FC2ブログ

    「金正恩同志が、ロシア連邦ウラジオストック市を訪問された」:軍用空港と軍港を訪問、ロシア軍との協力強化、その後は帰国の途か (2023年9月17日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2023/09/17

    17日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    ****************************
    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が、ロシア連邦ウラジオストック市を訪問された
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 로씨야련방 울라지보스또크시를 방문하시였다

    (평양 9월 17일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が9月16日、ロシア連邦ウラジオストック市を訪問された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 9월 16일 로씨야련방 울라지보스또크시를 방문하시였다.

    朝露両国の関係発展の歴史に親善団結と協力の新たな全盛期が開いている時期に敬愛する金正恩同志をお迎えするウラジオストック市は熱烈で熱い歓迎ムードに包まれていた。
    조로 두 나라 관계발전의 력사에 친선단결과 협조의 새로운 전성기가 열리고있는 시기에 경애하는 김정은동지를 맞이하는 울라지보스또크시는 열렬하고도 뜨거운 환영분위기에 휩싸여있었다.

    現地時間で9時、敬愛する金正恩同志が乗られた専用列車がアルジョム・プリモルスキ1駅構内に入ってきた。
    현지시간으로 9시,경애하는 김정은동지께서 타신 전용렬차가 아르쬼-쁘리모르스끼1역구내에 들어섰다.

    敬愛する金正恩同志をロシア天然資源生態学相、アレクサンドル・コチュロフ同志、沿海辺境行政長官、オレグ・コチェミャコ同志、アルチョム市長、ピャチェスラブ・クォン同志をはじめとした中央と地方の幹部が迎えた。
    경애하는 김정은동지를 로씨야자연부원생태학상 알렉싼드르 꼬즐로브동지,연해변강행정장관 올레그 꼬줴먀꼬동지,아르쬼시장 뱌체슬라브 권동지를 비롯한 중앙과 지방의 간부들이 맞이하였다.

    敬愛する金正恩同志は、迎接に来た幹部達と挨拶を交わされ、花束を振りながら歓迎する可愛いロシアの子供達に手を振って温かく答礼を送られた。
    경애하는 김정은동지께서는 영접나온 간부들과 인사를 나누시고 꽃다발을 흔들며 환영하는 귀여운 로씨야어린이들에게 손저어 따뜻한 답례를 보내시였다.

    敬愛する金正恩同志は、ウラジオストック市訪問の初の日程として、クネビッチ軍用飛行場を参観された。
    경애하는 김정은동지께서는 울라지보스또크시방문의 첫 일정으로 크네비치군용비행장을 참관하시였다.

    朝鮮人民軍元帥である李ビョンチョル同志、朴チョンチョン同志、朝鮮民主主義人民共和国国防相、カン・スンナム同志、朝鮮人民軍空軍司令官、空軍大将、金グァンヒョク同志、海軍司令官、海軍大将、金ミョンシク同志をはじめとした随行幹部と随行員、ロシア連邦の中央と地方の幹部が同行した。
    조선인민군 원수들인 리병철동지,박정천동지,조선민주주의인민공화국 국방상 강순남동지,조선인민군 공군사령관 공군대장 김광혁동지,해군사령관 해군대장 김명식동지를 비롯한 수행간부들과 수행성원들,로씨야련방의 중앙과 지방의 간부들이 동행하였다.

    クネビッチ軍用飛行場には、ロシア連邦武力の陸海空軍名誉義兵隊と軍楽隊が整列していた。
    크네비치군용비행장에는 로씨야련방무력 륙해공군명예위병대와 군악대가 정렬해있었다.

    敬愛する金正恩同志をロシア連邦国防相、セルゲイ・ショイグ同志が温かく出迎えた。
    경애하는 김정은동지를 로씨야련방 국방상 쎄르게이 쇼이구동지가 따뜻이 맞이하였다.

    敬愛する金正恩同志は、ショイグ国防相と喜ばしく会見され、情深い挨拶を交わされた。
    경애하는 김정은동지께서는 쇼이구 국방상과 반갑게 상봉하시고 정깊은 인사를 나누시였다.

    敬愛する金正恩同志は、ロシア連邦武力の陸海空軍名誉義兵隊を査閲された。
    경애하는 김정은동지께서는 로씨야련방무력 륙해공군명예위병대를 사열하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、迎接に来た国防相副相、アレクサイ・クリボルチュコ同志、海軍総司令官、ニコライ・エブメノブ同志、長距離飛行隊司令官、セルゲイ・コビラシュ同志をはじめとした、軍指揮官と挨拶を交わされ、各種の戦略爆撃機と多目的戦闘機、追撃機、襲撃機をはじめとしたろしあ空軍が装備している現代的な軍用飛行機を視察された。
    경애하는 김정은동지께서는 영접나온 국방성 부상 알렉쎄이 크리보루츠꼬동지,해군총사령관 니꼴라이 예브메노브동지,장거리비행대사령관 쎄르게이 꼬빌라슈동지를 비롯한 군지휘성원들과 인사를 나누시고 각종 전략폭격기들과 다목적전투기,추격기,습격기를 비롯하여 로씨야공군이 장비하고있는 현대적인 군용비행기들을 돌아보시였다.

    長距離飛行隊司令官、セルゲイ・コビラシュ同志は、クネビッチ軍用飛行場を訪問して下さった金正恩同志を熱烈に換言しながら、展示された軍用飛行機について具体的に紹介して差し上げた。
    장거리비행대사령관 쎄르게이 꼬빌라슈동지는 크네비치군용비행장을 방문하여주신 김정은동지를 열렬히 환영하면서 전시된 군용비행기들에 대해 구체적으로 소개해드리였다.

    金正恩同志は、展示された軍用飛行機を視察されながら、戦術技術的諸元について具体的な解説を聞かれ、戦闘的性能と搭載された航空武装装備について確認され、ロシア軍指揮成員と談話を交わされた。
    김정은동지께서는 전시된 군용비행기들을 돌아보시면서 전술기술적제원들에 대한 해설을 들으시였으며 전투적성능과 탑재된 항공무장장비들에 대하여 료해하시고 로씨야군 지휘성원들과 담화를 나누시였다.

    敬愛する金正恩同志に長距離飛行隊司令官とセルゲイ・コビラシュ同志は、飛行場を訪問して下さったことについて限りない感謝の情を込めて贈り物を差し上げた。
    경애하는 김정은동지께 장거리비행대사령관 쎄르게이 꼬빌라슈동지는 비행장을 방문해주신데 대한 다함없는 감사의 정을 담아 선물을 드리였다.

    敬愛する金正恩同志は、続いて太平洋艦隊の基地を訪問された。
    경애하는 김정은동지께서는 이어 태평양함대 기지를 방문하시였다.

    太平洋艦隊は、各種の水上艦と戦略核潜水艦をはじめとした各種の潜水艦、航空隊など、細心戦略武力装備を備え、常に実戦態勢でロシアの領海と国益を頼もしく守護している国家防衛力の強力な会場堡塁である。
    태평양함대는 각종 수상함들과 전략핵잠수함들을 비롯한 각종 잠수함들,항공대 등 최신전략무장장비들을 갖추고 항시적인 실전태세로 로씨야의 령해와 국익을 믿음직하게 수호하는 국가방위력의 강력한 해상보루이다.

    太平洋艦隊は、朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であられる敬愛する金正恩同志に対する高い尊敬心と信頼心を抱いて最大の誠意を尽くして迎接した。
    태평양함대는 조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 경애하는 김정은동지에 대한 높은 존경심과 신뢰심을 안고 최대의 성심을 다해 영접하였다.

    敬愛する金正恩同志をロシア連邦国防相、セルゲイ・ショイグ同志、海軍総司令官、ニコライ・エブメノブ同志、太平洋艦隊司令官、ウォクトル・リイナ同志をはじめとした艦隊指揮官がお迎えした。
    경애하는 김정은동지를 로씨야련방 국방상 쎄르게이 쇼이구동지,해군총사령관 니꼴라이 예브메노브동지,태평양함대사령관 윅또르 리이나동지를 비롯한 함대지휘관들이 맞이하였다.

    金正恩同志は、迎接に来た海軍指揮官と挨拶を交わされ、ロシア連邦武力の陸海空軍名誉義兵と太平洋艦隊名誉義兵の敬意を受けあられ、フリゲート艦「マルシャル・シャポシュィコブ」号に乗船された。
    김정은동지께서는 영접나온 해군지휘관들과 인사를 나누시고 로씨야련방무력 륙해공군명예위병들과 태평양함대 명예위병들의 경의를 받으시며 프리게트함 《마르샬 샤뽀슈니꼬브》호에 오르시였다.

    「マルシャル・シャポシュィコブ」号艦長が迎接報告を差し上げた。
    《마르샬 샤뽀슈니꼬브》호 함장이 영접보고를 올리였다.

    敬愛する金正恩同志は、エブメノブ海軍総司令官から艦の海上作戦能力と主要武装装備、戦闘性能に関する具体的な解説を聞かれ、総合指揮室や操舵室などを視察された。
    경애하는 김정은동지께서는 예브메노브 해군총사령관으로부터 함의 해상작전능력과 주요무장장비들,전투성능에 대한 구체적인 해설을 들으시며 종합지휘실과 조타실 등을 돌아보시였다.

    敬愛する金正恩同志は、太平洋艦隊の将兵が勇敢な戦闘精神と英雄性を発揮し、東北アジアと世界の平和と安全に大きく寄与していることについて高く評価されながら、太平洋艦隊参観を記念してプレゼントをお渡しになり、訪問録に「正義と平和を守り抜いた勝利の航跡は永遠である。太平洋艦隊に敬意を 金正恩 2023.9.16」という意義深い親筆を残された。
    경애하는 김정은동지께서는 태평양함대 장병들이 용감한 전투정신과 영웅성을 발휘하며 동북아시아와 세계의 평화와 안전에 크게 기여하고있는데 대하여 높이 평가하시면서 태평양함대참관을 기념하여 선물을 전하시고 방문록에 《정의와 평화를 지켜낸 승리의 항적은 영원할것이다. 태평양함대에 경의를 김정은 2023.9.16》이라는 뜻깊은 친필을 남기시였다.

    敬愛する金正恩同志の太平洋艦隊訪問を歓迎し、ロシア連邦国防相、セルゲイ・ショイグ同志が昼食会を準備した。
    경애하는 김정은동지의 태평양함대방문을 환영하여 로씨야련방 국방상 쎄르게이 쇼이구동지가 오찬을 마련하였다.

    昼食会で発言した国防相、ショイグ同志は、ロシア連邦と太平洋艦隊を訪問して下さった敬愛する金正恩同志を再び熱烈に歓迎しながら、両国の国防省間の親善と協力をさらに深化させていく意志を述べた。
    오찬에서 발언한 국방상 쇼이구동지는 로씨야련방과 태평양함대를 방문하여주신 경애하는 김정은동지를 다시한번 열렬히 환영하면서 두 나라 국방성사이의 친선과 협조를 더욱 심화시켜나갈 의지를 피력하였다.

    カン・スンナム国防相は、答礼の辞で英勇な太平洋艦隊の全ての将兵に朝鮮人民軍将兵が送る熱い戦闘的挨拶を伝えながら、ロシア軍隊との戦闘的団結と協力をより一層強化し、地域と世界の平和と安定を固く守護する用意を表明した。
    강순남 국방상은 답례사에서 영용한 태평양함대의 전체 장병들에게 조선인민군 장병들이 보내는 뜨거운 전투적인사를 전하면서 로씨야군대와의 전투적단결과 협력을 가일층 강화하고 지역과 세계의 평화와 안정을 굳건히 수호할 용의를 표명하였다.

    昼食会は終始、同志的な友愛の情が溢れる中で開催された。
    오찬은 시종 친근하고 동지적인 우애의 정이 차넘치는 속에 진행되였다.

    敬愛する金正恩同志にセルゲイ・ショイグ同志は誠意が染みこんだ贈り物を差し上げた。
    경애하는 김정은동지께 쎄르게이 쇼이구동지는 성의어린 선물을 드리였다.

    昼食会後、金正恩同志はショイグ国防相と談話を交わされた。
    오찬이 끝난 후 김정은동지께서는 쇼이구 국방상과 담화하시였다.

    金正恩同志は、ショイグ国防相と再び会えたことについての喜びを述べられ、国家の自主的権利と発展利益を頼もしく守護しているロシア武力の発展の姿と現代性、英勇性を高く評価された。
    김정은동지께서는 쇼이구 국방상과 또다시 상봉하게 된 기쁨을 피력하시고 국가의 자주적권리와 발전리익을 믿음직하게 수호해가고있는 로씨야무력의 발전상과 현대성,영용성을 높이 평가하시였다.

    ショイグ国防相は、祖国解放戦争勝利70周年を迎え、平壌を訪問して敬愛する金正恩同志の格別な情を受けたことについて言及しながら、金正恩同志がロシア連邦を訪問され、正義の偉業実現に立ち上がったロシア軍隊と人民を鼓舞して下さったことについて感謝を差し上げた。
    쇼이구 국방상은 조국해방전쟁승리 70돐을 맞으며 평양을 방문하여 경애하는 김정은동지의 각별한 정을 받아안은데 대하여 언급하면서 김정은동지께서 로씨야련방을 방문하시여 정의의 위업실현에 떨쳐나선 로씨야군대와 인민을 고무해주신데 대해 감사를 드리였다.

    金正恩同志は、ショイグ国防相と地域及び国際軍事政治情勢に関する見解を共有され、朝露両国の武力と国防安全分野での戦略戦術的協同と協力、相互交流をさらに強化していくことに関する実務的問題についての建設的な意見交換をされた。
    김정은동지께서는 쇼이구 국방상과 지역 및 국제군사정치정세에 대한 견해들을 공유하시고 조로 두 나라 무력과 국방안전분야에서의 전략전술적협동과 협조,호상교류를 더욱 강화해나가는데서 나서는 실무적문제들에 대한 건설적인 의견을 나누시였다.

    敬愛する金正恩同志はこの日の夕方、ウラジオストク市民と共にマリインスキ劇場沿海辺境分劇場でバレー曲「眠れる森の美女」を観覧された。
    경애하는 김정은동지께서는 이날 저녁 울라지보스또크시민들과 함께 마리인스끼극장 연해변강분극장에서 발레극 《잠자는 숲의 미녀》를 관람하시였다.

    朝鮮民主主義人民共和国外務相、崔ソンフィ同志、朝鮮労働党中央委員会秘書であるオ・スヨン同志、朴テソン同志をはじめとした随行幹部と随行員が公演を見た。
    조선민주주의인민공화국 외무상 최선희동지,조선로동당 중앙위원회 비서들인 오수용동지,박태성동지를 비롯한 수행간부들과 수행성원들이 공연을 보았다.

    ロシア連邦天然資源生態学相、アレクサンドル・コチュロブ同志、沿海辺境長官、オレグ・コチェミャコ同志をはじめとしたロシアの中央と地方幹部が共に観覧した。
    로씨야자연부원생태학상 알렉싼드르 꼬즐로브동지,연해변강행정장관 올레그 꼬줴먀꼬동지를 비롯한 로씨야의 중앙과 지방간부들이 함께 관람하였다.

    敬愛する金正恩同志をロシアの幹部とセルゲイ・バンニコブ劇場の支配人が温かくお迎えした。
    경애하는 김정은동지를 로씨야간부들과 쎄르게이 반니꼬브 극장 지배인이 따뜻이 맞이하였다.

    ロシア人民に対する親善の情を抱かれ、ウラジオストク市を訪問された金正恩同志が中露両国の幹部と共に劇場の招待席に来られると、ウラジオストク市民が熱烈な拍手を送りながら歓迎した。
    로씨야인민에 대한 친선의 정을 안으시고 울라지보스또크시를 방문하신 김정은동지께서 조로 두 나라 간부들과 함께 극장초대석에 나오시자 울라지보스또크시민들이 열렬한 박수를 보내며 환영하였다.

    敬愛する金正恩同志は、美しく優雅な芸術的形象でバレー舞踊の感化力を実感を持って見せた公演を高く評価されながら、出演者と劇場側に謝意を示された。
    경애하는 김정은동지께서는 아름답고 우아한 예술적형상으로 발레무용의 감화력을 실감있게 보여준 공연을 높이 평가하시면서 출연자들과 극장측에 깊은 사의를 표하시였다.(끝)

    20230917 PIC0076472

    20230917 PIC0076473

    20230917 PIC0076475

    20230917 PIC0076477

    20230917 PIC0076481

    20230917 PIC0076480

    20230917 PIC0076484

    20230917 PIC0076489

    20230917 PIC0076497

    20230917 PIC0076500

    20230917 PIC0076507

    20230917 PIC0076508

    20230917 PIC0076510

    20230917 PIC0076511

    20230917 PIC0076513

    20230917 PIC0076514

    20230917 PIC0076517

    20230917 PIC0076520

    20230917 PIC0076531
    Source: KCNA, 2023/09/17

    www.kcna.kp (주체112.9.17.)

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR