「朝鮮民主主義人民共和国、崔ソンフィ外務相談話」:「国連事務総長は米国の操り人形」と非難 (2022年11月21日 「朝鮮中央通信」)
21日、「朝鮮中央通信」に以下。
*******************
朝鮮民主主義人民共和国、崔ソンフィ外務相談話
조선민주주의인민공화국 최선희 외무상 담화
グテーレス国連事務総長が18日、米国の重大な軍事的威嚇に対処した我々の合法的で正当な自衛権行使を再び「挑発」だと問題視した。
구떼헤스 유엔사무총장이 18일 미국의 엄중한 군사적위협에 대처한 우리의 합법적이고 정당한 자위권행사를 또다시 《도발》이라고 걸고들었다.
最近、私は国連事務総長がホワイトハウスや国務省の一員ではないかと錯覚するときが多い。
최근에 나는 유엔사무총장이 미백악관이나 국무성의 일원이 아닌가 착각할 때가 많다.
私は、国連事務総長が国連憲章の目的と原則、そして全ての問題で公正性と客観性、衡平性を堅持しなければならない本来の使命を忘却し、衡平性のないなさけない態度を取っていることについて強い遺憾を示す。
나는 유엔사무총장이 유엔헌장의 목적과 원칙 그리고 모든 문제에서 공정성과 객관성,형평성을 견지해야 하는 본연의 사명을 망각하고 형편없는 한심한 태도를 취하고있는데 대하여 강한 유감을 표한다.
我々は、最近、国連事務総長が公正性と客観性に立脚し、朝鮮半島問題を考察することについて警告したことがある。
우리는 근래에 유엔사무총장이 공정성과 객관성에 립각하여 조선반도문제를 고찰할데 대하여 경고한바 있다.
私は、米国主導の連合軍が年中、朝鮮半島と周辺で核戦略資産を動員した挑発的な核戦争試演を立て続けに行ったことにより、朝鮮半島に今日のような一触即発の対決状況が誘発されたことについて国連事務総長が嫌というほど知っていると思っている。
나는 미국주도의 련합군이 년중내내 조선반도와 주변에서 핵전략자산들을 동원한 도발적인 핵전쟁시연을 련이어 벌려놓은것으로 하여 조선반도에 오늘과 같은 일촉즉발의 대결상황이 유발되였다는데 대하여 유엔사무총장이 알고도 남음이 있으리라고 본다.
我々は、米国と追従勢力の危険な対朝鮮軍事共調の動きのせいで招来された朝鮮半島と地域の憂慮すべき安保環境の中で我々が不可避に自らの防衛のための必須的行動措置を取らざるを得なかったことについて明白にし、米国の災難的な結果を願っていないなら軽挙妄動してはならないという明白な信号を送った。
우리는 미국과 추종세력들의 위험한 대조선군사공조움직임때문에 초래된 조선반도와 지역의 우려스러운 안보환경속에서 우리가 불가피하게 자체방위를 위한 필수적행동조치를 취할수밖에 없었다는데 대하여 명백히 하였으며 미국이 재앙적후과를 원치 않는다면 경거망동하지 말아야 한다는 분명한 신호를 보냈다.
それにもかかわらず、国連事務総長がこれについて挑発してきた米国ではなく、反対に我々に挑発の責任をかぶせたことについて、私は唖然とし慨嘆を禁じ得なかった。
그럼에도 불구하고 유엔사무총장이 이에 대하여 도발을 걸어온 미국이 아니라 거꾸로 우리에게 도발감투를 씌운데 대해 나는 아연함과 개탄스러움을 금할수 없다.
国際社会は、朝鮮半島と地域の平和と安定が維持されるようにするには、地域で発生している全ての火難の根底にある米国の挑発的な軍事行動から抑制され、中止されなければならないところで声を高めなければならない。
국제사회는 조선반도와 지역의 평화와 안정이 유지되자면 지역에서 발생하는 모든 화난의 근저에 깔려있는 미국의 도발적인 군사행동부터 억제되고 중지되여야 한다는데로 목소리를 높여야 할것이다.
米国を頭目とする追従勢力共が、我々の不可侵的な主権行使を国連安全保障理事会に引っ張り出し、我々を圧迫しようと画策していることについて黙認したこと自体が、国連事務総長が米国の操り人形であることを否認できないほど証明している。
미국을 괴수로 하는 추종세력들이 우리의 불가침적인 주권행사를 유엔안전보장리사회에 끌고가 우리를 압박하려고 획책하는데 대하여 묵인한것 자체가 유엔사무총장이 미국의 허수아비라는것을 부인할수없이 증명해주고있다.
私は、朝鮮民主主義人民共和国が明白な対応方向を持って、米国と国連安全保障理事会の動きを見守っていることを想起させるところである。
나는 조선민주주의인민공화국이 명백한 대응방향을 가지고 미국과 유엔안전보장리사회의 움직임을 지켜보고있다는것을 상기시키는바이다.
主体111(2022)年11月20日
주체111(2022)년 11월 20일
平壌
평양(끝)
www.kcna.kp (주체111.11.21.)
*******************
朝鮮民主主義人民共和国、崔ソンフィ外務相談話
조선민주주의인민공화국 최선희 외무상 담화
グテーレス国連事務総長が18日、米国の重大な軍事的威嚇に対処した我々の合法的で正当な自衛権行使を再び「挑発」だと問題視した。
구떼헤스 유엔사무총장이 18일 미국의 엄중한 군사적위협에 대처한 우리의 합법적이고 정당한 자위권행사를 또다시 《도발》이라고 걸고들었다.
最近、私は国連事務総長がホワイトハウスや国務省の一員ではないかと錯覚するときが多い。
최근에 나는 유엔사무총장이 미백악관이나 국무성의 일원이 아닌가 착각할 때가 많다.
私は、国連事務総長が国連憲章の目的と原則、そして全ての問題で公正性と客観性、衡平性を堅持しなければならない本来の使命を忘却し、衡平性のないなさけない態度を取っていることについて強い遺憾を示す。
나는 유엔사무총장이 유엔헌장의 목적과 원칙 그리고 모든 문제에서 공정성과 객관성,형평성을 견지해야 하는 본연의 사명을 망각하고 형편없는 한심한 태도를 취하고있는데 대하여 강한 유감을 표한다.
我々は、最近、国連事務総長が公正性と客観性に立脚し、朝鮮半島問題を考察することについて警告したことがある。
우리는 근래에 유엔사무총장이 공정성과 객관성에 립각하여 조선반도문제를 고찰할데 대하여 경고한바 있다.
私は、米国主導の連合軍が年中、朝鮮半島と周辺で核戦略資産を動員した挑発的な核戦争試演を立て続けに行ったことにより、朝鮮半島に今日のような一触即発の対決状況が誘発されたことについて国連事務総長が嫌というほど知っていると思っている。
나는 미국주도의 련합군이 년중내내 조선반도와 주변에서 핵전략자산들을 동원한 도발적인 핵전쟁시연을 련이어 벌려놓은것으로 하여 조선반도에 오늘과 같은 일촉즉발의 대결상황이 유발되였다는데 대하여 유엔사무총장이 알고도 남음이 있으리라고 본다.
我々は、米国と追従勢力の危険な対朝鮮軍事共調の動きのせいで招来された朝鮮半島と地域の憂慮すべき安保環境の中で我々が不可避に自らの防衛のための必須的行動措置を取らざるを得なかったことについて明白にし、米国の災難的な結果を願っていないなら軽挙妄動してはならないという明白な信号を送った。
우리는 미국과 추종세력들의 위험한 대조선군사공조움직임때문에 초래된 조선반도와 지역의 우려스러운 안보환경속에서 우리가 불가피하게 자체방위를 위한 필수적행동조치를 취할수밖에 없었다는데 대하여 명백히 하였으며 미국이 재앙적후과를 원치 않는다면 경거망동하지 말아야 한다는 분명한 신호를 보냈다.
それにもかかわらず、国連事務総長がこれについて挑発してきた米国ではなく、反対に我々に挑発の責任をかぶせたことについて、私は唖然とし慨嘆を禁じ得なかった。
그럼에도 불구하고 유엔사무총장이 이에 대하여 도발을 걸어온 미국이 아니라 거꾸로 우리에게 도발감투를 씌운데 대해 나는 아연함과 개탄스러움을 금할수 없다.
国際社会は、朝鮮半島と地域の平和と安定が維持されるようにするには、地域で発生している全ての火難の根底にある米国の挑発的な軍事行動から抑制され、中止されなければならないところで声を高めなければならない。
국제사회는 조선반도와 지역의 평화와 안정이 유지되자면 지역에서 발생하는 모든 화난의 근저에 깔려있는 미국의 도발적인 군사행동부터 억제되고 중지되여야 한다는데로 목소리를 높여야 할것이다.
米国を頭目とする追従勢力共が、我々の不可侵的な主権行使を国連安全保障理事会に引っ張り出し、我々を圧迫しようと画策していることについて黙認したこと自体が、国連事務総長が米国の操り人形であることを否認できないほど証明している。
미국을 괴수로 하는 추종세력들이 우리의 불가침적인 주권행사를 유엔안전보장리사회에 끌고가 우리를 압박하려고 획책하는데 대하여 묵인한것 자체가 유엔사무총장이 미국의 허수아비라는것을 부인할수없이 증명해주고있다.
私は、朝鮮民主主義人民共和国が明白な対応方向を持って、米国と国連安全保障理事会の動きを見守っていることを想起させるところである。
나는 조선민주주의인민공화국이 명백한 대응방향을 가지고 미국과 유엔안전보장리사회의 움직임을 지켜보고있다는것을 상기시키는바이다.
主体111(2022)年11月20日
주체111(2022)년 11월 20일
平壌
평양(끝)
www.kcna.kp (주체111.11.21.)