FC2ブログ

    「科学映画:數減要素とCNC化」:數減要素とは?漢字も間違っているかもしれない (2014年3月14日 「朝鮮中央TV」)

    録りためた「朝鮮中央TV」の番組を飛ばしながら見ていた。金正恩が射撃大会を指導する「録画報道」や韓国が脱北者団体に反北ビラ飛ばしを認めたり、韓国政府当局者が最高人民会議代議員選挙について批判的なコメントをしたことについて、「高位級接触北側代表団代表人談話」や「祖国平和統一委員会スポークスマン談話」など、興味深いものがある。両談話では韓国当局を強く非難しているが、大統領を名指しすることもなく、韓国側に「態度を改める」ことを求めるに留まっている。北朝鮮としては、忍耐力を持って南側の無礼に応じているといったということで、しばらくはテーブルを蹴って出て行くようなしないつもりなのかもしれない。

    テーブルを蹴るつもりであれば、韓国政府当局者による「最高尊厳を誹謗中傷する発言」に加えて、米韓合同軍事演習も口実にできるわけだが、これについては米「侵略軍」の軍艦が韓国の複数の港に同時入港したという「歴史始まって以来」の事実や北朝鮮の短距離ミサイル発射に対する国連安保理追加制裁に向けた米国の動きに対して反発しているものの、韓国は「追従者」という扱いで直接的な非難の対象とはしていない。

    以上、記事のタイトルとは異なってしまったが、最近、気がついたことを書いておいた。話を戻して「科学映画」であるが、古い科学映画は大体見ないで飛ばしている。しかし、この日の「科学映画」は、金正恩の「お言葉」で始まっており、画面サイズも16:9の設定となっていたので、何か新しいものかと見ることにした。それだけではなく、タイトルの「數減要素」の意味がさっぱり分からなかったから、番組の中で確認したかったこともある。

    「數減要素」要素について、まず韓国の「NAVER国語辞典」で調べてみた。すると、「數減要素」という漢字に続き、

    [명사] [북한어] <컴퓨터> 자동화 설비, 측정 수단 따위에서 물질의 변화에 따라 자체의 물리적ㆍ화학적 정수를 변화시키는 요소.

    [名詞][北韓語]<コンピュータ>自動化設備、測定手段など物質の変化により自体の物理的・化学的定数を変化させる要素。

    とあり訳が分からなかったので、北朝鮮のuriminzokkiri「朝鮮語大辞典」を調べてみた。こちらには、

    품사: [명]
    자동화설비, 측정수단 등에서 대상하는 물질의 변화에 따라 자체의 물리적 및 화학적정수를 변화시키는 요소.

    品詞:[名]自動化設備、測定手段などで対象となる物質の変化により自体の物理的および化学的定数を変化させる要素。

    とあり、ほぼ韓国の辞書の説明と同じで依然として理解できなかった。ともに「自体の物理的・(および)化学的定数を変化させる要素」と書いてあるのだが、何のことだか想像もつかなかった。

    ところが、番組を見ていくとそれが何なのかよく分かった。

    「數減要素とCNC化」
    20140314kctvffmpgflv_013919367.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    番組ではCNC機械を映しながら「人民経済の様々な部門で現代化された生産工程が継続的に増加し、製品の種類と質的な水準がさらに高まるにしたがい、それに必要な多種多様な數減要素がさらに多く求められています」と言っている。こうした分野に精通している人であれば、下の写真を見て「數減要素」が何か理解できるのかもしれないが、依然として私にはよく分からなかった。

    20140314kctvffmpgflv_013993234.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    そして、「国家科学院電子工学研究所」で開発されたという「數減要素」が紹介される。
    20140314kctvffflv_014005366.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    「數減要素」
    20140314kctvffmpgflv_014035933.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    「數減素材」
    20140314kctvffmpgflv_014033199.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    ここまで見て、「數減要素」が何らかの電子部品であることは分かったが、それがどのような作用をする電子部品なのかは想像できなかった。さらに、この米粒のような「數減素材」を見てもっと分からなくなった。

    「食料部門をはじめとした様々な部門で最も多く使われる『圧力水數減要素』」
    20140314kctvffmpgflv_014045400.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    この「圧力水數減要素」の中には「自己ティム性薄片」(下の白い円形の部分)と「信号処理基板」(上の緑の円形の部分)が入っているという。
    20140314kctvffmpgflv_014066366.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    ここでまた「自己ティム性薄片」という分からない言葉が出てきたが、こちらは「朝鮮語大辞典」から大体推測できた。「ティム性」というのは「形が変わっても元に戻ること」という意味なので、「自己ティム性薄片」というのは形態安定被膜のようなものではないだろうかと考えた。

    形態安定被膜の上には4つの厚膜抵抗が置かれている。
    20140314kctvffmpgflv_014077400.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    圧力が作用しないときは、厚膜抵抗の電導物質は規則的に並んでおり抵抗を受けることなく電子が通過することができるので、抵抗値は低くなる。(大きな○が電導物質、小さい点が電子)
    20140314kctvffmpgflv_014102934.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    しかし、圧力が加えられると電導物質の配列が崩れ電子の通過を邪魔するようになる。その結果、抵抗値は増加する。
    20140314kctvffmpgflv_014117100.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    この抵抗値の変化を信号基板に伝え、それを「数値化すれば数値信号を得ることができる」と番組では説明しているが、信号基板で抵抗値のアナログ変化をデジタル化して出力するということであろう。
    20140314kctvffmpgflv_014145400.jpg
    Source: KCTV, 2014/03/14放送

    ここまでの説明を聞いて、やっと「數減要素」が何か分かった。日本語に直せばセンサーである。だとすると、韓国の「NAVER国語辞典」付けた漢字表記は間違っている可能性が高い。「受感要素」が正解ではないかと思う。北朝鮮がこの用語をどこから持って来たのかは分からない。もしかすると中国語かもしれないが、この点についてはまだ確認していない。北朝鮮でも先端技術に関しては、比較的英語をそのまま使っているので無理に漢字語を使いながら朝鮮語訳する必要もないと思うのだが、その理由は不明である。

    「科学映画」の中では、この他にも電流が発生する磁力を検知して電圧や電流を測定する「數減要素」なども紹介している。分かってしまえば大したことない話ではあるが、北朝鮮は奥深い。

    <追記>
    お二方からコメントを頂戴した。コメントを下さった方、どうもありがとうございます。お二人とも関連する内容なので、追記しておくことにする。

    やはり、「NAVER国語辞書」の漢字表記が誤っているようで、「受感」が正しいようだ。北朝鮮が作った電子朝和辞典にもそのように記されているということなので、間違いないであろう。

    昨日書いた記事では「日本語に直せばセンサー」などと書いたが、調べてみると「受感」という言葉は「受感素子」などの技術用語で使われているようで、検索をかけてみるとたくさん出てくる。しかし、どちらかというと専門用語で、一般的にはやはり「センサー」と言った方が通りがよいのではないだろうか。

    それとの関連で、職場の物理学研究者にこのことについて質問してみた。質問の要点は、「形態安定被膜」と訳した「自己ティム性薄片」って何なのということであるが、同研究者の説明によると、必ずしも「被膜」である必要はなく「剛性が強い物質」のことではないだろうかとのことであった。確かに「受感素子」の基板がグニャグニャであれば、圧力が逃げてしまう。

    私の頭の中には、「科学映画」で紹介された水圧検出センサーしかなかったのだが、同研究者に「原理的にはスマホなどの液晶表面にあるタッチパッドと同じ」と説明されて納得した。

    職場の研究者も、「技術的には一般的なもの」と話していたが、昨日の記事にポイントを書くのを忘れてしまった。

    「我々の技術と我々の原料で作った」

    これを書かなければ「主体」の国の技術が「一般的なもの」に埋もれてしまう。

    この「科学映画」は2013年に制作された。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    No title

    私が持っている北朝鮮発行の朝鮮語辞書には수감부と
    して記述がなされ,カタカナ(日本語訳)でセンサーと
    ありました.

    漢字表記

    初めまして。いつも北朝鮮に関する貴重な情報を
    御教示頂き、大変参考にしております。

    さて、本日のテーマですが、おそらく韓国側の
    漢字表記がデタラメなのではないかと思われます。

    "수감요소"がセンサーのことをを指していると
    すると、漢字表記は「受感要素」になるのでは
    ないかと思われます。

    北朝鮮では指導者層に漢字教育を施していますが
    (金正日の料理人だった藤本氏の証言による)、
    韓国は上から下まで漢字を完全に廃止してしまった
    ため、漢字廃止による弊害が各所に出ているのでは
    ないでしょうか。

    Re: 漢字表記

    コメントありがとうございます。また、拙ブログをご覧頂きありがとうございます。頂いたコメントへのお返事は、追記として同記事の一番下に書いておきましたので、ご参照いただければ幸いです。

    これからもどうぞよろしくお願いいたします。

    > 初めまして。いつも北朝鮮に関する貴重な情報を
    > 御教示頂き、大変参考にしております。
    >
    > さて、本日のテーマですが、おそらく韓国側の
    > 漢字表記がデタラメなのではないかと思われます。
    >
    > "수감요소"がセンサーのことをを指していると
    > すると、漢字表記は「受感要素」になるのでは
    > ないかと思われます。
    >
    > 北朝鮮では指導者層に漢字教育を施していますが
    > (金正日の料理人だった藤本氏の証言による)、
    > 韓国は上から下まで漢字を完全に廃止してしまった
    > ため、漢字廃止による弊害が各所に出ているのでは
    > ないでしょうか。

    Re: No title

    いつもコメントありがとうございます。頂いたコメントへのお返事は、同記事の下の方に書いておきましたので、ご参照いただければ幸いです。

    > 私が持っている北朝鮮発行の朝鮮語辞書には수감부と
    > して記述がなされ,カタカナ(日本語訳)でセンサーと
    > ありました.

    モランボン楽団

    今日午後9時くらいからモランボン楽団の公演の様子を放送していました
    更に新しい歌なども発表されていたようです
    「我らは党心(あなた)しか知らない」など12月に出た新曲なども演奏されました
    話は変わりますが北朝鮮はクリミア問題をどのように思っているんでしょうか
    あと最高人民会議で金永南氏が落選したという韓国や日本の報道がありますがもし落選だったとしたら引退なのでしょうかね

    Re: モランボン楽団

    コメントありがとうございます。モランボン公演、少し見ました。録画してありますので、後でゆっくりと見ようと思います。12月に出た歌ですが「党心」というタイトルですか?「당심」ではなくて「당신」だったような記憶があるのですが、如何でしょうか。

    北朝鮮のウクライナ(クリミア)に関するコメントですが、北朝鮮駐ロシア大使が「「最近のウクライナの不穏な事件は、誰が白昼堂々と主権国家の打倒を目指し、民族自決権を侵害しているのかを如実に示すものだ」というコメントを出した以外には公式には何も言っていないようです。

    時事ドットコム、「ロシアのクリミア介入支持=北朝鮮大使、欧米陰謀と批判」、http://www.jiji.com/jc/zc?k=201403/2014031500071

    米ロ関係、日韓関係、日朝関係、南北朝鮮関係など、色々と考えていることがありますので、記事にできればしたいと思います。

    今日、ある研究会でウクライナ問題も含む国際情勢についてロール・プレイをするのですが、私は北朝鮮(金正恩)の役ということで、どういう展開になることやら。

    金永南の名前が当選者リストにないということは全く気づいていませんでした。まだがんばれそうに見えるのですが、引退なのでしょうか。新たに選出された代議員にポストを与えるための最高人民会議が4月初旬に開催されると思っているのですが、まだ公式報道がありませんね。

    > 今日午後9時くらいからモランボン楽団の公演の様子を放送していました
    > 更に新しい歌なども発表されていたようです
    > 「我らは党心(あなた)しか知らない」など12月に出た新曲なども演奏されました
    > 話は変わりますが北朝鮮はクリミア問題をどのように思っているんでしょうか
    > あと最高人民会議で金永南氏が落選したという韓国や日本の報道がありますがもし落選だったとしたら引退なのでしょうかね
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR