FC2ブログ

    「敬愛する金正恩同志がクムソン・トラクター工場を現地指導された」:「元帥様」は衛星発射前日「クムソン・トラクター工場」現地指導 (2023年8月24日 「朝鮮中央通信」)

    24日、「朝鮮中央通信」などに以下。24日早朝に軍事偵察衛星「万里鏡-1」の2回目の発射に失敗したが、「元帥様」はその前日にトラクター工場を「現地指導」している。失敗すれば、自分と関係がないようにトラクター工場「現地指導」報道、成功すれば衛星発射場で「現地指導」というパターンだったのだろうか。同行者はチョ・ヨンウォン、オ・スヨン、「(第1)副部長同志」。金ドクフンは当然、含まれていない。ざっと読んでみたが、この工場ではお叱りはなかったようだ。「元帥様」はトラクターを久しぶりに運転している。詳細追って。


    Source: KCTV, 2023/08/24

    **************
    敬愛する金正恩同志がクムソン・トラクター工場を現地指導された
    경애하는 김정은동지께서 금성뜨락또르공장을 현지지도하시였다

    (평양 8월 24일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が8月23日、クムソン・トラクター工場を現地指導された。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 8월 23일 금성뜨락또르공장을 현지지도하시였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会秘書であるチョ・ヨンウォン同志、朝鮮労働党中央委員会政治局委員であり、党中央委員会秘書であるオ・スヨン同志、朝鮮労働党中央委員会副部長、金ヨジョン同志が同行した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 비서인 조용원동지,조선로동당 중앙위원회 정치국 위원이며 당중앙위원회 비서인 오수용동지,조선로동당 중앙위원회 부부장 김여정동지가 동행하였다.

    敬愛する金正恩同志を現地で機械工業省輪転機械工業指導局長をはじめとした連関部門の工場の責任幹部が迎えた。
    경애하는 김정은동지를 현지에서 기계공업성 륜전기계공업지도국장을 비롯한 련관부문과 공장의 책임일군들이 맞이하였다.

    敬愛する金正恩同志は、新たに開発された革命史跡教養室と沿革紹介室を見学されながら、主体的なトラクター工業の強化発展のために捧げてこられた偉大な首領様と偉大な将軍様の不滅の領導業績を通した教養事業を内実があるように行っていることについて高く評価され、工場の幹部と従業員が栄光の職場で暮らし、働いている誇りを抱き、新時代の農村革命綱領実現のための闘争で担った崇高な使命と任務を全うすることを付託された。
    경애하는 김정은동지께서는 새로 개건된 혁명사적교양실과 연혁소개실을 돌아보시면서 주체적인 뜨락또르공업의 강화발전을 위해 바쳐오신 위대한 수령님과 위대한 장군님의 불멸의 령도업적을 통한 교양사업을 실속있게 진행하고있는데 대하여 높이 평가하시고 공장의 일군들과 종업원들이 영광의 일터에서 살며 일한다는 긍지를 안고 새시대 농촌혁명강령실현을 위한 투쟁에서 맡은 숭고한 사명과 임무를 다해나갈것을 당부하시였다.

    敬愛する金正恩同志は続けて、工場の各所を見て回られ、改築現代化実態と生産状況を具体的に確認された。
    경애하는 김정은동지께서는 이어 공장의 여러곳을 돌아보시며 개건현대화실태와 생산정형을 구체적으로 료해하시였다.

    2017年11月、この工場を訪問された敬愛する金正恩同志は、クムソン・トラクター工場は偉大な首領様と偉大な将軍様の領導業績が多く染みこんでいる歴史がある工場だと言われながら、工場を農村経理の総合的機械化実現の先鋒的役割をする核心工場、輪転機械工業の手本としても示せる先進的な工場、生産文化、生活文化が立派に確立された工場として建設することに関する綱領的な課業を提示され、提起される重大な問題を直接、解決して下さった。
    2017년 11월 이 공장을 찾으신 경애하는 김정은동지께서는 금성뜨락또르공장은 위대한 수령님과 위대한 장군님의 령도업적이 많이 깃들어있는 력사가 있는 공장이라고 하시면서 공장을 농촌경리의 종합적기계화실현의 선봉적역할을 하는 핵심공장으로,륜전기계공업의 본보기라고도 내놓을수 있는 선진적인 공장으로,생산문화,생활문화가 훌륭히 확립된 공장으로 꾸릴데 대한 강령적인 과업을 제시하시고 제기되는 중대한 문제들을 직접 풀어주시였다.

    金正恩同志は、クムソン・トラクター工場を世界的水準のトラクター工場に転変させることにおける設計作成から生産工場現代化、専門施工単位と労力問題、改築現代化常務と設計集団編成に至るまで、具体的な方向と方途を明らかにして下さり、強力な建設力量も派遣して下さり、過去5年を超える期間、工場改築現代化を完成するための闘争を力強く推進できるよう重要な党的、国家的措置も講じて下さりながら、深い関心を振り向けてこられた。
    김정은동지께서는 금성뜨락또르공장을 세계적수준의 뜨락또르공장으로 전변시키는데서 나서는 설계작성으로부터 생산공정현대화,전문시공단위와 로력문제,개건현대화상무와 설계집단편성에 이르기까지 구체적인 방향과 방도들을 밝혀주시고 강력한 건설력량도 파견해주시였으며 지난 5년 남짓한 기간 공장개건현대화를 다그치기 위한 투쟁을 힘있게 추진할수 있도록 중요한 당적,국가적조치들도 취해주시면서 깊은 관심을 돌려오시였다.

    敬愛する金正恩同志の現地でのお言葉と党中央委員会の決定を高く支えて立ち上がった工場の幹部と従業員は、連関単位の科学者、技術者、労働階級との緊密な協力の下、軍人建設者と力を合わせて昨年に1段階改築現代化事業を終え、現在、2段階事業を積極的に推し進めており、現代的なトラクターと農業機械をさらに多く創案製作するための力強い生産戦闘を展開している。
    경애하는 김정은동지의 현지말씀과 당중앙위원회 전원회의 결정들을 높이 받들고 떨쳐나선 공장의 일군들과 종업원들은 련관단위들의 과학자,기술자,로동계급과의 긴밀한 협동밑에 군인건설자들과 힘을 합쳐 지난해에 1단계 개건현대화사업을 끝내고 현재 2단계 사업을 적극 내밀고있으며 현대적인 뜨락또르와 농기계들을 더 많이 창안제작하기 위한 힘찬 생산전투를 벌리고있다.

    敬愛する金正恩同志は、工場で1段階改築現代化期間に行った設備現代化と生産能力造成実態、対象工事進行状況を確認された。
    경애하는 김정은동지께서는 공장에서 1단계 개건현대화기간에 진행한 설비현대화와 생산능력조성실태,대상공사진행정형을 료해하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、工場で改築現代化目標を無条件、達成するために汗を流して努力した結果、主要生産工場の自動化を基本的に実現し、トラクターの性能を改善するための大衆的技術革新運動を力強く展開し、部品生産で提起される多くの技術的問題を解決することで、生産原価を下げながらも実用的な能率と美的価値を備えたトラクターを製作できる土台を構築したことについて高く評価された。
    경애하는 김정은동지께서는 공장에서 개건현대화목표를 무조건 달성하기 위해 이악하게 노력한 결과 주요생산공정들의 자동화를 기본적으로 실현하였으며 뜨락또르의 성능을 개선하기 위한 대중적기술혁신운동을 힘있게 벌리고 부분품생산에서 제기되는 많은 기술적문제들을 해결함으로써 생산원가를 낮추면서도 실용적인 능률과 미적가치를 갖춘 뜨락또르들을 제작할수 있는 토대를 구축한데 대하여 높이 평가하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、工場で効率の高い設備を新たに製作設置し、設備現代化を持続的に粘り強く行い、生産性と精密度を高め、従業員の熱意を積極的に引き起こし、作業で満稼働、満負荷を保障することで、年間のトラクター生産能力を拡張し、様々な現代的な農業機械を生産していることについても評価された。
    경애하는 김정은동지께서는 공장에서 효률높은 설비들을 새로 제작설치하고 설비현대화를 지속적으로 꾸준히 진행하여 생산성과 정밀도를 높이였으며 종업원들의 열의를 적극 불러일으켜 작업에서 만가동,만부하를 보장함으로써 년간뜨락또르생산능력을 확장하고 여러가지 현대적인 농기계들을 생산하고있는데 대하여서도 평가하시였다.

    また、工場を発展する現代の要求に合わせて、端正に一新させ、労働生産環境を立派に備えるための対象建設工事を力強く展開し、重要生産の建物を現代的に新設及び改築し、科学技術普及室運営を正常に行い、従業員を現代科学技術でしっかりと武装させるための事業も中身があるように行っていることについて満足を示された。
    또한 공장을 발전하는 현실의 요구에 맞게 번듯하게 일신시키고 로동생산환경을 훌륭히 갖추기 위한 대상건설공사를 힘있게 벌려 중요생산건물들을 현대적으로 신설 및 개건하였으며 과학기술보급실운영을 정상화하여 종업원들을 현대과학기술로 튼튼히 무장시키기 위한 사업도 실속있게 진행하고있는데 대하여 만족을 표시하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、工場で現在推進している2段階改築現代化進行実態を真摯に確認検討され、工場が占領しなければならない闘争目標を再び定めて下さった。
    경애하는 김정은동지께서는 공장에서 현재 추진하고있는 2단계 개건현대화진행실태를 진지하게 료해검토하시고 공장이 점령해야 할 투쟁목표를 다시금 정해주시였다.

    敬愛する金正恩同志は、現実性がある農業機械発展戦略を打ち立て、農業機械工業を画期的に跳躍させることは、富国強兵大業を達成するための我々の荘厳な革命闘争で根本の根本である食料問題を解決することにおいて最も切実な問題となっているのと同時に、我々の革命の百年の計のための重要な事業だと強調されながら、農業生産の総合的機械化を実現することにおいて誰も代わることができない核心工場の地位を占めているクムソン・トラクター工場の任務が非常に重要だと言われた。
    경애하는 김정은동지께서는 현실성있는 농기계발전전략을 세우고 농기계공업을 획기적으로 도약시키는것은 부국강병대업을 이룩하기 위한 우리의 장엄한 혁명투쟁에서 근본의 근본인 식량문제를 해결하는데서 가장 절실한 문제로 나서는 동시에 우리 혁명의 백년지계를 위한 중요한 사업이라고 강조하시면서 농업생산의 종합적기계화를 실현하는데서 누구도 대신할수 없는 핵심공장의 지위를 차지하고있는 금성뜨락또르공장의 임무가 매우 중요하다고 말씀하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、工場で現在、行っている改築現代化の実用性と効率性を厳密に計算すれば、一定の成果もあるが、党中央が構想している将来的な農業機械工業発展の見地からすると、不合理な問題が存在すると言われながら、工場が新たな闘争に決起し、確固として取り組み、貫徹しなければならない改善現代化規模と目標について具体的に明らかにして下さった。
    경애하는 김정은동지께서는 공장에서 현재 진행하고있는 개건현대화의 실용성과 효률성을 엄밀히 따져보면 일정하게 성과도 있지만 당중앙이 구상하는 전망적인 농기계공업발전견지에서 볼 때 불합리한 문제들이 존재한다고 하시면서 공장이 새로운 투쟁에 궐기하여 확고히 틀어쥐고 관철해나가야 할 개건현대화규모와 목표에 대하여 구체적으로 밝혀주시였다.

    敬愛する金正恩同志は、工場で改建現代化目標を減光農業生産のための可視的な目標にだけ局限させるのではなく、総合的で現代的な面貌を備えた農業機械生産工程を世界的水準に合うように整え、大々的な生産土台を構築し、我が国の農業の具体的な実状と需要に合った効率的で質の良いトラクターと農業機械を思い通りに十分に生産保障するための実質的な闘争目標を打ち立て、頑強に実現しなければならないと言われた。
    경애하는 김정은동지께서는 공장에서 개건현대화목표를 현행농업생산을 위한 가시적인 목표에만 국한시킬것이 아니라 종합적이며 현대적인 면모를 갖춘 농기계생산공정을 세계적수준에 부합되게 갖추고 대대적인 생산토대를 구축하여 우리 나라 농촌의 구체적인 실정과 수요에 맞는 효률적이며 질좋은 뜨락또르와 농기계들을 마음먹은대로 그쯘히 생산보장하기 위한 실질적인 투쟁목표를 세우고 완강하게 실행해나가야 한다고 말씀하시였다.

    敬愛する金正恩同志は、全ての農業機械生産部門を現代化し、生産を活性化することで、国家の農業生産力を飛躍的に高めることは、後回しにできない重大問題だと強調されながら、年末に招集される党中央委員会第8期第9回全員会議で将来的な農業機械発展戦略について討議、審議できるように当該部門で国の全般的な農業インフラの実態と農業技術力に関する評価資料を具体的に調査し、提起することに関する課業を下さった。
    경애하는 김정은동지께서는 모든 농기계생산부문을 현대화하여 생산을 활성화함으로써 국가의 농업생산력을 비약적으로 높이는것은 미룰수 없는 중대문제라고 강조하시면서 년말에 소집되는 당중앙위원회 제8기 제9차전원회의에서 전망적인 농기계발전전략에 대하여 토의심의할수 있게 해당 부문에서 나라의 전반적인 농업하부구조실태와 농업기술력에 대한 평가자료를 구체적으로 조사하고 제기할데 대한 과업을 주시였다.

    敬愛する金正恩同志は、クムソン・トラクター工場の幹部と従業員が自力更生の精神を高く発揮し、素手で初のトラクターを作りだした前世代の千里馬労働階級の誇らしい伝統を引き継ぎ、党中央が提示した闘争目標貫徹に力強く邁進することで、国の機械工業発展と農村革命遂行のための闘争の先頭で頼もしい手本となるだろうという期待と確信を表明された。
    경애하는 김정은동지께서는 금성뜨락또르공장의 일군들과 종업원들이 자력갱생의 정신을 높이 발휘하여 맨주먹으로 첫 뜨락또르를 만들어낸 전세대 천리마로동계급의 자랑스러운 전통을 이어 당중앙이 제시한 투쟁목표관철에 힘차게 매진함으로써 나라의 기계공업발전과 농촌기술혁명수행을 위한 투쟁의 선두에서 믿음직한 본보기가 되리라는 기대와 확신을 표명하시였다.

    クムソン・トラクター工場の全ての幹部と従業員は、再び自分の工場を訪問して下さり、大きな信頼を抱かせて下さり、農村技術革命の前哨基地を守り立つ高い栄誉と重大な使命を百倍にして下った金正恩同志に決死貫徹の誓いで応え、農村振興の新時代を切り開いている今日のやり甲斐のある歴史的進軍で農業機械生産戦線の先頭に立つ重い責務と本分を全うする燃える決意を誓った。
    금성뜨락또르공장의 전체 일군들과 종업원들은 또다시 자기들의 공장에 찾아오시여 크나큰 믿음을 안겨주시고 농촌기술혁명의 전초기지를 지켜선 높은 영예감과 중대한 사명감을 백배해주신 경애하는 김정은동지께 결사관철의 맹세로 화답하며 농촌진흥의 새시대를 열어가는 오늘의 보람찬 력사적진군에서 농기계생산전선의 앞장에 선 무거운 책임과 본분을 다해갈 불타는 결의를 다짐하였다.(끝)

    20230824 PIC0075657

    20230824 PIC0075645

    20230824 PIC0075652

    20230824 PIC0075648

    20230824 PIC0075654
    Source: KCNA, 2023/08/24

    www.kcna.kp (주체112.8.24.)

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR