FC2ブログ

    「朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第14期第7回会議2日目会議開催」:「朝鮮民主主義人民共和国核武力政策について」採択、金ヨンチョル最高人民会議常任委員会から召還 (2022年9月9日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2022/09/09

    9日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    *************
    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第14期第8回会議2日目会議開催
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 제14기 제7차회의 2일회의 진행

    (평양 9월 9일발 조선중앙통신)

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第14期第7回会議2日目会議が9月8日、万寿台議事堂で開催された
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 제14기 제7차회의 2일회의가 9월 8일 만수대의사당에서 진행되였다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が、共和国政府の施政方針を闡明にされるために会議に参席された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 공화국정부의 시정방침을 천명하시기 위하여 회의에 참석하시였다.

    敬愛する金正恩同志が会議場に来られると、全ての参加者は祖国と人民、革命に対する崇高な使命感を抱かれ、強国建設の険路逆境を陣頭で突破され、共和国の発展行路で最も誇り高い我が国第一主義時代を輝かせて行かれる社会主義朝鮮の全ての勝利と栄光の象徴であられ、偉大な尊厳の代表者であられる金正恩同志を仰ぎ見、響き渡る「万歳!」の歓声を上げた。
    경애하는 김정은동지께서 회의장에 나오시자 전체 참가자들은 조국과 인민,혁명에 대한 숭고한 사명감을 안으시고 강국건설의 험로역경을 진두에서 헤치시며 공화국의 발전행로에서 가장 긍지높은 우리 국가제일주의시대를 빛내여가시는 사회주의조선의 모든 승리와 영광의 상징이시고 위대한 존엄의 대표자이신 김정은동지를 우러러 우렁찬 《만세!》의 환호성을 터쳐올리였다.

    敬愛する金正恩同志が歴史的な施政演説をされた。
    경애하는 김정은동지께서 력사적인 시정연설을 하시였다.

    最高人民会議代議員と傍聴者は、社会主義建設の全面的発展段階の要求に合わせて、国家の復興と人民の福利増進のための共和国政府の当面した闘争方向と政策的課業を明らかにした金正恩同志の施政演説を敬虔に聴取した。
    최고인민회의 대의원들과 방청자들은 사회주의건설의 전면적발전단계의 요구에 맞게 국가의 부흥과 인민의 복리증진을 위한 공화국정부의 당면한 투쟁방향과 정책적과업들을 밝힌 김정은동지의 시정연설을 경건히 청취하였다.

    敬愛する金正恩同志が施政演説を終えられると、全ての参加者は自主と正義、自力富強の一途へと勝利の道を歩んでいく我が共和国の限りない栄光の前途を楽観させてる偉大な実践綱領、国家発展指針を受け取った無限の感激と歓喜に溢れて爆風のような喚声と熱狂的な拍手で全的な支持賛同を表明した。
    경애하는 김정은동지께서 시정연설을 마치시자 전체 참가자들은 자주와 정의,자력부강의 한길로 승승장구해갈 우리 공화국의 끝없이 양양한 전도를 락관하게 하는 위대한 실천강령,국가발전지침을 받아안은 무한한 감격과 환희에 넘쳐 폭풍같은 환호와 열광적인 박수로 전적인 지지찬동을 표시하였다.

    敬愛する金正恩同志の綱領的な施政演説は、人民大衆の自主性を実現するための社会主義建設の粘り強い発展と前進を確信性を持って導く戦闘的旗であり、偉大な理想と目標に向かって前進する我が国と人民が掲げて進まなければならない百科全書的な革命文献、不滅の大綱となる。
    경애하는 김정은동지의 강령적인 시정연설은 인민대중의 자주성을 실현하기 위한 사회주의건설의 줄기찬 발전과 전진을 확신성있게 인도하는 전투적기치이며 원대한 리상과 목표를 향하여 나아가는 우리 국가와 인민이 틀어쥐고나가야 할 백과전서적인 혁명문헌,불멸의 대강으로 된다.

    会議では第3議題「朝鮮民主主義人民共和国核武力政策について」が討議された。
    회의에서는 셋째 의정 《조선민주주의인민공화국 핵무력정책에 대하여》가 토의되였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央軍事委員会副委員長であり、党中央委員会秘書である朴ジョンチョン代議員が報告をした。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙군사위원회 부위원장이며 당중앙위원회 비서인 박정천대의원이 보고를 하였다.

    報告者は、国家核武力政策を法制化し、国家防衛力の中枢である核武力が自己の重大な使命を責任的に遂行するようにすることは、醸成された情勢と共和国核武力発展の合法則的要求だとしながら、米帝国主義の切れ目ない核威嚇の中で生きてきた我が国が核武力をそれに相応に育て、不断に強化していることこそが、最善の方略であり、我々人民自身が革命と未来の前に担った至上の責務だということについて言及した。
    보고자는 국가핵무력정책을 법화하여 국가방위력의 중추인 핵무력이 자기의 중대한 사명을 책임적으로 수행하도록 하는것은 조성된 정세와 공화국핵무력발전의 합법칙적요구이라고 하면서 미제국주의의 끊임없는 핵위협속에 살아온 우리 국가가 핵무력을 그에 상응하게 키우고 부단히 강화하는것이야말로 최선의 방략이고 우리 인민자신이 혁명과 미래앞에 걸머진 지상의 책무이라는데 대하여 언급하였다.

    彼は、国家核武力政策に関する法令が我が共和国の核保有国の地位をさらに堅固にし、核武力政策の透明性と一貫性、規範性を保障する強力な法的担保になると強調し、共和国核武力の使命と運用に関する内容が全面的に規制されている法令草案について条項別に解説した。
    그는 국가핵무력정책에 관한 법령이 우리 공화국의 핵보유국지위를 더욱 공고히 하며 핵무력정책의 투명성과 일관성,규범성을 보장하는 강력한 법적담보로 될것이라고 강조하고 공화국핵무력의 사명과 운용에 관한 내용이 전면적으로 규제되여있는 법령초안에 대하여 조항별로 해설하였다.

    最高人民会議常任委員会は、社会主義憲法第95条に従い、最高人民会議法令草案「朝鮮民主主義人民共和国核武力政策について」を本最高人民会議の審議に提起した。
    최고인민회의 상임위원회는 사회주의헌법 제95조에 따라 최고인민회의 법령초안 《조선민주주의인민공화국 핵무력정책에 대하여》를 본 최고인민회의 심의에 제기하였다.

    第3議題に対する討論があった。
    셋째 의정에 대한 토론들이 있었다.

    朝鮮労働党中央委員会を代表し、党中央委員会秘書、李ビョンチョル代議員が、朝鮮民主主義人民共和国内閣を代表して内閣総理、金ドクフン代議員が、朝鮮人民軍を代表して朝鮮人民軍総政治局長、チョン・ギョンテク代議員が、青年学生を代表して社会主義愛国青年同盟中央委員会委員長、ムン・チョル代議員が討論した。
    조선로동당 중앙위원회를 대표하여 당중앙위원회 비서 리병철대의원이,조선민주주의인민공화국 내각을 대표하여 내각총리 김덕훈대의원이,조선인민군을 대표하여 조선인민군 총정치국장 정경택대의원이,청년학생들을 대표하여 사회주의애국청년동맹 중앙위원회 위원장 문철대의원이 토론하였다.

    討論者達は、共和国核武力政策は、敵対勢力共の侵略策動から祖国と民族の運命を固く守り、千万年の未来を担保する最も正当な政策であり、これを法制化することは責任がある核強国としての我が共和国の地位をさらに堅固にし、我々の核が国家の根本利益を害そうとする者共を決して許さないことを内外に厳粛に宣言する歴史的事変となると言及した。
    토론자들은 공화국핵무력정책은 적대세력들의 침략책동으로부터 조국과 민족의 운명을 굳건히 지키고 천만년미래를 담보하는 가장 정당한 정책이며 이것을 법화하는것은 책임적인 핵강국으로서의 우리 공화국의 지위를 더욱 공고히 하고 우리의 핵이 국가의 근본리익을 해치려는자들에 대하여 결코 용납하지 않을것이라는것을 내외에 엄숙히 선언하는 력사적사변으로 된다고 언급하였다.

    彼らは、敬愛する金正恩同志が愛国献身の千万里の道、犠牲的な火線千里の道を切り抜けられ、国家核武力完成の歴史的大業を達成され、民族万代の強盛繁栄と永遠の幸福を担保して下さった不滅の革命業績について大きな感激の中で討論した。
    그들은 경애하는 김정은동지께서 애국헌신의 천만리길,희생적인 화선천리길을 헤치시며 국가핵무력완성의 력사적대업을 이룩하시고 민족만대의 강성번영과 영원한 행복을 담보해주신 불멸의 혁명업적에 대하여 크나큰 격정속에 토로하였다.

    共和国核武力は、我々人民の高価な犠牲と千辛万苦の対価であり、共和国政府の原則的でありかつ自衛路線の誇らしい結実であり、我々の革命が戦い取ったものであるのと同時に、人権守護、国権守護の最も頼もしい絶対的担保だとしながら、彼らは核武力を我々人民と革命の要求と利益に合わせて運用することは、我が国の正々堂々たる必須不可欠の合法的権利であると一致して強調した。
    공화국핵무력은 우리 인민의 값비싼 희생과 천신만고의 대가이고 공화국정부의 원칙적이고도 일관한 자위로선의 자랑스러운 결정체이며 우리 혁명의 전취물인 동시에 인권수호,국권수호의 가장 믿음직한 절대적담보이라고 하면서 그들은 핵무력을 우리 인민과 혁명의 요구와 리익에 맞게 운용하는것은 우리 국가의 정정당당한 필수불가결의 합법적권리이라고 일치하게 강조하였다.

    討論者達は、強力な核武力の上に社会主義建設もあり、人民の幸福な暮らしも、子供達の明るい未来もあるというのが、我々の確固不動な立場だとしながら、核武力政策を国法として固着させることについて全幅的に支持賛同した。
    토론자들은 강력한 핵무력우에 사회주의건설도 있고 인민들의 행복한 삶도,아이들의 밝은 미래도 있다는것이 우리의 확고부동한 립장이라고 하면서 핵무력정책을 국법으로 고착시키는데 대하여 전폭적으로 지지찬동하였다.

    最高人民会議代議員達は、強力な社会主義国家建設、国防建設を指向する我々人民の世紀的な宿望が成就される歴史の瞬間を胸いっぱいの誇りの中で体感しながら、全国の全ての人民の一致した意思を反映し、共和国の存立と発展で重大な意義を持つ核武力政策に対する法令を全員一致で可決した。
    최고인민회의 대의원들은 강력한 사회주의국가건설,국방건설을 지향하는 우리 인민의 세기적인 숙망이 성취되는 력사의 순간을 가슴뿌듯한 긍지속에 체감하면서 온 나라 전체 인민의 한결같은 의사를 반영하여 공화국의 존립과 발전에서 중대한 의의를 가지는 핵무력정책에 대한 법령을 전원일치로 가결하였다.

    会議では、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議法令「朝鮮民主主義人民共和国核武力政策について」が全ての参加者の熱烈な拍手の中で採択された。
    회의에서는 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 법령 《조선민주주의인민공화국 핵무력정책에 대하여》가 전체 참가자들의 열렬한 박수속에 채택되였다.

    共和国核武力政策に関する法令の採択は、責任ある核保有国、尊厳高い自主強国としての我が国の地位を不可逆的なものにし、我々の革命の根本利益と人民の安全を徹底して守護しようという共和国政府の自主的決断と固い国家守護、国益死守の意志の顕著な誇示となり、朝鮮半島と地域、世界の平和繁栄に貢献する頼もしい法的武器を作った重大な政治的事変となる。
    공화국핵무력정책에 관한 법령의 채택은 책임적인 핵보유국,존엄높은 자주강국으로서의 우리 국가의 지위를 불가역적인것으로 만들고 우리 혁명의 근본리익과 인민의 안전을 철저히 수호하려는 공화국정부의 자주적결단과 견결한 국권수호,국익사수의지의 뚜렷한 과시로 되며 조선반도와 지역,세계의 평화번영에 이바지하는 믿음직한 법적무기를 마련한 중대한 정치적사변으로 된다.

    会議は第4議題として組織問題を討議した。
    회의는 넷째 의정으로 조직문제를 토의하였다.

    朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会委員を召喚、補選した。
    조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회 위원을 소환,보선하였다.

    金ヨンチョル代議員を最高人民会議常任委員会委員から召喚し、李ソングォン代議員を委員として補選した。
    김영철대의원을 최고인민회의 상임위원회 위원에서 소환하고 리선권대의원을 위원으로 보선하였다.

    最高人民会議部門委員会成員を召喚、補選した。
    최고인민회의 부문위원회 성원들을 소환,보선하였다.

    最高人民会議法制委員会委員長に朴スイル代議員、委員にチャ・ミョンナムだいぎん、オ・スヨン代議員を補選した。
    최고인민회의 법제위원회 위원장으로 박수일대의원,위원으로 차명남대의원,오수용대의원을 보선하였다.

    最高人民会議予算委員会委員としてチョン・ヒョンチョル代議員、委員として金ユンシル代議員、ファン・マンボク代議委員が補選された。
    최고인민회의 예산위원회 위원장으로 전현철대의원,위원으로 김윤실대의원,황만복대의원이 보선되였다.

    最高人民会議常任委員会委員長、崔龍海同志が閉会の辞を述べた。
    최고인민회의 상임위원회 위원장 최룡해동지가 페회사를 하였다.

    最高人民会議第14期第7回会議は、党と国家の主要政策を実現することにおいて重大で意義のある問題を討議決定することで、祖国と人民の永遠の安全と後世万代の繁栄を確固として担保できる政治的、制度的装置を作り、社会主義建設の全面的発展、全面的復興へと向かう我々人民の闘争気勢を非常に高揚させた歴史的な会議として歴史に末永く輝くであろう。
    최고인민회의 제14기 제7차회의는 당과 국가의 주요정책들을 실현하는데서 중대하고 의의있는 문제들을 토의결정함으로써 조국과 인민의 영원한 안전과 후손만대의 번영을 확고히 담보할수 있는 정치적,제도적장치를 마련하고 사회주의건설의 전면적발전,전면적부흥을 향한 우리 인민의 투쟁기세를 비상히 앙양시킨 력사적인 회의로 청사에 길이 빛날것이다.(끝)

    20220909 PIC0069977
    Source: KCNA, 2022/09/09


    www.kcna.kp (주체111.9.9.)

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR