「金ソンギョン朝鮮民主主義人民共和国外務省国際機構担当副相談話」 (2022年11月8日 「朝鮮中央通信」)
8日、「朝鮮中央通信」に以下。
*****************
朝鮮民主主義人民共和国外務省、国際機構担当副相談話
조선민주주의인민공화국 외무성 국제기구담당 부상 담화
私は4日、国連事務総長が米国の軍事的挑発策動に対処した朝鮮民主主義人民共和国の正当な自衛的対応措置を問題視する声明なるものを発表したことについて強い遺憾を示し、これを全面排撃する。
나는 4일 유엔사무총장이 미국의 군사적도발책동에 대처한 조선민주주의인민공화국의 정당한 자위적대응조치를 함부로 걸고드는 성명이라는것을 발표한데 대하여 강한 유감을 표시하며 이를 전면배격한다.
朝鮮民主主義人民共和国外務省は、我々の軍隊が行った対応軍事訓練が徹底して米国と南朝鮮が行った史上最大規模の連合空中訓練に対する相応の反応であることについて既に明白にした。
조선민주주의인민공화국 외무성은 우리 군대가 진행한 대응군사훈련이 철저히 미국과 남조선이 벌려놓은 사상최대규모의 련합공중훈련에 대한 응당한 반응이였다는데 대하여 이미 명백히 밝혔다.
それにもかかわらず、国連事務総長がホワイトハウスや国務省の報道官にでもなったように、彼らが言っている言葉をそのまま繰り返しているのだから、慨嘆を禁じ得ない。
그러함에도 불구하고 유엔사무총장이 백악관이나 국무성의 대변인이나 된듯이 그들이 하는 말을 그대로 따라외우고있으니 개탄스러움을 금할수 없다.
いったい挑発は誰がしており、誰に挑発の責任をかぶせようとしているのか。
도대체 도발은 누가 했는데 누구에게 도발감투를 씌워보려 하는가 하는것이다.
主権国家に反対し、航空母艦や戦略爆撃機を公然と持ち込み、狂乱的に行っている戦争演習は「防衛的」なものとし、それに対処した正当な自衛権行使は「挑発」と烙印するなら、世界の平和と安全保障を第一の使命とする国連が自己の存在名分を喪失させることになる。
주권국가를 반대하여 항공모함과 전략폭격기들을 공공연하게 끌어다놓고 광란적으로 벌려놓는 전쟁연습은 《방어적》인것으로 치부되고 그에 대처한 정당한 자위권행사는 《도발》로 락인된다면 세계의 평화와 안전보장을 제일 사명으로 하는 유엔이 자기의 존재명분을 상실하게 될것이다.
それも国連機構という世界的集合体の首長ならば、公平性と客観性を生命とする国連の使命と普遍的価値に忠実であり、全ての問題判断と処理で大国や少数の集団の利益と見解に偏重してはならない。
그래도 유엔기구라는 세계적집합체의 수장이라면 공평성과 객관성을 생명으로 하는 유엔의 사명과 보편적가치에 충실해야 하며 모든 문제판단과 처리에서 대국이나 소수 집단의 리익과 견해에 편중하지 말아야 할것이다.
私は朝鮮半島情勢がこれほど険悪になっているのは、国連事務総長の不公正な偏見的な行動にも一定の責任があると考えている。
나는 조선반도정세가 이토록 험악해진데는 유엔사무총장의 불공정하고 편견적인 처사에도 일정한 책임이 있다고 본다.
国連事務総長が真の世界の平和と安定維持に寄与することを願っているなら、人の言葉で盲目的に踊っているのではなく、正確な眼目を持ち、挑発の根源からえぐり出すことに取り組むべきだ。
유엔사무총장이 진정으로 세계의 평화와 안정유지에 기여하기를 바란다면 남의 장단에 맹목적으로 춤을 출것이 아니라 정확한 안목을 가지고 도발의 근원부터 들어내는데 몰념하는것이 좋을것이다.
主体111(2022)年11月7日
주체111(2022)년 11월 7일
平壌
평양(끝)
www.kcna.kp (주체111.11.8.)
*****************
朝鮮民主主義人民共和国外務省、国際機構担当副相談話
조선민주주의인민공화국 외무성 국제기구담당 부상 담화
私は4日、国連事務総長が米国の軍事的挑発策動に対処した朝鮮民主主義人民共和国の正当な自衛的対応措置を問題視する声明なるものを発表したことについて強い遺憾を示し、これを全面排撃する。
나는 4일 유엔사무총장이 미국의 군사적도발책동에 대처한 조선민주주의인민공화국의 정당한 자위적대응조치를 함부로 걸고드는 성명이라는것을 발표한데 대하여 강한 유감을 표시하며 이를 전면배격한다.
朝鮮民主主義人民共和国外務省は、我々の軍隊が行った対応軍事訓練が徹底して米国と南朝鮮が行った史上最大規模の連合空中訓練に対する相応の反応であることについて既に明白にした。
조선민주주의인민공화국 외무성은 우리 군대가 진행한 대응군사훈련이 철저히 미국과 남조선이 벌려놓은 사상최대규모의 련합공중훈련에 대한 응당한 반응이였다는데 대하여 이미 명백히 밝혔다.
それにもかかわらず、国連事務総長がホワイトハウスや国務省の報道官にでもなったように、彼らが言っている言葉をそのまま繰り返しているのだから、慨嘆を禁じ得ない。
그러함에도 불구하고 유엔사무총장이 백악관이나 국무성의 대변인이나 된듯이 그들이 하는 말을 그대로 따라외우고있으니 개탄스러움을 금할수 없다.
いったい挑発は誰がしており、誰に挑発の責任をかぶせようとしているのか。
도대체 도발은 누가 했는데 누구에게 도발감투를 씌워보려 하는가 하는것이다.
主権国家に反対し、航空母艦や戦略爆撃機を公然と持ち込み、狂乱的に行っている戦争演習は「防衛的」なものとし、それに対処した正当な自衛権行使は「挑発」と烙印するなら、世界の平和と安全保障を第一の使命とする国連が自己の存在名分を喪失させることになる。
주권국가를 반대하여 항공모함과 전략폭격기들을 공공연하게 끌어다놓고 광란적으로 벌려놓는 전쟁연습은 《방어적》인것으로 치부되고 그에 대처한 정당한 자위권행사는 《도발》로 락인된다면 세계의 평화와 안전보장을 제일 사명으로 하는 유엔이 자기의 존재명분을 상실하게 될것이다.
それも国連機構という世界的集合体の首長ならば、公平性と客観性を生命とする国連の使命と普遍的価値に忠実であり、全ての問題判断と処理で大国や少数の集団の利益と見解に偏重してはならない。
그래도 유엔기구라는 세계적집합체의 수장이라면 공평성과 객관성을 생명으로 하는 유엔의 사명과 보편적가치에 충실해야 하며 모든 문제판단과 처리에서 대국이나 소수 집단의 리익과 견해에 편중하지 말아야 할것이다.
私は朝鮮半島情勢がこれほど険悪になっているのは、国連事務総長の不公正な偏見的な行動にも一定の責任があると考えている。
나는 조선반도정세가 이토록 험악해진데는 유엔사무총장의 불공정하고 편견적인 처사에도 일정한 책임이 있다고 본다.
国連事務総長が真の世界の平和と安定維持に寄与することを願っているなら、人の言葉で盲目的に踊っているのではなく、正確な眼目を持ち、挑発の根源からえぐり出すことに取り組むべきだ。
유엔사무총장이 진정으로 세계의 평화와 안정유지에 기여하기를 바란다면 남의 장단에 맹목적으로 춤을 출것이 아니라 정확한 안목을 가지고 도발의 근원부터 들어내는데 몰념하는것이 좋을것이다.
主体111(2022)年11月7日
주체111(2022)년 11월 7일
平壌
평양(끝)
www.kcna.kp (주체111.11.8.)