「金正恩同志がプーチン同志と歴史的な会見をされた」:10月の偵察衛星発射にロシアが協力か、プーチンが「元帥様」に車を見せる、トランプも (2023年9月14日 「朝鮮中央通信」)
Source: KCTV, 2023/09/14
14日、「朝鮮中央通信」などに以下。
**************
朝露関係発展の新たな里程標を作った事変的契機
조로관계발전의 새로운 리정표를 마련한 사변적계기
朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が、ボストチヌイ宇宙発射場でロシア連邦大統領ウラジミール・ウラミジロビッチ・プーチン同志と歴史的な会見をされた
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 워스또츠느이우주발사장에서 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 력사적인 상봉을 하시였다
(평양 9월 14일발 조선중앙통신)
朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩が、9月13日、極東地域のアムール州に位置するボストチヌイ宇宙発射場でロシア連邦大統領ウラジミール・ウラミジロビッチ・プーチン同志と歴史的な会見をされた。
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 9월 13일 원동지역의 아무르주에 위치하고있는 워스또츠느이우주발사장에서 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 력사적인 상봉을 하시였다.
世代と世紀を繋ぎ、歴史の検証の中で築かれた朝鮮民主主義人民共和国とロシア連邦間の伝統的な親善関係は、金正恩同志とプーチン同志の厚い親友関係と格別な友誼の中に不敗の戦友関係、百年大系の戦略的関係でさらに昇華発展されている。
세대와 세기를 이어오며 력사의 검증속에서 다져진 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 전통적인 친선관계는 김정은동지와 뿌찐동지의 두터운 친분과 각별한 우의속에 불패의 전우관계,백년대계의 전략적관계로 더욱더 승화발전되고있다.
素晴らしい歴史と伝統を誇る朝露親善橋梁関係の新たな拡大発展のために、ロシア連邦を公式訪問されている敬愛する金正恩同志を迎えることになるボストチヌイ宇宙発射場は、熱い歓迎ムードに包まれていた。
훌륭한 력사와 전통을 자랑하는 조로친선협조관계의 새로운 확대발전을 위하여 로씨야련방을 공식친선방문하시는 경애하는 김정은동지를 맞이하게 될 워스또츠느이우주발사장은 뜨거운 환영분위기에 휩싸여있었다.
敬愛する金正恩同志が乗られた専用車は、現地時間で13時、ボストチヌイ宇宙発射場に到着した。
경애하는 김정은동지께서 타신 전용렬차는 현지시간으로 13시 워스또츠느이우주발사장에 도착하였다.
敬愛する金正恩同志が列車から降りられると、ロシア連邦武力陸海空軍名誉義兵隊が最大の敬意を込めて丁重に迎接した。
경애하는 김정은동지께서 렬차에서 내리시자 로씨야련방무력 륙해공군명예위병대가 최대의 경의를 담아 정중히 영접하였다.
敬愛する金正恩同志は、アレクサンドル・コチュロフ、ロシア天然資源生態学相をはじめとした迎接幹部と挨拶を交わされ、ロシア連邦大統領ウラジミール・ウラミジロビッチ・プーチン同志との接見のために会見場に向かわれた。
경애하는 김정은동지께서는 알렉싼드르 꼬즐로브 로씨야자연부원생태학상을 비롯한 영접간부들과 인사를 나누시고 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와의 접견을 위하여 상봉장소로 향하시였다.
朝鮮民主主義人民共和国外務相、崔ソンフィ同志、朝鮮人民軍元帥である李ビョンチョル同志、朴チョンチョン同志、朝鮮民主主義人民共和国国防相、カン・スンナム同志、朝鮮労働党中央委員会秘書であるオ・スヨン同志、朴テソン同志をはじめとした党と政府、軍部の随行幹部と随行員が同行した。
조선민주주의인민공화국 외무상 최선희동지,조선인민군 원수들인 리병철동지,박정천동지,조선민주주의인민공화국 국방상 강순남동지,조선로동당 중앙위원회 비서들인 오수용동지,박태성동지를 비롯한 당과 정부,군부의 수행간부들과 수행성원들이 동행하였다.
朝露首脳が会談することになる運搬ロケット組み立て及び実験総合体建物の前には、朝鮮民主主義人民共和国国旗とロシア連邦国旗がたなびいていた。
조로수뇌분들이 상봉하시게 될 운반로케트조립 및 시험종합체건물앞에는 조선민주주의인민공화국 국기와 로씨야련방 국기가 나붓기고있었다.
朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が到着されると、ロシア連邦大統領ウラジミール・ウラミジロビッチ・プーチン同志が温かく出迎えた。
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 도착하시자 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지가 따뜻이 맞이하였다.
敬愛する金正恩同志は、プーチン大統領と喜ばしく会われ、情深い挨拶を交わされた。
경애하는 김정은동지께서는 뿌찐대통령과 반갑게 상봉하시고 정깊은 인사를 나누시였다.
プーチン大統領は、金正恩同志が露朝関係発展で意義深く重大な時期にロシア連邦を再び訪問して下さったことについて熱烈に歓迎した。
뿌찐대통령은 김정은동지께서 로조관계발전에서 뜻깊고 중대한 시기에 로씨야련방을 또다시 찾아주신데 대하여 열렬히 환영하였다.
敬愛する金正恩同志は、プーチン大統領が国家事業全般を領導する忙しい中でも温かく招請して下さり、迎えて下さったことについて謝意を示されながら、今回の会談が非常に特殊で、特色ある環境の中で行われることについて喜ばしく思うと言われた。
경애하는 김정은동지께서는 뿌찐대통령이 국가사업전반을 령도하는 바쁜 속에서도 따뜻이 초청해주고 맞이해주는데 대하여 사의를 표하시면서 이번 상봉이 매우 특수하고 특색있는 환경속에서 진행되는데 대해 기쁘게 생각한다고 말씀하시였다.
敬愛する金正恩同志が、ロシア連邦大統領ウラジミール・ウラミジロビッチ・プーチン同志と共にボストチヌイ宇宙発射場を参観された。
경애하는 김정은동지께서 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 함께 워스또츠느이우주발사장을 참관하시였다.
敬愛する金正恩同志をロシア国営会社「ロスコスモス」総社長ユリ・ポリソブ同志と宇宙地上下部構造運営センター所長ニコライ・ネスチェチュク同志がご案内した。
경애하는 김정은동지를 로씨야국영회사 《로스꼬스모스》 총사장 유리 보리쏘브동지와 우주지상하부구조운영쎈터 소장 니꼴라이 네스쩨츄크동지가 안내해드리였다.
ボストチヌイ宇宙発射場は、様々な用途の宇宙器具及び宇宙発車を成功裡に保障することで、宇宙開発分野での目を見張る成長に寄与しており、アムール州と極東地域の社会経済発展を推し進めることにおいて重要な役割を担っているロシアの総合的な宇宙発射基地である。
워스또츠느이우주발사장은 각이한 용도의 우주기구 및 위성발사를 성과적으로 보장함으로써 우주개발분야에서의 괄목할만한 장성에 기여하고있으며 아무르주와 원동지역의 사회경제적발전을 추동하는데서 중요한 역할을 하고있는 로씨야의 종합적인 우주발사기지이다.
敬愛する金正恩同志は、プーチン大統領と共に運搬ロケット組み立て及び試験総合体を視察されながら「ソユーズ2」、「アンカラ」をはじめとした運搬ロケットの具体的な技術特性と組み立て及び発射課程に関する解説を聞かれた。
경애하는 김정은동지께서는 뿌찐대통령과 함께 운반로케트조립 및 시험종합체를 돌아보시면서 《쏘유즈-2》,《안가라》를 비롯한 운반로케트들의 구체적인 기술적특성과 조립 및 발사과정에 대한 해설을 들으시였다.
また、運搬ロケット「ソユーズ2」発射総合体と運搬ロケット「アンカラ」発射総合体建設場を視察されながら、運営及び建設実態とロシアが宇宙産業分野で創造した成果と経験、今後の発射展望について聴取された。
또한 운반로케트 《쏘유즈-2》발사종합체와 운반로케트 《안가라》발사종합체건설장을 돌아보시면서 운영 및 건설실태와 로씨야가 우주산업분야에서 창조한 성과와 경험,앞으로의 발전전망에 대하여 청취하시였다.
金正恩同志は、プーチン同志の戦略的な宇宙開発構想にしたがい、ボストチヌイ宇宙発射場が立派に建設され、貴重な成果を達成していることについて高く評価されながら、宇宙への道を開拓した強大なロシアの崇高な精神と伝統が輝かしく継承されることを心より祝願された。
김정은동지께서는 뿌찐동지의 전략적인 우주개발구상에 따라 워스또츠느이우주발사장이 훌륭히 일떠서 귀중한 성과들을 이룩하고있는데 대하여 높이 평가하시면서 우주에로의 길을 개척한 강대한 로씨야의 숭고한 정신과 전통이 빛나게 계승되기를 진심으로 축원하시였다.
金正恩同志は、プーチン同志が重要な宇宙発射基地についての誠意ある参観を直接組織し、一緒に同行してくれたことについて深い謝意を示された。
김정은동지께서는 뿌찐동지가 중요한 우주발사기지에 대한 성의있는 참관을 직접 조직하고 함께 동행해준데 대하여 깊은 사의를 표하시였다.
敬愛する金正恩同志にプーチン大統領は、自己の専用乗用車をお見せしながら、一緒に席に座られ、温かい談話を分かち合われた。
경애하는 김정은동지께 뿌찐대통령은 자기의 전용승용차를 보여드리면서 함께 자리를 하시고 따뜻한 담화를 나누시였다.
敬愛する金正恩同志は、ボストチヌイ宇宙発射場参観を記念し、訪問録に「初の宇宙征服者を生んだロシアの栄光は不滅である。金正恩、2023.9.13」という意義深い親筆を残された。
경애하는 김정은동지께서는 워스또츠느이우주발사장참관을 기념하여 방문록에 《첫 우주정복자들을 낳은 로씨야의 영광은 불멸할것이다. 김정은 2023.9.13》이라는 뜻깊은 친필을 남기시였다.(끝)







Source: KCNA, 2023/09/14
www.kcna.kp (주체112.9.14.)
*************************
「元帥様」とプーチンはロケット発射場で会った。このような場所を選んだのは、「元帥様」が宇宙開発に強い関心を持っていることをプーチンは知っているからであろう。しかし、直近でいうと、2回の失敗を繰り返した3回目の発射が10月に予定されており、北朝鮮としては3回目は何としてでも成功させなければならないことから、この発射にロシアの協力を得る目的もある可能性がある。また、3回目の発射が成功すれば、「我々の力と技術で」としながらも、間接的には「元帥様」の宇宙発射場視察の成果ということになる。
トランプと「元帥様」がシンガーポール会談をした際、トランプは「元帥様」に彼の専用車「野獣」を見せた。プーチンはトランプと張り合うつもりだったのか、「元帥様」の車好きを知っていたからなのか、自分の専用車を見せている。

Source: KCTV, 2018/06/14