FC2ブログ

    「米国は核戦略資産展開による結果に対して責任を持たなければならない」:ロナルド・レーガン釜山入港を非難 (2023年10月13日 「朝鮮中央通信」)

    13日、「朝鮮中央通信」に以下。

    *****************
    米国は核戦略資産展開による結果に対して責任を持たなければならない
    미국은 핵전략자산전개에 따른 후과에 대해 책임져야 한다
    조선중앙통신사 론평

    (평양 10월 13일발 조선중앙통신)

    米航空母艦「ロナルド・レーガン」号をはじめとした米第5航空母艦強襲団が12日、釜山港に入り込んだ。
    미항공모함 《로날드 레간》호를 비롯한 미 제5항공모함강습단이 12일 부산항에 기여들었다.

    米国は、これに先立ち去る9日と10日、航空母艦「ロナルド・レーガン」号と巡洋艦「エンティトム」号、「ロバート・スムルチュ」号、日本海上「自衛隊」の艦船「日向」号、傀儡海軍のイージス駆逐艦、軍需支援艦などを動員して済州島海上で我々を狙った「海洋車団及び対海敵訓練」なるものを実施した。
    미국은 이에 앞서 지난 9일과 10일 항공모함 《로날드 레간》호와 순양함 《앤티텀》호,《로버트 스몰즈》호,일본해상《자위대》의 함선 《휴가》호,괴뢰해군의 이지스구축함,군수지원함 등을 동원하여 제주도해상에서 우리를 겨냥한 《해양차단 및 대해적훈련》이라는것을 실시하였다.

    米国と傀儡共は米航空母艦「ロナルド・レーガン」号の釜山作戦基地入港について「拡張抑止の定例的可視性を増進させること」と騒ぎ立てている。
    미국과 괴뢰것들은 미항공모함 《로날드 레간》호의 부산작전기지입항에 대해 《확장억제의 정례적가시성을 증진시키는것》이라고 떠들어대고있다.

    米国が常時的な軍事的衝突の可能性が存在し、核戦争勃発の戦雲が色濃く徘徊している朝鮮半島に各種の核戦略資産を継続して持ち込んでいるのは、状勢を逆戻りできない破局的な状況へと追いやる露骨な軍事的挑発行為である。
    미국이 상시적인 군사적충돌가능성이 존재하고 핵전쟁발발의 전운이 짙게 배회하는 조선반도에 각종 핵전략자산들을 계속 들이미는것은 정세를 돌이킬수 없는 파국적인 상황에로 몰아가는 로골적인 군사적도발행위이다.

    また、今米国は、傀儡共と共に「核協議グループ」なる核戦争機構を稼働させ、我が国を目標とした核戦争謀議を実践段階で推進させている。
    더우기 지금 미국은 괴뢰들과 함께 《핵협의그루빠》라는 핵전쟁기구를 가동시키고 우리 국가를 목표로 한 핵전쟁모의를 실천단계에서 추진시키고있다.

    こうした事態で「一つの戦争を起こすことが出来る」と宣伝する核推進航空母艦集団を朝鮮半島水域に引き入れたこと自体が米国の対朝鮮核攻撃企図と実行が体系化、可視化されている最も重大な段階に入っており、核戦争勃発が現実として台頭していることを示している。
    이런 상태에서 《한개 전쟁을 치를수 있다.》고 광고하는 핵추진항공모함집단을 조선반도수역에 들이민것 자체가 미국의 대조선핵공격기도와 실행이 체계화,가시화되는 가장 엄중한 단계에 들어섰으며 핵전쟁발발이 현실로 대두하고있다는것을 말해준다.

    我が共和国は、既に米国と「大韓民国」のチンピラ共の軍事的凶態が「危険水位」を越えていることと関連し、それに相応な行動選択と対応方向を明白にした。
    우리 공화국은 이미 미국과 《대한민국》깡패들의 군사적광태가 《위험수위》를 넘어서고있는것과 관련하여 그에 상응한 행동선택과 대응방향을 명백히 밝혔다.

    既に公開された我々の核使用教理は、国家に対する核武器攻撃が行われたり、使用が切迫したと判断される場合、必要な行動手続き進行を許容している。
    이미 공개된 우리의 핵사용교리는 국가에 대한 핵무기공격이 감행되였거나 사용이 림박하였다고 판단되는 경우 필요한 행동절차진행을 허용하고있다.

    朝鮮民主主義人民共和国は、我々の武力が朝鮮半島で核戦争を挑発しようとしている米国と手下共の狂った行いを徹底して抑制、撃退し、国家の主権と領土保全、根本利益を守護し、朝鮮半島と地域の平和と安定を保障するための重大な使命を責任適に遂行することを繰り返し闡明にした。
    조선민주주의인민공화국은 우리의 무력이 조선반도에서 핵전쟁을 도발하려는 미국과 그 졸개들의 미친짓을 철저히 억제,격퇴하여 국가의 주권과 령토완정,근본리익을 수호하고 조선반도와 지역의 평화와 안정을 보장하기 위한 중대한 사명을 책임적으로 수행할것이라는것을 루차 천명하였다.

    膨大な武力が対峙している核対核が向かい合っている朝鮮半島で、少しの火花でも飛び散れば、それがいかなる結果をもたらすのかは火を見るよりも明らかである。
    방대한 무력이 대치되여있고 핵 대 핵이 맞서고있는 조선반도에서 자그마한 불꽃이라도 튕긴다면 그것이 어떤 결과를 초래하겠는가는 불보듯 명백하다.

    米国は彼らの膨大な戦略資産があまりにも危険な水域に入ってきたとに気づかなければならない。
    미국은 저들의 방대한 전략자산이 너무도 위험한 수역에 들어왔다는것을 깨달아야 한다.

    我々の最も強力で迅速な初打撃は米国が追従勢力に対する「幻覚剤」で誤魔化している「拡張抑止」の手段はもちろん、朝鮮半島とその周辺にはびこっている悪の本拠地にも加えられることになる。
    우리의 가장 위력하고도 신속한 첫타격은 미국이 추종세력들에 대한 《환각제》로 써먹는 《확장억제》의 수단들은 물론 조선반도와 그 주변에 둥지를 튼 악의 본거지들에도 가해질것이다.

    米国は傀儡地域に対する核戦略資産展開のような示威的行動が逆賊一味を少しだけ「安心」させられても、彼らの苦痛で、不安な安保危機をさらに育てる悪材料とにしかならないことを切々と感じることになる。
    미국은 괴뢰지역에 대한 핵전략자산전개와 같은 시위성행동들이 역적패당을 조금이나마 《안심》시킬지는 몰라도 저들의 고통스럽고 불안초조한 안보위기를 더욱 키우는 악재로밖에 되지 않는다는것을 처절하게 느끼게 될것이다.(끝)
    www.kcna.kp (주체112.10.13.)

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR