FC2ブログ

    『朝鮮民主主義人民共和国、朴ミョンホ外務省副相談話」:米国の台湾介入を非難、朝鮮半島への影響も (2021年10月22日 「朝鮮中央通信」)

    22日、「朝鮮中央通信」に以下。

    **********************
    朝鮮民主主義人民共和国、朴ミョンホ外務省副相談話
    조선민주주의인민공화국 박명호 외무성 부상 담화

    最近、米国が中国の不可分離の領土である台湾の独立を煽りながら、軍事的緊張を高調させている。
    최근 미국이 중국의 불가분리의 령토인 대만의 독립을 부추기며 군사적긴장을 고조시키고있다.

    今年だけでも米国は、「航行の自由」を口実に各種の軍艦を台湾海洋に随時進入させ、少し前には、同盟国の軍艦まで動員して台湾海峡の情勢を段階的に緊張させている。
    올해에만도 미국은 《항행의 자유》를 구실로 각종 군함들을 대만해협에 수시로 들이밀었으며 얼마전에는 동맹국의 군함까지 동원하여 대만해협의 정세를 계단식으로 긴장시키고있다.

    米国は、不法な「台湾関係法」を前面に掲げて、台湾に対する7億5000万ドルの武器販売計画を発表し、台湾周辺水域で大規模合同軍事演習を行うなど、中国に対する軍事的脅威の度数をさらに高めている。
    미국은 불법적인 《대만관계법》을 전면에 내걸고 대만에 대한 7억 5,000만US$분의 무기판매계획을 발표하였으며 대만주변수역에서 대규모합동군사연습을 벌려놓는 등 중국에 대한 군사적위협도수를 더욱 높이고있다.

    米軍特殊部隊メンバーと米海兵隊派遣隊が、1年以上も台湾に駐屯しながら、台湾軍を訓練した事実は公開された秘密である。
    미군특수부대 성원들과 미해병대 분견대가 1년나마 대만에 주둔하면서 대만군을 훈련시킨 사실은 공개된 비밀이다.

    これは、米国が外面では「一つの中国」政策を堅持するとしているが、実質的には台湾を反中国圧迫道具として、有事に中国を制圧するための前哨基地として使っていることを実証している。
    이것은 미국이 겉으로는 《하나의 중국》정책을 견지한다고 하지만 실지로는 대만을 반중국압박도구로,유사시 중국을 제압하기 위한 전초기지로 써먹고있다는것을 실증해주고있다.

    台湾は、中国の一部であり、台湾問題は徹頭徹尾中国の内政に属する問題である。
    대만은 중국의 한 부분이며 대만문제는 철두철미 중국의 내정에 속하는 문제이다.

    米国の行為は、中華人民共和国に対する露骨な内政干渉であり、国際平和と安定に対する重大な脅威となっている。
    미국의 행위는 중화인민공화국에 대한 로골적인 내정간섭이며 국제평화와 안정에 대한 엄중한 위협으로 된다.

    中国政府が様々な機会に米国に「一つの中国」原則と中国に行った厳粛な公約を実際に行動で徹底して遵守し、台湾といかなる形式の政府級往来も持ってはならず、台湾の分裂主義勢力に誤った信号も送ってはならず、台湾海峡情勢を緊張させる行為をしてはならないことを要求したのは、極めて当然で正当な主張である。
    중국정부가 여러 기회에 미국이 《하나의 중국》원칙과 중국에 한 엄숙한 공약을 실제적인 행동으로 철저히 준수하고 대만과 그 어떤 형식의 정부급래왕도 가지지 말며 대만의 분렬주의세력에게 그릇된 신호도 보내지 말고 대만해협정세를 긴장시키는 행위를 하지 말것을 요구한것은 지극히 당연하고 정당한 주장이다.

    我々は、国家主権と領土を守護し、祖国の統一を必ずや実現しようという中国政府と人民の立場を全的に支持する。
    우리는 국가주권과 령토완정을 수호하며 조국의 통일을 반드시 실현하려는 중국정부와 인민의 립장을 전적으로 지지한다.

    台湾情勢は、朝鮮半島情勢と決して無関係ではない。
    대만정세는 조선반도정세와 결코 무관하지 않다.

    台湾問題に対する米国の無分別な干渉は、朝鮮半島の危険な情勢緊張をさらに促進させる潜在的な危険性を内包している。
    대만문제에 대한 미국의 무분별한 간섭은 조선반도의 위태로운 정세긴장을 더욱 촉진시킬수 있는 잠재적인 위험성을 내포하고있다.

    南朝鮮中東米軍兵力と軍事基地が対中国圧迫に利用されており、台湾周辺に終結している米国と追従勢力の膨大な武力が、いつでも我々を狙った軍事作戦に投入されるということは周知の事実である。
    남조선주둔 미군병력과 군사기지들이 대중국압박에 리용되고있으며 대만주변에 집결되고있는 미국과 추종세력들의 방대한 무력이 어느때든지 우리를 겨냥한 군사작전에 투입될수 있다는것은 주지의 사실이다.

    最初から敵対勢力が、朝中両国が共に行動して台湾と朝鮮半島で軍事的緊張を引き起こす可能性があるという出鱈目な主張を展開しながら、我が国と中国を狙った全方位的な武力配備を積極的に推し進めている現実は、米国が彼らの派遣的地位の維持のために社会主義国である我が国と中国を全て圧殺しようと企図していることを実証している。
    벌써부터 적대세력들이 조중 두 나라가 협동하여 대만과 조선반도에서 군사적긴장을 야기시킬수 있다는 적반하장격의 억지주장을 펴면서 우리 나라와 중국을 겨냥한 전방위적인 무력배비를 적극 다그치고있는 현실은 미국이 저들의 패권적지위유지를 위해 사회주의국가들인 우리 나라와 중국을 다같이 압살하려고 기도하고있다는것을 실증해주고있다.

    米国は、彼らの無謀な内政干渉と分裂策動、露骨なダブルスタンダード行為が、斧で自分の背中を切る悲惨な結末だけをもたらすことを肝に銘じなければならない。
    미국은 저들의 무모한 내정간섭과 분렬책동,로골적인 이중기준행위가 도끼로 제 발등을 찍는 비참한 결과만을 초래할뿐 이라는것을 명심하여야 한다.

    我々は、台湾問題と関連した米国の覇権主義的行動を朝鮮半島情勢との関連の中で覚醒を持って注視し続ける。
    우리는 대만문제와 관련한 미국의 패권주의적행태를 조선반도정세와의 련관속에 각성을 가지고 계속 주시할것이다.

    主体110(2021)年10月22日
    주체110(2021)년 10월 22일
    平壌
    평 양(끝

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR