FC2ブログ

    「敬愛する金正恩同志が航空節に際して朝鮮人民軍空軍司令部と第1航空師団飛行連隊を祝賀訪問された」:「娘様」が「元帥様」よりも前に立つ、サングラス、「白頭の血統のために」、航空燃料はロシアから?、音楽公演 (2023年12月1日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2023/12/01

    1日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    ********************
    敬愛する金正恩同志が航空節に際して朝鮮人民軍空軍司令部と第1航空師団飛行連隊を祝賀訪問された
    경애하는 김정은동지께서 항공절에 즈음하여 조선인민군 공군사령부와 제1공군사단 비행련대를 축하방문하시였다

    (평양 12월 1일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が、航空節に際して11月30日午前、朝鮮人民軍空軍司令部を訪問あれ、英勇的人民空軍の全ての将兵を祝賀、激励された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 항공절에 즈음하여 11월 30일 오전 조선인민군 공군사령부를 방문하시고 영웅적인민공군의 전체 장병들을 축하격려하시였다.

    朝鮮人民軍元帥、朴ジョンチョン同志と朝鮮人民軍総参謀長、次帥、李ヨンギル同志が同行した。
    조선인민군 원수 박정천동지와 조선인민군 총참모장 조선인민군 차수 리영길동지가 동행하였다.

    敬愛する金正恩同志が空軍司令部に到着されると、空軍将兵は自分達の意義深い創立名節と共に主体的人民空軍の強化、発展史に末永く輝く無上の栄光と最上最大の特典を受け取ることになる大きな喚起と激情に溢れ、熱火のような「万歳!」の歓声を上げた。
    경애하는 김정은동지께서 공군사령부에 도착하시자 공군장병들은 자기의 뜻깊은 창립명절과 더불어 주체적인민공군의 강화발전사에 길이 빛날 무상의 영광과 최상최대의 특전을 받아안게 된 크나큰 환희와 격정에 넘쳐 열화같은 《만세!》의 환호성을 터쳐올리였다.

    朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官同志を迎接する儀式が行われた。
    조선민주주의인민공화국무력 최고사령관동지를 영접하는 의식이 진행되였다.

    金正恩同志は、朝鮮人民軍空軍名誉義兵隊隊長の迎接報告を受けられ、空軍名誉義兵隊を査閲された。
    김정은동지께서는 조선인민군 공군명예위병대 대장의 영접보고를 받으시고 공군명예위병대를 사열하시였다.

    金正恩同志に空軍将兵の限りない敬慕と感謝の気持ちを込めて飛行士が香りの良い花束を謹んで差し上げた。
    김정은동지께 전체 공군장병들의 다함없는 흠모와 고마움의 마음을 담아 비행사들이 향기그윽한 꽃다발을 삼가 드리였다.

    敬愛する金正恩同志を朝鮮人民軍空軍司令官、空軍大将、金グァンヒョク同志と政治委員、空軍中将、オム・チュホ同志をはじめとした空軍司令部の軍政指揮官が熱い敬意の気持ちを抱いてお迎えした。
    경애하는 김정은동지를 조선인민군 공군사령관 공군대장 김광혁동지와 정치위원 공군중장 엄주호동지를 비롯한 공군사령부 군정지휘관들이 가장 뜨거운 경의심을 안고 맞이하였다.

    朝鮮人民軍空軍名誉義兵隊の分列行進があった。
    조선인민군 공군명예위병대의 분렬행진이 있었다.

    敬愛する金正恩同志は、空軍司令官の案内を受けられ、作戦指揮所と作戦方案研究室を視察された。
    경애하는 김정은동지께서는 공군사령관의 안내를 받으시며 작전지휘소와 작전방안연구실을 돌아보시였다.

    金正恩同志は、空軍司令官から敵情報告と空軍の作戦計画の報告を受けられ、作戦指揮及び状況管理情報化の具体的に確認された。
    김정은동지께서는 공군사령관으로부터 적정보고와 공군의 작전계획을 보고받으시고 작전지휘 및 정황관리정보화실태를 구체적으로 료해하시였다.

    金正恩同志は、空軍司令部が敵情管理及び指揮体系の情報化、現代化を高い水準で実現したことについて評価されながら、空軍が我々の革命武力の核心軍種、実戦経験が最も豊富で戦闘力が強い軍種らしく作戦指揮体系現代化において継続して旗を掲げていかなければならないと言われた。
    김정은동지께서는 공군사령부가 적정관리 및 지휘체계의 정보화,현대화를 높은 수준에서 실현한데 대하여 평가하시면서 공군이 우리 혁명무력의 핵심군종,실전경험이 제일 풍부하고 전투력이 강한 군종답게 작전지휘체계현대화에서 계속 기치를 들고나가야 한다고 말씀하시였다.

    金正恩同志は、敵共のいかなる軍事的挑発や危険にも即時に強力に対応できるように空軍の経常的な戦闘動員態勢と戦争遂行能力を最高に高めることにおける作戦戦術的方針を提示された。
    김정은동지께서는 적들의 그 어떤 군사적도발이나 위협에도 즉시적으로 강력히 대응할수 있게 공군의 경상적인 전투동원태세와 전쟁수행능력을 만반으로 제고하는데서 나서는 작전전술적방침들을 제시하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、作戦指揮所と作戦方案研究室を視察された後、空軍節に際して朝鮮人民軍空軍司令部将兵と意義深い記念写真を撮られた。
    경애하는 김정은동지께서는 작전지휘소와 작전방안연구실을 돌아보신 후 항공절에 즈음하여 조선인민군 공군사령부 장병들과 뜻깊은 기념사진을 찍으시였다.

    金正恩同志が撮影場に来られると、全ての将兵は我々の空の哨兵をいつもご自身の心の中の最も近くにおいて下さり、下される全ての愛と特典を全て抱かせて下さり、我々の空軍が党と革命を保衛する無敵の軍種として偉容を轟かせていけるよう、勇猛の翼を付けて下さった偉大な霊将、慈愛深い父を仰ぎ見、激情の歓声を上げ続けた。
    김정은동지께서 촬영장에 나오시자 전체 장병들은 우리의 하늘초병들을 언제나 자신의 마음속 가장 가까이에 두시고 주실수 있는 온갖 사랑과 특전을 다 안겨주시며 우리 공군이 당과 혁명을 보위하는 무적의 군종으로 위용떨쳐나가도록 용맹의 나래를 달아주시는 위대한 령장,자애로운 어버이를 우러러 격정의 환호를 올리고 또 올리였다.

    金正恩同志は、熱狂的に歓声を上げる空軍将兵に温かく挨拶を送られ、偉大な朝鮮労働党の悠久な歴史と共に祖国守護の行路に勝利と栄光で輝く英勇的偉勲を刻んできた主体的航空武力の名節を熱烈に祝賀して下さった。
    김정은동지께서는 열광적으로 환호하는 공군장병들에게 따뜻한 인사를 보내시며 위대한 조선로동당의 장구한 력사와 더불어 조국수호의 항로에 승리와 영광으로 빛나는 영웅적위훈을 새겨온 주체적항공무력의 명절을 열렬히 축하해주시였다.

    金正恩同志は、英勇な朝鮮人民軍空軍の全ての飛行士と指揮成員、管兵が党と革命に絶対的に忠実にしてきた誇り高い歴史と勝利の伝統を引き継ぎ、我が祖国の清い空を鉄城鉄壁のごとく守り、我が国と人民の前途にさらに栄光的で富強繁栄する新時代を展開していくことに継続して立派に貢献するであろうという確信を表明された。
    김정은동지께서는 영용한 조선인민군 공군의 전체 비행사들과 지휘성원들,관병들이 당과 혁명에 절대적으로 충실하여온 긍지높은 력사와 승리의 전통을 이어 우리 조국의 맑은 하늘을 철옹성같이 지키고 우리 국가와 우리 인민의 앞길에 더욱 영광스럽고 부강번영하는 새시대를 펼쳐나가는데 계속 훌륭히 이바지하리라는 확신을 표명하시였다.

    記念撮影が終わると、偉大な金正恩同志の思想と領導に絶対忠誠であり、我が祖国の領空を決死守護している空の城塞、盾となり、社会主義我が国の富強発展を固く担保していく固い誓いを込め、空軍将兵が叫ぶ「金正恩」、「決死擁護」の大きな喚声が11月の空に限りなくこだました。
    기념촬영이 끝나자 위대한 김정은동지의 사상과 령도에 절대충성하며 내 조국의 령공을 결사수호하는 하늘의 성새,방패가 되여 사회주의 우리 국가의 부강발전을 굳건히 담보해나갈 억척의 맹세를 담아 공군장병들이 터치는 《김정은》,《결사옹위》의 우렁찬 함성이 11월의 하늘가로 끝없이 메아리쳐갔다.

    敬愛する金正恩同志はこの日午後、朝鮮人民軍第1航空師団飛行連隊を祝賀訪問された。
    경애하는 김정은동지께서는 이날 오후 조선인민군 제1공군사단 비행련대를 축하방문하시였다.

    敬愛する金正恩同志が愛する娘様と共に飛行部隊に到着されると、人並み外れた無上の栄光と幸福を受けた感激と歓喜に溢れ、全ての飛行士と空軍将兵が熱狂的に叫ぶ歓声が天地を震撼させた。
    경애하는 김정은동지께서 사랑하는 자제분과 함께 비행부대에 도착하시자 남다른 무상의 영광과 행복을 받아안은 감격과 환희에 넘쳐 전체 비행사들과 공군장병들이 열광적으로 터쳐올리는 환호성이 하늘땅을 진감하였다.

    金正恩同志を迎える空軍師団の迎接儀式が行われた。
    김정은동지를 맞이하는 공군사단의 영접의식이 진행되였다.

    金正恩同志を朝鮮人民軍空軍の主要指揮官が迎接した。
    김정은동지를 조선인민군 공군의 주요지휘관들이 영접하였다.

    敬愛する金正恩同志は、空軍節を記念し、飛行士達をはじめとした部隊将兵、空軍武力の主要指揮官と建軍史に末永く伝えられる不滅のシーンを残され、人民空軍の明るい未来を温かく祝福して下さった。
    경애하는 김정은동지께서는 항공절을 기념하여 비행사들을 비롯한 부대장병들,공군무력의 주요지휘관들과 건군사에 길이 전할 불멸의 화폭들을 남기시고 인민공군의 휘황한 앞날을 따뜻이 축복해주시였다.

    金正恩同志は続けて、監視所に上がられ、飛行士の示威飛行を参観された。
    김정은동지께서는 이어 감시소에 오르시여 비행사들의 시위비행을 참관하시였다.

    人民空軍の意義深い創立名節に敬愛する最高司令官同志を部隊にお招きし、自分たちが飛行する姿をお見せすることになった大きな喜びの中、空の哨兵達は金正恩飛行隊の不敗の威力を残すところなく誇示した。
    인민공군의 뜻깊은 창립명절에 경애하는 최고사령관동지를 부대에 모시고 자기들의 비행모습을 보여드리게 된 크나큰 기쁨속에 하늘초병들은 김정은비행대의 불패의 위력을 남김없이 과시하였다.

    金正恩同志は、飛行士達が勇猛で伸縮自在な操縦で様々な戦闘機動飛行術を展開する度に、熱い答礼を送って下さり、彼らを鼓舞、激励して下さった。
    김정은동지께서는 비행사들이 용맹하고 신축자재한 조종으로 각이한 전투기동비행술을 펼칠 때마다 뜨거운 답례를 보내주시며 그들을 고무격려해주시였다.

    金正恩同志は、部隊の飛行士達がいかなる不利な状況の中でも担った空中戦闘任務を完璧に遂行できるようにしっかりと準備したことについて高く評価されながら、党と革命、祖国と人民のための献身的服務精神を命とし、崇高な義務として胸に刻んだこうした飛行士達がいることは、我が党と国の大きな誇りだと言われた。
    김정은동지께서는 부대의 비행사들이 그 어떤 불리한 정황속에서도 맡겨진 공중전투임무를 완벽하게 수행할수 있게 튼튼히 준비된데 대하여 높이 평가하시면서 당과 혁명,조국과 인민을 위한 헌신적복무정신을 명줄로,숭고한 의무로 간직한 이런 비행사들을 가지고있는것은 우리 당과 국가의 크나큰 자랑이라고 말씀하시였다.

    金正恩同志は、訓練に参加した飛行士達を近くに呼んで下さり、意義深い記念写真を撮られた。
    김정은동지께서는 훈련에 참가한 비행사들을 몸가까이 불러주시고 뜻깊은 기념사진을 찍으시였다.

    敬愛する金正恩同志が抱かせて下さった限りない愛と信頼を受けた飛行士達は、党中央の庭に運命の血筋を繋げ、祖国保衛、革命保衛の航路だけを飛ぶ空の不死鳥、労働党の赤い鷹としてさらに力強く準備していく固い決意を誓った。
    경애하는 김정은동지께서 안겨주신 한량없는 사랑과 믿음을 받아안은 비행사들은 당중앙뜨락에 운명의 피줄을 잇고 조국보위,혁명보위의 항로만을 날으는 하늘의 불사조,로동당의 붉은 매로 더욱 억세게 준비해나갈 굳은 결의를 다짐하였다.

    金正恩同志は続けて、空港節に際して行われた空軍チームと海軍チーム間のバレーボール競技を観覧された。
    김정은동지께서는 이어 항공절에 즈음하여 진행된 공군팀과 해군팀사이의 배구경기를 관람하시였다.

    夢の中でもお目にかかりたかった敬愛する最高司令官同志をお招きし、意義深い体育競技をすることになった選手団と応援団の喜悦と浪漫が競技場に溢れていた。
    꿈결에도 뵙고싶던 경애하는 최고사령관동지를 모시고 뜻깊은 체육경기를 하게 된 선수들과 응원자들의 희열과 랑만이 경기장에 차넘치였다.

    軍種の名誉を守ろうという選手達の強い勝負心と熱気を帯びた応援の中で終始、熾烈に行われた競技では、空軍チームが海軍チームを3:0で破った。
    군종의 명예를 지키려는 선수들의 강한 승부심과 열기띤 응원속에 시종 치렬하게 진행된 경기에서는 공군팀이 해군팀을 3:0으로 이겼다.

    金正恩同志は、部隊の文化会館で航空節に際する朝鮮人民軍空軍協奏団の公演を観覧された。
    김정은동지께서는 부대 문화회관에서 항공절에 즈음한 조선인민군 공군협주단의 공연을 관람하시였다.

    合唱と混声重唱、器楽重奏、混声群舞をはじめとした多彩な演目が披露された公演舞台で出演者達は、我々の飛行士達の運命の太陽であられる金正恩同志の為に、白頭血統のために雲の中千里、炎の中万里でも夕刊に通り抜け、壮快な戦勝爆音だけを響かせていく全ての空軍将兵の鉄石の意志を力強く謳歌した。
    합창과 혼성중창,기악중주,혼성군무를 비롯한 다채로운 종목들이 오른 공연무대에서 출연자들은 우리 비행사들의 운명의 태양이신 김정은동지를 위하여,백두혈통을 보위하여 구름속 천리,불길속 만리라도 용감하게 헤치며 장쾌한 승전폭음만을 울려갈 전체 공군장병들의 철석의 의지를 힘있게 구가하였다.

    偉大な霊将の懐に抱かれている空軍飛行士のように幸福な人生はなく、党中央が示した航路に従って飛んでいる道に永遠の勝利と栄光があるという固い信念を百倍にしてくれた公演は、観覧者の絶賛を受けた。
    위대한 령장의 품에 안겨사는 우리 비행사들처럼 복받은 삶은 없으며 당중앙이 가리킨 항로따라 날으는 길에 영원한 승리와 영광이 있다는 억척의 신념을 백배해준 공연은 관람자들의 절찬을 받았다.

    金正恩同志は、空軍協奏団の芸術人達が我々の飛行士の高い思想性新世界を素晴らしい芸術的シーンで感動深く展開したことについてお褒めになりながら、大きな満足を示された。
    김정은동지께서는 공군협주단의 예술인들이 우리 비행사들의 높은 사상정신세계를 훌륭한 예술적화폭으로 감동깊게 펼쳐보인데 대해 치하하시면서 커다란 만족을 표시하시였다.

    金正恩同志は、卵にも思想を詰め込めば岩になり得るというのが、我が党の力に対する論理であり、定義であり、哲学であると言われながら、戦いの勝敗如何は武装装備の戦闘的諸元によって規定されるのではなく、いかなる思想を持って、何のために戦っているのかにかかっている、いくら技術優勢を誇る敵共であっても、我々の飛行士の政治思想的優越性を圧倒することはできないと確言された。
    김정은동지께서는 닭알에도 사상을 재우면 바위를 깰수 있다는것이 우리 당의 힘에 대한 론리이고 정의이며 철학이라고 하시면서 싸움의 승패여부는 무장장비의 전투적제원에 따라 규정되는것이 아니라 어떤 사상을 가지고 무엇을 위해 싸우는가 하는데 달려있다고,아무리 기술적우세를 자랑하는 적들이라 해도 우리 비행사들의 정치사상적우월성을 압도할수는 없다고 확언하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、全ての飛行士をいかなる試練が立ちはだかっても党と祖国と人民の信頼と期待を胸に刻み、忠誠と百勝の航路だけを飛んでいく我が党の頼もしい不死鳥、不屈の革命信念を抱いた精神的最強者として徹底して準備させなければならないと言われながら、全ての将兵が今後も英勇的人民空軍の強大さを高く轟かせ、無敵の力で我が党の偉業、人民の理想社会建設を固く担保していくであろうという大きな信頼を抱かせて下さった。
    경애하는 김정은동지께서는 모든 비행사들을 그 어떤 시련이 닥쳐와도 당과 조국과 인민의 믿음과 기대를 새겨안고 충성과 백승의 항로만을 이어나가는 우리 당의 믿음직한 불사조들로,불굴의 혁명신념을 지닌 정신적최강자들로 철저히 준비시켜야 한다고 하시면서 전체 장병들이 앞으로도 영웅적인민공군의 강대성을 높이 떨치며 무적의 힘으로 우리 당의 위업,우리 인민의 리상사회건설을 굳건히 담보해나가리라는 크나큰 믿음을 안겨주시였다.

    全ての参加者は、空軍将兵と共に空軍節を熱く記念して下さり、空軍発展の明るい新転機を展開して下さった敬愛する金正恩同志に感謝の挨拶を謹んでお送りしながら、党中央が明らかにしてくれた新時代の空軍建設思想と路線を徹底して貫徹する道で偉大な金正恩空軍の戦闘的気性を力強く轟かせる火のような誓いをした。
    전체 참가자들은 공군장병들과 함께 항공절을 뜻깊게 기념해주시고 공군발전의 휘황한 새 전기를 펼쳐주신 경애하는 김정은동지께 고마움의 인사를 삼가 올리면서 당중앙이 밝혀준 새시대 공군건설사상과 로선을 철저히 관철하는 길에서 위대한 김정은공군의 전투적기상을 힘있게 떨쳐갈 불같은 맹세를 다짐하였다.

    この日の夕方、敬愛する金正恩同志が空軍節を慶祝して宴会を開かれた。
    이날 저녁 경애하는 김정은동지께서 항공절을 경축하여 연회를 마련하시였다.

    宴会には、朝鮮人民軍空軍司令官、空軍大将、金ジョンヒョク同志、政治委員、空軍中将、オム・ジュホ同志をはじめとした空軍司令部の軍政指揮官と管下の師団、連団長、政治委員、連隊長、大隊長、飛行士が招待された。
    연회에는 조선인민군 공군사령관 공군대장 김광혁동지,정치위원 공군중장 엄주호동지를 비롯한 공군사령부 군정지휘관들과 관하 사단,려단장,정치위원들,련대장,대대장들,비행사들이 초대되였다.

    朝鮮人民軍元帥、朴ジョンチョン同志と朝鮮人民軍総参謀長、朝鮮人民軍次帥、李ヨンギル同志、党中央委員会の幹部が意義深い場を共にした。
    조선인민군 원수 박정천동지와 조선인민군 총참모장 조선인민군 차수 리영길동지,당중앙위원회 간부들이 뜻깊은 자리를 같이하였다.

    宴会では、朴ジョンチョン同志の演説があった。
    연회에서는 박정천동지의 연설이 있었다.

    宴会場には主体革命の新時代空軍武力強化の最全盛期を切り開いていく聖なる旅程で偉大な霊将と親衛戦士間に結ばれた血盟的連隊の館同部会シーンが広がった。
    연회장에는 주체혁명의 새시대 공군무력강화의 최전성기를 열어나가는 성스러운 려정에서 위대한 령장과 친위전사들사이에 맺어진 혈연적뉴대의 감동깊은 화폭들이 펼쳐졌다.(끝)

    20231201 PIC0077465

    20231201 PIC0077467

    20231201 PIC0077470

    20231201 PIC0077471

    20231201 PIC0077474

    20231201 PIC0077475

    20231201 PIC0077478

    20231201 PIC0077476

    20231201 PIC0077484

    20231201 PIC0077481

    20231201 PIC0077454

    20231201 PIC0077460

    20231201 PIC0077461

    20231201 PIC0077462

    20231201 PIC0077463
    Source: KCNA, 2023/12/01

    www.kcna.kp (주체112.12.1.)
    ***************************

    これは、動画報道がありそうだ。今は、アナウンスのみ。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR