FC2ブログ

    「3日で終わる短期速決戦 在米統一学研究所 所長 ハン・ホソク」 (2013年3月22日 「uriminzokkiri-TV」)

    今朝、別記事に北朝鮮は米国を狙っていると書いたばかりだが、韓国を殲滅するシナリオを紹介する動画がurimonzokkiri-TVに掲載された。

    「3日で終わる短期速決戦」
    2013-03-21-c1flv_000003033.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「第1日目、人民軍前方軍団の砲兵が発射命令を受けてから30分間、連射ロケット砲、榴弾砲、地対地短距離ミサイルなどが米韓連合軍の基地に向かって夕立のように降り注ぐ。」
    2013-03-21-c1flv_000033100.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「この作戦を北朝鮮では『火の庭作り』と呼んでいる。これが米韓連合軍に対する先制攻撃となる。」(「火の庭作り」については、色々とコメントを頂いているので参照されたい。)
    2013-03-21-c1flv_000046033.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「一方、北朝鮮の特殊部隊である軽歩兵部隊5万人が米韓連合軍の後方にある空軍基地、海軍基地、レーダー施設、ミサイル基地、発電所、港湾などに対する奇襲攻撃を行う。」
    2013-03-21-c1flv_000058833.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「それだけではなく、人民軍最精鋭兵力として知られる爆風軍団がソウルをはじめとした南の都市に侵入し、主要拠点を占領し、南に在留する米国人15万人を捕虜にする。」
    2013-03-21-c1flv_000089933.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「戦線が短い朝鮮半島では、後方地域に対する人民軍特殊戦力の浸透作戦と奇襲作戦は、米韓連合軍に決定的な打撃を与えることになる。」
    2013-03-21-c1flv_000100233.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「人民軍の砲撃により、南朝鮮の榴弾砲は使えなくなり、米韓連合軍の歩兵部隊も戦線を立て直すことができなくなり、敗走状態に陥る。」
    2013-03-21-c1flv_000109667.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「米国と南朝鮮軍のヘリコプターは離陸することもできず、駐機場で破壊されるだろう。人民軍航空部隊は、米韓機甲部隊を空対地ミサイルと誘導爆弾で破壊する。」
    2013-03-21-c1flv_000119067.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    2013-03-21-c1flv_000125133.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「短期即決線2日目は、人民軍が南進総攻勢を開始する日である。」
    2013-03-21-c1flv_000136267.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「人民軍空挺部隊が1万5百人が南側の大都市80m上空から降下し、南朝鮮の後方部隊と市街戦を展開することになるが、南朝鮮の後方部隊は、特殊訓練を受けた人民軍空挺部隊に勝てる可能性はない。」(ソウル上空から落下する人民軍パラシュート部隊)
    2013-03-21-c1flv_000148500.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    2013-03-21-c1flv_000151700.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「人民軍の機械化軍団は、戦車4千6百台と装甲車3千台で南進を続ける。そして、軍用トラックに乗った人民軍部隊が、南朝鮮各都市の南朝鮮軍を掃討する。」
    2013-03-21-c1flv_000177800.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「もちろん人民軍は、短期即決戦が始まるとすぐに、米軍太平洋司令部指揮下全域を強力な大量破壊兵器で先制攻撃し、瞬時に制圧する。」
    2013-03-21-c1flv_000187733.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    2013-03-21-c1flv_000191900.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「短期即決戦最終日。戦争が始まっても避難する場所がないソウル市民は、大混乱に陥る。電気の供給、飲料水供給、食料供給、都市ガス供給、自動車燃料供給、交通網、通信網、放送網が断絶する。ソウルだけではなく、他の都市でも事情は同じだ。」
    2013-03-21-c1flv_000200300.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「この日、実際の戦闘はほとんど終わり、人民軍が占領地帯で治安を維持し、供給体制を復旧する『安定化作戦』が展開される。」
    2013-03-21-c1flv_000223833.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「このように人民軍の統一大戦シナリオは、3日で終わる戦争シナリオである。」
    2013-03-21-c1flv_000235800.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    「米国軍部が、米国・南朝鮮連合軍の北進戦争シナリオをシミュレーションしているにもかかわらず、その結果をメディアに公開できず、戦々恐々としている理由が分かる。」
    2013-03-21-c1flv_000243667.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    この動画のバックグランドミュージックはモランボン楽団「タンスメ(一気に)」であるが、実にタイミングよく「タンスメ」のかけ声と共に勝利の画面が出て終わる。
    2013-03-21-c1flv_000256800.jpg
    Source: Uriminzok-TV,http://www.uriminzokkiri.com/itv/index.php?ppt=minsim&st=true&no=14050

    このシナリオは、タイトルにもあるように在米朝鮮人が描いたシナリオということになっている。シナリオによれば、朝鮮戦争のときよりも早く南を制圧することになっているだけではなく、最大の違いは「大量破壊兵器で後方の米太平洋軍所属基地を制圧する」と言っている点である。もちろん、朝鮮半島で戦争が発生した場合の最大の後方基地は朝鮮戦争当時と変わらず日本のはずなので、北朝鮮の大量破壊兵器は日本の米軍基地に向けて発射されるということになる。在韓米国人15万人を捕虜とするといっているが、15万人には当然民間人も含まれているので、人質といった方が正しいのかもしれない。

    このシナリオでは、北朝鮮は無傷で終わる想定になっているが、そんなことはもちろんあり得ない。一方で、韓国の都市がほぼ無傷で北朝鮮軍に制圧されることもないであろう。自滅覚悟で戦争をするとき、北朝鮮はソウルを火の海にすることを考えるであろう。

    これは、対外向けの番組ではあるが、朝鮮人民はこういう作戦について常日頃聞かされているのであろうか。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    No title

    つたない、と自称されてますが、社会的認知度なのか、学内の職位なのか。。それとも頭の中味?

    直訳的には完全な間違いではないけど、プルマダンヂルは、プル・マダンヂルでしょう?だから火の庭つくり、では文脈としても単語としても意味不明。それに庭つくりよりは、広場作業としたほうが妥当。ペンキヂルの応用。因みに、プルマダンヂルの含意については、原文にあるのでご参照を。



    プルマダンチル

    コメントありがとうございます。「つたない」ですが、「拙宅」、「拙稿」などと同じような意味合いで使いました。例示された個別の案件については「総じて拙い」と思っております。

    「プルマダンチル」についてのご指摘ありがとうございます。「火の庭作り」はかなり苦しい訳と思っていますが、適切な訳が思いつきませんでした。拙ブログにも何回か書いた「naver国語辞典」でも調べたのですが、「プルマダンチル」ではまさに同番組が説明している事項を示す「北韓語」と書かれており、それでは「北では」が生きないので直訳にしておきました。「マダンチル」は「곡식을 떨어 알곡을 거두는 일」と書かれているので、これまたよい訳が思いつかなかったのですが、「イル」なので「作業」なのでしょうね。「チャンナンチル」、「トドクチル」など、「チル」が付く言葉はいくつか思いつくのですが、「チル」自体を訳すのはなかなか苦労します。

    と、この程度なので「総じて拙い」ということになります。

    > つたない、と自称されてますが、社会的認知度なのか、学内の職位なのか。。それとも頭の中味?
    >
    > 直訳的には完全な間違いではないけど、プルマダンヂルは、プル・マダンヂルでしょう?だから火の庭つくり、では文脈としても単語としても意味不明。それに庭つくりよりは、広場作業としたほうが妥当。ペンキヂルの応用。因みに、プルマダンヂルの含意については、原文にあるのでご参照を。

    No title

    「即決」ではなく「速決」じゃないでしょうか。

    速決

    コメントありがとうございます。ご指摘のとおり「速決」です。何も考えないで変換をしていました。後に「即決でいいんですね」というコメントも頂きましたが、何かありましたでしょうか。修正しておきますが、また問題があればご教授下さい。

    > 「即決」ではなく「速決」じゃないでしょうか。

    불마당질の訳は難しいですね。

    朝鮮語大辞典でも
    불마당질

    품사: [명]
    《도리깨로 불이 번쩍나게 내리치듯 호된 집중사격으로 적을 족치는것》을 비겨 이르는 말.
    례구: 기관총수들이 ~로 적을 요정내다.
    례: 뒤에 처졌던 적들은 금방 기여나온 수림쪽으로 우르르 되돌아 밀려가군 했지만 3소대의 기관총수들이 거기서 불마당질을 들이대여 요정냈다.
    불마당질하다 [동](자. 타)
    となっており、つまりは마당질(脱穀、しかも竿で打ちつける昔の脱穀)のように도리깨殻竿で火花を散らしながら庭に広げた穀物を叩く様子を集中砲火とかけたのでしょう。
    朝鮮中央通信でも불마당질が砲火を浴びせるとなっているのでなかなか適当な表現がありませんね。

    後、北風軍団では無く暴風(もしくは爆風)軍団と思います。

    爆風軍団

    コメントありがとうございます。参照されたのは、北朝鮮で出版された大辞典でしょうか。私も欲しいと思っております(日本で出版された「朝鮮語大辞典」は職場に置いてあり、今は参照できません。)。「脱穀」までは頭が回ったのですが、「脱穀」と集中砲火がどうしても結びつかなくて悩んでいましたが、そう考えればイメージが繋がりますね。

    「北風軍団」が誤りというご指摘ありがとうございます。修正しておきます。音を正確に聞き分けていないので、イメージで書いてしまいます。別のコメントでご指摘のあった「即決」もそうなのですが、気をつけようと思います。

    > 불마당질の訳は難しいですね。
    >
    > 朝鮮語大辞典でも
    > 불마당질
    >
    > 품사: [명]
    > 《도리깨로 불이 번쩍나게 내리치듯 호된 집중사격으로 적을 족치는것》을 비겨 이르는 말.
    > 례구: 기관총수들이 ~로 적을 요정내다.
    > 례: 뒤에 처졌던 적들은 금방 기여나온 수림쪽으로 우르르 되돌아 밀려가군 했지만 3소대의 기관총수들이 거기서 불마당질을 들이대여 요정냈다.
    > 불마당질하다 [동](자. 타)
    > となっており、つまりは마당질(脱穀、しかも竿で打ちつける昔の脱穀)のように도리깨殻竿で火花を散らしながら庭に広げた穀物を叩く様子を集中砲火とかけたのでしょう。
    > 朝鮮中央通信でも불마당질が砲火を浴びせるとなっているのでなかなか適当な表現がありませんね。
    >
    > 後、北風軍団では無く暴風(もしくは爆風)軍団と思います。

    朝鮮語大辞典は、ウリンミンジョクキリの頭にウェブ版のリンクがあります。増補版のすべての見出し語が収録されているわけではないようですが。。

    web朝鮮語大辞典

    コメントありがとうございます。今、ご教授いただいたリンクで「불마당질」を調べました。こんな便利なリンクがあったのですね。これから活用しようと思います。ありがとうございます。

    > 朝鮮語大辞典は、ウリンミンジョクキリの頭にウェブ版のリンクがあります。増補版のすべての見出し語が収録されているわけではないようですが。。
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR