台風16号の名前は朝鮮語、その他にも (2021年10月1日)
1日、何となく台風16号のネットニュースを読んでいたら「MINDULLE」と書かれていた。変わった名前だなと思いつつ、朝鮮語の민들레(タンポポ)にも近いなと調べてみたら、101番目にある北朝鮮が命名したまさに민들레だった。北朝鮮が命名した台風は、その他に
3 기러기 雁
17 종다리 ヒバリ
31 도라지 トラジ
45 버들 柳
59 갈매기 カモメ
73 노을 朝焼け・夕焼け
87 수리개 トビ
101 민들레 タンポポ
129 날개 翼
がある。
気象庁のHPを参照したのだが、訳語が今一つ正しくないものがあるので、知らせておくことにする。
気象庁、「台風の番号とアジア名の付け方」、https://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/typhoon/1-5.html
3 기러기 雁
17 종다리 ヒバリ
31 도라지 トラジ
45 버들 柳
59 갈매기 カモメ
73 노을 朝焼け・夕焼け
87 수리개 トビ
101 민들레 タンポポ
129 날개 翼
がある。
気象庁のHPを参照したのだが、訳語が今一つ正しくないものがあるので、知らせておくことにする。
気象庁、「台風の番号とアジア名の付け方」、https://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/typhoon/1-5.html