「朝鮮民主主義人民共和国、チョ・チョルス外務省国際機構局長談話」:CVIDは「かび臭い」、「核放棄強要」は「宣戦布告」、「核武力政策法令」で「断固として処理」 (2023年3月22日 「朝鮮中央通信」)
22日、「朝鮮中央通信」に以下。
***************
朝鮮民主主義人民共和国、チョ・チョルス外務省国際機構局長談話
조선민주주의인민공화국 조철수 외무성 국제기구국장 담화.
20日、国連安全保障理事会の公開会議で国連駐在米国大使が再び我々の自主権行使を問題視しながらかび臭いCVIDと「人権状況」なるものについて長々とほざいた。
20일 유엔안전보장리사회 공개회의에서 유엔주재 미국대표가 또다시 우리의 자위권행사를 함부로 걸고들면서 케케묵은 CVID와 그 무슨 《인권상황》에 대해 장광설을 늘어놓았다.
米国が国連の舞台で朝鮮民主主義人民共和国に反対する謀議の場を展開すればするほど、時代錯誤的で非現実的で無茶苦茶になってしまった米国式外交の失敗像を世界の面前にはっきりと示すだけだ。
미국이 유엔무대에서 조선민주주의인민공화국을 반대하는 모의판을 벌려놓을수록 시대착오적이고 비현실적이며 엉망진창이 되여버린 미국식외교의 실패상을 세계면전에 드러내놓을뿐이다.
トーマス・グリンフィールドは、自分が米国の国益のために「奮闘」していると考ているようだがた、事実は、米政府の様相を悲惨に毀損させている恥ずべき行いだけをしていることを知らなければならない。
토마스 그린필드는 자기가 미국의 국익을 위해 《분투》하고있다고 여길수 있지만 실상은 미행정부의 영상을 처참하게 훼손시키는 망신스러운 짓거리만 하고있다는것을 알아야 한다.
我々に対する核放棄強要は、まさに宣戦布告である。
우리에 대한 핵포기강요는 곧 선전포고이다.
いかなる勢力であれ、朝鮮民主主義人民共和国にCVIDを適用しようとするなら、朝鮮民主主義人民共和国の核武力政策法令により断固として処理されることを肝に銘じなければならない。
그 어떤 세력이든 조선민주주의인민공화국에 CVID를 적용해보려든다면 조선민주주의인민공화국 핵무력정책법령에 따라 단호하게 처리된다는것을 명심해야 한다.
今日も国際社会は、20年前、イラクを侵攻し、数十万人の民間人を大量虐殺し、中東地域を戦乱に追いやった米国の反人倫的犯罪行為を憤怒と苦痛の中、思い出している。
오늘도 국제사회는 20년전 이라크를 침공하여 수십만명의 민간인들을 대량학살하고 중동지역을 전란에 몰아넣은 미국의 반인륜적범죄행위를 분노와 고통속에 새겨보고있다.
今、どれほど多くの国々が侵略され、どれほど多くの人々が血を流せば、米国の強権と専横が止まるというのか。
이제 얼마나 더 많은 나라들이 침략당하고 얼마나 더 많은 사람들이 피를 흘려야 미제의 강권과 전횡이 멈춰서겠는가.
数日前にも出てきたトーマス・グリンフィールドが、我々の「人権状況」を問題視したことと関連し、米国という実態の手先、下手人に過ぎない自分の立場を必ずや慨嘆することになることを警告した。
며칠전에도 나는 토마스 그린필드가 감히 우리의 《인권상황》을 걸고든것과 관련하여 미국이라는 실체의 앞잡이,하수인에 불과한 자기의 처지를 반드시 개탄하게 될것이라고 경고하였다.
もし、トーマス・グリンフィードが今になっても自制せず、継続して悪意的な言行を続けるなら、「悪の帝国」の手下として最も先に正義の審判台に上ることになる。
만일 토마스 그린필드가 이제라도 자중자숙하지 않고 계속 악의적인 언행을 일삼는다면 《악의 제국》의 앞잡이로서 제일 선참으로 정의의 심판대에 오르게 될것이다.
主体112(2023)年3月22日
주체112(2023)년 3월 22일
平壌
평 양(끝)
www.kcna.kp (주체112.3.22.)
***************
朝鮮民主主義人民共和国、チョ・チョルス外務省国際機構局長談話
조선민주주의인민공화국 조철수 외무성 국제기구국장 담화.
20日、国連安全保障理事会の公開会議で国連駐在米国大使が再び我々の自主権行使を問題視しながらかび臭いCVIDと「人権状況」なるものについて長々とほざいた。
20일 유엔안전보장리사회 공개회의에서 유엔주재 미국대표가 또다시 우리의 자위권행사를 함부로 걸고들면서 케케묵은 CVID와 그 무슨 《인권상황》에 대해 장광설을 늘어놓았다.
米国が国連の舞台で朝鮮民主主義人民共和国に反対する謀議の場を展開すればするほど、時代錯誤的で非現実的で無茶苦茶になってしまった米国式外交の失敗像を世界の面前にはっきりと示すだけだ。
미국이 유엔무대에서 조선민주주의인민공화국을 반대하는 모의판을 벌려놓을수록 시대착오적이고 비현실적이며 엉망진창이 되여버린 미국식외교의 실패상을 세계면전에 드러내놓을뿐이다.
トーマス・グリンフィールドは、自分が米国の国益のために「奮闘」していると考ているようだがた、事実は、米政府の様相を悲惨に毀損させている恥ずべき行いだけをしていることを知らなければならない。
토마스 그린필드는 자기가 미국의 국익을 위해 《분투》하고있다고 여길수 있지만 실상은 미행정부의 영상을 처참하게 훼손시키는 망신스러운 짓거리만 하고있다는것을 알아야 한다.
我々に対する核放棄強要は、まさに宣戦布告である。
우리에 대한 핵포기강요는 곧 선전포고이다.
いかなる勢力であれ、朝鮮民主主義人民共和国にCVIDを適用しようとするなら、朝鮮民主主義人民共和国の核武力政策法令により断固として処理されることを肝に銘じなければならない。
그 어떤 세력이든 조선민주주의인민공화국에 CVID를 적용해보려든다면 조선민주주의인민공화국 핵무력정책법령에 따라 단호하게 처리된다는것을 명심해야 한다.
今日も国際社会は、20年前、イラクを侵攻し、数十万人の民間人を大量虐殺し、中東地域を戦乱に追いやった米国の反人倫的犯罪行為を憤怒と苦痛の中、思い出している。
오늘도 국제사회는 20년전 이라크를 침공하여 수십만명의 민간인들을 대량학살하고 중동지역을 전란에 몰아넣은 미국의 반인륜적범죄행위를 분노와 고통속에 새겨보고있다.
今、どれほど多くの国々が侵略され、どれほど多くの人々が血を流せば、米国の強権と専横が止まるというのか。
이제 얼마나 더 많은 나라들이 침략당하고 얼마나 더 많은 사람들이 피를 흘려야 미제의 강권과 전횡이 멈춰서겠는가.
数日前にも出てきたトーマス・グリンフィールドが、我々の「人権状況」を問題視したことと関連し、米国という実態の手先、下手人に過ぎない自分の立場を必ずや慨嘆することになることを警告した。
며칠전에도 나는 토마스 그린필드가 감히 우리의 《인권상황》을 걸고든것과 관련하여 미국이라는 실체의 앞잡이,하수인에 불과한 자기의 처지를 반드시 개탄하게 될것이라고 경고하였다.
もし、トーマス・グリンフィードが今になっても自制せず、継続して悪意的な言行を続けるなら、「悪の帝国」の手下として最も先に正義の審判台に上ることになる。
만일 토마스 그린필드가 이제라도 자중자숙하지 않고 계속 악의적인 언행을 일삼는다면 《악의 제국》의 앞잡이로서 제일 선참으로 정의의 심판대에 오르게 될것이다.
主体112(2023)年3月22日
주체112(2023)년 3월 22일
平壌
평 양(끝)
www.kcna.kp (주체112.3.22.)