「金正恩同志、民族最大の慶事である4月の名節に際して錦繍山太陽宮殿を訪問された」、17日に動画報道 (2022年4月16日 「労働新聞」)
16日まではアナウンスのみの報道だったが、17日に動画報道。
Source: KCTV, 2022/04/17
16日、『労働新聞』に以下。
***********
敬愛する金正恩同志が
경애하는 김정은동지께서
民族最大の慶事である4月の名節に際して
민족최대의 경사스러운 4월의 명절에 즈음하여
錦繍山太陽宮殿を訪問された
금수산태양궁전을 찾으시였다
半万年民族史にその名も輝かしい偉大な首領、金日成同志を社会主義朝鮮の永遠の太陽として高く頂き、首領様の誕生110周年を革命的大慶事として迎えた全国の全ての人民は、歳月の流れても色あせることなく、さらに切実な想いの抱いて主体の最高聖地を仰ぎ見、謹んで最大の敬意を捧げている。
반만년민족사에 그 이름도 빛나는 위대한 수령 김일성동지를 사회주의조선의 영원한 태양으로 높이 모시고 수령님의 탄생 110돐을 혁명적대경사로 맞이한 온 나라 전체 인민은 세월이 흘러도 진함없고 더욱 절절한 그리움의 정을 안고 주체의 최고성지를 우러러 삼가 최대의 경의를 드리고있다.
朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が、李雪主女史と共に民族最大の慶事である太陽節に際して、4月15日、錦繍山太陽宮殿を訪問された。
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 리설주녀사와 함께 민족최대의 경사스러운 태양절에 즈음하여 4월 15일 금수산태양궁전을 찾으시였다.
朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副委員長であり、最高人民会議常任委員会委員長である崔龍海同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会副委員長であり、内閣総理である李ドクフン同志をはじめとした党と政府の幹部と党中央委員会幹部、内閣成員、勤労団体の責任幹部がこれに参加した。
조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 부위원장이며 내각총리인 김덕훈동지를 비롯한 당과 정부의 간부들과 당중앙위원회 일군들, 내각 성원들, 근로단체 책임일군들이 여기에 참가하였다.
武力機関の責任幹部が共に参加した。
무력기관의 책임일군들이 함께 참가하였다.
偉大な首領、金日成同志と偉大な領導者金正日同志の立像に金正恩同志が捧げる花輪が進呈された。
위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 립상에 김정은동지께서 드리는 꽃바구니가 진정되였다.
朝鮮労働党中央委員会、朝鮮民主義人民共和国国務委員会、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会、朝鮮民主主義人民共和国内閣名義の花輪が進呈された。
조선로동당 중앙위원회, 조선민주주의인민공화국 국무위원회, 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회, 조선민주주의인민공화국 내각의 명의로 된 꽃바구니들이 진정되였다.
敬愛する総秘書同志と尊敬する女史は、参加者と共に偉大な首領様と偉大な将軍様の立像を仰ぎ見、崇高な敬意を示された。
경애하는 총비서동지께서와 존경하는 녀사께서는 참가자들과 함께 위대한 수령님과 위대한 장군님의 립상을 우러러 숭고한 경의를 표시하시였다.
偉大な首領、金日成同志と偉大な領導者、金正日同志が生前のお姿でおられる永生ホールを訪れられた総秘書同志と女史は、この地の上に以民為天の我々式社会主義を建設され、古今東西にない栄光的な勝利と歴史、奇跡の歴史を創造され、後世万代の尊厳と繁栄のための億年の土台を築いて下さった偉大な首領様と偉大な将軍様に最も敬虔な気持ちで謹んで永生宿願の挨拶を捧げた。
위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지께서 생전의 모습으로 계시는 영생홀들을 찾으신 총비서동지께서와 녀사께서는 이 땅우에 이민위천의 우리식 사회주의를 일떠세우시고 동서고금에 없는 영광스러운 승리의 력사, 기적의 력사를 창조하시여 후손만대의 존엄과 번영을 위한 억년토대를 마련해주신 위대한 수령님과 위대한 장군님께 가장 경건한 마음으로 삼가 영생축원의 인사를 드리시였다.
全ての参加者は、偉大な太陽の偉業を万代に輝かせておられる敬愛する総秘書同志の思想と領導を絶対忠誠で支え、社会主義建設の全面的発展を達成するための聖なる闘争に献身奮闘することで、党と人民が付与した重い使命と責務を全うしていく鉄石の誓いをした。
전체 참가자들은 위대한 태양의 위업을 만대에 빛내여가시는 경애하는 총비서동지의 사상과 령도를 절대충성으로 받들고 사회주의건설의 전면적발전을 이룩하기 위한 성스러운 투쟁에 헌신분투함으로써 당과 인민이 부여한 무거운 사명과 책무를 다해나갈 철석의 맹세를 다지였다.
본사정치보도반

Source: KCNA, 2022/04/16
****************
「朝鮮中央通信」が配信する写真も1枚のみ。「(第1)副部長同志」は5列目ぐらいにいるようだ。
Source: KCTV, 2022/04/17
16日、『労働新聞』に以下。
***********
敬愛する金正恩同志が
경애하는 김정은동지께서
民族最大の慶事である4月の名節に際して
민족최대의 경사스러운 4월의 명절에 즈음하여
錦繍山太陽宮殿を訪問された
금수산태양궁전을 찾으시였다
半万年民族史にその名も輝かしい偉大な首領、金日成同志を社会主義朝鮮の永遠の太陽として高く頂き、首領様の誕生110周年を革命的大慶事として迎えた全国の全ての人民は、歳月の流れても色あせることなく、さらに切実な想いの抱いて主体の最高聖地を仰ぎ見、謹んで最大の敬意を捧げている。
반만년민족사에 그 이름도 빛나는 위대한 수령 김일성동지를 사회주의조선의 영원한 태양으로 높이 모시고 수령님의 탄생 110돐을 혁명적대경사로 맞이한 온 나라 전체 인민은 세월이 흘러도 진함없고 더욱 절절한 그리움의 정을 안고 주체의 최고성지를 우러러 삼가 최대의 경의를 드리고있다.
朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が、李雪主女史と共に民族最大の慶事である太陽節に際して、4月15日、錦繍山太陽宮殿を訪問された。
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 리설주녀사와 함께 민족최대의 경사스러운 태양절에 즈음하여 4월 15일 금수산태양궁전을 찾으시였다.
朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副委員長であり、最高人民会議常任委員会委員長である崔龍海同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会副委員長であり、内閣総理である李ドクフン同志をはじめとした党と政府の幹部と党中央委員会幹部、内閣成員、勤労団体の責任幹部がこれに参加した。
조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 부위원장이며 내각총리인 김덕훈동지를 비롯한 당과 정부의 간부들과 당중앙위원회 일군들, 내각 성원들, 근로단체 책임일군들이 여기에 참가하였다.
武力機関の責任幹部が共に参加した。
무력기관의 책임일군들이 함께 참가하였다.
偉大な首領、金日成同志と偉大な領導者金正日同志の立像に金正恩同志が捧げる花輪が進呈された。
위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 립상에 김정은동지께서 드리는 꽃바구니가 진정되였다.
朝鮮労働党中央委員会、朝鮮民主義人民共和国国務委員会、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会、朝鮮民主主義人民共和国内閣名義の花輪が進呈された。
조선로동당 중앙위원회, 조선민주주의인민공화국 국무위원회, 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회, 조선민주주의인민공화국 내각의 명의로 된 꽃바구니들이 진정되였다.
敬愛する総秘書同志と尊敬する女史は、参加者と共に偉大な首領様と偉大な将軍様の立像を仰ぎ見、崇高な敬意を示された。
경애하는 총비서동지께서와 존경하는 녀사께서는 참가자들과 함께 위대한 수령님과 위대한 장군님의 립상을 우러러 숭고한 경의를 표시하시였다.
偉大な首領、金日成同志と偉大な領導者、金正日同志が生前のお姿でおられる永生ホールを訪れられた総秘書同志と女史は、この地の上に以民為天の我々式社会主義を建設され、古今東西にない栄光的な勝利と歴史、奇跡の歴史を創造され、後世万代の尊厳と繁栄のための億年の土台を築いて下さった偉大な首領様と偉大な将軍様に最も敬虔な気持ちで謹んで永生宿願の挨拶を捧げた。
위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지께서 생전의 모습으로 계시는 영생홀들을 찾으신 총비서동지께서와 녀사께서는 이 땅우에 이민위천의 우리식 사회주의를 일떠세우시고 동서고금에 없는 영광스러운 승리의 력사, 기적의 력사를 창조하시여 후손만대의 존엄과 번영을 위한 억년토대를 마련해주신 위대한 수령님과 위대한 장군님께 가장 경건한 마음으로 삼가 영생축원의 인사를 드리시였다.
全ての参加者は、偉大な太陽の偉業を万代に輝かせておられる敬愛する総秘書同志の思想と領導を絶対忠誠で支え、社会主義建設の全面的発展を達成するための聖なる闘争に献身奮闘することで、党と人民が付与した重い使命と責務を全うしていく鉄石の誓いをした。
전체 참가자들은 위대한 태양의 위업을 만대에 빛내여가시는 경애하는 총비서동지의 사상과 령도를 절대충성으로 받들고 사회주의건설의 전면적발전을 이룩하기 위한 성스러운 투쟁에 헌신분투함으로써 당과 인민이 부여한 무거운 사명과 책무를 다해나갈 철석의 맹세를 다지였다.
본사정치보도반

Source: KCNA, 2022/04/16
****************
「朝鮮中央通信」が配信する写真も1枚のみ。「(第1)副部長同志」は5列目ぐらいにいるようだ。