군님의 립상을 우러러 숭고한 경의를 표시하시였다.

    偉大な領導者金正日同志が生前のお姿でおられる永生ホールを訪れられた総秘書同志は、生涯、主体の紅い旗を高く掲げられ、祖国と人民のための聖業に自身の全てをまるごと捧げられ、後世万代の尊厳と繁栄の土台を固く築かれた偉大な将軍様に謹んで永生祝願の挨拶を捧げられた。
    위대한 령도자 김정일동지께서 생전의 모습으로 계시는 영생홀을 찾으신 총비서동지께서는 한평생 주체의 붉은기를 높이 드시고 조국과 인민을 위한 성업에 자신의 모든것을 깡그리 바치시며 후손만대의 존엄과 번영의 토대를 굳건히 다져주신 위대한 장군님께 삼가 영생축원의 인사를 드리시였다.

    党と政府の幹部は、偉大な将軍様の太陽のお姿を心臓に深く刻み、敬愛する金正恩同志の領導に従い、我が国第一主義時代を開拓してきた強い力を増大させ、社会主義建設の全面的発展を強力に推し進めるための今日の荘厳な闘争で時代と革命が与えた栄誉ある使命と本分を全うしていく鉄石の誓いをした。
    당과 정부의 간부들은 위대한 장군님의 태양의 모습을 심장깊이 간직하고 경애하는 김정은동지의 령도따라 우리 국가제일주의시대를 개척해온 억척의 힘을 증대시켜 사회주의건설의 전면적발전을 강력히 추동하기 위한 오늘의 장엄한 투쟁에서 시대와 혁명이 부여한 영예로운 사명과 본분을 다해나갈 철석의 맹세를 다지였다.

    本社政治報道班
    본사정치보도반

    20211218 kumususan 04
    Source: 『労働新聞』、2021/12/18

    「金正日同志逝去10周年中央追悼大会」放送中:「元帥様」、「(第1)副部長同志」も登壇、「元帥様」黙祷 (2021年12月17日 「朝鮮中央TV」)

    崔龍海の演説のみ。「元帥様」は聞いていただけ。

    放送中。

    20211218 gensuisama 09123840932 8gdakjhag
    Source: KCTV, 2021/12/17

    「(第1)副部長同志」は「元帥様」の右5番目(別記事にした『労働新聞』の出席者紹介では肩書き付き幹部4名以下の肩書きなし幹部の9番目)
    20211218 daiichi 031298409128r fjkhsda
    Source: KCTV, 2021/12/17

    20211217 daii08 vcjakh20 3987t
    Source: KCTV, 2021/12/17


    Source: KCTV, 2021/12/17

    「朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議招集に関する公示」 (2021年12月15日 「労働新聞」)

    15日、『労働新聞』などに以下。

    ***********
    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議招集に関する公示
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의소집에 대한 공시

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会は、最高人民会議第14期第6回会議を主体111(2022)年2月6日、平壌で招集することを最高人民会議代議委員に知らせる。
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회는 최고인민회의 제14기 제6차회의를 주체111(2022)년 2월 6일 평양에서 소집함을 최고인민회의 대의원들에게 알린다.

    最高人民会議第14期第6回会議は、内閣の主体110(2021)年事業情況と主体111(2022)年課業に関する問題、主体110(2021)年国家予算執行の決算と主体111(2022)年国家予算に関する問題、育児法、海外同胞権益擁護法採択と関連した問題を討議する。
    최고인민회의 제14기 제6차회의는 내각의 주체110(2021)년 사업정형과 주체111(2022)년 과업에 대한 문제, 주체110(2021)년 국가예산집행의 결산과 주체111(2022)년 국가예산에 대한 문제, 육아법, 해외동포권익옹호법채택과 관련한 문제를 토의한다.

    代議員登録は、主体111(2022)年2月5日に行う。
    대의원등록은 주체111(2022)년 2월 5일에 한다.

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회
    主体110(2021)年12月14日、平壌
    주체110(2021)년 12월 14일 평양

    「朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会第14期第18回全員会議開催」 (2021年12月15日 「労働新聞」)

    15日、『労働新聞』などに以下。

    ********
    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会第17期第18回全員会議開催
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회 제14기 제18차전원회의 진행

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任インカ委第14期第18回全員会議が14日、万寿台議事堂で開催された。
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회 제14기 제18차전원회의가 14일 만수대의사당에서 진행되였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副委員長であり、最高人民会議常任委員会委員長である崔龍海同志が全員会議の司会をした。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지가 전원회의를 사회하였다.

    最高人民会議常任委員会副委員長であるカン・ユンソク同志、朴ヨンイル同志、書記長、コ・ギルソン同志をはじめとした最高人民会議常任委員会委員が全員会議に参加した。
    최고인민회의 상임위원회 부위원장들인 강윤석동지, 박용일동지, 서기장 고길선동지를 비롯한 최고인민회의 상임위원회 위원들이 전원회의에 참가하였다.

    最高人民会議常任委員会と内閣事務局、省、中央機関の当該幹部が傍聴した。
    최고인민회의 상임위원회와 내각사무국, 성, 중앙기관의 해당 일군들이 방청하였다.

    全員会議では、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議の招集に関する問題、沿岸及び河川運輸法、建設設計法、財産執行法採択に関する問題などが議案として上程された。
    전원회의에서는 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 소집에 관한 문제, 연해 및 강하천운수법, 건설설계법, 재산집행법채택에 관한 문제 등이 의안으로 상정되였다.

    まず、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第14期第6回会議の招集と関連した最高人民会議常任委員会決定が全員賛成で採択された。
    먼저 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 제14기 제6차회의 소집과 관련한 최고인민회의 상임위원회 결정이 전원찬성으로 채택되였다.

    次に、朝鮮民主主義人民共和国沿海及び河川運輸法、建設設計法、財産執行法の基本内容に関する報告があった。
    다음으로 조선민주주의인민공화국 연해 및 강하천운수법, 건설설계법, 재산집행법의 기본내용에 대한 보고가 있었다.

    沿海及び河川運輸法には、船による輸送と埠頭建設、航路管理などを現代化、情報化、科学化し、これに対する指導統制を強化することをはじめとし、人民経済の輸送需要と人民の交通上の便宜を図るために関連部門で守らなければならない原則的問題が規定された。
    연해 및 강하천운수법에는 배수송과 부두건설, 배길관리 등을 현대화, 정보화, 과학화하고 이에 대한 지도통제를 강화하는것을 비롯하여 인민경제의 수송수요와 인민들의 교통상편의를 보장하기 위해 관련부문에서 지켜야 할 원칙적문제들이 규제되여있다.

    建設設計法には、国家の建設政策に合わせて建設設計の作成と審議、承認を経済建設と人民生活向上に貢献できるように正しく行い、設計の科学科水準を高めることにおいて生じている法的要求が反映された。
    건설설계법에는 국가의 건설정책에 맞게 건설설계의 작성과 심의, 승인을 경제건설과 인민생활향상에 이바지할수 있도록 바로하며 설계의 과학화수준을 높이는데서 나서는 법적요구가 반영되여있다.

    財産執行法には、財産に関する判決、判定、決定の執行で制度と秩序を打ち立て、機関、企業所、団体と公民の民事上の権利と利益を保障することについてと財産執行申請と執行文発給、手続きと方法、法的責任に関する問題が具体的に明示された。
    재산집행법에는 재산에 대한 판결, 판정, 재결, 결정의 집행에서 제도와 질서를 세워 기관, 기업소, 단체와 공민의 민사상권리와 리익을 보장할데 대하여서와 재산집행신청과 집행문발급, 절차와 방법, 법적책임에 관한 문제들이 구체적으로 명시되여있다.

    全員会議は上程された法草案を研究審議し、朝鮮民主主義人民共和国沿海及び河川運輸法と朝鮮民主主義人民共和国兼背つっせっけいほう、朝鮮民主主義人民共和国財産執行法を最高人民会議常任委員会政令として採択した。
    전원회의는 상정된 법초안들을 연구심의하고 조선민주주의인민공화국 연해 및 강하천운수법과 조선민주주의인민공화국 건설설계법, 조선민주주의인민공화국 재산집행법을 최고인민회의 상임위원회 정령으로 채택하였다.

    20211215_page_1_image_0003.jpg
    Source: 『労働新聞』、2021/12/15

    日本大学web研究発表会「新型コロナ関連研究発表ウィーク」:「北朝鮮メディアで見る新型コロナ」 (2021年12月13日)

    13日から日本大学のホームページで「新型コロナ関連研究発表ウィーク」が案内されており、私の動画も含まれている。

    既に当ブログに書いてきたことばかりではあるが、関心のある方はご覧頂きたい。

    「今年の漢字は『金』 京都・清水寺で発表、五輪の金メダルや各界の金字塔反映」:「金(キム)」じゃなかった (2021年12月13日 「京都新聞」)

    13日、『京都新聞』に「今年の漢字は『金』 京都・清水寺で発表、五輪の金メダルや各界の金字塔反映」という記事が出ていた。

    https://news.yahoo.co.jp/articles/e2b4e3f7c8f4b04ec46a26a8406a433e1a33d1ec

    ********************
    清水寺の森清範貫主は「4回目の金。東京五輪での素晴らしい活躍がみなさんの強い印象になったのではないか。金に負けない輝かしい1年になるよう来年も努力していきたい」と語った。
    *********************

    確かに、おめでたい「金」も多い年だった。

    しかし、拙学では「金(かね)」まみれの理事長が逮捕され、大騒ぎになっている。

    習慣から「今年の漢字は金(キム)」と読んでしまうが、今年も来年も当分、私の漢字は「金(キム)」になりそうだ。

    「金正恩同志が朝鮮人民軍第8回軍事教育幹部大会参加者と記念写真を撮られた」 (2021年12月8日 「朝鮮中央通信」)

    8日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    *************
    敬愛する金正恩同志が朝鮮人民軍第8回軍事教育幹部大会参加者と記念写真を撮られた
    경애하는 김정은동지께서 조선인민군 제8차 군사교육일군대회 참가자들과 기념사진을 찍으시였다

    (평양 12월 8일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が、12月7日、朝鮮人民軍第8回軍事教育大会参加者と記念写真を撮られた。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 12월 7일 조선인민군 제8차 군사교육일군대회 참가자들과 기념사진을 찍으시였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会員であり、党中央委員会秘書である朴ジョンチョン同志が参加した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 비서인 박정천동지가 참가하였다.

    また、朝鮮労働党中央委員会政治局委員であり、党中央委員会副部長であるオ・イルジョン同志と朝鮮民主主義人民共和国国防省指揮官が参加した。
    또한 조선로동당 중앙위원회 정치국 위원이며 당중앙위원회 부장인 오일정동지와 조선민주주의인민공화국 국방성 지휘관들이 참가하였다.

    意義深い大会で軍事教育発展の進路を明らかにして下さった綱領的な指針を抱いたのに続き、再び総秘書同志をお招きして栄光の記念写真を撮ることになった無限の感激と歓喜が軍事教育幹部の胸で力強く脈打っていた。
    뜻깊은 대회에서 군사교육발전의 진로를 환히 밝혀주는 강령적인 지침을 받아안은데 이어 또다시 총비서동지를 모시고 영광의 기념사진을 찍게 된 무한한 감격과 환희가 군사교육일군들의 가슴마다에 세차게 끓어번지였다.

    金正恩同志が撮影場所に到着されると、爆風のような「万歳!」の歓声が天地を揺るがした。
    김정은동지께서 촬영장소에 도착하시자 폭풍같은 《만세!》의 환호성이 하늘땅을 뒤흔들었다.

    大会参加者は、天才的な思想理論的叡智と科学的な洞察力で我々の革命武力の核心陣地強化の前哨線である軍事教育部門で革命的転換をもたらすための決定的な措置を講じて下さり、大海のような愛と信頼を繰り返し抱かせて下さっている偉大な霊将を大きな激情の中で仰ぎ見、限りない感謝の情を込めて最大の敬意を謹んで捧げた。
    대회참가자들은 천재적인 사상리론적예지와 과학적인 통찰력으로 우리 혁명무력의 핵심진지강화의 전초선인 군사교육부문에서 혁명적전환을 가져오기 위한 결정적인 조치를 취해주시고 대해같은 사랑과 믿음을 거듭 안겨주시는 위대한 령장을 크나큰 격정속에 우러르며 다함없는 고마움과 감사의 정을 담아 최대의 경의를 삼가 드리였다.

    金正恩同志は、熱狂の歓声を上げている参加者に手を振って下さり、熱い激励の挨拶を送られた。
    김정은동지께서는 열광의 환호를 올리는 참가자들에게 손저어주시며 뜨거운 격려의 인사를 보내시였다.

    金正恩同志は、軍事教育革命遂行で教員が信じている責任感が重大だと言われながら、我々の軍事教育幹部は党と国家、人民の尊厳と安寧を守護し、党軍の強大さと不敗性を保障する聖なる革命陣地を守っている革命家中の革命家にならなければならないと繰り返し強調された。
    김정은동지께서는 군사교육혁명수행에서 교원들이 맡고있는 책임감이 막중하다고 하시면서 우리 군사교육일군들은 당과 국가,인민의 존엄과 안녕을 수호하고 당군의 강대성과 불패성을 담보하는 성스러운 혁명진지를 지켜가는 혁명가중의 혁명가가 되여야 한다고 다시금 강조하시였다.

    金正恩同志は、軍事教育幹部が今回の大会の思想と精神を深く胸に刻み、教育事業で実質的な成果、実質的な変化を達成することで、主体的革命武力建設に本当に貢献するであろうという確信を表明されながら、彼らと意義深い記念写真を撮られた。
    김정은동지께서는 군사교육일군들이 이번 대회의 사상과 정신을 깊이 새기고 교육사업에서 실질적인 성과,실제적인 변화를 이룩함으로써 주체적혁명무력건설에 참답게 이바지하리라는 확신을 표명하시면서 그들과 뜻깊은 기념사진을 찍으시였다.

    全ての参加者は、党と革命に対する忠実性を第一の信念として、障害の根本として胸に抱き、敬愛する金正恩同志の綱領的な結論で提示された戦闘的課業を1ミリのずれもなく無条件徹底して貫徹し、軍事教育革命の新たな高揚期、跳躍期を力強く切り開く固い誓いをした。
    전체 참가자들은 당과 혁명에 대한 충실성을 제일신념으로,한생의 근본으로 간직하고 경애하는 김정은동지의 강령적인 결론에 제시된 전투적과업들을 한치의 드팀도 없이 무조건 철저히 관철하여 군사교육혁명의 새로운 앙양기,도약기를 힘차게 열어나갈 굳은 맹세를 다짐하였다.(끝)
    (2021.12.08)

    20211208 MM00289248
    Source: KCNA, 2021/12/08

    「朝鮮人民軍第8回軍事教育幹部大会開催―敬愛する金正恩同志が大会を指導された-」:「元帥様」の顔が小さくなる (2021年12月7日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2021/12/07

    7日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    *************
    朝鮮人民軍第8回軍事教育幹部大会開催
    조선인민군 제8차 군사교육일군대회 진행
    敬愛する金正恩同志が大会を指導された
    경애하는 김정은동지께서 대회를 지도하시였다

    (平壌12月7日発 朝鮮中央通信)
    (평양 12월 7일발 조선중앙통신)

    朝鮮人民軍第8回軍事教育幹部大会が12月4日と5日、4.25文化会館で開催された。
    조선인민군 제8차 군사교육일군대회가 12월 4일과 5일 4.25문화회관에서 진행되였다.

    朝鮮労働党中央委員会と朝鮮労働党中央軍事委員会は、変遷する時代と革命情勢の要求に合わせて、軍事教育事業で画期的なてんかんを引き起こし、我々の革命の革新陣地を各方面で強化するために、全軍的な軍事教育幹部大会を招集した。
    조선로동당 중앙위원회와 조선로동당 중앙군사위원회는 변천되는 시대와 혁명정세의 요구에 맞게 군사교육사업에서 획기적인 전환을 일으켜 우리 혁명무력의 핵심진지를 백방으로 강화하기 위해 전군적인 군사교육일군대회를 소집하였다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮労働党中央軍事委員会委員長であられる金正恩同志が大会に参加され、指導された。
    조선로동당 총비서이시며 조선로동당 중앙군사위원회 위원장이신 김정은동지께서 대회에 참석하시여 지도하시였다.

    大会には模範的な軍事教育幹部と総政治局、国防省、総参謀部の当該幹部、指揮官、軍種、軍団級単位の指揮官と教育提供単位の功労ある幹部が参加した。
    대회에는 모범적인 군사교육일군들과 총정치국,국방성,총참모부의 해당 간부,지휘관들,군종,군단급단위 지휘성원들과 교육보장단위의 공로있는 일군들이 참가하였다.

    歓迎曲が鳴り響く中、金正恩同志が会場にお出ましになった。
    환영곡이 울리는 가운데 김정은동지께서 대회장에 나오시였다.

    瞬間、全ての大会参加者は、卓越した軍建設思想と精力的な領導で人民軍隊を朝鮮労働党化された革命的党軍として、先端化された現代的な軍として、我が国と人民の頼もしい守護者としてさらに強固に準備させておられ、軍力強化の新たな発展期、全盛期を切り開かれて行かれる総秘書同志を仰ぎ見、爆風のような「万歳!」の歓声を上げた。
    순간 전체 대회참가자들은 탁월한 군건설사상과 정력적인 령도로 인민군대를 조선로동당화된 혁명적당군으로,첨단화된 현대적인 군으로,우리 국가와 인민의 믿음직한 수호자로 더욱 튼튼히 준비시키시며 군력강화의 새로운 발전기,전성기를 열어나가시는 총비서동지를 우러러 폭풍같은 《만세!》의 환호를 터쳐올리였다.

    朝鮮労働党中央軍事委員会政治局常務委員会の委員であり、党中央委員会秘書である朴ジョンチョン同志と朝鮮労働党中央軍事委員会政治局委員であり、党中央委員会部長であるオ・イルジョン同志が主席壇に上がった。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 비서인 박정천동지와 조선로동당 중앙위원회 정치국 위원이며 당중앙위원회 부장인 오일정동지가 주석단에 나왔다.

    朝鮮民主主義人民共和国国防省の指揮官と軍事教育事業で功労ある幹部、教員、研究者が主席壇に陣取った。
    조선민주주의인민공화국 국방성 지휘관들과 군사교육사업에서 공로있는 일군,교원,연구사들이 주석단에 자리잡았다.

    敬愛する金正恩同志が開会の辞を述べられた。
    경애하는 김정은동지께서 개회사를 하시였다.

    総秘書同志は、我が党の軍政幹部後備育成政策と方針を支え、革命の教壇を守り、自分の知恵と情熱、全霊を捧げて、我々の軍隊の指揮官、核心骨幹を育てることに献身ししている全ての軍事教育幹部に熱い感謝を送られた。
    총비서동지께서는 우리 당의 군정간부후비육성정책과 방침을 받들고 혁명의 교단을 지켜 자기의 지혜와 정열,온넋을 다 바쳐가며 우리 군대의 지휘성원,핵심골간들을 키워내는데 헌신하고있는 전체 군사교육일군들에게 뜨거운 감사를 보내시였다.

    総秘書同志は、軍事教育事業を最も重視している党の意図と軍事教育幹部の使命と任務の重要性、大会の招集目的について言及され、朝鮮人民軍第8回軍事教育幹部大会が全ての参加者の高い政治的熱意と全軍的な参加の下で主体的な軍事教育発展路程で画期的な転換の契機、跳躍の行程となるという確信を表明されながら、開会を宣言された。
    총비서동지께서는 군사교육사업을 제일로 중시하고있는 당의 의도와 군사교육일군들의 사명과 임무의 중요성,대회의 소집목적에 대하여 언급하시고 조선인민군 제8차 군사교육일군대회가 전체 참가자들의 높은 정치적열의와 적극적인 참가밑에 주체적인 군사교육발전로정에서 획기적인 전환의 계기,도약의 공정으로 되리라는 확신을 표명하시면서 개회를 선언하시였다.

    大会では、朝鮮労働党中央軍事委員会政治局委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国防相である陸軍大将、李ヨンギル同志の報告に続き、討論があった。
    대회에서는 조선로동당 중앙위원회 정치국 위원이며 조선민주주의인민공화국 국방상인 륙군대장 리영길동지의 보고에 이어 토론들이 있었다.

    報告と討論では、軍事教育事業で実質的な改善、実質的な前進をもたらすための闘争を展開している過程で教員が政治道徳的品性と教育者的資質を備え、軍事学校の教育条件と環境、教育方法を一新させる事業で達成された成果と経験が紹介され、共有された。
    보고와 토론들에서는 군사교육사업에서 실제적인 개선,실질적인 전진을 가져오기 위한 투쟁을 벌리는 과정에 교원들이 정치도덕적품성과 교육자적자질을 갖추고 군사학교들의 교육조건과 환경,교육방법을 일신시키는 사업에서 이룩된 성과와 경험들이 소개되고 공유되였다.

    党の軍事教育重視思想の正当性と生活力を自分の単位の実際的な進歩と革新として立証するという思想的覚悟が不足したことから発露した一連の問題とその原因が分析、総括された。
    당의 군사교육중시사상의 정당성과 생활력을 자기 단위의 실제적인 진보와 혁신으로 립증하겠다는 사상적각오가 부족한데로부터 발로된 일련의 편향들과 그 원인이 분석총화되였다.

    報告と討論では、全ての教育幹部が軍事教育を一日も早くさらに高く押し上げるという覚悟と自信を持ち、果敢な勇気と奮発力、衰えることがない熱情と闘志を発揮し、軍事教育事業全般で新たな革新、大胆な創造、普段の前進を達成していくことについて言及された。
    보고와 토론들에서는 모든 교육일군들이 군사교육을 하루빨리 더 높이 추켜세우겠다는 각오와 자신심을 가지고 과감한 용기와 분발력,진함없는 열정과 투지를 발휘하여 군사교육사업전반에서 새로운 혁신,대담한 창조,부단한 전진을 이룩해나갈데 대하여 언급되였다.

    大会では、党の軍事教育革命方針貫徹状況を基本とした軍事教育機関の順位が発表され、模範的な単位に優勝旗が授与された。
    대회에서는 당의 군사교육혁명방침관철정형을 기본으로 한 군사교육기관들의 순위가 발표되고 모범적인 단위들에 우승기가 수여되였다.

    敬愛する金正恩同志が綱領的な結論を述べられた。
    경애하는 김정은동지께서 강령적인 결론을 하시였다.

    総秘書同志は、朝鮮人民軍第8回軍事教育幹部大会が歴史的な党大会が提示した雄大な闘争綱領と方針に従い、我々の革命が新たな勝利の次の段階へと履行している重大で、鍵となる時期に行われていると言われながら、今回の大会を特別に重視し、深い関心を持ち、指導している党中央軍事委員会の戦略的意図と現情勢の下での軍事教育事業の重要性について繰り返し強調された。
    총비서동지께서는 조선인민군 제8차 군사교육일군대회가 력사적인 당대회가 제시한 웅대한 투쟁강령과 방침에 따라 우리 혁명이 새로운 승리의 다음단계에로 이행하고있는 중대하고 관건적인 시기에 진행되고있다고 하시면서 이번 대회를 특별히 중시하며 깊은 관심을 가지고 지도하고있는 당중앙군사위원회의 전략적의도와 현정세하에서의 군사교육사업의 중요성에 대하여 거듭 강조하시였다.

    総秘書同志は、全ての軍事教育幹部を党の思想と領導に限りなく忠実な真の教育戦士として準備させ、軍事教育事業を徹底した党の思想と政策、方式通りに組織進行することにより、学生を党中央に絶対忠誠とさせる指揮官に育成しなければならないと言われながら、そのための諸般の原則と軍事教育の発展方向、課業と方途を闡明にされた。
    총비서동지께서는 모든 군사교육일군들을 당의 사상과 령도에 끝없이 충실한 참된 교육전사로 준비시키며 군사교육사업을 철저히 당의 사상과 정책,방식대로 조직진행함으로써 학생들을 당중앙에 절대충성하는 지휘성원들로 육성해야 한다고 하시면서 이를 위한 제반 원칙과 군사교육의 발전방향,과업과 방도들을 천명하시였다.

    総秘書同志は、軍事教育幹部が党と革命の前で担った崇高な使命と本分を深く自覚し、軍事教育革命遂行に皆が総決起、総邁進することが重要だと言われながら、彼らが持たなければならない基本品性について明らかにして下さった。
    총비서동지께서는 군사교육일군들이 당과 혁명앞에 지닌 숭고한 사명과 본분을 깊이 자각하고 군사교육혁명수행에 한사람같이 총궐기,총매진하는것이 중요하다고 하시면서 그들이 지녀야 할 기본품성에 대하여 밝혀주시였다.

    総秘書同志は、偉大な我が党のために、偉大な我が国と人民のために、我々の革命武力の永遠の強大さと必勝不敗のために、一心全力を尽くした軍事教育革命の新たな高揚期、跳躍期を力強く切り開いていこうと熱烈に訴えられた。
    총비서동지께서는 위대한 우리 당을 위하여,위대한 우리 국가와 인민을 위하여,우리 혁명무력의 영원한 강대함과 필승불패를 위하여 일심전력을 다해 군사교육혁명의 새로운 앙양기,도약기를 힘차게 열어나가자고 열렬히 호소하시였다.

    敬愛する総秘書同志が結論を終えられると、全ての参加者は独創的な思想理論的叡智と限りない信頼と愛で軍事教育革命の進路を明るく照らして下さる卓越した師匠を仰ぎ見、熱狂的な歓声を上げた。
    경애하는 총비서동지께서 결론을 마치시자 전체 참가자들은 독창적인 사상리론적예지와 한없는 믿음과 사랑으로 군사교육혁명의 진로를 환히 밝혀주시는 탁월한 스승을 우러르며 열광의 환호를 터쳐올렸다.

    敬愛する金正恩同志が閉会の辞を述べられた。
    경애하는 김정은동지께서 페회사를 하시였다.

    総秘書同志は、我々の革命武力の歴史で8回目として開催された軍事教育幹部大会が、参加者の高い熱意の中で所期の目的を達成したことについて評価され、我々の軍事教育を国家的にも最も進んだ教育、革命武力の核心陣地強化に実質的に貢献する教育にしなければならないと繰り返し依頼された。
    총비서동지께서는 우리 혁명무력의 력사에서 여덟번째로 열린 군사교육일군대회가 참가자들의 높은 열의속에 소기의 목적을 달성한데 대하여 평가하시고 우리의 군사교육을 국가적으로도 제일 앞선 교육,혁명무력의 핵심진지강화에 실질적으로 이바지하는 교육으로 만들어야 한다고 거듭 당부하시였다.

    総秘書同志は、全ての参加者が大会思想と精神を深く胸に刻み、大いに奮発し、党の軍事教育革命方針を貫徹するための闘争で画期的な前進をもたらすことで、革命的党軍建設、最精鋭強軍建設に真の貢献をするであろうという大きな信頼と期待を表明された。
    총비서동지께서는 전체 참가자들이 대회사상과 정신을 깊이 새겨안고 분발하고 또 분발하여 당의 군사교육혁명방침을 관철하기 위한 투쟁에서 획기적인 진일보를 가져옴으로써 혁명적당군건설,최정예강군건설에 참답게 이바지하리라는 크나큰 믿음과 기대를 표명하시였다.

    大会は党中央の革命思想と領導を高く支え、軍事教育事業の強化発展のために渾身を全て捧げることで、我が党に絶対忠誠な有能な軍事人財をさらに多く育成していく全ての参加者の鉄石の意志と革命的熱情が溢れる中で開催された。
    대회는 당중앙의 혁명사상과 령도를 높이 받들고 군사교육사업의 강화발전을 위해 혼심을 다 바침으로써 우리 당에 절대충성하는 유능한 군사인재들을 더 많이 육성해나갈 전체 참가자들의 철석의 의지와 혁명적열정이 차넘치는 속에 진행되였다.

    大会期間、参加者のための講習があった。
    대회기간 참가자들을 위한 강습이 있었다.

    朝鮮人民軍第8回軍事教育幹部大会は、軍事教育部門を党中央決死擁護の赤い堡塁として固く構築し、軍事教育を軍建設と軍事活動、さらには主体革命の勝利的前進を推し進める力のある動力として転換させることについて意義深い契機となった。
    조선인민군 제8차 군사교육일군대회는 군사교육부문을 당중앙결사옹위의 붉은 보루로 억척같이 다지며 군사교육을 군건설과 군사활동 나아가서 주체혁명의 승리적전진을 추동하는 힘있는 동력으로 전환시키는데서 의의깊은 계기로 되였다.(끝)
    (2021.12.07)
    20211207 MM00289228
    Source: KCNA, 2021/12/07

    20211207 MM00289229
    Source: KCNA, 2021/12/07

    20211207 MM00289230
    Source: KCNA, 2021/12/07

    北朝鮮製「灯台」ライター (2021年12月2日)

    11月18日、「朝鮮中央TV」で『<朝鮮芸術映画>自身に尋ねろ』を何となく見ていた。以前に見たこともあり、他事をしながら見ていただけなのだが、その中にライターに点火するシーンが出てきた。「朝鮮芸術映画」では喫煙シーンをしばしば見ることができるが、マッチを使って火を付けている場合が多い。しかし、この映画の中では、停電で真っ暗になった部屋を照らすためにライターを使っている。

    それで、かなり前に中国の露店骨董屋で北朝鮮製のライター「灯台」を買ったのを思いだした。タバコでも吸うのであれば、直ぐに使えるようにしたのだろうが、タバコも吸わないし、キャンプをするわけでもないので、買ってきたまましばらく箱の中に放置されていた。しかし、この映画を見て、実用になるのか試してみることにした。

    このライターは、フリントホイールがケースの蓋と連動して回るようになっているのだが、ケースを開けても火花が出ない。フリント(発火石)が入っていないと思って、調べもせず百均で買ってきて入れてみようと思ったら、古いフリントは入っていた。構造は単純なのだが、蓋を閉めてしまうと動きが確認できず、火花が出ない原因を特定するまでにしばらく時間がかかった。結果的に分かったことは、蓋の動きでフリントを回すためのロック部分が摩耗し、蓋の動きと連動していないことが分かった。ロックがケースとの隙間に落ち込んでいたので、反対側にワッシャーをかませてやったらロックでフリントホイールを回せるようになった。

    右側がロック、左側のフリントホイールとケースの隙間にワッシャーをかませた。
    DSC04946.jpg

    火花が出るようになったので、米帝ZIPPOのオイルを入れて火を付けてみた。点火はするのだが、しばらくすると火が小さくなり消えてしまう。レーヨンもかなり汚れており、ウィック(芯)も短かったので交換してみることにした。フリントを買ったときに、同じ売り場に100均オイルライターが置いてあったので、それを買ってきてレーヨンとウィックを移植することにした。結果、炎も大きくなり、火は消えなくなった。

    ライターを分解すると下の写真のとおりであるが、少し調べてみたところ、IMCOのStreamline 6800というライターと非常に形状が似ていることが分かった。このモデルは復刻版が安価で出回っているが、せっかくなのでオリジナルモデルを手に入れてみたいと思い見ているのだが、それなりの値段なのでまだ買えていない。

    DSC04948.jpg

    「灯台」ライターは北朝鮮国内用のみならず、60年代から80年代に社会主義圏に輸出されていたのかも知れない。

    ということで、久しぶりにYJ88シリーズ「帰ってきた戦士YJ88」を制作してYouTubeにアップロードしておいた。



    「元帥様」は、今日、報道された「政治局会議」でも机の上にマッチが置いてあったので、ライターの火で付けるタバコの味は好きではないのかも知れない。

    「朝鮮労働党中央委員会政治局決定書、朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議招集について」 (2021年12月1日 「労働新聞」)

    2日、『労働新聞』に以下。

    ***********
    朝鮮労働党中央委員会政治局決定書、朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議招集について
    主体110(2021)年12月1日

    朝鮮労働党中央委員会政治局は、2021年度の主要党及び国家政策の執行状況を総括し、新年度の事業計画を討議決定するために12月下旬、党中央委員会第8期だ4回会議を招集することを決定した。

    朝鮮労働党中央委員会政治局

    20211202 ketteisho 120985r ghjakdsgijwokeyut hwre

    「朝鮮労働党中央委員会第8期第5回政治局会議開催」:ますます痩せたように見える「元帥様」 (2021年12月2日 「労働新聞」)


    Source: KCTV, 2021/12/02

    2021年12月2日、『労働新聞』などに以下。

    ***********
    朝鮮労働党中央委員会第8期第5回政治局会議開催
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제5차 정치국회의 진행

    朝鮮労働党中央委員会第8期第5回政治局会議が12月1日、党中央委員会本部庁舎で開催された。
    조선로동당 중앙위원회 제8기 제5차 정치국회의가 12월 1일 당중앙위원회 본부청사에서 진행되였다.

    朝鮮労働党総秘書同志であられる敬愛する金正恩同志が会議に参席された。
    조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서 회의에 참석하시였다.

    会議には、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員と党中央委員会政治局委員、候補委員が参加した。
    회의에는 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들과 당중앙위원회 정치국 위원, 후보위원들이 참가하였다.

    会議では、朝鮮労働党中央委員会第8期第4回全員会議の招集に関する問題を討議した。
    회의에서는 조선로동당 중앙위원회 제8기 제4차전원회의 소집에 관한 문제를 토의하였다.

    金正恩同志が会議を司会された。
    김정은동지께서 회의를 사회하시였다.

    総秘書同志は、国の経済発展に依然として難関が遮っている中でも、今年を通じて党中央の正確な領導により、党第8回大会が決定した主要政策目標が気迫を持って、戦闘力を持って推進されたことについて述べられた。
    총비서동지께서는 나라의 경제발전에 의연 난관이 가로놓여있는 속에서도 온 한해 당중앙의 정확한 령도에 의하여 당 제8차대회가 결정한 주요정책목표들이 기백있고 전투력있게 추진된데 대하여 말씀하시였다.

    総秘書同志は、国家経済が安定的に管理され、我が党が重視する農業部門と建設部門で大きな成果が達成されたことをはじめとし、政治、経済、文化、国防部門など、国家事業の全般的な分野で肯定的変化が起こったことは、大変鼓舞的なことだと言われながら、この過程で各部門では今後の発展に必要な貴重な経験を蓄積したと言及された。
    총비서동지께서는 국가경제가 안정적으로 관리되고 우리 당이 중시하는 농업부문과 건설부문에서 커다란 성과들이 이룩된것을 비롯하여 정치, 경제, 문화, 국방부문 등 국가사업의 전반적인 분야에서 긍정적변화들이 일어난것은 대단히 고무적인 일이라고 하시면서 이 과정에 각 부문들에서는 앞으로의 발전에 필요한 귀중한 경험을 축적하였다고 언급하시였다.

    総秘書同志は、我々が達成した成果は、国の経済発展と人民生活向上のための土台を構築するために計画された全般事業が活気を持って前進していることを示しており、我々式社会主義の新たな勝利に対する自信を抱かせていると言われながら、総的に今年は勝利の年だと党中央委員会的な評価を下された。
    총비서동지께서는 우리가 이룩한 성과들은 나라의 경제발전과 인민생활향상을 위한 토대를 구축하기 위하여 계획된 전반사업이 활기차게 전진하고있음을 보여주고 우리식 사회주의의 새 승리에 대한 자신심을 안겨주고있다고 하시면서 총적으로 올해는 승리의 해이라는 당중앙위원회적인 평가를 내리시였다.

    総秘書同志は、来年は今年に劣らず非常に膨大な闘争を展開しなければならない重要な年となると言われながら、党中央委員会は新年度計画を力動的に、前進的に、科学的に、細部的にしっかりと樹立し、5カ年計画遂行の基礎をしっかりと構築しなければならないと言われた。
    총비서동지께서는 다음해는 올해에 못지 않게 대단히 방대한 투쟁을 전개해야 하는 중요한 해로 된다고 하시면서 당중앙위원회는 새년도계획을 력동적으로, 전진적으로, 과학적으로, 세부적으로 잘 수립하여 5개년계획수행의 기초를 튼튼히 다져야 한다고 말씀하시였다.

    総秘書同志は、全員会議準備事業と関連した通告をされた。
    총비서동지께서는 전원회의준비사업과 관련한 포치를 하시였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局は、12月下旬、党中央委員会第8期第4回全員会議を招集することに関する決定書を採択し、全員会議議題を討議した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국은 12월하순 당중앙위원회 제8기 제4차전원회의를 소집할데 대한 결정서를 채택하고 전원회의 의정을 토의하였다.

    本社政治報道班
    본사정치보도반

    20211202 kaigi32142dsgfagfdsg
    Source: 『労働新聞』、2021/12/02
    *****************

    『労働新聞』などでは、1枚しか写真が公開されておらず、「朝鮮中央TV」の放送開始直後の報道では静止画も使われなかった。「元帥様」、写真を見るとますます痩せたように見えるのだが。

    12月主体カレンダー (2021年12月2日)

    主体カレンダー

    20212101 chuche dec_1
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR