「傀儡地域に入り込んでいる米国の核戦略資産は共和国武力の初めの消滅対象である」:欧州や中東での覇権失敗を朝鮮半島で回復する企図、核威嚇で米本土がさらに危険になっている (2023年10月20日 「朝鮮中央通信」)
20日、「朝鮮中央通信」に以下。
********************
傀儡地域に入り込んでいる米国の核戦略資産は共和国武力の初めの消滅対象である
괴뢰지역에 기여드는 미국의 핵전략자산들은 우리 공화국무력의 첫 소멸대상이다
조선중앙통신사 론평
(평양 10월 20일발 조선중앙통신)
米国の軍事的挑発策動がさらに危険な段階へと進化している。
미국의 군사적도발책동이 더욱 위험한 단계에로 진화하고있다.
米国は17日、核戦略爆撃機「B-52」と「F-22ラプター」ステルス戦闘機を含む空中戦略資産を傀儡地域に持ち込んだ。
미국은 17일 핵전략폭격기 《B-52》와 《F-22랩터》스텔스전투기를 포함한 공중전략자산들을 괴뢰지역에 들이밀었다.
米国の確信空中戦力が朝鮮半島地域に同時に入り込んだことも、核武装が可能な米空軍の代表的な戦略爆撃機「B-52」が傀儡地域に着陸したことも初めてである。
미국의 핵심공중전력이 조선반도지역에 동시에 기여든것도,핵무장이 가능한 미공군의 대표적인 전략폭격기 《B-52》가 괴뢰지역에 착륙한것도 처음이다.
米国のこれら全ての空中戦略資産は、この日、軍事分界線と近い一帯上空で挑発狂気をまき散らしたのに続けて、米軍の「B-52」戦略爆撃機と傀儡空軍の「F-35A]戦闘機が我々を狙った大規模連合空中訓練まで行った。
미군의 이 모든 공중전략자산들은 이날 군사분계선과 가까운 일대상공에서 도발광기를 부린데 이어 미군의 《B-52》전략폭격기와 괴뢰공군의 《F-35A》전투기들이 우리를 겨냥한 대규모련합공중훈련까지 감행하였다.
さらに重大なことは、19日「B-52」が着陸しているチョンジュ空軍基地に米太平洋空軍司令官、米7空軍司令官など、米空軍の親玉達が傀儡合同参謀本部議長、空軍参謀総長のような手下共を引き連れて現れ、核戦略資産の展開が「拡張抑止を高める公約履行について確固たる意志を示すもの」だの、「祐二にいつでも喜多に核使用が可能だという点を示すもの」だのという先制打撃暴言を公然と吐いた。
더욱 엄중시하지 않을수 없는것은 19일 《B-52》가 착륙해있는 청주공군기지에 미태평양공군사령관,미7공군사령관 등 미공군의 우두머리들이 괴뢰합동참모본부 의장,공군참모총장과 같은 졸개들을 끌고 나타나 핵전략자산들의 전개가 《확장억제제공공약리행에 대한 확고한 의지를 보여주는것》이라느니,《유사시 언제든 북에 핵투발이 가능하다는 점을 시사하는것》이라느니 하는 선제타격폭언을 공공연히 줴쳐댄것이다.
また、22日からは史上初めて朝鮮半島周辺上空で米核戦略爆撃機「B-52」をはじめとした米軍と日本、傀儡共の連合空中訓練も行おうとしている。
더우기 22일부터는 사상처음으로 조선반도주변상공에서 미핵전략폭격기 《B-52》를 위시로 한 미국과 일본,괴뢰들의 련합공중훈련도 강행하려 하고있다.
これは対内外的に窮地に追いやられた米国の意図的な核戦争挑発策動である。
이것은 대내외적으로 궁지에 몰린 미국의 의도적인 핵전쟁도발책동이다.
周知のとおり、欧州と中東での紛争とそれによる余波で覇権戦略実現のための米国の冒険的な政策が破産に直面し、国内政治勢力間の尖鋭な葛藤で内政も怪しくなっている。
주지하는바와 같이 유럽과 중동에서의 분쟁과 그로 인한 여파로 패권전략실현을 위한 미국의 모험적인 정책이 파산에 직면하였고 국내정치세력들간의 첨예한 갈등으로 내정도 엉망이 되고있다.
現米行政府の対外的な影響力と地位は、列強と同盟国間の新たな矛盾と軋轢により墜落に墜落を重ねている。
현 미행정부의 대외적인 영향력과 지위는 렬강들과 동맹국들사이의 새로운 모순과 알륵으로 하여 추락에 추락을 거듭하고있다.
米国が暴制の核を万能の解決手段と見做して朝鮮半島で起死回生の出路を切り開こうとしているが、その企図は決して実現しない。
미국이 폭제의 핵을 만능의 해결수단으로 여기며 조선반도에서 회생의 출로를 열어보려고 하고있지만 그 기도는 결코 실현될수 없다.
核戦争器具を実際に機動させながら、戦略核潜水艦だの、核航空母艦だの、核戦略爆撃機だのというごときの核戦略資産を総出動させて持ち込んでいるのが、現時的な安保不安に震えている傀儡共を「安心」させるための「強心剤」であれ、朝鮮半島での情勢激化で大概的出路を切り開こうという下心の発露であれ、朝鮮民主主義人民共和国武力は我が国の物理的除去を狙った核先制攻撃性の重大な軍事的な動きと見なし、これを鋭利に注視している。
핵전쟁기구를 실제적으로 가동시키면서 전략핵잠수함이니,핵항공모함이니,핵전략폭격기니 하는 따위의 핵전략자산들을 총출동시켜 들이미는것이 항시적인 안보불안에 떨고있는 괴뢰들을 《안심》시키기 위한 《강심제》이든,조선반도에서의 정세격화로 대외적출로를 열어보려는 흉심의 발로이든 조선민주주의인민공화국무력은 우리 국가의 물리적제거를 노린 핵선제공격성의 엄중한 군사적움직임으로 간주하고 이를 예리하게 주시하고있다.
米国は朝鮮半島が法律的に戦争状態にあり、敵側地域に入り込んでいる戦略資産が当然、初の消滅対象となることについて知らないはずはない。
미국은 조선반도가 법률적으로 전쟁상태에 있으며 적측지역에 기여드는 전략자산들이 응당 첫 소멸대상으로 된다는데 대해 모르지 않을것이다.
先生打撃権が米国の「独占物」となっていた時代は既に過去になった。
선제타격권이 미국의 《독점물》로 되여있던 시기는 이미 고사로 되였다.
米国と「大韓民国」のチンピラ共が我が共和国に向かって核戦争挑発を仕掛けてきた以上、我々の選択もそれに相応するものとなる。
미국과 《대한민국》깡패들이 우리 공화국을 향해 핵전쟁도발을 걸어온 이상 우리의 선택도 그에 상응할것이다.
目標が近いほど、目標が大きいほど、鮮明に見え、それだけ危険の度数が高まることになっている。
목표가 가까울수록,목표가 클수록 보다 선명하게 보이고 그만큼 위험의 도수도 높아지게 되여있다.
我が共和国が国家に対する核兵器攻撃が行われたり、使用が切迫したと判断される場合、必要な行動手続きをすることを許容した核武力政策を法制化したのに続けて、憲法にまで明記したことについて再び想起させておく。
우리 공화국이 국가에 대한 핵무기공격이 감행되였거나 사용이 림박하였다고 판단되는 경우 필요한 행동절차진행을 허용한 핵무력정책을 법화한데 이어 헌법에까지 명기한데 대해 다시한번 상기시키는바이다.
米国は誤判が反復されるほど大洋の向こうのアメリカ大陸の危険な瞬間がさらに近づくことになることを一日も早く気づくべきである。
미국은 오판이 반복될수록 대양건너 아메리카대륙의 위태로운 순간이 더욱 바투 다가들게 된다는것을 하루라도 빨리 깨닫는것이 좋을것이다.
軽挙妄動の後には、取り返しの付かない結果が伴うものである。
경거망동뒤에는 돌이킬수 없는 후회가 따르는 법이다. (끝)
www.kcna.kp (주체112.10.20.)
********************
傀儡地域に入り込んでいる米国の核戦略資産は共和国武力の初めの消滅対象である
괴뢰지역에 기여드는 미국의 핵전략자산들은 우리 공화국무력의 첫 소멸대상이다
조선중앙통신사 론평
(평양 10월 20일발 조선중앙통신)
米国の軍事的挑発策動がさらに危険な段階へと進化している。
미국의 군사적도발책동이 더욱 위험한 단계에로 진화하고있다.
米国は17日、核戦略爆撃機「B-52」と「F-22ラプター」ステルス戦闘機を含む空中戦略資産を傀儡地域に持ち込んだ。
미국은 17일 핵전략폭격기 《B-52》와 《F-22랩터》스텔스전투기를 포함한 공중전략자산들을 괴뢰지역에 들이밀었다.
米国の確信空中戦力が朝鮮半島地域に同時に入り込んだことも、核武装が可能な米空軍の代表的な戦略爆撃機「B-52」が傀儡地域に着陸したことも初めてである。
미국의 핵심공중전력이 조선반도지역에 동시에 기여든것도,핵무장이 가능한 미공군의 대표적인 전략폭격기 《B-52》가 괴뢰지역에 착륙한것도 처음이다.
米国のこれら全ての空中戦略資産は、この日、軍事分界線と近い一帯上空で挑発狂気をまき散らしたのに続けて、米軍の「B-52」戦略爆撃機と傀儡空軍の「F-35A]戦闘機が我々を狙った大規模連合空中訓練まで行った。
미군의 이 모든 공중전략자산들은 이날 군사분계선과 가까운 일대상공에서 도발광기를 부린데 이어 미군의 《B-52》전략폭격기와 괴뢰공군의 《F-35A》전투기들이 우리를 겨냥한 대규모련합공중훈련까지 감행하였다.
さらに重大なことは、19日「B-52」が着陸しているチョンジュ空軍基地に米太平洋空軍司令官、米7空軍司令官など、米空軍の親玉達が傀儡合同参謀本部議長、空軍参謀総長のような手下共を引き連れて現れ、核戦略資産の展開が「拡張抑止を高める公約履行について確固たる意志を示すもの」だの、「祐二にいつでも喜多に核使用が可能だという点を示すもの」だのという先制打撃暴言を公然と吐いた。
더욱 엄중시하지 않을수 없는것은 19일 《B-52》가 착륙해있는 청주공군기지에 미태평양공군사령관,미7공군사령관 등 미공군의 우두머리들이 괴뢰합동참모본부 의장,공군참모총장과 같은 졸개들을 끌고 나타나 핵전략자산들의 전개가 《확장억제제공공약리행에 대한 확고한 의지를 보여주는것》이라느니,《유사시 언제든 북에 핵투발이 가능하다는 점을 시사하는것》이라느니 하는 선제타격폭언을 공공연히 줴쳐댄것이다.
また、22日からは史上初めて朝鮮半島周辺上空で米核戦略爆撃機「B-52」をはじめとした米軍と日本、傀儡共の連合空中訓練も行おうとしている。
더우기 22일부터는 사상처음으로 조선반도주변상공에서 미핵전략폭격기 《B-52》를 위시로 한 미국과 일본,괴뢰들의 련합공중훈련도 강행하려 하고있다.
これは対内外的に窮地に追いやられた米国の意図的な核戦争挑発策動である。
이것은 대내외적으로 궁지에 몰린 미국의 의도적인 핵전쟁도발책동이다.
周知のとおり、欧州と中東での紛争とそれによる余波で覇権戦略実現のための米国の冒険的な政策が破産に直面し、国内政治勢力間の尖鋭な葛藤で内政も怪しくなっている。
주지하는바와 같이 유럽과 중동에서의 분쟁과 그로 인한 여파로 패권전략실현을 위한 미국의 모험적인 정책이 파산에 직면하였고 국내정치세력들간의 첨예한 갈등으로 내정도 엉망이 되고있다.
現米行政府の対外的な影響力と地位は、列強と同盟国間の新たな矛盾と軋轢により墜落に墜落を重ねている。
현 미행정부의 대외적인 영향력과 지위는 렬강들과 동맹국들사이의 새로운 모순과 알륵으로 하여 추락에 추락을 거듭하고있다.
米国が暴制の核を万能の解決手段と見做して朝鮮半島で起死回生の出路を切り開こうとしているが、その企図は決して実現しない。
미국이 폭제의 핵을 만능의 해결수단으로 여기며 조선반도에서 회생의 출로를 열어보려고 하고있지만 그 기도는 결코 실현될수 없다.
核戦争器具を実際に機動させながら、戦略核潜水艦だの、核航空母艦だの、核戦略爆撃機だのというごときの核戦略資産を総出動させて持ち込んでいるのが、現時的な安保不安に震えている傀儡共を「安心」させるための「強心剤」であれ、朝鮮半島での情勢激化で大概的出路を切り開こうという下心の発露であれ、朝鮮民主主義人民共和国武力は我が国の物理的除去を狙った核先制攻撃性の重大な軍事的な動きと見なし、これを鋭利に注視している。
핵전쟁기구를 실제적으로 가동시키면서 전략핵잠수함이니,핵항공모함이니,핵전략폭격기니 하는 따위의 핵전략자산들을 총출동시켜 들이미는것이 항시적인 안보불안에 떨고있는 괴뢰들을 《안심》시키기 위한 《강심제》이든,조선반도에서의 정세격화로 대외적출로를 열어보려는 흉심의 발로이든 조선민주주의인민공화국무력은 우리 국가의 물리적제거를 노린 핵선제공격성의 엄중한 군사적움직임으로 간주하고 이를 예리하게 주시하고있다.
米国は朝鮮半島が法律的に戦争状態にあり、敵側地域に入り込んでいる戦略資産が当然、初の消滅対象となることについて知らないはずはない。
미국은 조선반도가 법률적으로 전쟁상태에 있으며 적측지역에 기여드는 전략자산들이 응당 첫 소멸대상으로 된다는데 대해 모르지 않을것이다.
先生打撃権が米国の「独占物」となっていた時代は既に過去になった。
선제타격권이 미국의 《독점물》로 되여있던 시기는 이미 고사로 되였다.
米国と「大韓民国」のチンピラ共が我が共和国に向かって核戦争挑発を仕掛けてきた以上、我々の選択もそれに相応するものとなる。
미국과 《대한민국》깡패들이 우리 공화국을 향해 핵전쟁도발을 걸어온 이상 우리의 선택도 그에 상응할것이다.
目標が近いほど、目標が大きいほど、鮮明に見え、それだけ危険の度数が高まることになっている。
목표가 가까울수록,목표가 클수록 보다 선명하게 보이고 그만큼 위험의 도수도 높아지게 되여있다.
我が共和国が国家に対する核兵器攻撃が行われたり、使用が切迫したと判断される場合、必要な行動手続きをすることを許容した核武力政策を法制化したのに続けて、憲法にまで明記したことについて再び想起させておく。
우리 공화국이 국가에 대한 핵무기공격이 감행되였거나 사용이 림박하였다고 판단되는 경우 필요한 행동절차진행을 허용한 핵무력정책을 법화한데 이어 헌법에까지 명기한데 대해 다시한번 상기시키는바이다.
米国は誤判が反復されるほど大洋の向こうのアメリカ大陸の危険な瞬間がさらに近づくことになることを一日も早く気づくべきである。
미국은 오판이 반복될수록 대양건너 아메리카대륙의 위태로운 순간이 더욱 바투 다가들게 된다는것을 하루라도 빨리 깨닫는것이 좋을것이다.
軽挙妄動の後には、取り返しの付かない結果が伴うものである。
경거망동뒤에는 돌이킬수 없는 후회가 따르는 법이다. (끝)
www.kcna.kp (주체112.10.20.)