「防疫大戦の凱歌を高く響かせる我が党の別働隊の充填された気性、首都に醸成された保健危機を制圧するための朝鮮人民軍軍医部門戦闘員の決議集会開催、薬品保障戦闘に電撃進入」:人民軍医部隊を投入、「集会」は止めるべきだが、「人民に愛の不死薬」を届けると (2022年5月17日 「朝鮮中央通信」)
Source: KCTV, 2022/05/18
17日、「朝鮮中央通信」などに以下。
人民軍の軍医や看護員を「大戦」に投入するのは良いが、感染拡大を誘発する「集会」など止めておけば良いのに。こういう儀式をしないと士気が高まらないのだろうか。
**********************
防疫大勝の凱歌を高く響かせる我が党の別働隊の充填された気性
방역대승의 개가를 높이 울려갈 우리당 별동대의 충천한 기상
首都に醸成された保健危機を制圧するための朝鮮人民軍軍医部門戦闘員の決議集会開催、薬品保障戦闘に電撃進入
수도에 조성된 보건위기를 제압하기 위한 조선인민군 군의부문전투원들의 결의모임 진행,약품보장전투에 전격진입
(평양 5월 17일발 조선중앙통신)
国家防疫力の中軸であり、我々の革命の強い支える力である朝鮮人民軍が、今日の重大な防疫情勢の中で国家の安全と人民の生命を死守する主力として活躍することを期待している党中央の特別命令に従い、防疫大戦の死活がかかった薬品保障戦闘に軍医部門の強力な力量が緊急投入された。
국가방위력의 중추이며 우리 혁명의 강력한 지탱력인 조선인민군이 오늘의 엄혹한 방역형세속에서 국가의 안전과 인민의 생명을 사수하는 주력으로 활약할것을 기대하는 당중앙의 특별명령에 따라 방역대전의 사활이 걸린 약품보장전투에 군의부문의 강력한 력량이 긴급투입되였다.
首都に醸成された保健危機を制圧するための闘争で、担った名誉な任務を全うすることを誓う戦闘員達の決議集会が16日、国防省で開催された。
수도에 조성된 보건위기를 제압하기 위한 투쟁에서 맡겨진 영예로운 임무를 다할것을 맹세하는 전투원들의 결의모임이 16일 국방성에서 진행되였다.
平壌市内の薬品サービスと医薬品輸送任務に投入される朝鮮人民軍軍医部門の戦闘員と国防省の幹部が集会に参加した。
평양시안의 약품봉사와 의약품수송임무에 투입되는 조선인민군 군의부문의 전투원들과 국방성 일군들이 모임에 참가하였다.
朝鮮労働党中央委員会中央軍事委員会が下達した特別命令を血が煮えたぎる心臓で受け取り、今日の峻厳な悪性ウィルス撃退選で党中央の別働隊の偉容を力強く轟かせる参加者の戦闘的熱狂が集会場に溢れていた。
조선로동당 중앙군사위원회가 하달한 특별명령을 피끓는 심장마다에 받아안고 오늘의 준엄한 악성비루스격퇴전에서 당중앙의 별동대의 위용을 힘있게 떨칠 참가자들의 전투적열광이 모임장소에 차넘치고있었다.
朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会秘書である朴チョンチョン同志と国防省の指揮官が主席壇に登壇した。
조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 비서인 박정천동지와 국방성 지휘성원들이 주석단에 올랐다.
首都非常防疫戦線に朝鮮人民軍の軍医力量を緊急投入することに関する朝鮮労働党中央軍事委員会の特別命令を朴チョンチョン同志が伝達した。
수도비상방역전선에 조선인민군 군의력량을 긴급투입할데 대한 조선로동당 중앙군사위원회 특별명령을 박정천동지가 전달하였다.
重大な保健危機に直面した国難の時期、人民の生命安全を決死保衛する聖なる闘争で、朝鮮人民軍が人民の忠僕、人民の息子、娘、人民の幸福の守護者としての栄誉ある使命を全うすることを願っておられる金正恩同志の大きな信頼と期待が溢れる戦闘命令を受け取った火線勇士達の胸は強い激情で高まっていた。
엄중한 보건위기에 직면한 국난의 시기 인민들의 생명안전을 결사보위하는 성스러운 투쟁에서 조선인민군이 인민의 충복,인민의 아들딸,인민의 행복의 수호자로서의 영예로운 사명을 다할것을 바라시는 김정은동지의 크나큰 믿음과 기대가 넘치는 전투명령을 받아안은 화선용사들의 가슴가슴은 세찬 격정으로 높뛰였다.
全ての参加者は、防疫大戦の一線参戦者としての人並み外れた誇りを抱き、金正恩同志と我が党中央に対する無条件的な忠実さ、人民に対する無限の献身、革命任務に対する責任を防疫大勝の輝かしい戦果として検証を受ける鉄石の覚悟を持った。
전체 참가자들은 방역대전의 일선참전자로서의 남다른 자긍심을 안고 김정은동지와 우리 당중앙에 대한 무조건적인 충실성,인민에 대한 무한한 헌신성,혁명임무에 대한 책임성을 방역대승의 눈부신 전과로 검증받을 철석의 각오를 가다듬었다.
集会では、国防省第1副相兼人民軍後方総局長、クォン・テヨン上将、軍官、リャン・チュンソク、士官、崔トンジュが決議討論をした。
모임에서는 국방성 제1부상 겸 인민군후방총국장 권태영상장,군관 량충석,사관 최동주가 결의토론을 하였다.
討論者達は、我々の域内に新型コロナウィルスが流入している重大な事態が醸成されたときから今日に至るまで、峻厳な防疫大戦を陣頭指揮されながら、建軍史にこれまでなかった重大措置まで講じて下さった総秘書同志の人民愛について吐露しながら、体で城塞となり、防弾壁となり、首都の安全を命がけで死守する充填した覚悟を述べた。
토론자들은 우리 경내에 신형코로나비루스가 류입되는 엄중한 사태가 조성된 때로부터 오늘까지 준엄한 방역대전을 진두지휘하시며 건군사에 일찌기 있어보지 못한 중대조치까지 취해주신 총비서동지의 인민사랑에 대하여 토로하면서 한몸이 그대로 성새가 되고 방탄벽이 되여 수도의 안전을 목숨으로 사수할 충천한 각오를 피력하였다.
彼らは、医薬品供給事業が単純に病気治療のための実務的な事業ではなく、最高司令官同志の火のような真心を人民に伝達する崇高な愛国事業だという政治的自覚を胸に刻み、母なる我が党の心配と見守りの導きの手、人民のための服務を使命とする我々軍隊の温かい情として、薬品輸送と供給に献身すること述べた。
그들은 의약품공급사업이 단순히 병치료를 위한 실무적인 사업이 아니라 최고사령관동지의 불같은 진정을 인민들에게 전달하는 숭고한 애국사업이라는 정치적자각을 간직하고 어머니 우리당의 걱정과 보살핌의 손길로,인민을 위한 복무를 사명으로 하는 우리 군대의 따뜻한 정으로 약품수송과 공급에 헌신할것이라고 말하였다.
党中央の派遣員らしく担当哨所を火線の防空壕のように考え、偉大な人民愛が凝縮された貴重な薬品、愛の不死薬を平壌市民にそのまま伝達する意志について言及した。
당중앙의 파견원들답게 담당초소를 화선의 전호가로 여기고 위대한 인민사랑이 응축된 귀중한 약품,사랑의 불사약들을 평양시민들에게 그대로 전달할 의지들이 언급되였다.
討論者達は、遠い将来、悪性ウィルスとの戦争で偉大な金正恩時代の革命軍医達が党の戦闘命令をどのように決死貫徹したのかを堂々と、誇り高く総括できるように渾身を捧げて闘争することにより、首都に醸成された防疫危機を果敢に撃退し、栄誉ある勝利者になろうと熱烈に訴えた。
토론자들은 먼 후날 악성비루스와의 전쟁에서 위대한 김정은시대의 혁명군의들이 당의 전투명령을 어떻게 결사관철하였는가를 떳떳이,긍지높이 총화할수 있게 혼심을 다 바쳐 투쟁함으로써 수도에 조성된 방역위기를 과감하게 격퇴하고 영예로운 승리자가 되자고 열렬히 호소하였다.
続けて、金正恩同志に捧げる誓約文が採択された。
이어 김정은동지께 드리는 맹세문이 채택되였다.
誓約文では、朝鮮労働党中央軍事委員会特別命令を輝かしく貫徹することにより、防疫戦で勝利の凱歌が必ず響き渡るようにする全ての参加者の忠誠の決議が明らかになった。
맹세문에서는 조선로동당 중앙군사위원회 특별명령을 빛나게 관철함으로써 방역전에서 승리의 개가가 반드시 울려퍼지게 할 전체 참가자들의 충성의 결의가 천명되였다.
決議集会に続き、平壌市の防疫危機を解消するための治療及び薬品供給グループ成員として急派される軍官、士官に朝鮮労働党朝鮮人軍委員会名義となる派遣状が授与された。
결의모임에 이어 평양시 방역위기를 해소하기 위한 치료 및 약품보장조 성원으로 급파되는 군관,사관들에게 조선로동당 조선인민군위원회 명의로 된 파견장이 수여되였다.
現地へと出発する戦闘員達を国防省幹部と人民軍軍人、軍人家族が熱く見送った。
현지로 출발하는 전투원들을 국방성 일군들과 인민군군인들,군인가족들이 뜨겁게 환송하였다.
首都の全ての医薬品供給単位を防疫戦場の火線兵器敞として転換させ、母なる党の恩情が染みこんだ愛の不死薬が市民にもっと速く、もっと正確に届くようにしようという熱意を抱き、現地に到着した戦闘員達は、医薬品供給事業に電撃進入した。
수도의 모든 의약품공급단위들을 방역전장의 화선병기창으로 전환시켜 어머니당의 은정어린 사랑의 불사약들이 시민들에게 더 빨리,더 정확히 가닿도록 하려는 열의를 안고 현지에 도착한 전투원들은 의약품공급사업에 전격진입하였다.(끝)
www.kcna.kp (주체111.5.17.)

Source: KCNA, 2022/05/17

Source: KCNA, 2022/05/17

Source: KCNA, 2022/05/17

Source: KCNA, 2022/05/17

Source: KCNA, 2022/05/17