FC2ブログ

    「米国と南朝鮮連合空中訓練『ビジラント・ストーム』に対応した朝鮮人民軍の軍事作戦進行に関する総参謀部報道」:「消失」したミサイルは「電磁パルス兵器」の「試験検証」?、ウルサン沖公海に「巡航ミサイル」、「最高司令官」に関する言及なし、『労働新聞』で国内報道 (2022年11月7日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2022/11/07

    7日、「朝鮮中央通信」に以下。『労働新聞』でも対国内報道。

    *****************
    米国と南朝鮮連合空中訓練『ビジラント・ストーム』に対応した朝鮮人民軍の軍事作戦進行に関する総参謀部報道
    미국남조선련합공중훈련《비질런트 스톰》에 대응한 조선인민군의 군사작전진행에 대한 총참모부 보도

    米国と南朝鮮の無謀な軍事的狂乱により、朝鮮半島地域に醸成された深刻な情勢気流はさらに不安定な対決方向へと流れている。
    미국과 남조선의 무모한 군사적광란으로 하여 조선반도지역에 조성된 심각한 정세기류는 더욱 불안정한 대결방향으로 흐르고있다.

    最近、南朝鮮地域では、10月31日から11月5日までの期限で核戦略爆撃機を含む数百機の各種戦闘機を動員した歴代最大規模の米国南朝鮮連合空中訓練である「ビジラント・ストーム」が実施された。
    최근 남조선지역에서는 지난 10월 31일부터 11월 5일까지 기한으로 핵전략폭격기를 포함한 수백대의 각종 전투기들을 동원한 력대 최대규모의 미국남조선련합공중훈련인 《비질런트 스톰》이 실시되였다.

    敵共の大規模空中訓練は、事実上、地域の緊張を意図的に高める公然たる挑発行為であり、特に我が国を直接的な目標とする侵略的性格が非常に濃い危険な戦争演習である。
    적들의 대규모련합공중훈련은 사실상 지역의 긴장을 의도적으로 고조시키는 공공연한 도발행위이며 특히는 우리 국가를 직접적인 목표로 겨눈 침략적성격이 매우 짙은 위험한 전쟁연습이다.

    侵略的な軍事訓練を大々的に行っている米国と南朝鮮の挑戦的な最近の全ての動きは、見過ごして容認できない行為である。
    침략적인 군사훈련들을 대대적으로 벌리고있는 미국과 남조선의 도전적인 최근의 모든 움직임들은 묵과하고 용납할수 없는 행위이다.

    重大な状況に対処した徹底して堅い対応の意志と共和国武力の軍事的能力に対する顕著な自信感を示威し、我々の将兵の断固たる報復意志に必勝の自信を積み重ねるため、朝鮮人民軍総参謀部は11月2日から5日までに次のとおり対応軍事作戦を断行した。
    엄중한 상황에 대처한 철저하고 견결한 대응의지와 공화국무력의 군사적능력에 대한 뚜렷한 자신감을 시위하고 우리 장병들의 단호한 보복의지에 필승의 신심을 더해주기 위하여 조선인민군 총참모부는 11월 2일부터 5일까지 다음과 같은 대응군사작전을 단행하였다.

    作戦1日目午前、平壌北道地域のミサイル部隊(複数)により敵共の空軍基地打撃を模擬して西海南浦閘門前の無人島を目標として散布弾頭と地下浸透尖頭部を装着した戦術弾道ミサイル4発を発射した。
    작전 1일 오전 평안북도지역의 미싸일부대들로 적들의 공군기지타격을 모의하여 서해갑문앞 무인도를 목표로 산포탄전투부와 지하침투전투부를 장착한 전술탄도미싸일 4발을 발사하였으며

    午前と午後、東・西海岸沿線の空軍、反航空ミサイル兵部隊(複数)により、高度と距離の空中目標を消滅するための訓練を行いながら、23発の地上対空中ミサイルを発射した。
    오전과 오후 동,서해안연선의 공군 반항공미싸일병부대들로 각이한 고도와 거리의 공중목표들을 소멸하기 위한 훈련을 진행하면서 23발의 지상대공중미싸일을 발사하였다.

    この日午後、敵共が南朝鮮「領海」付近に我々のミサイルが落ちたと主張し、空中対地上誘導弾と滑空誘導爆弾により我々側の公海海上に対応射撃をする妄動をしたことと関連し、咸鏡北道地域から590.9km射距離で南朝鮮地域のウルサン市沖80km付近の水域(緯度 35°29′51.6″,経度 130°19′39.6″)公海上に2発の戦略巡航ミサイルによる報復打撃を行った。
    이날 오후 적들이 남조선《령해》가까이에 우리의 미싸일이 락탄되였다고 주장하며 공중대지상유도탄과 활공유도폭탄으로 우리측공해상에 대응사격하는 망동을 부린것과 관련하여 함경북도지역에서 590.5㎞ 사거리로 남조선지역 울산시앞 80㎞ 부근수역(위도 35°29′51.6″,경도 130°19′39.6″)공해상에 2발의 전략순항미싸일로 보복타격을 가하였다.

    作戦2日目、国防科学院の要求により、敵の作戦指揮システムを麻痺させる特殊機能尖頭部の動作信頼性検証のための重要な弾道ミサイル試験発射を行うようにし、敵共の持続する戦争挑発狂気を掃討するための対応の一環として超大型放射砲弾と各種の戦術弾道ミサイル5発、46発の長距離放射砲弾を東海上に発射した。
    작전 2일 국방과학원의 요구에 따라 적의 작전지휘체계를 마비시키는 특수기능전투부의 동작믿음성검증을 위한 중요한 탄도미싸일시험발사를 진행하도록 하였으며 적들의 지속되는 전쟁도발광기를 짓뭉개버리기 위한 대응의 일환으로 초대형방사포탄과 각종 전술탄도미싸일 5발,46발의 장거리방사포탄을 동해상으로 발사하였다.

    作戦3日目、敵共の連合空中訓練に対する対応意志を示す目的で、3時間47分に及ぶ500機の各種戦闘機を動員した空軍の大規模な総戦闘機出動作戦が行われた。
    작전 3일 적들의 련합공중훈련에 대한 대응의지를 보여줄 목적으로 3시간 47분에 걸쳐 500대의 각종 전투기들을 동원한 공군의 대규모적인 총전투출동작전이 진행되였다.

    作戦4日目、敵共の空軍基地打撃を模擬し、西海南浦閘門沖の無人島を目標として散布弾尖頭部を装着した戦術弾道ミサイル2発と超大型放射砲弾2発を再び発射した。
    작전 4일 적들의 공군기지타격을 모의하여 서해갑문앞 무인도를 목표로 산포탄전투부를 장착한 전술탄도미싸일 2발과 초대형방사포탄 2발을 또다시 발사하였다.

    全ての対応軍事作戦は計画された目的を成功裡に達成し、我が軍隊の高度の作戦遂行能力が満足がいくレベルで評価された。
    모든 대응군사작전들은 계획된 목적을 성과적으로 달성했으며 우리 군대의 고도의 작전수행능력이 만족하게 평가되였다.

    作戦を通して我が共和国武力は、敵共の連合空中訓練に徹底して対応し、敵空軍の「優勢論」を崩すことができる自信感を高め、我々の軍隊の確信性ある軍事対応態勢と能力を完璧に確認し、敵対的な対応意志をさらに確実に固めた。
    작전을 통하여 우리 공화국무력은 적들의 련합공중훈련에 철저히 대응하였으며 적공군의 《우세론》을 맹목시킬수 있는 자신감을 높이였으며 우리 군대의 확신성있는 군사대비태세와 능력을 완벽하게 확인하고 절대적인 대응의지를 더욱 확실하게 굳히였다.

    今回、朝鮮人民軍が断行した対応軍事作戦は、敵共の挑発的な軍事的妄動が執拗になるほど、我々の対応はさらに徹底して、さらに無慈悲になるという我々の明白な応えとなり、これは必ず今後も揺るぎない我々の武力の行動原則、行動方向となる。
    이번에 조선인민군이 단행한 대응군사작전은 적들의 도발적인 군사적망동이 끈질길수록 우리의 대응은 더욱 철저하며 더욱 무자비할것이라는 우리의 명백한 대답으로 되며 이는 곧 앞으로도 드팀없는 우리 무력의 행동원칙,행동방향으로 된다.

    朝鮮人民軍総参謀部は、敵共のあらゆる反共和国戦争演習に持続的で堅く圧倒的な実践的軍事措置で対応していくことを再び闡明にする。
    조선인민군 총참모부는 적들의 온갖 반공화국전쟁연습들에 지속적이고 견결하며 압도적인 실천적군사조치들로써 대응해나갈것임을 다시한번 천명한다.(끝)

    20221107 PIC0070800
    Source: KCNA, 2022/11/07

    20221107PIC0070802.jpg
    Source: KCNA, 2022/11/07

    20221107PIC0070801.jpg
    Source: KCNA, 2022/11/07

    20221107PIC0070804.jpg
    Source: KCNA, 2022/11/07

    20221107PIC0070803.jpg
    Source: KCNA, 2022/11/07

    20221107PIC0070805.jpg
    Source: KCNA, 2022/11/07

    20221107PIC0070806.jpg
    Source: KCNA, 2022/11/07

    www.kcna.kp (주체111.11.7.)
    *************************************

    「報道」によると3日に発射されたICBMとされるミサイルは、「敵の作戦指揮システムを麻痺させる特殊機能尖頭部」を装着したとしているところから、電磁パルス兵器の実験だった可能性がある。日本海上で「消失」というの日本・防衛相の発表であるが、本来であればこの位置で電磁パルス兵器を使い、韓国と日本の「敵の作戦指揮システムを麻痺させる」ための検証試験をした可能性がある。しかし、電磁パルス兵器についてはよく分からない。

    20221103 missile 1real

    また、韓国が「領海」内に落ちたとする短距離ミサイルについては「領海付近」としている。これに対応してウルサン沖の公海に「戦略巡航ミサイル」を発射している。韓国軍はこのミサイルに関する発表はしていなかったはずだ。公海上とは言え、NLLどころか南部深くに落ちるミサイル方向にミサイルを発射したのは初めてだと思われる。

    20221107 junkou

    「報道」では、「最高司令官」の関与が一切言及されていない点も注意しておく必要がある。

    今、見たら『労働新聞』で国内報道している。「朝鮮中央TV」でもまもなく「報道」があろう。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR