FC2ブログ

    왕재산(ワンジェサン)の漢字表記は「旺載山」 (2015年4月7日)

    コメントでご指摘があったとおり、왕재산(ワンジェサン)の漢字表記は「旺載山」であった。その理由は、どこそこの何という資料などという難しい話ではなく、私が誤用した「戴」は、朝鮮語で대(デ)と発音するという単純な理由。思えば、「金正恩同志を朝鮮労働党第1書記として高く推戴(チュデ)」などと使っている。朝鮮族の先生にさらっと言われてしまった。記事中の表記は全て修正したつもりだが、誤記が残っているかもしれない。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR