「金正恩同志が共和国創建74周年慶祝行事に参加した労力革新者、功労者に会われ、祝賀、激励して下さった」:李チュンフィ放送員も「革新者・功労者」 (2022年9月9日 「朝鮮中央通信」)
Source: KCTV, 2022/09/09
9日、「朝鮮中央通信」などに以下。
***************
敬愛する金正恩同志が共和国創建74周年慶祝行事に参加した労力革新者、功労者に会われ、祝賀、激励して下さった。
경애하는 김정은동지께서 공화국창건 74돐 경축행사에 참가한 로력혁신자,공로자들을 만나시고 축하격려해주시였다
(평양 9월 9일발 조선중앙통신)
朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が、9月9日、共和国創建74周年慶祝業に参加した労力革新者、功労者に会われ、祝賀、激励して下さった。
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 9월 8일 공화국창건 74돐 경축행사에 참가한 로력혁신자,공로자들을 만나시고 축하격려해주시였다.
尊厳高い我が国の創建者、建設者であられる偉大な首領、金日成同志と偉大な領導者金正日同志の銅像が丁重に建てられた万寿台の麓で記念写真を撮る人生の最も価値の高い栄光を抱くことになった感激と歓喜が参加者の胸で力強く煮えたぎっていた。
존엄높은 우리 국가의 창건자,건설자이신 위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 동상이 정중히 모셔져있는 만수대언덕에서 기념사진을 찍는 인생의 가장 값높은 영광을 지니게 된 감격과 환희가 참가자들의 가슴마다에 세차게 끓어번지고있었다.
敬愛する金正恩同志が到着されると全ての参加者は熱火のような「万歳!」の歓声を上げ、勤労する人民の人生と闘争を幸福と名誉の壇上に誇り高く立たせて下さる元帥様を涙の中で仰ぎ見、感謝の挨拶を捧げ続けた。
경애하는 김정은동지께서 도착하시자 전체 참가자들은 열화같은 《만세!》의 환호를 터치며 근로하는 인민의 삶과 투쟁을 행복과 명예의 단상에 긍지높이 내세워주시는 우리 원수님을 눈물속에 우러르며 고마움의 인사를 올리고 또 올리였다.
金正恩同志は、参加者に温かい挨拶を送られ、社会主義我が国の富強発展に貢献した人並み外れた自慢と誇りを抱き、共和国創建慶祝行事に招待された労力革新者、功労者を祝賀された。
김정은동지께서는 참가자들에게 따뜻한 인사를 보내시며 사회주의 우리 국가의 부강발전에 공헌한 남다른 자랑과 긍지를 안고 공화국창건 경축행사에 초대된 로력혁신자,공로자들을 축하하시였다.
金正恩同志は、我が党と政府は母なる祖国のために誠実に捧げていく勤労人民の愛国の玉の汗と純潔な良心を千万金よりももっと大切に考えている言われながら、享有の権利よりも公民的義務を先に置き、国の大きな荷物を一つでも減らすために苦心し、奮闘している労力革新者、功労者こそが真の人民の代表者、真の愛国者だと熱く語られた。
김정은동지께서는 우리 당과 정부는 어머니조국을 위하여 성실하게 바쳐가는 근로인민의 애국의 구슬땀과 순결한 량심을 천만금보다 더 귀중하게 여긴다고 하시면서 향유의 권리보다 공민적의무를 앞에 놓고 나라의 큰짐을 하나라도 덜기 위해 고심하고 분투하는 로력혁신자,공로자들이야말로 진정한 인민의 대표자,참된 애국자들이라고 뜨겁게 말씀하시였다.
金正恩同志は、党と国家の路線と政策を絶対の真理として抱き、堅忍不抜の努力を傾注しながら、哨所と職場で社会主義主語の前衛、新たな革新の創造者として核心的、先駆者的役割を全うしている愛国的な勤労者の高潔な人生観と功績を高く評価して下さりながら、朗色革新者、功労者と意義深い記念写真を撮られた。
김정은동지께서는 당과 국가의 로선과 정책을 절대의 진리로 간직하고 견인불발의 노력을 경주하며 초소와 일터마다에서 사회주의수호의 전위,새로운 혁신의 창조자로 핵심적,선구자적역할을 다하고있는 애국적인 근로자들의 고결한 인생관과 공적을 높이 평가해주시면서 로력혁신자,공로자들과 뜻깊은 기념사진을 찍으시였다.
敬愛する金正恩同志と尊敬する李雪主女史をお招きし、万寿台議事堂の庭園では労力革新者、功労者のための盛大な宴会が開催された。
경애하는 김정은동지와 존경하는 리설주녀사를 모시고 만수대의사당 정원에서는 로력혁신자,공로자들을 위한 성대한 연회가 진행되였다.
金ドクフン同志、チョ・ヨンウォン同志、崔龍海同志、朴ジョンチョン同志、李ビョンチョル同志をはじめとした党と政府、軍部の幹部が意義深い場を共にした。
김덕훈동지,조용원동지,최룡해동지,박정천동지,리병철동지를 비롯한 당과 정부,군부의 간부들이 뜻깊은 자리를 같이하였다.
宴会では祝賀演説があった。
연회에서는 축하연설이 있었다.
偉大な父の懐に抱かれ、家族の情を分かち合う感動深いシーンが展開した宴会場には、夢のような幸福の時間を送る参加者の喜びが溢れていた。
위대한 어버이의 품에 안겨 한식솔의 정을 나누는 감동깊은 화폭이 펼쳐진 연회장에 꿈같은 행복의 시간을 보내는 참가자들의 기쁨이 차넘쳤다.
金正恩同志は、国の富強発展と人民の福利のために献身している労力革新者、功労者の健康と事業成果を振り返られ、温かく鼓舞、激励して下さった。
김정은동지께서는 나라의 부강발전과 인민의 복리를 위해 헌신하고있는 로력혁신자,공로자들의 건강과 사업성과를 헤아려주시며 따뜻이 고무격려해주시였다.
金正恩同志は、我が国の強大さは偉大な人民の沈滞せぬ愛国の熱情と血が燃える努力と心魂が染みこんだ一つ一つの創造物と事業成果により支えられていると言われながら、参加者が今後も祖国と人民の誇り高く自慢して立たせる時代の先駆者として栄誉ある人生を輝かせていくであろうという期待を表明された。
김정은동지께서는 우리 국가의 강대함은 위대한 인민의 진함없는 애국의 열정과 피타는 노력과 심혼이 깃든 하나하나의 창조물과 사업성과에 의하여 안받침된다고 하시면서 참가자들이 앞으로도 조국과 인민이 긍지높이 자랑하고 내세우는 시대의 선구자로 영예로운 삶을 빛내여가리라는 기대를 표명하시였다.
全ての参加者は、敬愛する元帥様が抱かせて下さった肉親の情と大きな信頼を生涯の第一の宝として抱き、人民の永遠の安息の場である母なる祖国の富強発展のために一心全力、決死奮闘していく忠誠と応報の誓いで充満されていた。
전체 참가자들은 경애하는 원수님께서 안겨주신 육친의 정과 크나큰 믿음을 한생의 제일재부로 간직하고 우리 인민의 영원한 보금자리인 어머니조국의 부강발전을 위하여 일심전력,결사분투해나갈 충성과 보답의 맹세로 충만되여있었다.(끝)

Source: KCNA, 2022/09/09

Source: KCNA, 2022/09/09
www.kcna.kp (주체111.9.9.)