「自業自得」:「島国野郎」からの「侮辱」は尹錫悦「売国一味」には「当然」と (2022年8月18日 「我々民族同士」)
17日、「我々民族同士」に以下。
***************
주체111(2022)년 8월 17일 《우리 민족끼리》
自業自得
자업자득
少し前、日本で巨物級議員と自称する物が自民党の集会なる場で日本と南朝鮮の関係は同等ではない、はっきりと言うなら、日本は南朝鮮の「兄貴の格」だと主張した。
얼마전 일본에서 거물급의원으로 자처하는자가 자민당모임이라는데서 일본남조선관계는 대등하지 않다, 확실하게 말한다면 일본은 남조선의 《형님벌》이라고 주장하였다.
その発言がであると、日本の極右勢力は、はしゃぎながら肯定的を示した一方、南朝鮮では島国野郎に侮辱されたことに対する憤怒と慨嘆が同時に吹き出した。
그 발언이 나가자마자 일본의 극우세력들은 히히닥거리며 긍정을 표시한 반면에 남조선에서는 왜나라족속들로부터 수모를 받은데 대한 분노와 개탄이 동시에 터져나왔다.
尹錫悦逆賊一味の滞日屈従、親日売国が生んだ必然的結果と言える。
윤석열역적패당의 대일굴종, 친일매국이 낳은 필연적결과라 하겠다.
尹錫悦逆徒自らが傀儡大統領の帽子をかぶる前から島国の首相を「我々の総理」と持ち上げ、「恩寵」と「感謝」を騒ぎ立てただけではなく、執権後には「信頼できるパートナー」だの、「総理様と疎通しながら、協力していくことを願っている」だのと言い、日本に対する屈辱的な低姿勢を示そうと必死になった事実は既によく知られている。今も売国一味は、日帝占領徴用被害者賠償問題、日本軍性奴隷問題などで日本に譲歩することを盟約しながら、「関係改善」を物乞いしており、さらには日本の「自衛隊」の南朝鮮進出も許容する意思を公然と表明している状況である。
윤석열역도자체가 괴뢰대통령벙거지를 쓰기 전부터 왜나라수상을 《우리 총리》로 괴여올리고 《은총》과 《감사》를 떠들다 못해 집권후에는 《신뢰할수 있는 파트너》이니, 《총리님과 소통하며 협력해나가길 원한다.》느니 하며 일본에 대한 굴욕적인 저자세를 보이느라 극성을 부려댄 사실은 이미 잘 알려져있다. 지금도 매국도당은 일제강제징용피해자배상문제, 일본군성노예문제 등에서 일본에 양보할것을 맹약하며 《관계개선》을 구걸해나서고있으며 지어 일본《자위대》의 남조선진출도 허용할 의사를 공공연히 내비치고있는 상황이다.
現実がこうなのだから、日本反動共は当然、得意絶頂になり、南朝鮮を水平関係、同等な関係とみることができるだろうか。
현실이 이러할진대 일본반동들이 어찌 기고만장해지지 않을수 있으며 남조선을 수평관계로, 대등한 관계로 볼수 있겠는가.
結局、南朝鮮が島国野郎共から受けた冒涜は自業自得と言わなければならない。
결국 남조선이 섬오랑캐들에게서 받은 모욕은 자업자득이라 해야 할것이다.
今回、南朝鮮が日本の自民党の連中に目下扱いされたのは、相応なことである。尹錫悦売国一味の親日根性と屈従行為に照らしてみれば、日本と南朝鮮は明白にボスと下手人の関係であり、今後、その主従関係がさらに深化するのは火を見るよりも明白である。
이번에 남조선이 일본자민당것들로부터 하대를 받은것은 응당한것이다. 윤석열매국패당의 친일근성과 굴종행위로 비추어 볼 때 일본과 남조선은 명백히 상전과 하수인의 관계이며 앞으로 그 주종관계가 더욱 심화될것이라는것은 불보듯 뻔하다.
事大と屈従には恥と恥辱がつきまとうものである。
사대와 굴종에는 망신과 치욕이 따르기마련이다.
南朝鮮の各階層の中から島国野郎共が南朝鮮全体を冒涜している、対日屈辱外交がもたらした当然の結果だ、日本の政治家達が目下発言は、今は始まりに過ぎない、野蛮人共に「関係改善」と「協力」を請託して後頭部を殴られた尹錫悦「政権」、世界的な恥だと慨嘆しているのは決して偶然ではない。
남조선 각계층속에서 섬나라쪽발이들이 남조선전체를 모욕하고있다, 대일굴욕외교가 가져온 응당한 결과이다, 일본정객들의 하대발언은 이제 시작에 불과하다, 오랑캐족속들에게 《관계개선》과 《협력》을 청탁하다 뒤통수를 얻어맞은 윤석열《정권》, 세계적인 망신거리이다고 개탄하고있는것은 결코 우연치 않다.
李クォン
리 권
***************
주체111(2022)년 8월 17일 《우리 민족끼리》
自業自得
자업자득
少し前、日本で巨物級議員と自称する物が自民党の集会なる場で日本と南朝鮮の関係は同等ではない、はっきりと言うなら、日本は南朝鮮の「兄貴の格」だと主張した。
얼마전 일본에서 거물급의원으로 자처하는자가 자민당모임이라는데서 일본남조선관계는 대등하지 않다, 확실하게 말한다면 일본은 남조선의 《형님벌》이라고 주장하였다.
その発言がであると、日本の極右勢力は、はしゃぎながら肯定的を示した一方、南朝鮮では島国野郎に侮辱されたことに対する憤怒と慨嘆が同時に吹き出した。
그 발언이 나가자마자 일본의 극우세력들은 히히닥거리며 긍정을 표시한 반면에 남조선에서는 왜나라족속들로부터 수모를 받은데 대한 분노와 개탄이 동시에 터져나왔다.
尹錫悦逆賊一味の滞日屈従、親日売国が生んだ必然的結果と言える。
윤석열역적패당의 대일굴종, 친일매국이 낳은 필연적결과라 하겠다.
尹錫悦逆徒自らが傀儡大統領の帽子をかぶる前から島国の首相を「我々の総理」と持ち上げ、「恩寵」と「感謝」を騒ぎ立てただけではなく、執権後には「信頼できるパートナー」だの、「総理様と疎通しながら、協力していくことを願っている」だのと言い、日本に対する屈辱的な低姿勢を示そうと必死になった事実は既によく知られている。今も売国一味は、日帝占領徴用被害者賠償問題、日本軍性奴隷問題などで日本に譲歩することを盟約しながら、「関係改善」を物乞いしており、さらには日本の「自衛隊」の南朝鮮進出も許容する意思を公然と表明している状況である。
윤석열역도자체가 괴뢰대통령벙거지를 쓰기 전부터 왜나라수상을 《우리 총리》로 괴여올리고 《은총》과 《감사》를 떠들다 못해 집권후에는 《신뢰할수 있는 파트너》이니, 《총리님과 소통하며 협력해나가길 원한다.》느니 하며 일본에 대한 굴욕적인 저자세를 보이느라 극성을 부려댄 사실은 이미 잘 알려져있다. 지금도 매국도당은 일제강제징용피해자배상문제, 일본군성노예문제 등에서 일본에 양보할것을 맹약하며 《관계개선》을 구걸해나서고있으며 지어 일본《자위대》의 남조선진출도 허용할 의사를 공공연히 내비치고있는 상황이다.
現実がこうなのだから、日本反動共は当然、得意絶頂になり、南朝鮮を水平関係、同等な関係とみることができるだろうか。
현실이 이러할진대 일본반동들이 어찌 기고만장해지지 않을수 있으며 남조선을 수평관계로, 대등한 관계로 볼수 있겠는가.
結局、南朝鮮が島国野郎共から受けた冒涜は自業自得と言わなければならない。
결국 남조선이 섬오랑캐들에게서 받은 모욕은 자업자득이라 해야 할것이다.
今回、南朝鮮が日本の自民党の連中に目下扱いされたのは、相応なことである。尹錫悦売国一味の親日根性と屈従行為に照らしてみれば、日本と南朝鮮は明白にボスと下手人の関係であり、今後、その主従関係がさらに深化するのは火を見るよりも明白である。
이번에 남조선이 일본자민당것들로부터 하대를 받은것은 응당한것이다. 윤석열매국패당의 친일근성과 굴종행위로 비추어 볼 때 일본과 남조선은 명백히 상전과 하수인의 관계이며 앞으로 그 주종관계가 더욱 심화될것이라는것은 불보듯 뻔하다.
事大と屈従には恥と恥辱がつきまとうものである。
사대와 굴종에는 망신과 치욕이 따르기마련이다.
南朝鮮の各階層の中から島国野郎共が南朝鮮全体を冒涜している、対日屈辱外交がもたらした当然の結果だ、日本の政治家達が目下発言は、今は始まりに過ぎない、野蛮人共に「関係改善」と「協力」を請託して後頭部を殴られた尹錫悦「政権」、世界的な恥だと慨嘆しているのは決して偶然ではない。
남조선 각계층속에서 섬나라쪽발이들이 남조선전체를 모욕하고있다, 대일굴욕외교가 가져온 응당한 결과이다, 일본정객들의 하대발언은 이제 시작에 불과하다, 오랑캐족속들에게 《관계개선》과 《협력》을 청탁하다 뒤통수를 얻어맞은 윤석열《정권》, 세계적인 망신거리이다고 개탄하고있는것은 결코 우연치 않다.
李クォン
리 권