「朝鮮労働党中央委員会政治局が敬愛する金正恩同志のロシア連邦訪問の成果を祝賀して宴会を開催した」:例の女性達や「通訳同志」の席次は (2023年9月22日 「朝鮮中央通信」)
22日、「朝鮮中央通信」などに以下。
******************
朝鮮労働党中央委員会政治局が敬愛する金正恩同志のロシア連邦訪問の成果を祝賀して宴会を開催した
조선로동당 중앙위원회 정치국이 경애하는 김정은동지의 로씨야련방방문성과를 축하하여 연회를 마련하였다
(평양 9월 22일발 조선중앙통신)
朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志のロシア連邦訪問成果を祝賀し、朝鮮労働党中央委員会政治局は9月20日夕方、宴会を開催した。
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지의 로씨야련방방문성과를 축하하여 조선로동당 중앙위원회 정치국은 9월 20일 저녁 연회를 마련하였다.
朝鮮労働党中央委員会政治局は、金正恩同志のロシア連邦に対する硬式親善訪問を反帝自主を理念的基礎とする朝露関係の新たな章を切り開いた事変的契機として高く評価した。
조선로동당 중앙위원회 정치국은 김정은동지의 로씨야련방에 대한 공식친선방문을 반제자주를 리념적기초로 하는 조로관계의 새로운 장을 열어놓은 사변적계기로 높이 평가하였다.
歓迎曲が鳴り響く中、敬愛する総秘書同志が宴会場に来られると、全ての参加者達は我々人民の福利と共和国の国益と繁栄、発展のために献身的に服務される金正恩同志を仰ぎ見、熱い拍手でお迎えした。
환영곡이 울리는 가운데 경애하는 총비서동지께서 연회장에 나오시자 전체 참가자들은 우리 인민의 복리와 공화국의 국익과 번영발전을 위하여 헌신적으로 복무하시는 김정은동지를 우러르며 뜨거운 박수로 맞이하였다.
宴会には、金常温運動史の海外訪問に随行した朝鮮民主主義人民共和国代表団の成員が招待された。
연회에는 김정은동지의 해외방문을 수행한 조선민주주의인민공화국대표단 성원들이 초대되였다.
朝鮮労働党中央委員会政治翼常務委員会員をはじめとした党中央委員会政治局成員が参加した。
조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들을 비롯한 당중앙위원회 정치국 성원들이 참가하였다.
宴会では、朝鮮労働党中央委員会秘書、李イルファン同志の祝賀演説があった。
연회에서는 조선로동당 중앙위원회 비서 리일환동지의 축하연설이 있었다.
朝鮮労働党中央委員会政治局の委任により、演説者は金正恩同志のロシア訪問の成果を再び高く評価し、祝賀して差し上げながら、朝鮮労働党と朝鮮民主主義人民共和国の偉大な尊厳の代表者であられ、全ての勝利と栄光の象徴であられる金正恩同志の安寧を祝賀し、朝鮮民主主義人民共和国の無窮の繁栄と人民の幸福のために杯を上げることを低調に提起した。
조선로동당 중앙위원회 정치국의 위임에 따라 연설자는 김정은동지의 로씨야방문성과를 다시한번 높이 평가하고 축하해드리면서 조선로동당과 조선민주주의인민공화국의 위대한 존엄의 대표자이시며 모든 승리와 영광의 상징이신 김정은동지의 안녕을 축원하여,조선민주주의인민공화국의 무궁한 번영과 인민의 행복을 위하여 잔을 들것을 정중히 제의하였다.(끝)
www.kcna.kp (주체112.9.22.)
******************
朝鮮労働党中央委員会政治局が敬愛する金正恩同志のロシア連邦訪問の成果を祝賀して宴会を開催した
조선로동당 중앙위원회 정치국이 경애하는 김정은동지의 로씨야련방방문성과를 축하하여 연회를 마련하였다
(평양 9월 22일발 조선중앙통신)
朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志のロシア連邦訪問成果を祝賀し、朝鮮労働党中央委員会政治局は9月20日夕方、宴会を開催した。
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지의 로씨야련방방문성과를 축하하여 조선로동당 중앙위원회 정치국은 9월 20일 저녁 연회를 마련하였다.
朝鮮労働党中央委員会政治局は、金正恩同志のロシア連邦に対する硬式親善訪問を反帝自主を理念的基礎とする朝露関係の新たな章を切り開いた事変的契機として高く評価した。
조선로동당 중앙위원회 정치국은 김정은동지의 로씨야련방에 대한 공식친선방문을 반제자주를 리념적기초로 하는 조로관계의 새로운 장을 열어놓은 사변적계기로 높이 평가하였다.
歓迎曲が鳴り響く中、敬愛する総秘書同志が宴会場に来られると、全ての参加者達は我々人民の福利と共和国の国益と繁栄、発展のために献身的に服務される金正恩同志を仰ぎ見、熱い拍手でお迎えした。
환영곡이 울리는 가운데 경애하는 총비서동지께서 연회장에 나오시자 전체 참가자들은 우리 인민의 복리와 공화국의 국익과 번영발전을 위하여 헌신적으로 복무하시는 김정은동지를 우러르며 뜨거운 박수로 맞이하였다.
宴会には、金常温運動史の海外訪問に随行した朝鮮民主主義人民共和国代表団の成員が招待された。
연회에는 김정은동지의 해외방문을 수행한 조선민주주의인민공화국대표단 성원들이 초대되였다.
朝鮮労働党中央委員会政治翼常務委員会員をはじめとした党中央委員会政治局成員が参加した。
조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들을 비롯한 당중앙위원회 정치국 성원들이 참가하였다.
宴会では、朝鮮労働党中央委員会秘書、李イルファン同志の祝賀演説があった。
연회에서는 조선로동당 중앙위원회 비서 리일환동지의 축하연설이 있었다.
朝鮮労働党中央委員会政治局の委任により、演説者は金正恩同志のロシア訪問の成果を再び高く評価し、祝賀して差し上げながら、朝鮮労働党と朝鮮民主主義人民共和国の偉大な尊厳の代表者であられ、全ての勝利と栄光の象徴であられる金正恩同志の安寧を祝賀し、朝鮮民主主義人民共和国の無窮の繁栄と人民の幸福のために杯を上げることを低調に提起した。
조선로동당 중앙위원회 정치국의 위임에 따라 연설자는 김정은동지의 로씨야방문성과를 다시한번 높이 평가하고 축하해드리면서 조선로동당과 조선민주주의인민공화국의 위대한 존엄의 대표자이시며 모든 승리와 영광의 상징이신 김정은동지의 안녕을 축원하여,조선민주주의인민공화국의 무궁한 번영과 인민의 행복을 위하여 잔을 들것을 정중히 제의하였다.(끝)
www.kcna.kp (주체112.9.22.)