「朝鮮民主主義人民共和国外務省報道局対外報道室長談話」:韓米合同軍事演習中止要求、「核戦争勃発の危険性は仮想的な段階から現実的な段階」と (2023年3月7日 「朝鮮中央通信」)
7日、「朝鮮中央通信」に以下。
*************
朝鮮民主主義人民共和国外務省報道局対外報道室長談話
조선민주주의인민공화국 외무성 보도국 대외보도실장 담화
我々の繰り返される警告にもかかわらず、米国が朝鮮半島と地域情勢を継続して意図的に激化させている。
우리의 거듭되는 경고에도 불구하고 미국이 조선반도와 지역정세를 계속 의도적으로 격화시키고있다.
今日、米核戦略爆撃機「B-52」が3ヶ月ぶりに朝鮮半島に再び飛んできて、南朝鮮と今年5回目となる連合空中訓練を実施したのは、朝鮮半島地域情勢を救いがたい泥沼のより深くへと落とし込んでいる無謀な軍事的挑発である。
오늘 미핵전략폭격기 《B-52》가 3개월만에 조선반도에 또다시 날아들어 남조선과 올해 다섯번째로 되는 련합공중훈련을 벌려놓은것은 조선반도지역정세를 헤여나기 힘든 구렁텅이로 보다 깊숙이 밀어넣는 무모한 군사적도발이다.
去る2月に行われた「拡張抑止力手段運用演習」に続いて行われた今回の連合空中訓練は、我が国を相手とした米国の核使用企図が実戦水準で推進されていることを明白に示している。
지난 2월에 진행된 《확장억제수단운용연습》에 이어 자행된 이번 련합공중훈련은 우리 국가를 상대로 한 미국의 핵사용기도가 실전수준에서 추진되고있음을 명백히 보여주고있다.
緊張緩和と情勢安定を願っている国際社会の指向に反して火薬の臭いが濃い好戦的武器示威にだけ没頭している米国と南朝鮮の無責任な行為により、朝鮮半島での核戦争勃発の危険性は仮想的な段階から現実的な段階へと移行している。
긴장완화와 정세안정을 바라는 국제사회의 지향과 배치되게 화약내짙은 호전적무력시위에만 몰념하고있는 미국과 남조선의 무책임한 행위로 하여 조선반도에서의 핵전쟁발발위험은 가상적인 단계로부터 현실적인 단계에로 이행하고있다.
朝鮮民主主義人民共和国に反対し、次々と行われている米国の挑発的軍事行動は、数日後に開始される大規模米国南朝鮮合同軍事演習の侵略的性格とそれによりもたらされる破局的な情勢激化の重大性を予告している。
조선민주주의인민공화국을 반대하여 꼬리를 물고 벌어지고있는 미국의 도발적군사행동들은 며칠후 개시되는 대규모미국남조선합동군사연습의 침략적성격과 그로부터 초래될 파국적인 정세격화의 엄중성을 예고해주고있다.
我々は、朝鮮半島地域情勢を予測不可能な状況へと向かわせ続けている米国と南朝鮮の無責任で憂慮すべき武力示威策動に強い遺憾を示し、朝鮮半島の平和と安定を害する軍事的敵対行為を直ちに中止することを強力に要求する。
우리는 조선반도지역정세를 예측불가능한 상황에로 계속 몰아가고있는 미국과 남조선의 무책임하고도 우려스러운 무력시위책동에 강한 유감을 표시하며 조선반도의 평화와 안정을 해치는 군사적적대행위를 지체없이 중지할것을 강력히 요구한다.
もし、米国と南朝鮮の危険千万な軍事的挑発の動きが今のように傍観され続けるのなら、双方の膨大な武力が尖鋭に密集対峙している朝鮮半島地域で激烈な物理的衝突が発生しないという担保はどこにもない。
만일 미국과 남조선의 위험천만한 군사적도발움직임이 지금처럼 계속 방관시된다면 쌍방의 방대한 무력이 첨예하게 밀집대치되여있는 조선반도지역에서 격렬한 물리적충돌이 발생하지 않으리라는 담보는 그 어디에도 없다.
国際社会は、朝鮮半島と地域の緊張緩和を図るための朝鮮民主主義人民共和国の平和愛護的な努力に合流し、米国と南朝鮮に戦争演習を直ちに中断することに関する明白な信号を送らなければならない。
국제사회는 조선반도와 지역의 긴장완화를 도모하기 위한 조선민주주의인민공화국의 평화애호적인 노력에 합세하여 미국과 남조선에 전쟁연습을 당장 중단할데 대한 명백한 신호를 보내야 할것이다.
主体112(2023)年3月6日
주체112(2023)년 3월 6일
平壌
평 양(끝)
www.kcna.kp (주체112.3.7.)
*************
朝鮮民主主義人民共和国外務省報道局対外報道室長談話
조선민주주의인민공화국 외무성 보도국 대외보도실장 담화
我々の繰り返される警告にもかかわらず、米国が朝鮮半島と地域情勢を継続して意図的に激化させている。
우리의 거듭되는 경고에도 불구하고 미국이 조선반도와 지역정세를 계속 의도적으로 격화시키고있다.
今日、米核戦略爆撃機「B-52」が3ヶ月ぶりに朝鮮半島に再び飛んできて、南朝鮮と今年5回目となる連合空中訓練を実施したのは、朝鮮半島地域情勢を救いがたい泥沼のより深くへと落とし込んでいる無謀な軍事的挑発である。
오늘 미핵전략폭격기 《B-52》가 3개월만에 조선반도에 또다시 날아들어 남조선과 올해 다섯번째로 되는 련합공중훈련을 벌려놓은것은 조선반도지역정세를 헤여나기 힘든 구렁텅이로 보다 깊숙이 밀어넣는 무모한 군사적도발이다.
去る2月に行われた「拡張抑止力手段運用演習」に続いて行われた今回の連合空中訓練は、我が国を相手とした米国の核使用企図が実戦水準で推進されていることを明白に示している。
지난 2월에 진행된 《확장억제수단운용연습》에 이어 자행된 이번 련합공중훈련은 우리 국가를 상대로 한 미국의 핵사용기도가 실전수준에서 추진되고있음을 명백히 보여주고있다.
緊張緩和と情勢安定を願っている国際社会の指向に反して火薬の臭いが濃い好戦的武器示威にだけ没頭している米国と南朝鮮の無責任な行為により、朝鮮半島での核戦争勃発の危険性は仮想的な段階から現実的な段階へと移行している。
긴장완화와 정세안정을 바라는 국제사회의 지향과 배치되게 화약내짙은 호전적무력시위에만 몰념하고있는 미국과 남조선의 무책임한 행위로 하여 조선반도에서의 핵전쟁발발위험은 가상적인 단계로부터 현실적인 단계에로 이행하고있다.
朝鮮民主主義人民共和国に反対し、次々と行われている米国の挑発的軍事行動は、数日後に開始される大規模米国南朝鮮合同軍事演習の侵略的性格とそれによりもたらされる破局的な情勢激化の重大性を予告している。
조선민주주의인민공화국을 반대하여 꼬리를 물고 벌어지고있는 미국의 도발적군사행동들은 며칠후 개시되는 대규모미국남조선합동군사연습의 침략적성격과 그로부터 초래될 파국적인 정세격화의 엄중성을 예고해주고있다.
我々は、朝鮮半島地域情勢を予測不可能な状況へと向かわせ続けている米国と南朝鮮の無責任で憂慮すべき武力示威策動に強い遺憾を示し、朝鮮半島の平和と安定を害する軍事的敵対行為を直ちに中止することを強力に要求する。
우리는 조선반도지역정세를 예측불가능한 상황에로 계속 몰아가고있는 미국과 남조선의 무책임하고도 우려스러운 무력시위책동에 강한 유감을 표시하며 조선반도의 평화와 안정을 해치는 군사적적대행위를 지체없이 중지할것을 강력히 요구한다.
もし、米国と南朝鮮の危険千万な軍事的挑発の動きが今のように傍観され続けるのなら、双方の膨大な武力が尖鋭に密集対峙している朝鮮半島地域で激烈な物理的衝突が発生しないという担保はどこにもない。
만일 미국과 남조선의 위험천만한 군사적도발움직임이 지금처럼 계속 방관시된다면 쌍방의 방대한 무력이 첨예하게 밀집대치되여있는 조선반도지역에서 격렬한 물리적충돌이 발생하지 않으리라는 담보는 그 어디에도 없다.
国際社会は、朝鮮半島と地域の緊張緩和を図るための朝鮮民主主義人民共和国の平和愛護的な努力に合流し、米国と南朝鮮に戦争演習を直ちに中断することに関する明白な信号を送らなければならない。
국제사회는 조선반도와 지역의 긴장완화를 도모하기 위한 조선민주주의인민공화국의 평화애호적인 노력에 합세하여 미국과 남조선에 전쟁연습을 당장 중단할데 대한 명백한 신호를 보내야 할것이다.
主体112(2023)年3月6日
주체112(2023)년 3월 6일
平壌
평 양(끝)
www.kcna.kp (주체112.3.7.)