FC2ブログ

    「敬愛する金正恩同志の祝賀演説」 (2024年1月1日 「朝鮮中央通信」)

    1日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    ****************
    敬愛する金正恩同志の祝賀演説
    경애하는 김정은동지의 축하연설

    주체112(2023)년 12월 31일

    同志諸君!
    동지들!

    闘争から闘争へと繋いできた2023年をもう間もなく見送ることになります。
    투쟁에서 투쟁으로 이어온 2023년을 이제 머지않아 바래우게 됩니다.

    この1年を粘り強く闘い、我々はとても期待しており、必ず獲得しようとしていた成果を戦い取り、2023年を我々の革命の前進途上で新たな変革的局面を切り開く意義深い事変で充満させました。
    이 한해를 억척스럽게 싸워서 우리는 그처럼 고대해왔고 반드시 얻고저 했던 성과들을 전취했으며 2023년을 우리 혁명의 전진도상에서 새로운 변환적국면을 여는 의의깊은 사변들로 가득채워놓았습니다.

    今年のように傾注してきた心血と苦労がそのまま胸が弾む成果に繋がり、誰もが体感する変化として大きな歩幅で歩み寄ってきた年は過去にあったでしょうか。
    올해처럼 기울이고 고여온 심혈과 고생이 그대로 가슴벅찬 성과로 이어지고 누구나 체감하는 변화로 성큼 다가선 해가 언제 있었던가싶습니다.

    この高価な成果は、ここに集まった党中央指導機関の成員全ての苦労が染みこんだ奮闘と無限の献身により達成されました。
    이 값비싼 성과는 여기 모인 당중앙지도기관 성원들모두의 고심어린 분투와 무한한 헌신성으로 하여 이룩된것입니다.

    皆さん、今年1年、本当に多くの苦労をしました。
    동무들,온 한해 정말 수고가 많았습니다.

    誰もが皆、2023年を誇り高く総括した12月全員会議場に何も持たずに来た人はおらず、一人一人が全て手に余り、膨大な過大を抱いて走り、また走りながら悪戦苦闘しながら担った哨所を責任を持って守り、党と人民が担わせた使命に忠実でありました。
    누구나 다 2023년을 긍지높이 총화한 12월전원회의장에 빈손으로 온 사람은 없으며 한사람한사람이 다 아름차고 방대한 과제들을 안고 뛰고 또 뛰면서 악전고투하여 맡은 초소를 책임적으로 지키고 당과 인민이 맡겨준 사명에 충실하여왔습니다.

    苦労は多くても困難な峠を越えながら、思想精神的にさらに鍛錬され、風防と資質も大きく培養され、貴重な経験と教訓を得て、さらに大きな自信を持つようになりました。
    고생은 많았어도 어려운 고비들을 넘기면서 사상정신적으로 더욱 단련되고 풍모와 자질도 크게 배양했으며 귀중한 경험과 교훈들을 얻었고 더 큰 자신감을 가지게 되였습니다.

    2023年に達成した可視的な成果に勝るとも劣らず、大きく、大切な成果は、まさに指導幹部が成長したことであり、私はこれが何よりも嬉しいです。
    2023년에 달성한 가시적인 성과들에 못지 않게 크고 소중한 성과는 바로 우리 지도간부들이 성장한것이며 나는 이것이 무엇보다 기쁩니다.

    それは、今、継続される新年の勝利を盤石に支えることでしょう。
    그것은 이제 계속될 새해의 승리를 반석처럼 떠받들것입니다.

    新年にもこのように固い意志を持って、積極的な開拓精神で一日一歩催促していけば、革命と人民の前で担った重責を立派に遂行でき、期待以上のことも達成できるはずだと確信しています。
    새해에도 이렇게 견결하고 적극적인 개척정신으로 걸음걸음을 재촉해간다면 우리 혁명과 인민앞에 지닌 중책을 훌륭히 수행해나갈수 있고 기대이상의것도 이룰수 있을것이라고 확신합니다.

    同志諸君!
    동무들!

    もっと多くの仕事が私たちの前にあります。
    더 많은 일감이 우리앞에 놓여있습니다.

    我々が理想とする人民の幸福な生活と未来について考える時、した仕事はあまりにも何でもなく、少ないものです。
    우리가 리상하는 인민의 행복한 삶과 미래를 놓고볼 때 해놓은 일은 너무도 보잘것없고 작은것입니다.

    そこで自己満足する根拠はなく、また満足する権利もありません。
    여기에 자만할 근거가 없으며 또한 만족해할 권리가 없습니다.

    人民の期待にいつも応えることができていない我々の不満を深く反省して悔やみながら、常に自覚して肝に銘じて継続して苦労し、努力し、2024年を偉大な我が国と人民のためにさらに奮発する年にするようにしましょう。
    인민의 기대에 늘 보답 못하는 우리들의 불민함을 깊이 반성하고 뉘우치며 항상 자각하고 명심하며 계속 고심하고 노력하여 2024년을 위대한 우리 국가와 인민을 위하여 더 분발하는 해로 되게 합시다.

    偉大な我々の朝鮮民主主義人民共和国のために、
    위대한 우리의 조선민주주의인민공화국을 위하여,

    直ぐに新年を迎えることになる全ての人民と全党の党員同志、人民軍将兵の健康のために、
    이제 곧 새해를 맞이하게 되는 전체 인민들과 전당의 당원동지들,인민군장병들의 건강을 위하여,

    全国の家庭の幸福と平安のために、皆共に杯を上げることを提議します。
    온 나라 가정의 행복과 평안을 위하여 다같이 잔을 들것을 제의합니다.(끝)
    www.kcna.kp (주체113.1.1.)

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR