「情勢激化を招来する危険な企図」:米国が力で来るなら「強対強」、「正面勝負」 (2022年6月26日 「朝鮮外務省」)
26日、「朝鮮外務省」HPに以下。
****************
情勢激化を招来する危険な企図
정세격화를 초래하는 위험한 기도
2022.6.26.
米国の対朝鮮敵対視政策とダブルスタンダードにより、朝鮮半島の安保環境がさらに厳酷になっている中、米国務省の高位関係者達の中から「強力な対応」、「短期的かつ長期的な軍事的準備態勢の調整」などの強迫性発言が次々と飛び出している。
미국의 대조선적대시정책과 이중기준으로 말미암아 조선반도의 안보환경이 더욱 엄혹해지고있는 가운데 미국무성의 고위관리들속에서 《강력한 대응》, 《단기적이며 장기적인 군사적대비태세의 조정》 등의 협박성발언들이 때없이 튀여나오고있다.
我々にはこうした妄言が日々、成長、強化されている我が国の無尽強大な威力に腰を抜かし、いても立ってもいられない米国の悲鳴の声にしか聞こえない。
우리에게는 이러한 망발들이 날로 장성강화되고있는 우리 국가의 무진막강한 위력에 질겁하여 안절부절못하는 미국의 비명소리로밖에 달리 들리지 않는다.
しかし、外国を専業としている米国務省官吏達が軍部関係者が口にするような「軍事的対応」を云々していることについては、一言言わざるを得ない。
그러나 외교를 전업으로 하는 미국무성관리들이 군부관계자들이나 입에 올릴수 있는 《군사적대응》을 운운하고있는데 대해서는 한마디 하지 않을수 없다.
これは、米国が口さえ開けば、念仏のように唱えている「外交的関与」と「前提条件のない対話」がどれほど偽善的なものであるかを反証しているのと同時に、力で我々の制度を転覆させようという米国の野望には今も変化がないということを再び赤裸々に示している。
이것은 미국이 입만 벌리면 외워대고있는 《외교적관여》와 《전제조건없는 대화》타령이 얼마나 위선적인것인가를 반증하는 동시에 힘으로 우리 제도를 전복하려는 미국의 야망에는 조금도 변함이 없다는것을 다시금 적라라하게 보여준다.
最近だけでも米国は、ステルス戦闘機と戦略爆撃機を我々の周辺地域に持ち込み、各種の偵察機を動員し、我々に対する空中偵察行為を強行した。
최근에만도 미국은 스텔스전투기들과 전략폭격기들을 우리 주변지역에 끌어들이고 각종 정찰기들을 동원하여 우리에 대한 공중정탐행위를 감행하였다.
米国はまた、日本、南朝鮮と合同軍事演習をひっきりなしに行いながら「アジア版NATO」を創設するための本格的な動きを見せている。
미국은 또한 일본, 남조선과 합동군사연습을 뻔질나게 벌려놓으면서 《아시아판나토》를 창설하기 위한 본격적인 움직임을 보이고있다.
だから、我々の周辺諸国をはじめとした国際社会は、米国は口でだけ対話のスローガンを叫ぶのではなく、実質的な行動を取らなければならないとしながら、米国の無分別な反共和国策動に対する反対の声を高めている。
하기에 우리 주변나라들을 비롯한 국제사회는 미국은 입으로만 대화의 구호를 웨칠것이 아니라 실질적인 행동을 취해야 한다고 하면서 미국의 무분별한 반공화국책동에 대한 반대의 목소리를 높이고있다.
現実は、朝鮮半島の平和と安定を害する張本人がいったい誰なのかを直観的に示しており、我々に米国のあらゆる敵対行為を確固として制圧できる、より強力な力を育てることに万全を期さなければならない必要性を再び切実に感じさせている。
현실은 조선반도의 평화와 안정을 해치는 장본인이 과연 누구인가를 직관적으로 보여주고있으며 우리로 하여금 미국의 온갖 적대행위들을 확고히 제압할수 있는 보다 강력한 힘을 키우는데 만전을 기하여야 할 필요성을 다시금 절감하게 하고있다.
米国が力に依拠した問題解決を追求していることが、さらに明白になった以上、強対強、正面勝負の闘争原則で米国の相手をすることはあまりにも当然である。
미국이 힘에 의거한 문제해결을 추구하고있다는것이 더더욱 명백해진 이상 강대강, 정면승부의 투쟁원칙에서 미국과 상대하는것은 너무도 당연하다.
米国は、日々、さらに激しく高まっている我々の反米意志を正しく見て、言行を慎まなければならない。
미국은 날로 더욱 격앙되고있는 우리의 반미의지를 똑바로 보고 언행을 심사숙고해야 한다.(끝)
****************
情勢激化を招来する危険な企図
정세격화를 초래하는 위험한 기도
2022.6.26.
米国の対朝鮮敵対視政策とダブルスタンダードにより、朝鮮半島の安保環境がさらに厳酷になっている中、米国務省の高位関係者達の中から「強力な対応」、「短期的かつ長期的な軍事的準備態勢の調整」などの強迫性発言が次々と飛び出している。
미국의 대조선적대시정책과 이중기준으로 말미암아 조선반도의 안보환경이 더욱 엄혹해지고있는 가운데 미국무성의 고위관리들속에서 《강력한 대응》, 《단기적이며 장기적인 군사적대비태세의 조정》 등의 협박성발언들이 때없이 튀여나오고있다.
我々にはこうした妄言が日々、成長、強化されている我が国の無尽強大な威力に腰を抜かし、いても立ってもいられない米国の悲鳴の声にしか聞こえない。
우리에게는 이러한 망발들이 날로 장성강화되고있는 우리 국가의 무진막강한 위력에 질겁하여 안절부절못하는 미국의 비명소리로밖에 달리 들리지 않는다.
しかし、外国を専業としている米国務省官吏達が軍部関係者が口にするような「軍事的対応」を云々していることについては、一言言わざるを得ない。
그러나 외교를 전업으로 하는 미국무성관리들이 군부관계자들이나 입에 올릴수 있는 《군사적대응》을 운운하고있는데 대해서는 한마디 하지 않을수 없다.
これは、米国が口さえ開けば、念仏のように唱えている「外交的関与」と「前提条件のない対話」がどれほど偽善的なものであるかを反証しているのと同時に、力で我々の制度を転覆させようという米国の野望には今も変化がないということを再び赤裸々に示している。
이것은 미국이 입만 벌리면 외워대고있는 《외교적관여》와 《전제조건없는 대화》타령이 얼마나 위선적인것인가를 반증하는 동시에 힘으로 우리 제도를 전복하려는 미국의 야망에는 조금도 변함이 없다는것을 다시금 적라라하게 보여준다.
最近だけでも米国は、ステルス戦闘機と戦略爆撃機を我々の周辺地域に持ち込み、各種の偵察機を動員し、我々に対する空中偵察行為を強行した。
최근에만도 미국은 스텔스전투기들과 전략폭격기들을 우리 주변지역에 끌어들이고 각종 정찰기들을 동원하여 우리에 대한 공중정탐행위를 감행하였다.
米国はまた、日本、南朝鮮と合同軍事演習をひっきりなしに行いながら「アジア版NATO」を創設するための本格的な動きを見せている。
미국은 또한 일본, 남조선과 합동군사연습을 뻔질나게 벌려놓으면서 《아시아판나토》를 창설하기 위한 본격적인 움직임을 보이고있다.
だから、我々の周辺諸国をはじめとした国際社会は、米国は口でだけ対話のスローガンを叫ぶのではなく、実質的な行動を取らなければならないとしながら、米国の無分別な反共和国策動に対する反対の声を高めている。
하기에 우리 주변나라들을 비롯한 국제사회는 미국은 입으로만 대화의 구호를 웨칠것이 아니라 실질적인 행동을 취해야 한다고 하면서 미국의 무분별한 반공화국책동에 대한 반대의 목소리를 높이고있다.
現実は、朝鮮半島の平和と安定を害する張本人がいったい誰なのかを直観的に示しており、我々に米国のあらゆる敵対行為を確固として制圧できる、より強力な力を育てることに万全を期さなければならない必要性を再び切実に感じさせている。
현실은 조선반도의 평화와 안정을 해치는 장본인이 과연 누구인가를 직관적으로 보여주고있으며 우리로 하여금 미국의 온갖 적대행위들을 확고히 제압할수 있는 보다 강력한 힘을 키우는데 만전을 기하여야 할 필요성을 다시금 절감하게 하고있다.
米国が力に依拠した問題解決を追求していることが、さらに明白になった以上、強対強、正面勝負の闘争原則で米国の相手をすることはあまりにも当然である。
미국이 힘에 의거한 문제해결을 추구하고있다는것이 더더욱 명백해진 이상 강대강, 정면승부의 투쟁원칙에서 미국과 상대하는것은 너무도 당연하다.
米国は、日々、さらに激しく高まっている我々の反米意志を正しく見て、言行を慎まなければならない。
미국은 날로 더욱 격앙되고있는 우리의 반미의지를 똑바로 보고 언행을 심사숙고해야 한다.(끝)