FC2ブログ

    「偉大な領導者金正日同志逝去10周年に際して党と政府の幹部が錦繍山太陽宮殿を訪れ、崇高な敬意を示す」 (2021年12月18日 「労働新聞」)

    18日、『労働新聞』などに以下。

    *************
    偉大な領導者金正日同志逝去10周年に際して
    위대한 령도자 김정일동지 서거 10돐에 즈음하여
    党と政府の幹部が錦繍山太陽宮殿を訪れ、崇高な敬意を示す
    당과 정부의 간부들 금수산태양궁전을 찾아 숭고한 경의 표시

    偉大な領導者金正日同志逝去10周年に際して、全国の全ての人民は日を追う毎に湧き出してくる切々とした想いを抱いて、社会主義朝鮮の偉大なお姿であられる父なる将軍様を最も敬虔に追慕している。
    위대한 령도자 김정일동지 서거 10돐에 즈음하여 온 나라 전체 인민은 날이 갈수록 사무치는 절절한 그리움을 안고 사회주의조선의 거룩한 영상이신 어버이장군님을 가장 경건히 추모하고있다.

    首領永生の新たな章を開いた党中央の賢明な領導に従い、偉大な将軍様の強国念願を実現するための聖なる闘争の初の年代に我々人民は祖国と民族、人類の前に積み上げられた絶世偉人の革命業績の偉大さを魂全てで切実に感じ、太陽の歴史は永遠不滅であるという確信をさらに深く胸に刻んだ。
    수령영생의 새장을 펼친 당중앙의 현명한 령도따라 위대한 장군님의 강국념원을 실현하기 위한 성스러운 투쟁의 첫 년대에 우리 인민은 조국과 민족, 인류앞에 쌓아올리신 절세위인의 혁명업적의 위대함을 온넋으로 절감하였으며 태양의 력사는 영원불멸하리라는 확신을 더욱 깊이 간직하였다.

    朝鮮労働党総秘書であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられる敬愛する金正恩同志が民族最大の追慕の日である12月17日、錦繍山太陽宮殿を訪れられた。
    조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 민족최대의 추모의 날인 12월 17일 금수산태양궁전을 찾으시였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副委員長であり、最高人民会議常任委員会委員長である崔龍海同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、党中央委員会組織秘書であるチョ・ヨンウォン同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会副委員長であり、内閣総理である金ドクフン同志、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会員であり、党中央委員会秘書である朴ジョンチョン同志をはじめとした党と政府の幹部と省、中央機関の高級幹部がこれに参加した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 조직비서인 조용원동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 부위원장이며 내각총리인 김덕훈동지, 조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 당중앙위원회 비서인 박정천동지를 비롯한 당과 정부의 간부들과 성, 중앙기관 책임일군들이 여기에 참가하였다.

    武力機関の高級幹部が共に参加した。
    무력기관의 책임일군들이 함께 참가하였다.

    尊厳高い我が党と国家、人民の永遠の首領であられ、革命の大聖人であられる偉大な首領金日成同志と偉大な領導者金正日同志が永生の姿でおられる錦繍山太陽宮殿は、最も崇厳な雰囲気に包まれていた。
    존엄높은 우리 당과 국가, 인민의 영원한 수령이시며 혁명의 대성인이신 위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지께서 영생의 모습으로 계시는 금수산태양궁전은 가장 숭엄한 분위기에 휩싸여있었다.

    偉大な首領金日成同志と偉大な領導者金正日同志の立像に金正恩同志が捧げる花輪が進呈された。
    위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지의 립상에 김정은동지께서 드리는 꽃바구니가 진정되였다.

    朝鮮労働党中央委員会、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議常任委員会、朝鮮民主主義人民共和国内閣の名義となる花輪が進呈された。
    조선로동당 중앙위원회, 조선민주주의인민공화국 국무위원회, 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 상임위원회, 조선민주주의인민공화국 내각의 명의로 된 꽃바구니들이 진정되였다.

    総秘書同志は、参加者と共に偉大な首領様と偉大な将軍様の立像を仰ぎ見、崇高な敬意を示された。
    총비서동지께서는 참가자들과 함께 위대한 수령님과 위대한 장군님의 립상을 우러러 숭고한 경의를 표시하시였다.

    偉大な領導者金正日同志が生前のお姿でおられる永生ホールを訪れられた総秘書同志は、生涯、主体の紅い旗を高く掲げられ、祖国と人民のための聖業に自身の全てをまるごと捧げられ、後世万代の尊厳と繁栄の土台を固く築かれた偉大な将軍様に謹んで永生祝願の挨拶を捧げられた。
    위대한 령도자 김정일동지께서 생전의 모습으로 계시는 영생홀을 찾으신 총비서동지께서는 한평생 주체의 붉은기를 높이 드시고 조국과 인민을 위한 성업에 자신의 모든것을 깡그리 바치시며 후손만대의 존엄과 번영의 토대를 굳건히 다져주신 위대한 장군님께 삼가 영생축원의 인사를 드리시였다.

    党と政府の幹部は、偉大な将軍様の太陽のお姿を心臓に深く刻み、敬愛する金正恩同志の領導に従い、我が国第一主義時代を開拓してきた強い力を増大させ、社会主義建設の全面的発展を強力に推し進めるための今日の荘厳な闘争で時代と革命が与えた栄誉ある使命と本分を全うしていく鉄石の誓いをした。
    당과 정부의 간부들은 위대한 장군님의 태양의 모습을 심장깊이 간직하고 경애하는 김정은동지의 령도따라 우리 국가제일주의시대를 개척해온 억척의 힘을 증대시켜 사회주의건설의 전면적발전을 강력히 추동하기 위한 오늘의 장엄한 투쟁에서 시대와 혁명이 부여한 영예로운 사명과 본분을 다해나갈 철석의 맹세를 다지였다.

    本社政治報道班
    본사정치보도반

    20211218 kumususan 04
    Source: 『労働新聞』、2021/12/18

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR