朝鮮労働党第6回党細胞秘書大会、「元帥様」の「結論」、「閉会の辞」 (2021年4月9日 「朝鮮中央TV」)
9日、「朝鮮中央TV」で放送された「朝鮮労働党第6回細胞秘書大会閉幕報道」。
Source: KCTV, 2021/04/09
今回は、『労働新聞』が先ではなく、上の放送を基に『労働新聞』と対照しながら訳出した。今までは、『労働新聞』から訳出したものを「元帥様」の演説の一文の始まりと終わりだけを確認しながら貼り付けていったが、今回はその逆の作業となった。今までもそうだったのか、今回が初めてなのか、上記の通り手抜きをしてきたのでよく分からないのだが、今回分かったことは、『労働新聞』の文言と「元帥様」の言葉が微妙に異なっている部分があることだ。もちろん、内容に影響を及ぼすようなことはないのだが、『労働新聞』には演説原稿がそのまま転写されていると思っていたが、どうやらそうではないようだ。あるいは、「原稿」がそうであっても、「元帥様」が演説の中で読み間違えたり、言葉を換えたりしている可能性もある。
特に、今回の「演説」は、「新年の辞」や「閲兵式演説」と異なり、編集がほとんどされていないようで、途中で引っかかったり、言葉が途切れたりしている。この点も非常に興味深い。また、「元帥様」の平壌アクセントがとても強く感じられる。これも「新年の辞」などでは感じられなかったことだ。
内容についてみると、「党生活」や「教養事業」について、非常に具体的に事細かに話している。労働党が党員や人民にどのような「教養事業」をやらせているのか、その実態が「元帥様」の言葉で明らかにされた極めて貴重な演説だと思う。
そして、北朝鮮が直面している思想精神的乱れについても具体的に述べ、それを是正する方法についても触れている。
こうした乱れが、新型コロナで経済が逼迫した2020年に拡散しているのか、あるいは金正恩時代全体を通じて拡散しつつあるのかは分からないが、いずれにせよ、思想精神的な乱れが深刻な問題となっていることは事実のようだ。とりわけ、若者の中でそうした問題が深刻化していることが「元帥様」の演説から分かる。
また、「元帥様」は、「突然、奇跡が起こるとは信じていない」とも言っている。それが何を指しているのかは明らかではないが、当面、朝米関係が改善し、課されている制裁が解除されることはないということを暗示しているのだと思う。「友人関係」があったトランプが米大統領選で敗れ、人権に拘るバイデン政権が誕生し、なおさらそのように思っているのであろう。
以下、長文であるが、「朝鮮中央TV」での報道を基に作成した全訳を添付しておく。
*****************
朝鮮労働党第6回細胞秘書大会が閉幕しました。
조선로동당 제6차 세포비서대회가 페막되였다.
朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志が綱領的な結論を演説されました。
조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서는 강령적인 결론을 하시였다.
歴史的な党第8回大会決定貫徹と全党の組織思想的強化において重要な意義を持つ朝鮮労働党第6回細胞秘書会議が参加者の高い政治的熱意の中で目的を成功裏に達成し4月8日に閉幕しました。
력사적인 당 제8차대회 결정관철과 전당의 조직사상적강화에서 중대한 의의를 가지는 조선로동당 제6차 세포비서대회가 참가자들의 높은 정치적열의속에 자기의 목적을 성과적으로 달성하고 4월 8일 페막되였다.
大会の3日目会議は、党細胞を強化する事業を全党強化の重要事とする党中央の崇高な意図を高く支え、社会主義我が国の復興発展のための聖なる闘争で党施策貫徹の旗手、執行者としての使命と本分を全うしていく参加者の政治的自覚と革命的熱意が充満する中で行われました。
대회 3일회의는 당세포를 강화하는 사업을 전당강화의 중대사로 내세우는 당중앙의 숭고한 의도를 높이 받들고 사회주의 우리 국가의 부흥발전을 위한 성스러운 투쟁에서 당정책관철의 기수, 집행자로서의 사명과 본분을 다해나갈 참가자들의 비상한 정치적자각과 혁명적열의가 충만된 속에 진행되였다.
朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志が大会場である平壌体育館に到着されました。
大会場は、精力的な領導で全党の党細胞を戦闘力と闘争力が強い党政策決死貫徹の前衛隊伍としてしっかりと準備し、我々の革命隊伍をさらに不敗に築いていかれる敬愛する総秘書同志に対する熱火のような敬慕と信頼で溢れていました
朝鮮労働党総秘書同志が大会を指導なさるために党中央委員会秘書と共に主席壇に登壇されました
조선로동당 총비서동지께서 대회를 지도하시기 위하여 당중앙위원회 비서들과 함께 주석단에 등단하시였다.
全ての大会参加者は、我々の革命の新たな発展期の跳躍の要求に合わせ、基層党組織の機能と役割を切れ目なく高め、偉大な金日成-金正日主義の党の嚮導力と戦闘力を各方面で築いて行かれる総秘書同志を仰ぎ見、熱狂の歓声を上げました
전체 대회참가자들은 우리 혁명의 새로운 발전기, 도약기의 요구에 맞게 기층당조직의 기능과 역할을 끊임없이 높여 위대한 김일성-김정일주의당의 향도력과 전투력을 백방으로 다져나가시는 총비서동지를 우러러 열광의 환호성을 터쳐올리였다.
大会では討論が続きました
대회에서는 토론들이 계속되였다.
パクソン郡山林経営所トンサン地区山林監督分所党細胞秘書、金ソンヨン同志、南浦市党委員会秘書、チョ・ウンモ同志、テソン対外建設者養成事業所3職場2作業班党細胞秘書、ホ・ドンアム同志、ウンサン郡スンファ農場3作業班党細胞秘書、李イルチョル同志、千里馬タイル工場技術課党細胞秘書、朴チュソン同志、朝鮮4.25映画文化創作社創作3室党細胞秘書、金チョル同志、恵山青年鉱山作業探査隊砂坑小隊党細胞秘書、李チュンヒョク同志
ファピョンリンサン事業所産地2小隊党細胞秘書、李グムチョル同志、8月21日工場党細胞秘書、シン・グァンホ同志が討論しました
벽성군산림경영소 통산지구산림감독분소 당세포비서 김성영동지, 남포시당위원회 비서 조응모동지, 대성대외건설자양성사업소 3직장 2작업반 당세포비서 허동암동지, 은산군 숭화농장 3작업반 당세포비서 리인철동지, 천리마타일공장 기술과 당세포비서 박주성동지, 조선4.25영화문학창작사 창작3실 당세포비서 김철동지, 혜산청년광산 작업탐사대 사갱소대 당세포비서 리춘혁동지, 화평림산사업소 석막림산작업소 산지2소대 당세포비서 리금철동지, 8월21일공장 당세포비서 신광호동지가 토론하였다.
討論者は、党細胞秘書の本分と基本任務に合わせて、人との事業に力を入れ、我が党の初級政治幹部としての風貌と事業方法を体得するために積極的に努力する過程で達成した成果と経験について言及しました。
토론자들은 당세포비서의 본분과 기본임무에 맞게 사람과의 사업에 힘을 넣고 우리 당의 초급정치일군으로서의 풍모와 사업방법을 체득하기 위하여 적극 노력하는 과정에 이룩한 성과와 경험에 대하여 언급하였다.
大会では、党細胞を強化するための組織事業と掌握指導事業に取り組めなかった問題と党の領導業績を通した教養事業を内実があるようにできなかった問題、革命的群衆観点に正しく立てていない問題など、一部の党細胞で発露した欠陥も深刻に批判、総括されました。
대회에서는 당세포를 강화하기 위한 조직사업과 장악지도사업을 짜고들지 못한 문제와 당의 령도업적을 통한 교양사업을 실속있게 하지 못한 문제, 혁명적군중관점이 바로 서있지 못한 문제 등 일부 당세포들에서 발로된 결함들도 심각히 비판총화되였다.
参加者は、討論に反映された立派な経験と教訓的な問題を自身の課業と結びつけて振り返りながら、党細胞を団合され、戦闘力ある集団にするための実際的な方とを研究しました。
참가자들은 토론에 반영된 훌륭한 경험들과 교훈적인 문제들을 자신들의 사업과 결부하여 돌이켜보면서 당세포를 단합되고 전투력있는 집단으로 만들기 위한 실제적인 방도를 연구하였다.
大会では、栄光的な我が党の核心、初級政治幹部という高価な栄誉を人生の全てとして大切に抱き、党細胞を強化するための事業をより積極的に、責任を持って進める固い決意を表明しました。
대회에서는 영광스러운 우리 당의 핵심, 초급정치일군이라는 값높은 영예를 인생의 전부로 소중히 간직하고 당세포를 강화하기 위한 사업을 보다 적극적으로, 책임적으로 해나갈 굳은 결의들이 표명되였다.
朝鮮労働党総秘書同志が、綱領的な結論を述べられました。
조선로동당 총비서동지께서 강령적인 결론을 하시였다.
朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志は、現時期、党細胞強化における重要課業についてという綱領的な結論を述べられました。
総秘書同志はまず、歴史的な朝鮮労働党第5回細胞委員長大会があったときから今日に至る期間、党細胞を強化するための事業では非常に肯定的な成果が達成された言及されました。
총비서동지께서는 먼저 력사적인 조선로동당 제5차 세포위원장대회가 있은 때로부터 오늘에 이르는 기간 당세포를 강화하기 위한 사업에서 매우 긍정적인 성과가 이룩된데 대하여 언급하시였다.
類例のない極難な環境での最近の我々の革命の前進行程に、我々の党細胞はいつも党中央を擁護し、党の路線と政策貫徹のために奮闘してきました。
류례없는 극난한 환경속에서의 최근 우리 혁명의 전진행정에 우리 당세포들은 언제나 당중앙을 옹위하였으며 당의 로선과 정책관철을 위하여 분투하여왔습니다.
全国に血管のように広がっている数多くの党細胞が、党中央と脈拍を同じにし、一つの思想意志で固く団結し、党中央の構想と決心を忠実に支えたので、我が党の領導力と戦闘力は比べられないほど強化されました。
온 나라에 피줄처럼 뻗어있는 수많은 당세포들이 당중앙과 맥박을 같이하고 하나의 사상의지로 굳게 단결하여 당중앙의 구상과 결심을 충직하게 받들어왔기에 우리 당의 령도력과 전투력은 비할바없이 강화되게 되였습니다.
党細胞強化のための事業が進化される過程で党隊列の質的堅固化が力強く推進され、党細胞事業がより正規化、規範化され、党員の政治意識と革命的自覚、そして先鋒的役割もはるかに高まりました。
당세포강화를 위한 사업이 심화되는 과정에 당대렬의 질적공고화가 힘있게 추진되고 당세포사업이 보다 정규화, 규범화되였으며 당원들의 정치의식과 혁명적자각 그리고 선봉적역할도 훨씬 높아졌습니다.
党中央は、最近数年、国防工業部門で達成された輝かしい功績と建設の大繁栄期を装飾する記念碑的創造物、自然の災害を癒やすための闘争で首都の核心党員が発揮した誇らしい偉勲、そして不利な自然気候条件でも最高収穫年度水準を突破した農業部門の結実をはじめとし、社会主義建設の様々な戦線で達成された貴重な成果を党細胞の役割と結びつけて考えています。
당중앙은 최근년간 국방공업부문에서 이룩된 빛나는 공적들과 건설의 대번영기를 장식하는 기념비적창조물들, 자연의 재앙을 가시기 위한 투쟁에서 수도의 핵심당원들이 발휘한 자랑찬 위훈 그리고 불리한 자연기후조건에서도 최고수확년도수준을 돌파한 농업부문의 결실을 비롯하여 사회주의건설의 여러 전선에서 이룩된 소중한 성과들을 당세포들의 역할과 결부시켜보고있습니다.
困難な中でも、我々の党細胞が組織思想的にさらに固くなり、革命隊伍強化に貢献していることには、党細胞秘書の隠れた努力と惜しみない献身が染みこんでいます。
어려운 시련속에서도 우리 당세포들이 조직사상적으로 더욱 굳세여지고 혁명대오강화와 사회주의건설에 이바지하고있는데는 세포비서들의 숨은 노력과 아낌없는 헌신이 깃들어있습니다.
私は、朝鮮労働党の基層組織に責任を持ったという栄誉ある使命感を抱き、党細胞強化の火種となり、党員大衆を本当に導き、革命事業に知恵と熱情を捧げている全党の細胞秘書同志を党中央委員会の名で高く評価します。
나는 조선로동당의 기층조직을 책임졌다는 영예로운 사명감을 자각하고 당세포강화의 불씨가 되여 당원대중을 참답게 이끌며 혁명사업에 지혜와 열정을 다 바쳐가고있는 전당의 세포비서동지들을 당중앙위원회의 이름으로 높이 평가합니다.
総秘書同志は、栄光的な我が党の始原である建設同志史を母体とし、成長強化された我が党細胞は、今日、数十万に達したと言われながら、全党の細胞が一つになって忠実に実り、鋼鉄のように固まれば、いかなる挑戦と試練が重なっても、革命闘争で克服できない難関、占領できない要塞はないと確言されました。
총비서동지께서는 영광스러운 우리 당의 시원인 건설동지사를 모체로 장성강화된 우리 당세포는 오늘 수십만에 이르렀다고 말씀하시면서 전당의 세포들이 하나같이 충실히 여물고 강쇠처럼 굳세면 어떤 도전과 시련이 중첩된다고 하여도 혁명투쟁에서 극복 못할 난관, 점령 못할 요새가 없다고 확언하시였다.
総秘書同志は、我が党が過去、基層党組織建設に特別に力を入れ、党細胞を強化することにおいて大きな歩を踏み出したが、少しも自己満足したり、気を緩めてはならないと言われながら、現実的に党細胞と党細胞秘書の事業で正さなければならない問題と欠陥について指摘されました。
총비서동지께서는 우리 당이 지난 기간 기층당조직건설에 특별히 힘을 넣어 당세포를 강화하는데서 큰걸음을 내짚었지만 조금도 자만하거나 마음을 놓지 말아야 한다고 하시면서 현실적으로 당세포와 세포비서들의 사업에서 바로잡아야 할 편향과 결함들에 대하여 지적하시였다.
総秘書同志は、今まで全党的に忠誠の党細胞隊列は成長したが、未だに党細胞強化のための事業が革命実践にしっかりと足をつけられていない結果、党7回大会が提示した経済課業が甚だしく未達で、社会的に否定的な現象が克服されていない現実態を分析されながら、党細胞が自分がすべきことを十分にできていないことに重要な原因があると言われました。
총비서동지께서는 지금까지 전당적으로 충성의 당세포대렬은 장성하였지만 아직도 당세포강화를 위한 사업이 혁명실천에 든든히 발을 붙이지 못한 결과 당 제7차대회가 제시한 경제과업들이 심히 미달되고 사회적으로 부정적인 현상들이 극복되지 못하고있는 현 실태를 분석하시면서 당세포들이 제구실을 똑바로 하지 못한데 중요한 원인이 있다고 말씀하시였다.
総秘書同志は、全党的に基層党組織を強化する事業が深化されている今日に至っても、少なからぬ党細胞に内在している重要な欠点について通報され、過去、党細胞を強化するための事業で得た成果と経験は、積極的に生かし、生じた問題と欠陥は大胆に直しながら、現実発展の要求と党員大衆の高揚した熱意に合わせて党細胞強化で新たな転換を引き起こすことについて強調されました。
총비서동지께서는 전당적으로 기층당조직을 강화하는 사업이 심화되고있는 오늘에 와서도 적지 않은 당세포들에 내재되여있는 주요한 결점들에 대하여 통보하시고 지난 기간 당세포를 강화하기 위한 사업에서 거둔 성과와 경험들은 적극 살리고 나타난 편향과 결함들은 대담하게 고치면서 현실발전의 요구와 당원대중의 앙양된 열의에 맞게 당세포강화에서 새로운 전환을 일으킬데 대하여 강조하시였다.
党細胞強化は全党強化、全党団結の礎石であり、社会主義建設を促進させるための基本的な鍵です。
당세포강화는 전당강화, 전당단결의 초석이며 사회주의건설을 촉진시키기 위한 기본열쇠입니다.
皆が知っているように、我が国のどの地域、どの単位でも党細胞がないところはありません。
다 아는바와 같이 우리 나라의 어느 지역, 어느 단위에나 당세포가 없는데가 없습니다.
現時点での党中央の分析と戦略的意図は、全党の数十万細胞が㎡当たり責任制の原則で、自分が担った革命陣地を堅く守護し、革命化、共産主義化しようという闘争目標を掲げて闘争しなければならないということです。
현시점에서의 당중앙의 분석과 전략적의도는 전당의 수십만 세포들이 ㎡당책임제의 원칙에서 자기가 맡은 혁명진지를 굳건히 고수하고 혁명화, 공산주의화하자는 투쟁목표를 내걸고 투쟁해야 한다는것입니다.
全ての党細胞が、党員と勤労者を共産主義的教養改造する事業と自分の単位を党政策の要求どおりに変貌させる事業に全的に責任を持って行うとき、我が党が各方面で強化され、社会主義建設全般が活力を持って前進することになります、
모든 당세포들이 당원들과 근로자들을 공산주의적으로 교양개조하는 사업과 자기 단위를 당정책의 요구대로 변모시키는 사업을 전적으로 책임지고 집행해나갈 때 우리 당이 백방으로 강화되고 사회주의건설전반이 활력있게 전진하게 됩니다.
そのためには、党細胞での団結を重視し、全ての党員を人間的に団合させることに力を入れなければなりません。
그러자면 당세포들에서 단결을 중시하고 모든 당원들을 인간적으로 단합시키는데 주력하여야 합니다.
党細胞を人間的に固く団合した健康で活気旺盛な細胞にすること、これが現時期、党細胞を強化することにおいて生じている最も重要な任務です。
당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만드는것, 이것이 현시기 당세포를 강화하는데서 나서는 제일 중요한 임무입니다.
党細胞を人間的に固く団結した健康で活気旺盛な細胞にすることは、細胞党員がお互いに信じ、お互いのことを考え、情が通じる家族となり、力強く仕事を進める集団になるようにしなければならないということです。
당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만든다는것은 세포당원들이 서로 믿고 위해주며 정이 통하는 한식솔이 되여 힘차게 일해나가는 집단으로 되게 한다는것입니다.
つまり、細胞党員が信頼と情、同志的愛で固く団結し、戦友と集団のために献身し、喜びと痛みを共に分かち合い、担った革命任務遂行に一人残らず立ち上がる細胞にすることを意味します。
다시말하여 세포당원들이 믿음과 정, 동지적사랑으로 뭉쳐 전우들과 집단을 위해 헌신하고 기쁨과 아픔을 함께 나누며 맡겨진 혁명임무수행에 한사람같이 떨쳐나서는 세포로 만든다는것을 의미합니다.
信頼と情、同志的愛に基づく人間的団合は、一つの意と真理で団結し、一つの思想意志で闘争する革命家の間でだけ結べる団結であり、これよりも堅固で生活力ある団結はありません。
믿음과 정, 동지적사랑에 기초한 인간적단합은 하나의 뜻과 진리로 뭉치고 하나의 사상의지로 투쟁하는 혁명가들사이에만 맺어질수 있는 단결로서 이보다 더 공고하고 생활력있는 단결은 없습니다.
党細胞が熱い人情美と高尚な倫理道徳、真の同志的愛で団合してこそ、いかなる場合にも自分の革命陣地を堅固に固守し、勇気百倍になり、地震を充満させ継続前進できるのです。
당세포가 뜨거운 인정미와 고상한 륜리도덕, 진실한 동지적사랑으로 단합되여야 어떤 경우에도 자기 혁명진지를 견결히 고수하고 용기백배할것이며 신심충천하여 계속전진해나갈수 있습니다.
総秘書同志は、革命発展の要求に合わせて、全党の細胞を人間的に固く団合した健康で活気旺盛な細胞にするために、現時期、党細胞の前にある10の重要課業と細胞秘書が持たなければならない12の基本品性を提示されました。
총비서동지께서는 혁명발전의 요구에 맞게 전당의 세포들을 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만들기 위하여 현시기 당세포들앞에 나서는 10가지 중요과업과 세포비서들이 지녀야 할 12가지 기본품성을 제시하시였다.
現時期、党細胞の前にある課業は第一に、党員と勤労者を党の路線と政策でしっかりと武装させることです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 첫째로, 당원들과 근로자들을 당의 로선과 정책으로 튼튼히 무장시키는것입니다.
我々が言っている人間的な団合とは、純粋な人情関係で結ばれている盲目的な結合ではなく、共通の思想と理念に基づく革命的な団結です。
우리가 말하는 인간적인 단합이란 순수 인정관계로 맺어지는 맹목적인 결합이 아니라 공통된 사상과 리념에 기초한 혁명적인 단결입니다.
党細胞において、健全な人間的団合を達成し、いつも活気旺盛に動けるようにする思想的滋養分は、人民大衆第一主義で一貫されている我が党の路線と政策です。
당세포들에 있어서 건전한 인간적단합을 이룩하고 언제나 혈기왕성하게 움직일수 있게 하는 사상적자양분은 인민대중제일주의로 일관되여있는 우리 당의 로선과 정책입니다.
いくら党とか組めに忠実でも、党の思想を知らなければ自然にそれと反することを言ったり行動するようになります。
아무리 당과 혁명에 충실하자고 하여도 당의 사상을 모르면 자연히 그와 어긋나게 말하고 행동하게 됩니다.
党細胞では、党員と勤労者が政治的生命を輝かせ、忠誠の道、革命の道を真っ直ぐに歩むよう、彼らの頭の中に党の思想を休みなく入れてやらなければ鳴りません。
당세포들에서는 당원들과 근로자들이 정치적생명을 빛내이며 충성의 길, 혁명의 길을 곧바로 걸어가도록 그들의 머리속에 당의 사상을 쉬임없이 넣어주어야 합니다.
毎時期提起される党の路線と政策を党員と勤労者の中に迅速で、正確に伝達浸透することに対して、実践的な注目を振り向けなければなりません。
매 시기 제시되는 당의 로선과 정책을 당원들과 근로자들속에 신속하고도 정확히 전달침투하는데 선차적인 주목을 돌려야 하겠습니다.
どこであれ党員がいて、人が暮らしているところなら、党の方針と指示が漏れなく迅速に行き届かなければなりません。
그 어디든 당원들이 있고 사람들이 사는 곳이라면 당의 방침과 지시가 빠짐없이 제때에 가닿아야 합니다.
今、党の方針と指示が出されると、一度集まって知らせてやるだけ終わる傾向が濃厚ですが、常に改めて教えてやり、完全に自分のものにするようにしなければなりません。
지금 당의 방침과 지시가 포치되면 모여놓고 한번 알려주는것으로 그치는 경향이 농후한데 정상적으로 다시 새겨주어 완전히 자기의것으로 만들도록 하여야 합니다.
党員は党文献で提示された思想と路線、政策をはじめとした自分の部門、自分の単位の前に提示された党政策に対する学習を生活化、習性化するようにしなければなりません。
당원들이 당문헌들에 제시된 사상과 로선, 정책을 비롯하여 자기 부문, 자기 단위앞에 제시된 당정책들에 대한 학습을 생활화, 습성화하도록 하여야 합니다.
特に、党第8回大会と党中央委員会第8期第3回全員会議の報告をはじめとした党会議文献の思想と真髄、内容を深く研究体得するようにすることが重要です。
특히 당 제8차대회와 당중앙위원회 제8기 제2차전원회의 보고를 비롯한 당회의문헌들의 사상과 진수, 내용을 깊이 연구체득하도록 하는것이 중요합니다.
당세포들에서는 당보학습을 중시하고 정상화하여야 합니다.
党報には時期的に提起されている党の路線と政策が全て反映されています。
당보에는 시기적으로 제시되는 당의 로선과 정책들이 다 반영됩니다.
毎日、『労働新聞』読報を制度化し、社説をはじめとした重要記事に対する学習を強化し、党員と勤労者が党の思想と意図を迅速に、正確に知るようにしなければなりません
매일 《로동신문》독보를 제도화하고 사설을 비롯한 중요기사들에 대한 학습을 강화하여 당원들과 근로자들이 당의 사상과 의도를 제때에 정확히 알게 하여야 합니다.
党細胞には、社会主義建設で達成されている驚異的な勝利と奇跡、現実から見出せる転変像をとおして、党員と勤労者が我々の党政策の正当性を信念として胸に刻むようにしなければなりません。
당세포들에서는 사회주의건설에서 이룩되고있는 경이적인 승리와 기적, 현실에서 찾아볼수 있는 전변상들을 통하여 당원들과 근로자들이 우리 당정책의 정당성을 신념으로 간직하도록 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第二に、党員と勤労者の中で5大教養を基本として思想教養事業を内実があるように展開することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 둘째로, 당원들과 근로자들속에서 5대교양을 기본으로 사상교양사업을 실속있게 벌리는것입니다.
思想教養事業は、最も困難な事業であり、党細胞が一時たりとも逃してはならない基本課業の一つです。
사상교양사업은 제일 어려운 사업이며 당세포들이 한시도 놓치지 말아야 할 기본과업의 하나입니다.
人との思想意識には空白がないので、思想教養事業を軽視すると、悪い思想が染みこんできます
사람들의 사상의식에는 공백이 없는것만큼 사상교양사업을 홀시하면 나쁜 사상에 물젖게 됩니다.
我々の革命隊伍で世代交代が生じ、闘争条件と環境が厳酷であり社会主義建設が新たな段階へと移行している現実は、全ての党員と勤労者を共産主義的人間として育てるための教養事業をさらに深化させることを切実に要求しています。
우리 혁명대오에서 세대교체가 일어나고 투쟁조건과 환경이 엄혹하며 사회주의건설이 새로운 단계에로 이행하고있는 현실은 전체 당원들과 근로자들을 공산주의적인간으로 키우기 위한 교양사업을 더욱 심화시킬것을 절실히 요구하고있습니다.
今日、党員と勤労者を革命的に強要する名薬は、革命伝統教養と忠実性教養、愛国主義教養、反帝階級教養、道徳教養です。
오늘 당원들과 근로자들을 혁명적으로 교양하는 명약은 혁명전통교양과 충실성교양, 애국주의교양, 반제계급교양, 도덕교양입니다.
革命伝統教養と忠実性教養、愛国主義教養、反帝階級教養、道徳教養、この5つの教養は、我々の革命実践と社会主義建設の合法則的要求に合致するものなので、恒久的に進行しなければならない党思想教養の基本内容です。
혁명전통교양과 충실성교양, 애국주의교양, 반제계급교양, 도덕교양, 이 5대교양은 우리 혁명실천과 사회주의건설의 합법칙적요구에 부합되는것으로서 항구적으로 진행해나가야 할 당사상교양의 기본내용입니다.
総秘書同志は、党細胞で5大教養を握り、攻勢的に内実があるように展開するための方法論的な問題を指摘されながら、次のように続けられました。
총비서동지께서는 당세포들에서 5대교양을 틀어쥐고 공세적으로 실속있게 벌려나가기 위한 방법론적인 문제들을 지적하시면서 다음과 같이 계속하시였다.
思想教養事業を特定の契機と状況の中でだけしようとしてはいけません。
사상교양사업을 특정한 계기와 정황속에서만 하려고 하여서는 안됩니다.
党細胞は、仕事をしながら教養し、今日しながら仕事をする原則で、思想教養の度数を高め続けなければなりません。
당세포들은 일하면서 교양하고 교양하면서 일하는 원칙에서 사상교양의 도수를 계속 높여나가야 하겠습니다.
出勤路でもして、仕事を始める前にもして、事業総括のときにもして、集体的にも個別的にもしながら、全ての工程と契機が効果的な教養時間、教養空間となるようにしなければなりません。
출근길에서도 하고 일을 시작하기 전에도 하며 사업총화때에도 하고 집체적으로나 개별적으로도 하면서 모든 공정과 계기가 효과적인 교양시간, 교양공간이 되도록 하여야 합니다.
思想教場事業は、大賞の特性と準備程度に合わせてしてこそ、実効性を高められます。
사상교양사업은 대상의 특성과 준비정도에 맞게 하여야 실효성을 높일수 있습니다.
党細胞では、人の病気の状態に合わせて薬を使うように、信念が弱い人には革命伝統を植え付けてやり、対敵観念が足りない人には階級的覚醒を高めてやり、自分の職業、自分の故郷に対する愛着が不足した人には愛国心を高めてやり、輸入病にかかった人には自力更生教養を注入してやらなければなりません。
당세포들에서는 사람의 병상태에 맞게 약을 쓰듯이 신념이 나약한 사람에게는 혁명전통을 심어주고 대적관념이 떨떨한 사람에게는 계급적각성을 높여주며 자기 직업, 자기 고향에 대한 애착이 부족한 사람에게는 애국심을 북돋아주고 수입병에 걸린 사람에게는 자력갱생교양을 들이대야 합니다.
そうして、党細胞が活動しているどこでも、革命的で戦闘的な雰囲気が支配し、社会主義気性が高まるようにしなければなりません。
그리하여 당세포가 활동하는 그 어디서나 혁명적이며 전투적인 분위기가 지배하고 사회주의기상이 높뛰게 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第三に、党規約学習を強化し、党生活を正規化、規範化することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 셋째로, 당규약학습을 강화하고 당생활을 정규화, 규범화하는것입니다.
党規約をきちんと知り、要求通りに事業をし、生活することは、党員の本分を全うし、党細胞の戦闘力を高めるための重要な担保です。
당규약을 잘 알고 그 요구대로 사업하며 생활하는것은 당원의 본분을 다하고 당세포의 전투력을 높이기 위한 중요한 담보입니다.
党第8回大会で改定された党規約には、党組織と党員が守らなければならない行動規範と行動準則が明確に規定されています。
당 제8차대회에서 개정된 당규약에는 당조직들과 당원들이 지켜야 할 행동규범과 활동준칙들이 명확히 규제되여있습니다.
党細胞では、党員の中で党規約学習を強化し、全ての党員が新たに改定された党規約の内容をしっかりと認識するようにしなければなりません。
당세포들에서는 당원들속에서 당규약학습을 강화하여 모든 당원들이 새로 개정된 당규약의 내용을 환히 꿰들도록 하여야 합니다.
党員であれば、誰でも我が党はどのような党であり、どのような原則で指導されているのか、党生活はどのようにしなければならず、党員の義務と権利は何なのかということをよく知らなければなりません。
당원이라면 누구나 우리 당은 어떤 당이며 어떤 원칙에서 조직되는가, 당생활은 어떻게 하여야 하며 당원의 의무와 권리는 무엇인가 하는것을 잘 알아야 합니다.
党細胞では、党規約学習を様々な形式と方法で頻繁に組織し、党員が党規約の条項を正常に振り返りながら党生活を徹底して具現していくようにしなければなりません。
당세포들에서는 당규약학습을 여러가지 형식과 방법으로 자주 조직하여 당원들이 당규약의 조항들을 정상적으로 되새겨보면서 당생활에 철저히 구현해나가도록 하여야 합니다.
党生活を正規化、規範化することは、党員の党生活を組織し、指導する党細胞の存在方式であり、活動原則です。
당생활을 정규화, 규범화하는것은 당원들의 당생활을 조직하고 지도하는 당세포의 존재방식이며 활동원칙입니다.
党細胞は、なにがあっても、党規約上の規範の要求に合わせて党生活を組織進行しなければなりません。
당세포들은 어떤 일이 있어도 당규약상규범의 요구에 맞게 당생활을 조직진행하여야 합니다.
党総会を正常に内実があるように運営することが何よりも重要です。
당총회를 정상적으로 실속있게 운영하는것이 무엇보다 중요합니다.
党規約に党細胞総会を1月に1回以上すると規定されているので、それを徹底して遵守するのとともに、党員の政治意識を高め、党政策貫徹と革命課業遂行の成果へと繋げるよう、しっかりと組織運営し、党員協議会も頻繁に開催しなければなりません。
당규약에 당세포총회를 한달에 한번이상 한다고 규제되여있는것만큼 이를 철저히 준수하는것과 함께 당원들의 정치의식을 높여주고 당정책관철과 혁명과업수행의 성과로 이어지도록 잘 조직운영하며 당원협의회도 자주 진행하여야 합니다.
党生活総会は、幹部と党員を教養覚醒させ、党的修養を高める思想鍛錬の溶鉱炉です。
당생활총화는 일군들과 당원들을 교양각성시키고 당적수양을 높여주는 사상단련의 용광로입니다.
党細胞では、いかなる場合でも党生活総括を定められた時に無条件行う規律を厳格に打ち立て、高い政治思想的水準で自己批判と相互批判、特に下からの上向きの批判を強化し、独自的で原則的な団合の雰囲気を造成し、あらゆる異色的な思想傾向と要素をその時その時、克服していかなければなりません。
당세포들에서는 어떤 경우를 막론하고 당생활총화를 제때에 무조건 진행하는 규률을 엄격히 세우며 높은 정치사상적수준에서 자기비판과 호상비판, 특히 밑으로부터의 올리비판을 강화하여 동지적이며 원칙적인 단합의 분위기를 조성하고 온갖 이색적인 사상경향과 요소들을 제때에 극복해나가야 합니다.
党細胞が生きた組織になるには、党員を常に動かさなければならず、党員を動かす基本方法は、彼らに仕事を正常に分配し、総括評価することです。
당세포가 산 조직으로 되자면 당원들을 늘 움직여야 하며 당원들을 움직이는 기본방법은 그들에게 분공을 정상적으로 주고 총화평가하는것입니다.
党細胞では、党員が正規生活に誠実に参加するように掌握統制を強化し、あれこれと口実を言いながら抜けようとする対象に対しては、迅速に闘争を展開して正さなければなりません。
당세포들에서는 당원들이 정규생활에 성실히 참가하도록 장악통제를 강화하며 이구실저구실 대면서 빠지려는 대상들에 대해서는 제때에 투쟁을 벌려 바로잡아야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第四に、党員の中で党組織観念を高め、自覚的な党生活気風を確立することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 넷째로, 당원들속에서 당조직관념을 높이고 자각적인 당생활기풍을 확립하는것입니다.
党細胞の団合は、党生活を正規化、規範化すると共に、各党員の自覚的で意識的な党生活過程を通して堅固化されます。
당세포의 단합은 당생활을 정규화, 규범화하는것과 함께 매 당원들의 자각적이고 의식적인 당생활과정을 통하여 공고화되게 됩니다.
我が党では、国家の幹部であれ、平凡な勤労者であれ、党員であれば誰もが全て党細胞に属しており、党生活をしています。
우리 당에서는 국가의 간부이든 평범한 근로자이든 당원이라면 누구나 다 당세포에 소속되여 당생활을 진행하고있습니다.
党組織を尊厳あるように行わず、自分を特殊化している人々、党生活を怠けて、組織の統制を鬱陶しく考える人々は、例外なく集団の団合の阻害となり、最終的には革命隊伍から脱落していきます。
당조직을 존엄있게 대하지 않고 자기를 특수화하는 사람들, 당생활을 게을리하고 조직의 통제를 시끄럽게 여기는 사람들은 례외없이 집단의 단합에 저해를 주고 나중에는 혁명대오에서 떨어져나갑니다.
党細胞では、党員が党細胞を政治的生命の保護者として尊厳を持って対応し、党組織の決定と意見を重く受け入れるよう要求性を高めなければなりません。
당세포들에서는 당원들이 당세포를 정치적생명의 보호자로 존엄있게 대하며 당조직의 결정과 의견을 무겁게 받아들이도록 요구성을 높여야 합니다.
全ての党員が事業と生活で適されている大小の問題を漏れなく報告し、党組織の指導と統制を受けるために意識的に努力する気風を細胞内で支配的にしなければなりません。
모든 당원들이 사업과 생활에서 제기되는 크고작은 문제들을 빠짐없이 보고하고 당조직의 지도와 통제를 받기 위하여 의식적으로 노력하는 기풍이 세포안에 지배되게 하여야 합니다.
特に、幹部が党細胞に徹底して依拠して事業するようにしなければなりません。
특히 일군들이 당세포에 철저히 의거하여 사업하도록 하여야 합니다.
党生活では、地位の高い党員、地位の低い党員、例外となる党員はいてはならず、二重規律が絶対に許されてはなりません。
당생활에서는 높고낮은 당원, 례외로 되는 당원이 있을수 없으며 이중규률이 절대로 허용되여서는 안됩니다.
幹部であるほど平党員の姿勢で党生活を自覚的に誠実に参加するようにしなければなりません。
간부일수록 평당원의 자세에서 당생활에 자각적으로 성실히 참가하도록 하여야 합니다.
党細胞では、幹部が自ら党的な仕事の分配を受け、遂行していく過程を通して、党組織観念を高めて、党的修養も積み上げながら党員の模範となるようにしなければなりません。
당세포들에서는 일군들이 스스로 당적분공을 받아안고 수행해나가는 과정을 통하여 당조직관념을 높이고 당적수양도 쌓으면서 당원들의 모범이 되도록 하여야 합니다.
総秘書同志は、自覚的な党生活気風を打ち立てることにおいて阻害となっている一連の悪弊について指摘し、それを至急克服することについて強調されながら、次のように続けられました。
총비서동지께서는 자각적인 당생활기풍을 세우는데 저해를 주는 일련의 페단들에 대하여 지적하시고 이를 시급히 극복할데 대하여 강조하시면서 다음과 같이 계속하시였다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第五に、細胞事業を党大会と党中央の重要決定貫徹へと確固として指向させることです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 다섯째로, 세포사업을 당대회와 당중앙의 중요결정관철에로 확고히 지향시키는것입니다.
党中央は、今後5年を国の経済を押し上げ、人民の食の問題を解決することにおいて効果的な5年として、山河が再び変わる飛躍の5年にしようとしています。
당중앙은 앞으로의 5년을 나라의 경제를 추켜세우고 인민들의 식의주문제를 해결하는데서 효과적인 5년으로, 강산이 또 한번 변하는 비약의 5년으로 만들자고 합니다.
今こそ、組織の力、数十万党細胞の無窮無尽な力が党大会と党中央の重要決定貫徹に総集中されなければならないときです。
지금이야말로 조직의 힘, 수십만 당세포들의 무궁무진한 힘이 당대회와 당중앙의 중요결정관철에 총집중되여야 할 때입니다.
現在、ある部門、ある単位であれ条件は非常に困難で、無いものも不足しているものも多いですが、我々には数百万党員大衆の血が煮えたぎる心臓があります。
현재 어느 부문, 어느 단위나 조건은 대단히 어렵고 없는것도, 부족한것도 많지만 우리에게는 수백만 당원대중의 피끓는 심장이 있습니다.
党細胞は、党員が党大会と党中央の重要決定貫徹で自身の前に課された任務と課題を責任を持って立派に遂行していくよう、党生活組織と指導に取り組まなければなりません。
당세포들은 당원들이 당대회와 당중앙의 중요결정관철에서 자신들앞에 부과된 임무와 과제를 책임적으로 훌륭히 수행해나가도록 당생활조직과 지도를 짜고들어야 합니다.
党生活総話と仕事を分配することも、党員に対する教養事業も、戦闘目標を達成することに徹底して指向させ、党員が担った革命課業遂行過程を通して、自身の忠実性の検証を受けるようにしなければなりません。
당생활총화와 분공조직도, 당원들에 대한 교양사업도 전투목표를 달성하는데 철저히 지향시키며 당원들이 맡겨진 혁명과업수행과정을 통하여 자신들의 충실성을 검증받도록 하여야 합니다.
党細胞は、党員の考えと実践が一つの方向に流れるよう思想動員、精神力発動事業を進攻的に行いながら、決意目標遂行状況を日常的に総括し、生じた問題と欠陥は即時、是正克服しなければなりません。
당세포들은 당원들의 생각과 실천이 한곬으로 흐르도록 사상동원, 정신력발동사업을 진공적으로 진행하면서 결의목표수행정형을 정상적으로 총화하고 나타난 편향과 결함들은 제때에 시정극복하여야 합니다.
細胞党員の中で発揮されている模範的素行を見つけ、積極的に称賛し、一般化して、異なる単位の優秀な経験を見習い、リードするための事業を活発に展開しながら、革新を巻き起こさなければなりません。
세포당원들속에서 발휘되는 모범적소행들을 찾아 적극 내세우고 일반화하며 다른 단위들의 우수한 경험을 따라배우고 따라앞서기 위한 사업을 활발히 전개하면서 혁신을 일으켜야 합니다.
党大会と党中央の重要決定貫徹において、経済部門の党細胞がさらに奮発し、できる限りの力を出して、力強く前進しなければなりません。
당대회와 당중앙의 중요결정관철에서 경제부문 당세포들이 더 분발하여 용을 쓰며 힘차게 나아가야 합니다.
我が党の意図は、党大会以後、経済事業で人民が皮膚で感じられる革新が起こり、人民に何か一つでも多く与えられるようにすることです。
우리 당의 의도는 당대회이후 경제사업에서 인민들이 페부로 느낄수 있는 혁신이 일어나게, 인민들에게 무엇인가 하나라도 더 차례지게 하자는것입니다.
総秘書同志は、金属工業と化学工業部門、電力と石炭、軽工業と鉄道運輸部門、建設建材部門、農業部門、軽工業と水産部門、国家経済指導機関、教育と保健、文化芸術、出版報道、体育をはじめとした文化部門の党細胞で党第8回大会が提示した新たな5カ年計画を徹底して貫徹するための課業と方途を具体的に提示され、次のように続けられました。
총비서동지께서는 금속공업과 화학공업부문, 전력과 석탄, 기계공업과 철도운수부문, 건설건재부문, 농업부문, 경공업과 수산부문, 국가경제지도기관, 교육과 보건, 문학예술, 출판보도, 체육을 비롯한 문화부문의 당세포들에서 당 제8차대회가 제시한 새로운 5개년계획을 철저히 관철하기 위한 과업과 방도들을 구체적으로 제시하시고 다음과 같이 계속하시였다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第六に、科学技術の力で自分の単位が担った革命任務を責任を持って遂行することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 여섯째로, 과학기술의 힘으로 자기 단위앞에 맡겨진 혁명임무를 책임적으로 수행하는것입니다.
我々が敵対勢力の極悪な制裁封鎖策動の中でも、思い通りに工場をどんどん回し、農業を素晴らしく行い、建設を力強く推し進めるには、科学技術に徹底して依拠しなければなりません。
우리가 적대세력들의 극악한 제재봉쇄책동속에서도 마음먹은대로 공장을 꽝꽝 돌리고 농사를 본때있게 지으며 건설을 힘있게 내밀자면 과학기술에 철저히 의거하여야 합니다.
党細胞が党の全民科学技術人材化方針をどれほど内実があるように執行するのかにより、党外単位の事業成果と前進速度が左右されます。
당세포들이 당의 전민과학기술인재화방침을 얼마나 실속있게 집행하는가 하는데 따라 해당 단위의 사업성과와 전진속도가 좌우되게 됩니다.
党細胞では、党員と勤労者が党の科学技術重視思想で武装し、科学技術に対する観点と態度を正しく持つようにすることに力を入れなければなりません。
당세포들에서는 당원들과 근로자들이 당의 과학기술중시사상으로 무장하고 과학기술에 대한 관점과 태도를 옳게 가지도록 하는데 힘을 넣어야 하겠습니다.
現代科学技術知識を習得し、技術を革新する運動が大衆自身の事業として、社会的気風になるようにすることにおいて、党細胞の役割を高めなければなりません。
현대과학기술지식을 습득하고 기술을 혁신하는 운동이 대중자신의 사업으로, 사회적기풍으로 되게 하는데서 당세포들의 역할을 높여야 합니다.
細胞事業計画に科学技術学習と技術革新のための目標を反映し、それによる仕事の分配と総括を内実があるように行い、誰もが科学技術普及室の熱誠読者となり、仕事をしながら学ぶ教育体系に積極的に網羅されるように導かなければなりません。
세포사업계획에 과학기술학습과 기술혁신을 위한 목표를 반영하고 그에 따르는 분공조직과 총화를 실속있게 하며 누구나 과학기술보급실의 열성독자가 되고 일하면서 배우는 교육체계에 적극 망라되도록 이끌어주어야 합니다.
生産工程と設備を改造し、原料と資材の国産化、再資源化を実現することにおいて、価値ある創意考案と発明、技術革新をした模範的な人々を積極的に称賛し、見習うようにする事業を方法論を持ってして行かなければなりません。
생산공정과 설비들을 개건하고 원료와 자재의 국산화, 재자원화를 실현하는데서 가치있는 창의고안과 발명, 기술혁신을 한 모범적인 사람들을 적극 내세우고 따라배우도록 하는 사업을 방법론있게 해나가야 합니다.
創意考案をして、新技術を発明することも重要ですが、それを生産に導入することはさらに重要です。
창의고안을 하고 새 기술을 발명하는것도 중요하지만 그것을 생산에 받아들이는것이 더 중요합니다.
特に、炭坑と鉱山、工場、企業所の党細胞で、先進的な科学技術、能率の高い生産方法を導入することに積極的に取り組み、農村党細胞では、進んだ営農技術と方法を導入する雰囲気を継続的に高調させなければなりません。
특히 탄광과 광산, 공장, 기업소의 당세포들에서 선진적인 과학기술, 능률높은 생산방법들을 도입하는데 적극 달라붙으며 농촌당세포들에서는 앞선 영농기술과 방법을 받아들이는 풍을 계속 고조시켜야 합니다.
党細胞は、技術学習から漏れる現象、古い経験と遅れた技術にしがみつきながら技術革新を無視し、新技術導入を阻害する経験主義、保守主義に闘争の火をつけなければなりません。
당세포들은 기술학습에 빠지는 현상, 낡은 경험과 뒤떨어진 기술에 매여달리면서 기술혁신을 외면하고 새 기술도입을 저애하는 경험주의, 보수주의에 투쟁의 불을 걸어야 합니다.
科学技術部門の党細胞では、科学者、研究者、技術者の才能と知恵、精神力を最大に噴出させ、最短期間内に経済建設と人民生活向上に貢献する科学研究成果を多発的に、連発的に達成するようにしなければなりません。
과학기술부문 당세포들에서는 과학자, 연구사, 기술자들의 재능과 지혜, 정신력을 최대로 분출시켜 최단기간내에 경제건설과 인민생활향상에 이바지하는 과학연구성과들을 다발적으로, 련발적으로 이룩하도록 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第六に、入党対象者を掌握し、教養しながら鍛錬させることに努力することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 일곱째로, 입당대상자들을 장악하고 교양하며 단련시키는데 품을 들이는것입니다.
いくら清い湧き水にも汚染された水や不純物が混ざれば、それだけ水質が悪くなるのは明白な理知です。
아무리 정갈한 샘물에도 오염된 물이나 불순물이 섞이면 그만큼 수질이 나빠지는것은 명백한 리치입니다.
今日、党員の中でやるべき事ができていない対象が発生するようになったのは、過去、党細胞で党党政事業をきちんとできなかったことと少なからず関係しています。
오늘날 당원들속에서 구실을 하지 못하는 대상들이 생겨나게 된것은 지난 기간 당세포들에서 당장성사업을 바로하지 못한것과 적지 않게 관련되여있습니다.
総秘書同志は、党中央がこの問題を正すために党細胞が入党対象者掌握と推薦で党的原則、客観が認める厳選の原則を維持できるよう適切な措置を講じることについて指摘されながら、次のように続けられました。
총비서동지께서는 당중앙이 이 문제를 바로잡기 위하여 당세포들이 입당대상자장악과 추천에서 당적원칙, 객관이 인정하는 엄선의 원칙을 보장할수 있게 적절한 조치들을 취한데 대해 지적하시면서 다음과 같이 계속하시였다.
誰であれ、誰が何と言おうが、ひたすら党的原則に徹底して立ち、実際の政治思想的覚悟が高く、革命と課業遂行に投身し、核心的役割ができる人々を砂を一粒一粒拾い上げるように厳選し、入党対象者として推薦しなければなりません。
그가 누구이든 누가 뭐라고 하든 오직 당적원칙에 철저히 서서 실지 정치사상적각오가 높고 혁명과업수행에 투신하며 핵심적역할을 할수 있는 사람들을 알알이 채로 치듯 엄선하여 입당대상자로 추천하여야 합니다.
それと共に、入党対象者に対する教養と鍛錬を深化させなければなりません。
이와 함께 입당대상자들에 대한 교양과 단련을 심화시켜야 합니다.
党細胞では、入党対象者の事業と生活を日常的に確認し、不足点を正してやるための教養対策を打ち立て、彼らが自分の基本的な任務を責任を持って遂行するようにすることと共に、単位の前にある困難で辛い課業も担わせてやりながら、実践の中で鍛錬させなければなりません。
당세포에서는 입당대상자들의 사업과 생활을 정상적으로 료해하고 부족점을 고쳐주기 위한 교양대책을 세우며 그들이 본신임무를 책임적으로 수행하게 하는것과 함께 단위앞에 나선 어렵고 힘든 과업도 맡겨주면서 실천속에서 단련시켜야 합니다.
そして、彼らの政治実務水準を高めるための学習もさせ、大衆を組織動員できる能力も育て、同盟組織生活でも継続しても本となるよう、不断に覚醒させ、党員としての資質と風貌を備えさせるようにしなければなりません
그리고 그들의 정치실무수준을 높여주기 위한 학습도 시키고 대중을 조직동원할수 있는 능력도 키워주며 동맹조직생활에서도 계속 모범이 되도록 부단히 각성시켜 당원으로서의 자질과 풍모를 갖추게 하여야 합니다.
そして、我々の党隊列には、今後、党員となっても党と革命のために献身的に闘争し、党員の栄誉を継続して輝かせられる堅実で準備ができた対象だけ入るようにしなければなりません。
그리하여 우리 당대렬에는 앞으로 당원이 되여서도 당과 혁명을 위하여 헌신적으로 투쟁하고 당원의 영예를 계속 빛내여나갈수 있는 견실하고 준비된 대상들만 들어서게 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、七番目に、青年教養に特別に力を入れることです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 여덟째로, 청년교양에 특별한 힘을 넣는것입니다.
青年は党の後備隊、交替者であり、したがって青年教養問題は党組織が一時たりとも蔑ろにしたり、遅らせてはいけない最重大事業です。
청년들은 당의 후비대, 교대자이며 따라서 청년교양문제는 당조직들이 한시도 소홀히 하거나 늦추지 말아야 할 최중대사입니다.
とくに、今、我々の青年の健全な成長と発展に否定的影響を与えている要素が少なくなく、新世代の思想精神状態に深刻な変化が生じている現実は、青年を常に横に置いている党細胞が青年教養により大きな力を入れることを要求しています。
더우기 지금 우리 청년들의 건전한 성장과 발전에 부정적영향을 미치는 요소들이 적지 않고 새세대들의 사상정신상태에서 심각한 변화가 일어나고있는 현실은 청년들을 늘 옆에 끼고있는 당세포들이 청년교양에 보다 큰 힘을 넣을것을 요구하고있습니다.
全党の党細胞は、今日、青年教養問題を党と革命、祖国と人民の死活にかかわる問題、これ以上傍観できない運命的な問題として受け入れ、この事業に力を惜しんではいけません。
전당의 당세포들은 오늘날 청년교양문제를 당과 혁명, 조국과 인민의 사활이 걸린 문제, 더는 수수방관할수 없는 운명적인 문제로 받아들이고 이 사업에 품을 아끼지 말아야 합니다.
党細胞は、青年に対する教養事業を青年同盟初級組織にだけやらせておく状況を徹底して克服し、この事業を党員大衆の事業として確固として展開しなければなりません。
당세포들은 청년들에 대한 교양사업을 청년동맹초급조직들에만 맡겨놓는 편향을 철저히 극복하고 이 사업을 당원대중의 사업으로 확고히 전환시켜야 하겠습니다.
党員に青年を担わせ、教養して育てることに関する仕事を与え、日常的に総話と対策を講じて党員が意識的に青年教養に感心を振り向け、特に子女教養で責任を全うするようにしなければなりません。
당원들에게 청년들을 맡아 교양하고 키울데 대한 분공을 주고 정상적으로 총화대책하여 당원들이 의식적으로 청년교양에 관심을 돌리며 특히 자녀교양에서 책임을 다하도록 하여야 합니다.
党細胞は、青年の事業と生活状況を頻繁に確認しながら、彼らが組織思想生活にきちんと参加し、担った革命課業を誠実に遂行する過程を通して忠誠の気持ち、愛国の気持ちを育て、青春時代をやり甲斐を持って輝かせられるようにしなければなりません。
당세포들은 청년들의 사업과 생활정형을 자주 알아보면서 그들이 조직사상생활에 잘 참가하고 맡은 혁명과업을 성실히 수행하는 과정을 통하여 충성의 마음, 애국의 마음을 키우고 청춘시절을 보람있게 빛내이도록 하여야 합니다.
青年の服装と髪型、言行、人との関係についても母のように細心に見もまり、精神文化生活と経済道徳生活を正しく、高尚に行うよう、常に教養し、統制しなければなりません。
청년들의 옷차림과 머리단장, 언행, 사람들과의 관계에 대하여서도 어머니처럼 세심히 보살피며 정신문화생활과 경제도덕생활을 바르게, 고상하게 해나가도록 늘 교양하고 통제하여야 합니다.
一時、間違った道に入った青年も粘り強く原則的に教養し、社会と集団の前に堂々と立たせてやる有り難い党細胞にならなければなりません。
일시 잘못된 길에 들어선 청년들도 꾸준히 원칙적으로 교양하여 사회와 집단앞에 떳떳이 내세우는 고마운 당세포가 되여야 합니다.
党細胞は、青年同盟事業に常に関心を振り向け、青年同盟初級組織の自立性と創発性を育て、同盟事業を積極的に後押ししなければなりません。
당세포들은 청년동맹사업에 항상 관심을 돌리고 청년동맹초급조직들의 자립성과 창발성을 키워주며 동맹사업을 적극 밀어주어야 합니다.
青年同盟事業に対する党的指導の見本単位想像運動を内実があるように展開し、青年同盟事業が活気を帯びるようにし、我々の全ての青年が革命のバトンをひるむことなく受け継いでいける継承者として準備できるようにしなければなりません。
청년동맹사업에 대한 당적지도의 본보기단위창조운동을 실속있게 진행하여 청년동맹사업이 활기를 띠게 하고 우리의 모든 청년들이 혁명의 바통을 꿋꿋이 이어나갈수 있는 계승자로 준비되도록 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第九に、人間改造事業を積極的に展開し、集団内で助けて導く共産主義的気風が溢れるようにすることです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 아홉째로, 인간개조사업을 적극 벌리며 집단안에 서로 돕고 이끄는 공산주의적기풍이 차넘치게 하는것입니다.
人民大衆中心の我々式社会主義は、全ての成員が国家と社会の主人としての本分を自覚し、主人としての役割をきちんとしていく場合にだけ、自己の真の姿と優越性を堅持し、発揚させることができます。
인민대중중심의 우리 식 사회주의는 모든 성원들이 국가와 사회의 주인으로서의 본분을 자각하고 주인구실을 잘해나갈 때에만 자기의 본태와 우월성을 견지하고 발양시켜나갈수 있습니다.
総秘書同志は、我々は人間改造運動が力強く展開された千里馬時代のように落伍した人々を社会主義的勤労者、愛国的な勤労者にする事業を全党的に組織展開しなければならないと言われました。
총비서동지께서는 우리는 인간개조운동이 힘있게 벌어지던 천리마시대처럼 뒤떨어진 사람들을 사회주의적근로자, 애국적인 근로자로 만드는 사업을 전당적으로 조직전개하여야 한다고 말씀하시였다.
群衆の動向と精神状態、生活状況などを最も良くしっているのは党細胞です。
군중의 동향과 정신상태, 생활형편 등을 제일 잘 아는것은 당세포입니다.
党細胞は、我々の社会で階級的に変質しなかった以上、教養改造できない人はいないという観点を持ち、人間改造事業に目的意識的に取り組まなければなりません。
당세포들은 우리 사회에서 계급적으로 변질되지 않은 이상 교양개조하지 못할 사람이 없다는 관점을 가지고 인간개조사업에 목적의식적으로 달라붙어야 합니다.
一が十、十が百を教養し、改造して、肯定で否定を克服することは、我が党の伝統的な事業方法です。
하나가 열, 열이 백을 교양하고 개조하며 긍정으로 부정을 극복하는것은 우리 당의 전통적인 사업방법입니다.
党細胞では、党員に落伍した人、現行で問題がある人々を担ってやり、真心を捧げて教養改造するようにしなければなりません。
당세포들에서는 당원들에게 뒤떨어진 사람, 현행에서 문제있는 사람들을 맡겨주고 진정을 바쳐 교양개조하도록 하여야 합니다.
たとえ間違いを犯した人であっても、忠誠と愛国の気持ちさえ生きていれば、党の意で抱き、社会主義大家庭でやり甲斐ある人生を謳歌するようにしなければなりません。
비록 과오를 범한 사람이라 할지라도 충성과 애국의 본태만 살아있다면 당의 뜻으로 품어안아 사회주의대가정에서 보람찬 삶을 누리게 하여야 합니다.
誰にでも肯定もあり否定もあるので、小さな肯定の芽でも見つけて、積極的に奨励し、否定を弱め、一、二回教養して放棄する式にするのではなく、十回、百回、粘り強く説伏し、原則的に教え諭しながら人間改造事業を徹底して行わなければなりません。
누구에게나 긍정도 있고 부정도 있는것만큼 자그마한 긍정의 싹이라도 찾아 적극 장려하여 부정을 약화시키며 한두번 교양하다가 포기하는 식으로 하지 말고 열번, 백번 꾸준히 설복하고 원칙적으로 타일러주면서 인간개조사업을 착실히 해나가야 합니다.
我が党の数百万党員が一人ずつだけでも担って教養改造すれば、全ての社会の成員を社会と集団のために体を捧げて仕事をする誠実な勤労者にすることができるのです。
우리 당의 수백만 당원들이 한사람씩만 맡아 교양개조하면 모든 사회성원들을 사회와 집단을 위하여 몸바쳐 일하는 성실한 근로자로 만들수 있을것입니다.
お互いに助け合い、導く集団主義は、我々式社会主義にだけある固有の誇らしい伝統であり、国風です。
서로 돕고 이끄는 집단주의는 우리 식 사회주의에만 고유한 자랑스러운 전통이고 국풍입니다.
革命の前世代は、長期間の過酷な試練の中でも「一人は全てのために、全ては一人のために!」という共産主義的スローガンの下、世人を驚かせる崇高な美徳と美風を高く発揮してきました。
혁명의 전세대들은 장기간의 가혹한 시련속에서도 《하나는 전체를 위하여, 전체는 하나를 위하여!》라는 공산주의적구호밑에 세인을 놀래우는 숭고한 미덕과 미풍을 높이 발휘하여왔습니다.
これは、主体の社会主義が最も堅固な一心団結の地盤の上で快進撃することができるようにした原則でした。
이것은 주체의 사회주의가 가장 공고한 일심단결의 지반우에서 승승장구하여올수 있게 한 원천이였습니다.
党細胞は、我々の社会主義建設の全行程で巨大な生活力を発揮してきた「一人は全てのために、全ては一人のために!」というスローガンを継続して高く掲げ、集団内に助け合い、導き会う共産主義的気風と道徳観を確立することで、群衆を上手に導かなければなりません。
당세포들은 우리 사회주의건설의 전 행정에서 거대한 생활력을 발휘하여온 《하나는 전체를 위하여, 전체는 하나를 위하여!》라는 구호를 계속 높이 들고 집단안에 서로 돕고 이끄는 공산주의적기풍과 도덕관을 확립하는데로 군중을 잘 인도하여야 합니다.
党細胞は、集団内の落伍した人は助けてやり、大変がっている人は煽ってやり、次の交替、異なる作業班の為にという精神が溢れるようにし、集団的献身、連帯的献身が巻き起こるようにしなければなりません。
당세포들은 집단안에 뒤떨어진 사람은 도와주고 힘들어하는 사람은 부축해주며 다음교대, 다른 작업반을 위해주는 정신이 차넘치게 하여 집단적혁신, 련대적혁신이 일어나도록 하여야 합니다.
党員と勤労者の中に喜びと痛みを共に分け合い、良い仕事はお互いに譲歩し、困難な仕事は後押しする気風と互恵を尊重し、礼儀を守る高尚な道徳風貌が支配するようにし、集団内に和睦と団合、同志愛と家族の情が流れるようにしなければなりません。
당원들과 근로자들속에 기쁨과 아픔을 함께 나누며 좋은 일은 서로 양보하고 어려운 일은 도맡아나서는 기풍과 호상 존중하고 례의를 지키는 고상한 도덕풍모가 지배되게 하여 집단안에 화목과 단합, 동지애와 친혈육의 정이 흐르도록 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は第六に、反社会主義、非社会主義的現象との闘争を強く展開することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 열째로, 반사회주의, 비사회주의적현상과의 투쟁을 강하게 벌리는것입니다.
今日、我々式社会主義の本当の姿を固守し、その優越性を積極的に発揚させることにおいて、最も危険な敵は非社会主義、反社会主義的現象です。
오늘 우리 식 사회주의의 본태를 고수하고 그 우월성을 적극 발양시키는데서 가장 위험한 적은 반사회주의, 비사회주의적현상들입니다.
これは、法機関の闘争領域だけではありません。
이것은 법기관들의 투쟁과녁만이 아닙니다.
全ての人民が自分自身のための闘争で、大衆的な闘争で展開してこそ、社会生活の各分野に蔓延している非社会主義、反社会主義的現象を一つ一つはっきりさせ、掃討できるのです。
전체 인민이 자기자신을 위한 투쟁으로, 대중적인 투쟁으로 벌릴 때라야만 사회생활의 여러 분야에 만연되여있는 반사회주의, 비사회주의적현상들을 낱낱이 발가놓고 쓸어버릴수 있습니다.
反社会主義、非社会主義掃討戦へと群衆を組織発動することにおいて、党細胞が当然責任と役割を全うしなければなりません。
반사회주의, 비사회주의소탕전에로 군중을 조직발동하는데서 당세포들이 응당 책임과 역할을 다하여야 하겠습니다.
党員と勤労者に反社会主義、非社会主義的現象の表現形態と危険性、害毒的結果について、印が押されるように粘り強く解説し、大衆自身がこうした現象を憎悪し、罵り、自分の単位と周囲で生じているあらゆる否定的行為を粉砕するための闘争に積極的に立ち上がるようにしなければなりません。
당원들과 근로자들에게 반사회주의, 비사회주의적현상의 표현형태와 위험성, 해독적후과에 대하여 인이 박히게 꾸준히 해설하여 대중자신이 이런 현상들을 증오하고 타매하며 자기 단위와 주위에서 나타나는 온갖 부정적행위들을 짓뭉개버리기 위한 투쟁에 적극 떨쳐나서도록 하여야 합니다.
党細胞が無脈だと反社会主義、非社会主義的現象が台頭し、ついには我々の革命陣地、階級陣地が崩壊することになるということを肝に銘じ、それとの闘争で少しの妥協や譲歩もしてはいけません。
당세포가 무맥하면 반사회주의, 비사회주의적현상들이 판을 치고 나아가서 우리의 혁명진지, 계급진지가 허물어지게 된다는것을 명심하고 그와의 투쟁에서 추호의 타협이나 양보도 몰라야 합니다.
単位の特殊化と本位主義、権威主義と官僚主義、不整腐敗行為との闘争を高強度に展開しなければなりません。
단위특수화와 본위주의, 세도와 관료주의, 부정부패행위와의 투쟁을 강도높이 벌려야 하겠습니다.
党中央委員会第8期第2回全員会議を契機に、こうした行為との党的、行政的、法的闘争の度数が高まっているのに合わせて、党細胞が自分の単位、自分の集団でその小さな芽も出ないように教養と統制をさらに強化しなければなりません。
당중앙위원회 제8기 제2차전원회의를 계기로 이런 행위들과의 당적, 행정적, 법적투쟁의 도수가 높아지고있는데 맞게 당세포들이 자기 단위, 자기 집단에서 그 자그마한 싹도 나타나지 않도록 교양과 통제를 더욱 강화하여야 합니다.
事業場の特性から単位特殊化と本位主義、権威主義と官僚主義、不整腐敗行為が生じる可能性がある単位の党細胞が、より覚醒して幹部と党員の党生活の手綱を締め、些少な要素も許容せず、集中的な批判攻勢をして、断固として阻止しなければなりません。
사업상특성으로부터 단위특수화와 본위주의, 세도와 관료주의, 부정부패행위가 나타날수 있는 단위의 당세포들이 보다 각성하여 간부들과 당원들의 당생활을 바싹 조이며 사소한 요소도 허용하지 말고 집중적인 비판공세를 들이대여 단호히 저지시켜야 합니다.
以上の課業が現時期党細胞の前にある10大課業です。
이상의 과업이 현시기 당세포들앞에 나서는 10대과업입니다.
総秘書同志は、党細胞事業の成果如何は、細胞秘書の準備程度と役割に全的にかかっていると言われながら、次のように指摘されました。
총비서동지께서는 당세포사업의 성과여부는 세포비서들의 준비정도와 역할에 전적으로 달려있다고 하시면서 다음과 같이 지적하시였다.
党細胞秘書は、党員の党生活と政治的生命に責任を持った初級政治幹部であり、細胞事業、細胞団合の作戦家、執行者です。
당세포비서들은 당원들의 당생활과 정치적생명을 책임진 초급정치일군이며 세포사업, 세포단합의 작전가, 조직자, 집행자입니다.
我々の党組織体系内に細胞秘書のように毎日、毎時刻、党員大衆と顔を向け合って一緒に仕事をし、直接党政策を群衆の中に浸透させ、実践している政治幹部はいません。
우리 당조직체계안에 세포비서들처럼 매일 매 시각 당원대중과 이마를 맞대고 같이 일하며 직접 당정책을 군중속에 침투시키고 실천해나가는 정치일군은 없습니다.
党細胞秘書は、党員と大衆に党の思想と意図を正確に伝達する雑音のない増幅器、党の姿をそのまま反映するきれいな鏡にならなければならないというのが、党の要求であり、私大の要求です。
당세포비서들은 당원들과 대중에게 당의 사상과 의도를 정확히 전달하는 잡음없는 증폭기, 당의 모습을 그대로 비쳐주는 깨끗한 거울이 되여야 한다는것이 당의 요구이고 시대의 요구입니다.
総秘書同志は、政治意識と準備程度が低い少なからぬ細胞秘書の偏向的な事業方式を深く指摘され、党細胞秘書が必ず持たなければならない革命的で高尚な政治道徳的品性について一つ一つ細心に明らかにして下さりました。
총비서동지께서는 정치의식과 준비정도가 낮은 적지 않은 세포비서들의 편향적인 사업방식을 심중히 지적하시고 당세포비서들이 반드시 지녀야 할 혁명적이고 고상한 정치도덕적품성에 대하여 하나하나 세심히 밝혀주시였다.
総秘書同志は、党性、原則性、政治性、責任、自分が模範を見せること、創発性、群衆性、人間性、真実性、楽天性、道徳性、清廉潔白性は、党細胞秘書が持たなければならない12の基本品性だと言われながら、全党の党細胞秘書がこのような品性を備え、組織と集団のために献身するとき、群衆から「我々の細胞秘書」と親近に呼ばれるようになると言われました。
총비서동지께서는 당성, 원칙성, 정치성, 책임성, 이신작칙, 창발성, 군중성, 인간성, 진실성, 락천성, 도덕성, 청렴결백성은 당세포비서들이 지녀야 할 12가지 기본품성이라고 하시면서 전당의 당세포비서들이 이와 같은 품성들을 갖추고 조직과 집단을 위해 헌신할 때 군중으로부터 《우리 세포비서》로 친근하게 불리워질것이라고 말씀하시였다.
総秘書同志は、全党的に細胞事業を積極的に支援し、後押ししなければならないと言われながら、党細胞秘書隊列をしっかりと築き、彼らの政治実務的資質を高めるための事業と党細胞秘書の誇りと栄誉を高めるための事業をきちんと行うことについて強調されました。
총비서동지께서는 전당적으로 세포사업을 적극 도와주고 밀어주어야 한다고 하시면서 당세포비서대렬을 잘 꾸리고 그들의 정치실무적자질을 높여주기 위한 사업과 당세포비서들의 긍지와 영예감을 높여주기 위한 사업을 잘할데 대하여 강조하시였다.
総秘書同志は、全ての党幹部が党細胞に計画的に入り、細胞秘書はもちろん、党員と群衆と談話もしながら、党中央の思想と意図を浸透させ、細胞事業で生じている問題を正してやり、懸案を解決してやらなければならないと言及され、次のように続けられました。
총비서동지께서는 모든 당일군들이 당세포에 계획적으로 들어가 세포비서들은 물론 당원들과 군중과 담화도 하면서 당중앙의 사상과 의도를 침투시키고 세포사업에서 나타나는 편향을 바로잡아주며 걸린 문제를 풀어주어야 한다고 언급하시고 다음과 같이 계속하시였다.
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
我が党は、今回の大会を契機に細胞強化、細胞団結の新たな転換点を作り、今後も細胞事業に継続して大きな力を入れ、全党の団結力と戦闘力を切れ目なく強化していこうと思います。
우리 당은 이번 대회를 계기로 세포강화, 세포단결의 새로운 전환점을 마련하며 앞으로도 세포사업에 계속 큰 힘을 넣어 전당의 단결력과 전투력을 끊임없이 강화해나가자고 합니다.
この重大な課業を遂行するにおいて、細胞秘書に対する党中央の期待はとても大きいです。
이 중대한 과업을 수행함에 있어서 세포비서들에 대한 당중앙의 기대는 대단히 큽니다.
党中央は、全党の細胞秘書同志が非常な覚悟と決心、闘志を抱いて党細胞を人間的に固く団合した健康で血気旺盛な細胞にすることに全力を尽くすことで、我が党を組織思想的にさらに固くし、社会主義建設の新たな勝利に向かった全人民的大進軍を力強く推し動かすであろうと固く信じています。
당중앙은 전당의 세포비서동지들이 비상한 각오와 결심, 투지를 안고 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만드는데 전심전력함으로써 우리 당을 조직사상적으로 더 굳게 다지고 사회주의건설의 새 승리를 향한 전인민적대진군을 힘있게 추동하리라는것을 굳게 믿습니다.
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
今、我々の革命は我々式の新たな変化を切迫に要求しており、この偉大な変化はまさに我が党細胞秘書同志達のこれ以上ない献身と実践でだけ成就することができるのです。
지금 우리 혁명은 우리 식의 새로운 변화를 절박하게 요구하고있으며 이 위대한 변화는 바로 우리 당세포비서동지들의 더없는 헌신과 실천으로써만 성취할수 있는것입니다.
偉大な我が国家、朝鮮民主主義人民共和国の発展のために
위대한 우리 국가 조선민주주의인민공화국의 번영발전을 위하여,
偉大な我が党の団結強化のために
위대한 우리 당의 단결강화를 위하여,
偉大な人民の無窮の幸福のために我々皆、さらに力強く闘っていきましょう。
위대한 우리 인민의 무궁한 행복을 위하여 우리모두 더욱 힘차게 싸워나아갑시다.
敬愛する総秘書同志が、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会でされた結論は、革命発展の新たな段階の要求に合わせ、全党強化、全党団結の礎石をしっかりと築き、党細胞の戦闘力を各方面で高めることができるようにする綱領的指針であり、全ての党員と人民を党第8回大会決定貫徹と我々式社会主義のあら名勝利に向かう革命的進軍へと力強く鼓舞して推し動かす偉大な闘争の旗となります
경애하는 총비서동지께서 조선로동당 제6차 세포비서대회에서 하신 결론은 혁명발전의 새로운 단계의 요구에 맞게 전당강화, 전당단결의 초석을 굳건히 다지고 당세포의 전투력을 백방으로 높여나갈수 있게 하는 강령적지침이며 전체 당원들과 인민들을 당 제8차대회 결정관철과 우리 식 사회주의의 새 승리를 향한 혁명적진군에로 힘있게 고무추동하는 위대한 투쟁의 기치로 된다.
****
大会では、朝鮮労働党総秘書表彰状が模範的な党細胞秘書に授与されました。
대회에서는 조선로동당 총비서 표창장이 모범적인 당세포비서들에게 수여되였다.
敬愛する総秘書同志が党細胞強化のための事業で模範を示した党細胞秘書である朴クァンヒョク同志、金ウンジョン同志、チュ・ビョンス同志、、金ミョンソン同志、リム・キョンジェ同志、カン・ビョンヒョク同志、崔ジョンシル同志、金ヒョンジン同志、チョン・ヨンスン同志、金ジェオ同志、リュ・クムチョル同志、金ソンナム同志、李ソンチョル同志、シン・クムチョル同志、ホ・ヨンイル同志、崔ミョンソン同志、金ソンヨン同志、李ジョンスン同志、李クムチョル同志、李グァンス同志、朴ソンチョル同志、金ハクナム同志、李ジョンファ同志、ユ・テソン同志、金リョンスク同志、朴コンイル同志、ヨ・グァンチョル同志、チ・ジェヨン同志、李ヨンチョル同志、金ほんいる同志、朴ヒョンチョル同志、マ・チョルス同志、ファン・ヨンイル同志、朴ヨンチョル同志、朴チュソン同志、ハン・ヨンシク同志、李グァンチョル同志、金セオク同志、シン・グァンホ同志、金チョルギュン同志、カン・リム同志、朴フンシク同志、李ミョンチョル同志、チョ・ヨンギル同志、金ヨンイル同志、ハン・チュンソン同志、チ・ドンギュ同志、朴ミョングン同志、チャン・チェナム同志、チョン・ヨンサム同志に表彰状を直接授与されました
경애하는 총비서동지께서 당세포강화를 위한 사업에서 모범을 보인 당세포비서들인 박광혁동지, 김은경동지, 주병수동지, 김명선동지, 림경제동지, 강병혁동지, 최정실동지, 김형진동지, 정영순동지, 김재오동지, 류금철동지, 김성남동지, 리성철동지, 신금철동지, 허영일동지, 최명성동지, 김성영동지, 리정순동지, 리금철동지, 리광수동지, 박성철동지, 김학남동지, 리종화동지, 유태성동지, 김련숙동지, 박건일동지, 여광철동지, 지재연동지, 리영철동지, 김홍일동지, 박현철동지, 마철수동지, 황영일동지, 박영철동지, 박주성동지, 한영식동지, 리광철동지, 김세억동지, 신광호동지, 김철균동지, 강림동지, 박흥식동지, 리명철동지, 조영길동지, 김영일동지, 한충성동지, 지동규동지, 박명근동지, 장재남동지, 정영삼동지에게 표창장을 직접 수여하시였다.
경애하는 총비서동지께서 조선로동당 제6차 세포비서대회 페회사를 하시였다.
김정은동지께서는 이번 대회를 통하여 전당의 사상의지적통일단결을 더욱 반석같이 다지고 사회주의건설을 힘있게 추동하는데서 당세포를 강화하는것이 가지는 의의와 중요성이 다시금 확증되였다고 하시면서 조선로동당 제6차 세포비서대회는 우리 당의 독창적인 기층조직건설사상을 발전풍부화하고 전당의 세포비서들에게 명확한 행동지침을 새겨준 의의깊은 대회로 주체의 당건설사에 뚜렷이 기록될것이라고 말씀하시였다.
김정은동지께서는 기쁠 때나 어려울 때나 변함없이 믿고 따르는 인민의 믿음에 기어이 보답할 확고한 결심을 피력하시고 조선로동당의 무한한 힘이고 불패성의 상징이며 특유의 칭호이고 명함인 어머니당이라는 위대한 부름앞에 떳떳하고 이 영광스러운 영예를 영원히 고수하고 빛내이기 위함에 모든 당일군들, 당세포비서들이 백배로 분발하여 투쟁해나가자고 열렬히 호소하시였다.
김정은동지께서는 대회참가자들과 전당의 세포비서들이 이번 대회의 기본사상과 과업들을 가슴깊이 새기고 당세포의 강화발전을 위하여 헌신분투함으로써 전당강화, 전당단결에 적극 이바지하리라는 확신을 표명하시면서 조선로동당 제6차 세포비서대회 페회를 선언하시였다.
대회참가자들은 경애하는 총비서동지의 혁명사상과 령도를 충성으로 받들고 당세포를 당정책결사관철의 전위대오로 튼튼히 다져 전당의 단결력과 전투력을 끊임없이 강화해나가는데 이바지할 드높은 열의에 넘쳐있었다.
조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지의 지도밑에 진행된 조선로동당 제6차 세포비서대회는 당의 기초를 더욱 튼튼히 보강하고 우리 혁명대오를 불패의것으로 다짐으로써 전당과 온 사회를 김일성-김정일주의화하고 당대회결정관철과 사회주의건설의 획기적전진을 이룩해나가는데서 의의깊은 계기로 되였다.
조선로동당 제6차 세포비서대회에서 한 페회사
김정은
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
全党強化、全党団結の礎石であり、基本である党細胞強化で決定的改善をもたらすために招集された朝鮮労働党第6回細胞秘書大会は、全ての参加者の高い政治的熱意の中で自己の目的を達成して日程を終えることになります。
전당강화, 전당단결의 초석이고 기본인 당세포강화에서 결정적개선을 가져오기 위하여 소집된 조선로동당 제6차 세포비서대회는 전체 참가자들의 높은 정치적열의속에 자기의 목적을 달성하고 일정을 끝마치게 됩니다.
大会では、党細胞の事業経験が肯定的な面と否定的な面で深く分析、総括され、現時期、党細胞が取り組まなければならない重要課業と党細胞秘書の役割を高めることにおいて生じる実践的方途が提示されました。
대회에서는 당세포들의 사업정형이 긍정적인 면과 부정적인 면에서 심도있게 분석총화되였으며 현시기 당세포가 틀어쥐고나가야 할 중요과업들과 당세포비서들의 역할을 높이는데서 나서는 실천적방도들이 제시되였습니다.
今回の大会を通して、全党の思想意志的統一団結をさらに盤石にし、社会主義建設を力強く推し進めることにおいて、党細胞を強化することがもつ意義と重要性が再び確証され、党細胞の戦闘力を高め、当面する我々の闘争目標を徹底して遂行する固い意志が闡明にされました。
이번 대회를 통하여 전당의 사상의지적통일단결을 더욱 반석같이 다지고 사회주의건설을 힘있게 추동하는데서 당세포를 강화하는것이 가지는 의의와 중요성이 다시금 확증되였으며 당세포의 전투력을 높여 당면한 우리의 투쟁목표들을 철저히 수행할 굳은 의지들이 천명되였습니다.
朝鮮労働党第6回細胞秘書大会は、我が党の独創的な基層組織建設思想をさらに発展、豊富化し、全党の細胞秘書に明確な行動指針を刻む意義深い大会として主体の党建設史にはっきりと記録されることでしょう。
조선로동당 제6차 세포비서대회는 우리 당의 독창적인 기층조직건설사상을 더욱 발전풍부화하고 전당의 세포비서들에게 명확한 행동지침을 새겨준 의의깊은 대회로 주체의 당건설사에 뚜렷이 기록될것입니다.
細胞同志諸君!
세포비서동지들!
朝鮮労働党第6回細胞秘書大会の基本思想は、全ての党細胞を人間的に固く団合させた健康で血気旺盛な細胞を作ろうということです。
조선로동당 제6차 세포비서대회의 기본사상은 모든 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만들자는것입니다.
人間的に談合できない党細胞は、忠誠の細胞になれません。
인간적으로 단합되지 못한 당세포는 충성의 세포로 될수 없습니다.
全ての党細胞を人間的に固く団合した集団にすることは、全党を強化するための先決条件であり、現時期、必ず解決しなければならない焦眉の問題です。
모든 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 집단으로 만드는것은 전당을 강화하기 위한 선결조건이며 현시기 반드시 해결하여야 할 초미의 문제입니다.
そのために党中央は今回の大会で党細胞の前にある10大課業と細胞秘書が持たなければならない12の基本品性を提示しました。
이를 위하여 당중앙은 이번 대회에서 당세포앞에 나서는 10대과업과 세포비서들이 지녀야 할 12가지 기본품성을 내놓았습니다.
党細胞秘書は、細胞を人間的に団合した家族を作ることにおいて、必ず柱にならなければならず、そのためには、まず同志諸君、党細胞秘書が人知れぬ胸中を大いに燃やし、苦労の道もさらに多く歩まなければなりません。
당세포비서들은 세포를 인간적으로 단합된 한식솔로 만드는데서 반드시 기둥이 되여야 하며 이를 위해서는 바로 동지들, 당세포비서들이 남모르는 속도 많이 태우고 고생길도 더 많이 걸어야 할것입니다.
党細胞秘書は、子供達の生活と成長に常に関心を振り向け、正しい道へと導いてやる母のような熱い愛と献身で党員を粘り強く教養して導き、党と革命に無限に忠実な闘志に、意と情を同じにする真の革命戦友にさせなければなりません。
당세포비서들은 자식들의 생활과 성장에 늘 관심을 돌리고 바른길로 인도해주는 어머니와 같이 뜨거운 사랑과 헌신으로 당원들을 꾸준히 교양하고 이끌어 당과 혁명에 무한히 충실한 투사로, 뜻과 정을 같이하는 진정한 혁명전우로 되게 하여야 합니다.
そうしてこそ、党細胞を人間的に固く団結した一つの集団に、苦楽を共にし難関に勝ち抜き、担った革命任務を立派に遂行する前衛隊伍を作れるのです。
그래야 당세포를 인간적으로 굳게 뭉친 하나의 집단으로, 고락을 함께 하며 난관을 이겨내고 맡겨진 혁명임무를 훌륭히 수행하는 전위대오로 만들수 있습니다.
党秘書同志は、党大会が提示した戦略的課業を遂行するための党細胞の事業を上手に導かなければなりません。
당세포비서들은 당대회가 제시한 전략적과업을 수행하기 위한 당세포의 사업을 능숙하게 이끌어나가야 합니다.
党細胞秘書が力強い政治事業で大衆の精神力を呼び起こし、隊伍の先頭で進撃路を切り開くとき、各戦闘場で奇跡と革新が創造されます。
당세포비서들이 힘있는 정치사업으로 대중의 정신력을 불러일으키고 대오의 앞장에서 진격로를 열어나갈 때 전투장마다에서 기적과 혁신이 창조될수 있습니다.
群衆と常に共に生活している党細胞秘書の発言と行動は、人々の心理に即時的に作用し、群衆に大きな影響を与えます。
군중과 늘 함께 생활하고있는 당세포비서들의 발언과 행동은 사람들의 심리에 즉시적으로 작용하며 군중에게 큰 영향을 주게 됩니다.
党細胞秘書は、真心という巨大な力で大衆の気持ちを動かしている熟練した政治活動家にならなければなりません。
당세포비서들은 마음속진정이라는 거대한 힘으로 대중의 마음을 움직이는 능란한 정치활동가가 되여야 합니다.
困難で大変な仕事には必ず我先に手を付けることを知らねばならず、革新的な思考方式と事業態度をもって新しいものを切れ目なく創造していく先駆者にならなければなりません。
어렵고 힘든 일에는 꼭 남먼저 어깨를 들이밀줄 알아야 하며 혁신적인 사고방식과 사업태도를 가지고 새것을 끊임없이 창조해나가는 선구자들이 되여야 할것입니다.
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
同志諸君は、今回の大会を通して自身が党と革命の前で担った責任がどれほど重いのかを再び深く自覚したことでしょう。
동지들은 이번 대회를 통하여 자신들이 당과 혁명앞에 지닌 책임이 얼마나 무거운가 하는것을 다시금 깊이 자각하였을것입니다.
我が党が力強く、堅固なのは、総秘書がいるからだとか、党中央委員会に政治局や秘書局があるからではなく、党の路線と政策を貫徹する直接的戦闘単位であり、末端基層組織である党細胞があり、それに責任を持つ党細胞秘書同志諸君がいるからです。
우리 당이 억세고 굳건한것은 총비서가 있어서나 당중앙위원회에 정치국이나 비서국이 있어서가 아니라 당의 로선과 정책을 관철하는 직접적전투단위이고 말단기층조직인 당세포들이 있고 이를 책임지고있는 우리 당세포비서동지들이 있기때문입니다.
党の構想が具現される生産現場で、大衆と同じに仕事をしながら、党が進撃するときには、闘争の先頭に立って大衆を導き、党が試練を経るときには、体を張って党を擁護保衛する党の親衛隊、突撃隊であり、いつどこでも自己犠牲的努力と闘争で黙々と党をしっかりと支えていく党細胞秘書同志諸君を離れて、我が党が達成した偉大な転変と歩んできた勝利的旅程について考えることはできません。
당의 구상이 구현되는 생산현장에서 대중과 꼭같이 일하면서 당이 진격할 때에는 투쟁의 앞장에 서서 대중을 이끌고 당이 시련을 겪을 때에는 목숨으로 당을 옹호보위하는 당의 친위대, 돌격대이며 언제 어디서나 자기희생적노력과 투쟁으로써 묵묵히 당을 억척같이 떠받들어나가는 당세포비서동지들을 떠나서 우리 당이 이룩한 위대한 전변과 걸어온 승리적려정에 대하여 생각할수 없습니다.
いかなる職位であり、特典や報酬で普通の人と区別されることはないですが、我が党の礎石となり、我が党が展開する偉大な事業の旗手として、前衛闘士として頼もしく立っている我々の党細胞秘書同志諸君は、特別な職位のない職業的革命家であり、報酬無く党のために献身する隠れた英雄中の隠れた英雄です。
그 어떤 직위나 특전이나 보수로써 보통사람들과 구별되는것은 없지만 우리 당의 주추돌이 되고 우리 당이 전개하는 위대한 사업의 기수로, 전위투사로 믿음직하게 서있는 우리 당세포비서동지들은 특별한 직위없는 직업적혁명가들이며 보수없이 당을 위해 헌신하는 숨은 영웅중의 숨은 영웅들입니다.
ですから私は、いつも同志諸君をありがたく思いながら、我が党の核心中の核心である同志諸君に再び我々の革命のために、我々の党のために、さらにたくさん努力して、闘争してくれることをお願いしようと思いました。
그래서 나는 언제나 동지들을 고맙게 생각하면서 우리 당의 핵심중의 핵심인 동지들에게 다시한번 우리 혁명을 위해, 우리 당을 위해 더 많이 노력하고 투쟁해줄것을 당부하자고 생각했습니다.
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
我々の前進途上には多くの隘路と難関が積み重なっており、それにより党第8回大会決定貫徹のための闘争は簡単ではありません。
우리의 전진도상에는 많은 애로와 난관이 가로놓여있으며 그로 말미암아 당 제8차대회 결정관철을 위한 투쟁은 순탄치 않습니다.
我々人民の前途を開拓し、社会主義、共産主義へと向かう偉大な目標、偉大な理想を実現することにおいて、我が党は何か偶然の機会が生じるなどと絶対に信じていません。
우리 인민의 앞길을 개척하고 사회주의, 공산주의에로 가는 위대한 목표, 위대한 리상을 실현하는데서 우리 당은 그 어떤 우연적인 기회가 생길것을 절대로 믿지 않습니다.
我々は、どこかに期待をかけたり、望んだりすることもなく、ひたすら数百万の労働党員、特に、数十万の党細胞秘書同志諸君の心臓を信じるのみです。
우리는 그 어디에 기대를 걸거나 바라볼것도 없으며 오직 수백만 로동당원들, 특히는 수십만 당세포비서동지들의 심장을 믿을뿐입니다.
我が党を母なる党として信じて従いながら、自分の党を守ろうと数十年の歳月、あらゆる苦難を経てきた人民の苦労を、今は一つでも減らしてやり、人民に最大限の物質文化的福利を抱かせてやるために、私は党中央委員会から始め、各級の党組織、全党の細胞秘書がさらに堅固な「苦難の行軍」をすることを決心しました。
우리 당을 어머니당으로 믿고 따르면서 자기 당을 지키려고 수십년세월 모진 고난을 겪어온 인민들의 고생을 이제는 하나라도 덜어주고 우리 인민에게 최대한의 물질문화적복리를 안겨주기 위하여 나는 당중앙위원회로부터 시작하여 각급 당조직들, 전당의 세포비서들이 더욱 간고한 《고난의 행군》을 할것을 결심하였습니다.
今、我々人民は嬉しいときも苦しいときも、変わることなく我が党を母なる党と呼びながら、従っています。
지금 우리 인민들은 기쁠 때나 어려울 때나 변함없이 우리 당을 어머니당이라 부르며 따르고있습니다.
この名前は世の中で朝鮮労働党だけが受けられる高貴な称号であり、億万の金でも買えず、何を持っても交換できない最高の栄誉であり、最上の栄光です。
이 부름은 세상에서 오직 조선로동당만이 받아안은 고귀한 칭호이며 억만금으로도 살수 없고 그 무엇과도 바꿀수 없는 최고의 영예이고 최상의 영광입니다.
今、我が党は母と何も考えずに呼んでくれる自分の人民の偉大な信頼に命がけで必ずや報いなければなりません。
이제 우리 당은 어머니라 스스럼없이 불러주는 자기 인민의 위대한 믿음에 목숨걸고 기어이 보답해야 합니다.
そのためには、我が党が真の人民の「小間使い」の党にならなければなりません。
그러자면 우리 당이 진정한 인민의 《심부름군》당이 되여야 합니다.
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
朝鮮労働党の無限の力であり、不敗性の象徴であり、特有の称号であり、名刺である人民が呼んでくれる母なる党という偉大なこの名前の前で清く、この栄光的な栄誉を永遠に固守し、輝かせるために、我々の全ての党幹部、党細胞秘書同志諸君が百倍奮発し、闘争していこうということをこの場を借りて再び戦闘的に訴えます。
조선로동당의 무한한 힘이고 불패성의 상징이며 특유의 칭호이고 명함인 우리 인민이 불러준 어머니당이라는 위대한 이 부름앞에 떳떳하고 이 영광스러운 영예를 영원히 고수하고 빛내이기 위함에 우리의 모든 당일군들, 당세포비서동지들이 백배로 분발하여 투쟁해나가자는것을 이 자리를 빌어 다시한번 전투적으로 호소합니다.
全党の数十万の細胞秘書同志諸君と党幹部が、党中央の領導に従い、党員を固く団結させ、彼らの忠実性と愛国心、創造的知恵を積極的に発揚させるとき、我々の革命は高揚した気勢で快進撃し、共産主義理想は必ずや実現されるでしょう。
전당의 수십만 세포비서동지들과 당일군들이 당중앙의 령도따라 당원들을 굳게 단결시키고 그들의 충실성과 애국심, 창조적지혜를 적극 발양시킬 때 우리 혁명은 앙양한 기세로 승승장구할것이며 공산주의리상은 반드시 실현될것입니다.
私は大会参加者と全党の細胞秘書同志が、今回の大会の基本思想と課業を胸に深く刻み、党細胞の強化発展のために献身奮闘することにより、全党強化、全党団結に積極的に貢献すると固く確信しながら、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会の閉会を宣言します。
나는 대회참가자들과 전당의 세포비서동지들이 이번 대회의 기본사상과 과업들을 가슴깊이 새기고 당세포의 강화발전을 위하여 헌신분투함으로써 전당강화, 전당단결에 적극 이바지하리라는것을 굳게 확신하면서 조선로동당 제6차 세포비서대회 페회를 선언합니다.
****
Source: KCTV, 2021/04/09
今回は、『労働新聞』が先ではなく、上の放送を基に『労働新聞』と対照しながら訳出した。今までは、『労働新聞』から訳出したものを「元帥様」の演説の一文の始まりと終わりだけを確認しながら貼り付けていったが、今回はその逆の作業となった。今までもそうだったのか、今回が初めてなのか、上記の通り手抜きをしてきたのでよく分からないのだが、今回分かったことは、『労働新聞』の文言と「元帥様」の言葉が微妙に異なっている部分があることだ。もちろん、内容に影響を及ぼすようなことはないのだが、『労働新聞』には演説原稿がそのまま転写されていると思っていたが、どうやらそうではないようだ。あるいは、「原稿」がそうであっても、「元帥様」が演説の中で読み間違えたり、言葉を換えたりしている可能性もある。
特に、今回の「演説」は、「新年の辞」や「閲兵式演説」と異なり、編集がほとんどされていないようで、途中で引っかかったり、言葉が途切れたりしている。この点も非常に興味深い。また、「元帥様」の平壌アクセントがとても強く感じられる。これも「新年の辞」などでは感じられなかったことだ。
内容についてみると、「党生活」や「教養事業」について、非常に具体的に事細かに話している。労働党が党員や人民にどのような「教養事業」をやらせているのか、その実態が「元帥様」の言葉で明らかにされた極めて貴重な演説だと思う。
そして、北朝鮮が直面している思想精神的乱れについても具体的に述べ、それを是正する方法についても触れている。
こうした乱れが、新型コロナで経済が逼迫した2020年に拡散しているのか、あるいは金正恩時代全体を通じて拡散しつつあるのかは分からないが、いずれにせよ、思想精神的な乱れが深刻な問題となっていることは事実のようだ。とりわけ、若者の中でそうした問題が深刻化していることが「元帥様」の演説から分かる。
また、「元帥様」は、「突然、奇跡が起こるとは信じていない」とも言っている。それが何を指しているのかは明らかではないが、当面、朝米関係が改善し、課されている制裁が解除されることはないということを暗示しているのだと思う。「友人関係」があったトランプが米大統領選で敗れ、人権に拘るバイデン政権が誕生し、なおさらそのように思っているのであろう。
以下、長文であるが、「朝鮮中央TV」での報道を基に作成した全訳を添付しておく。
*****************
朝鮮労働党第6回細胞秘書大会が閉幕しました。
조선로동당 제6차 세포비서대회가 페막되였다.
朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志が綱領的な結論を演説されました。
조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지께서는 강령적인 결론을 하시였다.
歴史的な党第8回大会決定貫徹と全党の組織思想的強化において重要な意義を持つ朝鮮労働党第6回細胞秘書会議が参加者の高い政治的熱意の中で目的を成功裏に達成し4月8日に閉幕しました。
력사적인 당 제8차대회 결정관철과 전당의 조직사상적강화에서 중대한 의의를 가지는 조선로동당 제6차 세포비서대회가 참가자들의 높은 정치적열의속에 자기의 목적을 성과적으로 달성하고 4월 8일 페막되였다.
大会の3日目会議は、党細胞を強化する事業を全党強化の重要事とする党中央の崇高な意図を高く支え、社会主義我が国の復興発展のための聖なる闘争で党施策貫徹の旗手、執行者としての使命と本分を全うしていく参加者の政治的自覚と革命的熱意が充満する中で行われました。
대회 3일회의는 당세포를 강화하는 사업을 전당강화의 중대사로 내세우는 당중앙의 숭고한 의도를 높이 받들고 사회주의 우리 국가의 부흥발전을 위한 성스러운 투쟁에서 당정책관철의 기수, 집행자로서의 사명과 본분을 다해나갈 참가자들의 비상한 정치적자각과 혁명적열의가 충만된 속에 진행되였다.
朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志が大会場である平壌体育館に到着されました。
大会場は、精力的な領導で全党の党細胞を戦闘力と闘争力が強い党政策決死貫徹の前衛隊伍としてしっかりと準備し、我々の革命隊伍をさらに不敗に築いていかれる敬愛する総秘書同志に対する熱火のような敬慕と信頼で溢れていました
朝鮮労働党総秘書同志が大会を指導なさるために党中央委員会秘書と共に主席壇に登壇されました
조선로동당 총비서동지께서 대회를 지도하시기 위하여 당중앙위원회 비서들과 함께 주석단에 등단하시였다.
全ての大会参加者は、我々の革命の新たな発展期の跳躍の要求に合わせ、基層党組織の機能と役割を切れ目なく高め、偉大な金日成-金正日主義の党の嚮導力と戦闘力を各方面で築いて行かれる総秘書同志を仰ぎ見、熱狂の歓声を上げました
전체 대회참가자들은 우리 혁명의 새로운 발전기, 도약기의 요구에 맞게 기층당조직의 기능과 역할을 끊임없이 높여 위대한 김일성-김정일주의당의 향도력과 전투력을 백방으로 다져나가시는 총비서동지를 우러러 열광의 환호성을 터쳐올리였다.
大会では討論が続きました
대회에서는 토론들이 계속되였다.
パクソン郡山林経営所トンサン地区山林監督分所党細胞秘書、金ソンヨン同志、南浦市党委員会秘書、チョ・ウンモ同志、テソン対外建設者養成事業所3職場2作業班党細胞秘書、ホ・ドンアム同志、ウンサン郡スンファ農場3作業班党細胞秘書、李イルチョル同志、千里馬タイル工場技術課党細胞秘書、朴チュソン同志、朝鮮4.25映画文化創作社創作3室党細胞秘書、金チョル同志、恵山青年鉱山作業探査隊砂坑小隊党細胞秘書、李チュンヒョク同志
ファピョンリンサン事業所産地2小隊党細胞秘書、李グムチョル同志、8月21日工場党細胞秘書、シン・グァンホ同志が討論しました
벽성군산림경영소 통산지구산림감독분소 당세포비서 김성영동지, 남포시당위원회 비서 조응모동지, 대성대외건설자양성사업소 3직장 2작업반 당세포비서 허동암동지, 은산군 숭화농장 3작업반 당세포비서 리인철동지, 천리마타일공장 기술과 당세포비서 박주성동지, 조선4.25영화문학창작사 창작3실 당세포비서 김철동지, 혜산청년광산 작업탐사대 사갱소대 당세포비서 리춘혁동지, 화평림산사업소 석막림산작업소 산지2소대 당세포비서 리금철동지, 8월21일공장 당세포비서 신광호동지가 토론하였다.
討論者は、党細胞秘書の本分と基本任務に合わせて、人との事業に力を入れ、我が党の初級政治幹部としての風貌と事業方法を体得するために積極的に努力する過程で達成した成果と経験について言及しました。
토론자들은 당세포비서의 본분과 기본임무에 맞게 사람과의 사업에 힘을 넣고 우리 당의 초급정치일군으로서의 풍모와 사업방법을 체득하기 위하여 적극 노력하는 과정에 이룩한 성과와 경험에 대하여 언급하였다.
大会では、党細胞を強化するための組織事業と掌握指導事業に取り組めなかった問題と党の領導業績を通した教養事業を内実があるようにできなかった問題、革命的群衆観点に正しく立てていない問題など、一部の党細胞で発露した欠陥も深刻に批判、総括されました。
대회에서는 당세포를 강화하기 위한 조직사업과 장악지도사업을 짜고들지 못한 문제와 당의 령도업적을 통한 교양사업을 실속있게 하지 못한 문제, 혁명적군중관점이 바로 서있지 못한 문제 등 일부 당세포들에서 발로된 결함들도 심각히 비판총화되였다.
参加者は、討論に反映された立派な経験と教訓的な問題を自身の課業と結びつけて振り返りながら、党細胞を団合され、戦闘力ある集団にするための実際的な方とを研究しました。
참가자들은 토론에 반영된 훌륭한 경험들과 교훈적인 문제들을 자신들의 사업과 결부하여 돌이켜보면서 당세포를 단합되고 전투력있는 집단으로 만들기 위한 실제적인 방도를 연구하였다.
大会では、栄光的な我が党の核心、初級政治幹部という高価な栄誉を人生の全てとして大切に抱き、党細胞を強化するための事業をより積極的に、責任を持って進める固い決意を表明しました。
대회에서는 영광스러운 우리 당의 핵심, 초급정치일군이라는 값높은 영예를 인생의 전부로 소중히 간직하고 당세포를 강화하기 위한 사업을 보다 적극적으로, 책임적으로 해나갈 굳은 결의들이 표명되였다.
朝鮮労働党総秘書同志が、綱領的な結論を述べられました。
조선로동당 총비서동지께서 강령적인 결론을 하시였다.
朝鮮労働党総秘書であられる敬愛する金正恩同志は、現時期、党細胞強化における重要課業についてという綱領的な結論を述べられました。
総秘書同志はまず、歴史的な朝鮮労働党第5回細胞委員長大会があったときから今日に至る期間、党細胞を強化するための事業では非常に肯定的な成果が達成された言及されました。
총비서동지께서는 먼저 력사적인 조선로동당 제5차 세포위원장대회가 있은 때로부터 오늘에 이르는 기간 당세포를 강화하기 위한 사업에서 매우 긍정적인 성과가 이룩된데 대하여 언급하시였다.
類例のない極難な環境での最近の我々の革命の前進行程に、我々の党細胞はいつも党中央を擁護し、党の路線と政策貫徹のために奮闘してきました。
류례없는 극난한 환경속에서의 최근 우리 혁명의 전진행정에 우리 당세포들은 언제나 당중앙을 옹위하였으며 당의 로선과 정책관철을 위하여 분투하여왔습니다.
全国に血管のように広がっている数多くの党細胞が、党中央と脈拍を同じにし、一つの思想意志で固く団結し、党中央の構想と決心を忠実に支えたので、我が党の領導力と戦闘力は比べられないほど強化されました。
온 나라에 피줄처럼 뻗어있는 수많은 당세포들이 당중앙과 맥박을 같이하고 하나의 사상의지로 굳게 단결하여 당중앙의 구상과 결심을 충직하게 받들어왔기에 우리 당의 령도력과 전투력은 비할바없이 강화되게 되였습니다.
党細胞強化のための事業が進化される過程で党隊列の質的堅固化が力強く推進され、党細胞事業がより正規化、規範化され、党員の政治意識と革命的自覚、そして先鋒的役割もはるかに高まりました。
당세포강화를 위한 사업이 심화되는 과정에 당대렬의 질적공고화가 힘있게 추진되고 당세포사업이 보다 정규화, 규범화되였으며 당원들의 정치의식과 혁명적자각 그리고 선봉적역할도 훨씬 높아졌습니다.
党中央は、最近数年、国防工業部門で達成された輝かしい功績と建設の大繁栄期を装飾する記念碑的創造物、自然の災害を癒やすための闘争で首都の核心党員が発揮した誇らしい偉勲、そして不利な自然気候条件でも最高収穫年度水準を突破した農業部門の結実をはじめとし、社会主義建設の様々な戦線で達成された貴重な成果を党細胞の役割と結びつけて考えています。
당중앙은 최근년간 국방공업부문에서 이룩된 빛나는 공적들과 건설의 대번영기를 장식하는 기념비적창조물들, 자연의 재앙을 가시기 위한 투쟁에서 수도의 핵심당원들이 발휘한 자랑찬 위훈 그리고 불리한 자연기후조건에서도 최고수확년도수준을 돌파한 농업부문의 결실을 비롯하여 사회주의건설의 여러 전선에서 이룩된 소중한 성과들을 당세포들의 역할과 결부시켜보고있습니다.
困難な中でも、我々の党細胞が組織思想的にさらに固くなり、革命隊伍強化に貢献していることには、党細胞秘書の隠れた努力と惜しみない献身が染みこんでいます。
어려운 시련속에서도 우리 당세포들이 조직사상적으로 더욱 굳세여지고 혁명대오강화와 사회주의건설에 이바지하고있는데는 세포비서들의 숨은 노력과 아낌없는 헌신이 깃들어있습니다.
私は、朝鮮労働党の基層組織に責任を持ったという栄誉ある使命感を抱き、党細胞強化の火種となり、党員大衆を本当に導き、革命事業に知恵と熱情を捧げている全党の細胞秘書同志を党中央委員会の名で高く評価します。
나는 조선로동당의 기층조직을 책임졌다는 영예로운 사명감을 자각하고 당세포강화의 불씨가 되여 당원대중을 참답게 이끌며 혁명사업에 지혜와 열정을 다 바쳐가고있는 전당의 세포비서동지들을 당중앙위원회의 이름으로 높이 평가합니다.
総秘書同志は、栄光的な我が党の始原である建設同志史を母体とし、成長強化された我が党細胞は、今日、数十万に達したと言われながら、全党の細胞が一つになって忠実に実り、鋼鉄のように固まれば、いかなる挑戦と試練が重なっても、革命闘争で克服できない難関、占領できない要塞はないと確言されました。
총비서동지께서는 영광스러운 우리 당의 시원인 건설동지사를 모체로 장성강화된 우리 당세포는 오늘 수십만에 이르렀다고 말씀하시면서 전당의 세포들이 하나같이 충실히 여물고 강쇠처럼 굳세면 어떤 도전과 시련이 중첩된다고 하여도 혁명투쟁에서 극복 못할 난관, 점령 못할 요새가 없다고 확언하시였다.
総秘書同志は、我が党が過去、基層党組織建設に特別に力を入れ、党細胞を強化することにおいて大きな歩を踏み出したが、少しも自己満足したり、気を緩めてはならないと言われながら、現実的に党細胞と党細胞秘書の事業で正さなければならない問題と欠陥について指摘されました。
총비서동지께서는 우리 당이 지난 기간 기층당조직건설에 특별히 힘을 넣어 당세포를 강화하는데서 큰걸음을 내짚었지만 조금도 자만하거나 마음을 놓지 말아야 한다고 하시면서 현실적으로 당세포와 세포비서들의 사업에서 바로잡아야 할 편향과 결함들에 대하여 지적하시였다.
総秘書同志は、今まで全党的に忠誠の党細胞隊列は成長したが、未だに党細胞強化のための事業が革命実践にしっかりと足をつけられていない結果、党7回大会が提示した経済課業が甚だしく未達で、社会的に否定的な現象が克服されていない現実態を分析されながら、党細胞が自分がすべきことを十分にできていないことに重要な原因があると言われました。
총비서동지께서는 지금까지 전당적으로 충성의 당세포대렬은 장성하였지만 아직도 당세포강화를 위한 사업이 혁명실천에 든든히 발을 붙이지 못한 결과 당 제7차대회가 제시한 경제과업들이 심히 미달되고 사회적으로 부정적인 현상들이 극복되지 못하고있는 현 실태를 분석하시면서 당세포들이 제구실을 똑바로 하지 못한데 중요한 원인이 있다고 말씀하시였다.
総秘書同志は、全党的に基層党組織を強化する事業が深化されている今日に至っても、少なからぬ党細胞に内在している重要な欠点について通報され、過去、党細胞を強化するための事業で得た成果と経験は、積極的に生かし、生じた問題と欠陥は大胆に直しながら、現実発展の要求と党員大衆の高揚した熱意に合わせて党細胞強化で新たな転換を引き起こすことについて強調されました。
총비서동지께서는 전당적으로 기층당조직을 강화하는 사업이 심화되고있는 오늘에 와서도 적지 않은 당세포들에 내재되여있는 주요한 결점들에 대하여 통보하시고 지난 기간 당세포를 강화하기 위한 사업에서 거둔 성과와 경험들은 적극 살리고 나타난 편향과 결함들은 대담하게 고치면서 현실발전의 요구와 당원대중의 앙양된 열의에 맞게 당세포강화에서 새로운 전환을 일으킬데 대하여 강조하시였다.
党細胞強化は全党強化、全党団結の礎石であり、社会主義建設を促進させるための基本的な鍵です。
당세포강화는 전당강화, 전당단결의 초석이며 사회주의건설을 촉진시키기 위한 기본열쇠입니다.
皆が知っているように、我が国のどの地域、どの単位でも党細胞がないところはありません。
다 아는바와 같이 우리 나라의 어느 지역, 어느 단위에나 당세포가 없는데가 없습니다.
現時点での党中央の分析と戦略的意図は、全党の数十万細胞が㎡当たり責任制の原則で、自分が担った革命陣地を堅く守護し、革命化、共産主義化しようという闘争目標を掲げて闘争しなければならないということです。
현시점에서의 당중앙의 분석과 전략적의도는 전당의 수십만 세포들이 ㎡당책임제의 원칙에서 자기가 맡은 혁명진지를 굳건히 고수하고 혁명화, 공산주의화하자는 투쟁목표를 내걸고 투쟁해야 한다는것입니다.
全ての党細胞が、党員と勤労者を共産主義的教養改造する事業と自分の単位を党政策の要求どおりに変貌させる事業に全的に責任を持って行うとき、我が党が各方面で強化され、社会主義建設全般が活力を持って前進することになります、
모든 당세포들이 당원들과 근로자들을 공산주의적으로 교양개조하는 사업과 자기 단위를 당정책의 요구대로 변모시키는 사업을 전적으로 책임지고 집행해나갈 때 우리 당이 백방으로 강화되고 사회주의건설전반이 활력있게 전진하게 됩니다.
そのためには、党細胞での団結を重視し、全ての党員を人間的に団合させることに力を入れなければなりません。
그러자면 당세포들에서 단결을 중시하고 모든 당원들을 인간적으로 단합시키는데 주력하여야 합니다.
党細胞を人間的に固く団合した健康で活気旺盛な細胞にすること、これが現時期、党細胞を強化することにおいて生じている最も重要な任務です。
당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만드는것, 이것이 현시기 당세포를 강화하는데서 나서는 제일 중요한 임무입니다.
党細胞を人間的に固く団結した健康で活気旺盛な細胞にすることは、細胞党員がお互いに信じ、お互いのことを考え、情が通じる家族となり、力強く仕事を進める集団になるようにしなければならないということです。
당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만든다는것은 세포당원들이 서로 믿고 위해주며 정이 통하는 한식솔이 되여 힘차게 일해나가는 집단으로 되게 한다는것입니다.
つまり、細胞党員が信頼と情、同志的愛で固く団結し、戦友と集団のために献身し、喜びと痛みを共に分かち合い、担った革命任務遂行に一人残らず立ち上がる細胞にすることを意味します。
다시말하여 세포당원들이 믿음과 정, 동지적사랑으로 뭉쳐 전우들과 집단을 위해 헌신하고 기쁨과 아픔을 함께 나누며 맡겨진 혁명임무수행에 한사람같이 떨쳐나서는 세포로 만든다는것을 의미합니다.
信頼と情、同志的愛に基づく人間的団合は、一つの意と真理で団結し、一つの思想意志で闘争する革命家の間でだけ結べる団結であり、これよりも堅固で生活力ある団結はありません。
믿음과 정, 동지적사랑에 기초한 인간적단합은 하나의 뜻과 진리로 뭉치고 하나의 사상의지로 투쟁하는 혁명가들사이에만 맺어질수 있는 단결로서 이보다 더 공고하고 생활력있는 단결은 없습니다.
党細胞が熱い人情美と高尚な倫理道徳、真の同志的愛で団合してこそ、いかなる場合にも自分の革命陣地を堅固に固守し、勇気百倍になり、地震を充満させ継続前進できるのです。
당세포가 뜨거운 인정미와 고상한 륜리도덕, 진실한 동지적사랑으로 단합되여야 어떤 경우에도 자기 혁명진지를 견결히 고수하고 용기백배할것이며 신심충천하여 계속전진해나갈수 있습니다.
総秘書同志は、革命発展の要求に合わせて、全党の細胞を人間的に固く団合した健康で活気旺盛な細胞にするために、現時期、党細胞の前にある10の重要課業と細胞秘書が持たなければならない12の基本品性を提示されました。
총비서동지께서는 혁명발전의 요구에 맞게 전당의 세포들을 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만들기 위하여 현시기 당세포들앞에 나서는 10가지 중요과업과 세포비서들이 지녀야 할 12가지 기본품성을 제시하시였다.
現時期、党細胞の前にある課業は第一に、党員と勤労者を党の路線と政策でしっかりと武装させることです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 첫째로, 당원들과 근로자들을 당의 로선과 정책으로 튼튼히 무장시키는것입니다.
我々が言っている人間的な団合とは、純粋な人情関係で結ばれている盲目的な結合ではなく、共通の思想と理念に基づく革命的な団結です。
우리가 말하는 인간적인 단합이란 순수 인정관계로 맺어지는 맹목적인 결합이 아니라 공통된 사상과 리념에 기초한 혁명적인 단결입니다.
党細胞において、健全な人間的団合を達成し、いつも活気旺盛に動けるようにする思想的滋養分は、人民大衆第一主義で一貫されている我が党の路線と政策です。
당세포들에 있어서 건전한 인간적단합을 이룩하고 언제나 혈기왕성하게 움직일수 있게 하는 사상적자양분은 인민대중제일주의로 일관되여있는 우리 당의 로선과 정책입니다.
いくら党とか組めに忠実でも、党の思想を知らなければ自然にそれと反することを言ったり行動するようになります。
아무리 당과 혁명에 충실하자고 하여도 당의 사상을 모르면 자연히 그와 어긋나게 말하고 행동하게 됩니다.
党細胞では、党員と勤労者が政治的生命を輝かせ、忠誠の道、革命の道を真っ直ぐに歩むよう、彼らの頭の中に党の思想を休みなく入れてやらなければ鳴りません。
당세포들에서는 당원들과 근로자들이 정치적생명을 빛내이며 충성의 길, 혁명의 길을 곧바로 걸어가도록 그들의 머리속에 당의 사상을 쉬임없이 넣어주어야 합니다.
毎時期提起される党の路線と政策を党員と勤労者の中に迅速で、正確に伝達浸透することに対して、実践的な注目を振り向けなければなりません。
매 시기 제시되는 당의 로선과 정책을 당원들과 근로자들속에 신속하고도 정확히 전달침투하는데 선차적인 주목을 돌려야 하겠습니다.
どこであれ党員がいて、人が暮らしているところなら、党の方針と指示が漏れなく迅速に行き届かなければなりません。
그 어디든 당원들이 있고 사람들이 사는 곳이라면 당의 방침과 지시가 빠짐없이 제때에 가닿아야 합니다.
今、党の方針と指示が出されると、一度集まって知らせてやるだけ終わる傾向が濃厚ですが、常に改めて教えてやり、完全に自分のものにするようにしなければなりません。
지금 당의 방침과 지시가 포치되면 모여놓고 한번 알려주는것으로 그치는 경향이 농후한데 정상적으로 다시 새겨주어 완전히 자기의것으로 만들도록 하여야 합니다.
党員は党文献で提示された思想と路線、政策をはじめとした自分の部門、自分の単位の前に提示された党政策に対する学習を生活化、習性化するようにしなければなりません。
당원들이 당문헌들에 제시된 사상과 로선, 정책을 비롯하여 자기 부문, 자기 단위앞에 제시된 당정책들에 대한 학습을 생활화, 습성화하도록 하여야 합니다.
特に、党第8回大会と党中央委員会第8期第3回全員会議の報告をはじめとした党会議文献の思想と真髄、内容を深く研究体得するようにすることが重要です。
특히 당 제8차대회와 당중앙위원회 제8기 제2차전원회의 보고를 비롯한 당회의문헌들의 사상과 진수, 내용을 깊이 연구체득하도록 하는것이 중요합니다.
당세포들에서는 당보학습을 중시하고 정상화하여야 합니다.
党報には時期的に提起されている党の路線と政策が全て反映されています。
당보에는 시기적으로 제시되는 당의 로선과 정책들이 다 반영됩니다.
毎日、『労働新聞』読報を制度化し、社説をはじめとした重要記事に対する学習を強化し、党員と勤労者が党の思想と意図を迅速に、正確に知るようにしなければなりません
매일 《로동신문》독보를 제도화하고 사설을 비롯한 중요기사들에 대한 학습을 강화하여 당원들과 근로자들이 당의 사상과 의도를 제때에 정확히 알게 하여야 합니다.
党細胞には、社会主義建設で達成されている驚異的な勝利と奇跡、現実から見出せる転変像をとおして、党員と勤労者が我々の党政策の正当性を信念として胸に刻むようにしなければなりません。
당세포들에서는 사회주의건설에서 이룩되고있는 경이적인 승리와 기적, 현실에서 찾아볼수 있는 전변상들을 통하여 당원들과 근로자들이 우리 당정책의 정당성을 신념으로 간직하도록 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第二に、党員と勤労者の中で5大教養を基本として思想教養事業を内実があるように展開することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 둘째로, 당원들과 근로자들속에서 5대교양을 기본으로 사상교양사업을 실속있게 벌리는것입니다.
思想教養事業は、最も困難な事業であり、党細胞が一時たりとも逃してはならない基本課業の一つです。
사상교양사업은 제일 어려운 사업이며 당세포들이 한시도 놓치지 말아야 할 기본과업의 하나입니다.
人との思想意識には空白がないので、思想教養事業を軽視すると、悪い思想が染みこんできます
사람들의 사상의식에는 공백이 없는것만큼 사상교양사업을 홀시하면 나쁜 사상에 물젖게 됩니다.
我々の革命隊伍で世代交代が生じ、闘争条件と環境が厳酷であり社会主義建設が新たな段階へと移行している現実は、全ての党員と勤労者を共産主義的人間として育てるための教養事業をさらに深化させることを切実に要求しています。
우리 혁명대오에서 세대교체가 일어나고 투쟁조건과 환경이 엄혹하며 사회주의건설이 새로운 단계에로 이행하고있는 현실은 전체 당원들과 근로자들을 공산주의적인간으로 키우기 위한 교양사업을 더욱 심화시킬것을 절실히 요구하고있습니다.
今日、党員と勤労者を革命的に強要する名薬は、革命伝統教養と忠実性教養、愛国主義教養、反帝階級教養、道徳教養です。
오늘 당원들과 근로자들을 혁명적으로 교양하는 명약은 혁명전통교양과 충실성교양, 애국주의교양, 반제계급교양, 도덕교양입니다.
革命伝統教養と忠実性教養、愛国主義教養、反帝階級教養、道徳教養、この5つの教養は、我々の革命実践と社会主義建設の合法則的要求に合致するものなので、恒久的に進行しなければならない党思想教養の基本内容です。
혁명전통교양과 충실성교양, 애국주의교양, 반제계급교양, 도덕교양, 이 5대교양은 우리 혁명실천과 사회주의건설의 합법칙적요구에 부합되는것으로서 항구적으로 진행해나가야 할 당사상교양의 기본내용입니다.
総秘書同志は、党細胞で5大教養を握り、攻勢的に内実があるように展開するための方法論的な問題を指摘されながら、次のように続けられました。
총비서동지께서는 당세포들에서 5대교양을 틀어쥐고 공세적으로 실속있게 벌려나가기 위한 방법론적인 문제들을 지적하시면서 다음과 같이 계속하시였다.
思想教養事業を特定の契機と状況の中でだけしようとしてはいけません。
사상교양사업을 특정한 계기와 정황속에서만 하려고 하여서는 안됩니다.
党細胞は、仕事をしながら教養し、今日しながら仕事をする原則で、思想教養の度数を高め続けなければなりません。
당세포들은 일하면서 교양하고 교양하면서 일하는 원칙에서 사상교양의 도수를 계속 높여나가야 하겠습니다.
出勤路でもして、仕事を始める前にもして、事業総括のときにもして、集体的にも個別的にもしながら、全ての工程と契機が効果的な教養時間、教養空間となるようにしなければなりません。
출근길에서도 하고 일을 시작하기 전에도 하며 사업총화때에도 하고 집체적으로나 개별적으로도 하면서 모든 공정과 계기가 효과적인 교양시간, 교양공간이 되도록 하여야 합니다.
思想教場事業は、大賞の特性と準備程度に合わせてしてこそ、実効性を高められます。
사상교양사업은 대상의 특성과 준비정도에 맞게 하여야 실효성을 높일수 있습니다.
党細胞では、人の病気の状態に合わせて薬を使うように、信念が弱い人には革命伝統を植え付けてやり、対敵観念が足りない人には階級的覚醒を高めてやり、自分の職業、自分の故郷に対する愛着が不足した人には愛国心を高めてやり、輸入病にかかった人には自力更生教養を注入してやらなければなりません。
당세포들에서는 사람의 병상태에 맞게 약을 쓰듯이 신념이 나약한 사람에게는 혁명전통을 심어주고 대적관념이 떨떨한 사람에게는 계급적각성을 높여주며 자기 직업, 자기 고향에 대한 애착이 부족한 사람에게는 애국심을 북돋아주고 수입병에 걸린 사람에게는 자력갱생교양을 들이대야 합니다.
そうして、党細胞が活動しているどこでも、革命的で戦闘的な雰囲気が支配し、社会主義気性が高まるようにしなければなりません。
그리하여 당세포가 활동하는 그 어디서나 혁명적이며 전투적인 분위기가 지배하고 사회주의기상이 높뛰게 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第三に、党規約学習を強化し、党生活を正規化、規範化することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 셋째로, 당규약학습을 강화하고 당생활을 정규화, 규범화하는것입니다.
党規約をきちんと知り、要求通りに事業をし、生活することは、党員の本分を全うし、党細胞の戦闘力を高めるための重要な担保です。
당규약을 잘 알고 그 요구대로 사업하며 생활하는것은 당원의 본분을 다하고 당세포의 전투력을 높이기 위한 중요한 담보입니다.
党第8回大会で改定された党規約には、党組織と党員が守らなければならない行動規範と行動準則が明確に規定されています。
당 제8차대회에서 개정된 당규약에는 당조직들과 당원들이 지켜야 할 행동규범과 활동준칙들이 명확히 규제되여있습니다.
党細胞では、党員の中で党規約学習を強化し、全ての党員が新たに改定された党規約の内容をしっかりと認識するようにしなければなりません。
당세포들에서는 당원들속에서 당규약학습을 강화하여 모든 당원들이 새로 개정된 당규약의 내용을 환히 꿰들도록 하여야 합니다.
党員であれば、誰でも我が党はどのような党であり、どのような原則で指導されているのか、党生活はどのようにしなければならず、党員の義務と権利は何なのかということをよく知らなければなりません。
당원이라면 누구나 우리 당은 어떤 당이며 어떤 원칙에서 조직되는가, 당생활은 어떻게 하여야 하며 당원의 의무와 권리는 무엇인가 하는것을 잘 알아야 합니다.
党細胞では、党規約学習を様々な形式と方法で頻繁に組織し、党員が党規約の条項を正常に振り返りながら党生活を徹底して具現していくようにしなければなりません。
당세포들에서는 당규약학습을 여러가지 형식과 방법으로 자주 조직하여 당원들이 당규약의 조항들을 정상적으로 되새겨보면서 당생활에 철저히 구현해나가도록 하여야 합니다.
党生活を正規化、規範化することは、党員の党生活を組織し、指導する党細胞の存在方式であり、活動原則です。
당생활을 정규화, 규범화하는것은 당원들의 당생활을 조직하고 지도하는 당세포의 존재방식이며 활동원칙입니다.
党細胞は、なにがあっても、党規約上の規範の要求に合わせて党生活を組織進行しなければなりません。
당세포들은 어떤 일이 있어도 당규약상규범의 요구에 맞게 당생활을 조직진행하여야 합니다.
党総会を正常に内実があるように運営することが何よりも重要です。
당총회를 정상적으로 실속있게 운영하는것이 무엇보다 중요합니다.
党規約に党細胞総会を1月に1回以上すると規定されているので、それを徹底して遵守するのとともに、党員の政治意識を高め、党政策貫徹と革命課業遂行の成果へと繋げるよう、しっかりと組織運営し、党員協議会も頻繁に開催しなければなりません。
당규약에 당세포총회를 한달에 한번이상 한다고 규제되여있는것만큼 이를 철저히 준수하는것과 함께 당원들의 정치의식을 높여주고 당정책관철과 혁명과업수행의 성과로 이어지도록 잘 조직운영하며 당원협의회도 자주 진행하여야 합니다.
党生活総会は、幹部と党員を教養覚醒させ、党的修養を高める思想鍛錬の溶鉱炉です。
당생활총화는 일군들과 당원들을 교양각성시키고 당적수양을 높여주는 사상단련의 용광로입니다.
党細胞では、いかなる場合でも党生活総括を定められた時に無条件行う規律を厳格に打ち立て、高い政治思想的水準で自己批判と相互批判、特に下からの上向きの批判を強化し、独自的で原則的な団合の雰囲気を造成し、あらゆる異色的な思想傾向と要素をその時その時、克服していかなければなりません。
당세포들에서는 어떤 경우를 막론하고 당생활총화를 제때에 무조건 진행하는 규률을 엄격히 세우며 높은 정치사상적수준에서 자기비판과 호상비판, 특히 밑으로부터의 올리비판을 강화하여 동지적이며 원칙적인 단합의 분위기를 조성하고 온갖 이색적인 사상경향과 요소들을 제때에 극복해나가야 합니다.
党細胞が生きた組織になるには、党員を常に動かさなければならず、党員を動かす基本方法は、彼らに仕事を正常に分配し、総括評価することです。
당세포가 산 조직으로 되자면 당원들을 늘 움직여야 하며 당원들을 움직이는 기본방법은 그들에게 분공을 정상적으로 주고 총화평가하는것입니다.
党細胞では、党員が正規生活に誠実に参加するように掌握統制を強化し、あれこれと口実を言いながら抜けようとする対象に対しては、迅速に闘争を展開して正さなければなりません。
당세포들에서는 당원들이 정규생활에 성실히 참가하도록 장악통제를 강화하며 이구실저구실 대면서 빠지려는 대상들에 대해서는 제때에 투쟁을 벌려 바로잡아야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第四に、党員の中で党組織観念を高め、自覚的な党生活気風を確立することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 넷째로, 당원들속에서 당조직관념을 높이고 자각적인 당생활기풍을 확립하는것입니다.
党細胞の団合は、党生活を正規化、規範化すると共に、各党員の自覚的で意識的な党生活過程を通して堅固化されます。
당세포의 단합은 당생활을 정규화, 규범화하는것과 함께 매 당원들의 자각적이고 의식적인 당생활과정을 통하여 공고화되게 됩니다.
我が党では、国家の幹部であれ、平凡な勤労者であれ、党員であれば誰もが全て党細胞に属しており、党生活をしています。
우리 당에서는 국가의 간부이든 평범한 근로자이든 당원이라면 누구나 다 당세포에 소속되여 당생활을 진행하고있습니다.
党組織を尊厳あるように行わず、自分を特殊化している人々、党生活を怠けて、組織の統制を鬱陶しく考える人々は、例外なく集団の団合の阻害となり、最終的には革命隊伍から脱落していきます。
당조직을 존엄있게 대하지 않고 자기를 특수화하는 사람들, 당생활을 게을리하고 조직의 통제를 시끄럽게 여기는 사람들은 례외없이 집단의 단합에 저해를 주고 나중에는 혁명대오에서 떨어져나갑니다.
党細胞では、党員が党細胞を政治的生命の保護者として尊厳を持って対応し、党組織の決定と意見を重く受け入れるよう要求性を高めなければなりません。
당세포들에서는 당원들이 당세포를 정치적생명의 보호자로 존엄있게 대하며 당조직의 결정과 의견을 무겁게 받아들이도록 요구성을 높여야 합니다.
全ての党員が事業と生活で適されている大小の問題を漏れなく報告し、党組織の指導と統制を受けるために意識的に努力する気風を細胞内で支配的にしなければなりません。
모든 당원들이 사업과 생활에서 제기되는 크고작은 문제들을 빠짐없이 보고하고 당조직의 지도와 통제를 받기 위하여 의식적으로 노력하는 기풍이 세포안에 지배되게 하여야 합니다.
特に、幹部が党細胞に徹底して依拠して事業するようにしなければなりません。
특히 일군들이 당세포에 철저히 의거하여 사업하도록 하여야 합니다.
党生活では、地位の高い党員、地位の低い党員、例外となる党員はいてはならず、二重規律が絶対に許されてはなりません。
당생활에서는 높고낮은 당원, 례외로 되는 당원이 있을수 없으며 이중규률이 절대로 허용되여서는 안됩니다.
幹部であるほど平党員の姿勢で党生活を自覚的に誠実に参加するようにしなければなりません。
간부일수록 평당원의 자세에서 당생활에 자각적으로 성실히 참가하도록 하여야 합니다.
党細胞では、幹部が自ら党的な仕事の分配を受け、遂行していく過程を通して、党組織観念を高めて、党的修養も積み上げながら党員の模範となるようにしなければなりません。
당세포들에서는 일군들이 스스로 당적분공을 받아안고 수행해나가는 과정을 통하여 당조직관념을 높이고 당적수양도 쌓으면서 당원들의 모범이 되도록 하여야 합니다.
総秘書同志は、自覚的な党生活気風を打ち立てることにおいて阻害となっている一連の悪弊について指摘し、それを至急克服することについて強調されながら、次のように続けられました。
총비서동지께서는 자각적인 당생활기풍을 세우는데 저해를 주는 일련의 페단들에 대하여 지적하시고 이를 시급히 극복할데 대하여 강조하시면서 다음과 같이 계속하시였다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第五に、細胞事業を党大会と党中央の重要決定貫徹へと確固として指向させることです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 다섯째로, 세포사업을 당대회와 당중앙의 중요결정관철에로 확고히 지향시키는것입니다.
党中央は、今後5年を国の経済を押し上げ、人民の食の問題を解決することにおいて効果的な5年として、山河が再び変わる飛躍の5年にしようとしています。
당중앙은 앞으로의 5년을 나라의 경제를 추켜세우고 인민들의 식의주문제를 해결하는데서 효과적인 5년으로, 강산이 또 한번 변하는 비약의 5년으로 만들자고 합니다.
今こそ、組織の力、数十万党細胞の無窮無尽な力が党大会と党中央の重要決定貫徹に総集中されなければならないときです。
지금이야말로 조직의 힘, 수십만 당세포들의 무궁무진한 힘이 당대회와 당중앙의 중요결정관철에 총집중되여야 할 때입니다.
現在、ある部門、ある単位であれ条件は非常に困難で、無いものも不足しているものも多いですが、我々には数百万党員大衆の血が煮えたぎる心臓があります。
현재 어느 부문, 어느 단위나 조건은 대단히 어렵고 없는것도, 부족한것도 많지만 우리에게는 수백만 당원대중의 피끓는 심장이 있습니다.
党細胞は、党員が党大会と党中央の重要決定貫徹で自身の前に課された任務と課題を責任を持って立派に遂行していくよう、党生活組織と指導に取り組まなければなりません。
당세포들은 당원들이 당대회와 당중앙의 중요결정관철에서 자신들앞에 부과된 임무와 과제를 책임적으로 훌륭히 수행해나가도록 당생활조직과 지도를 짜고들어야 합니다.
党生活総話と仕事を分配することも、党員に対する教養事業も、戦闘目標を達成することに徹底して指向させ、党員が担った革命課業遂行過程を通して、自身の忠実性の検証を受けるようにしなければなりません。
당생활총화와 분공조직도, 당원들에 대한 교양사업도 전투목표를 달성하는데 철저히 지향시키며 당원들이 맡겨진 혁명과업수행과정을 통하여 자신들의 충실성을 검증받도록 하여야 합니다.
党細胞は、党員の考えと実践が一つの方向に流れるよう思想動員、精神力発動事業を進攻的に行いながら、決意目標遂行状況を日常的に総括し、生じた問題と欠陥は即時、是正克服しなければなりません。
당세포들은 당원들의 생각과 실천이 한곬으로 흐르도록 사상동원, 정신력발동사업을 진공적으로 진행하면서 결의목표수행정형을 정상적으로 총화하고 나타난 편향과 결함들은 제때에 시정극복하여야 합니다.
細胞党員の中で発揮されている模範的素行を見つけ、積極的に称賛し、一般化して、異なる単位の優秀な経験を見習い、リードするための事業を活発に展開しながら、革新を巻き起こさなければなりません。
세포당원들속에서 발휘되는 모범적소행들을 찾아 적극 내세우고 일반화하며 다른 단위들의 우수한 경험을 따라배우고 따라앞서기 위한 사업을 활발히 전개하면서 혁신을 일으켜야 합니다.
党大会と党中央の重要決定貫徹において、経済部門の党細胞がさらに奮発し、できる限りの力を出して、力強く前進しなければなりません。
당대회와 당중앙의 중요결정관철에서 경제부문 당세포들이 더 분발하여 용을 쓰며 힘차게 나아가야 합니다.
我が党の意図は、党大会以後、経済事業で人民が皮膚で感じられる革新が起こり、人民に何か一つでも多く与えられるようにすることです。
우리 당의 의도는 당대회이후 경제사업에서 인민들이 페부로 느낄수 있는 혁신이 일어나게, 인민들에게 무엇인가 하나라도 더 차례지게 하자는것입니다.
総秘書同志は、金属工業と化学工業部門、電力と石炭、軽工業と鉄道運輸部門、建設建材部門、農業部門、軽工業と水産部門、国家経済指導機関、教育と保健、文化芸術、出版報道、体育をはじめとした文化部門の党細胞で党第8回大会が提示した新たな5カ年計画を徹底して貫徹するための課業と方途を具体的に提示され、次のように続けられました。
총비서동지께서는 금속공업과 화학공업부문, 전력과 석탄, 기계공업과 철도운수부문, 건설건재부문, 농업부문, 경공업과 수산부문, 국가경제지도기관, 교육과 보건, 문학예술, 출판보도, 체육을 비롯한 문화부문의 당세포들에서 당 제8차대회가 제시한 새로운 5개년계획을 철저히 관철하기 위한 과업과 방도들을 구체적으로 제시하시고 다음과 같이 계속하시였다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第六に、科学技術の力で自分の単位が担った革命任務を責任を持って遂行することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 여섯째로, 과학기술의 힘으로 자기 단위앞에 맡겨진 혁명임무를 책임적으로 수행하는것입니다.
我々が敵対勢力の極悪な制裁封鎖策動の中でも、思い通りに工場をどんどん回し、農業を素晴らしく行い、建設を力強く推し進めるには、科学技術に徹底して依拠しなければなりません。
우리가 적대세력들의 극악한 제재봉쇄책동속에서도 마음먹은대로 공장을 꽝꽝 돌리고 농사를 본때있게 지으며 건설을 힘있게 내밀자면 과학기술에 철저히 의거하여야 합니다.
党細胞が党の全民科学技術人材化方針をどれほど内実があるように執行するのかにより、党外単位の事業成果と前進速度が左右されます。
당세포들이 당의 전민과학기술인재화방침을 얼마나 실속있게 집행하는가 하는데 따라 해당 단위의 사업성과와 전진속도가 좌우되게 됩니다.
党細胞では、党員と勤労者が党の科学技術重視思想で武装し、科学技術に対する観点と態度を正しく持つようにすることに力を入れなければなりません。
당세포들에서는 당원들과 근로자들이 당의 과학기술중시사상으로 무장하고 과학기술에 대한 관점과 태도를 옳게 가지도록 하는데 힘을 넣어야 하겠습니다.
現代科学技術知識を習得し、技術を革新する運動が大衆自身の事業として、社会的気風になるようにすることにおいて、党細胞の役割を高めなければなりません。
현대과학기술지식을 습득하고 기술을 혁신하는 운동이 대중자신의 사업으로, 사회적기풍으로 되게 하는데서 당세포들의 역할을 높여야 합니다.
細胞事業計画に科学技術学習と技術革新のための目標を反映し、それによる仕事の分配と総括を内実があるように行い、誰もが科学技術普及室の熱誠読者となり、仕事をしながら学ぶ教育体系に積極的に網羅されるように導かなければなりません。
세포사업계획에 과학기술학습과 기술혁신을 위한 목표를 반영하고 그에 따르는 분공조직과 총화를 실속있게 하며 누구나 과학기술보급실의 열성독자가 되고 일하면서 배우는 교육체계에 적극 망라되도록 이끌어주어야 합니다.
生産工程と設備を改造し、原料と資材の国産化、再資源化を実現することにおいて、価値ある創意考案と発明、技術革新をした模範的な人々を積極的に称賛し、見習うようにする事業を方法論を持ってして行かなければなりません。
생산공정과 설비들을 개건하고 원료와 자재의 국산화, 재자원화를 실현하는데서 가치있는 창의고안과 발명, 기술혁신을 한 모범적인 사람들을 적극 내세우고 따라배우도록 하는 사업을 방법론있게 해나가야 합니다.
創意考案をして、新技術を発明することも重要ですが、それを生産に導入することはさらに重要です。
창의고안을 하고 새 기술을 발명하는것도 중요하지만 그것을 생산에 받아들이는것이 더 중요합니다.
特に、炭坑と鉱山、工場、企業所の党細胞で、先進的な科学技術、能率の高い生産方法を導入することに積極的に取り組み、農村党細胞では、進んだ営農技術と方法を導入する雰囲気を継続的に高調させなければなりません。
특히 탄광과 광산, 공장, 기업소의 당세포들에서 선진적인 과학기술, 능률높은 생산방법들을 도입하는데 적극 달라붙으며 농촌당세포들에서는 앞선 영농기술과 방법을 받아들이는 풍을 계속 고조시켜야 합니다.
党細胞は、技術学習から漏れる現象、古い経験と遅れた技術にしがみつきながら技術革新を無視し、新技術導入を阻害する経験主義、保守主義に闘争の火をつけなければなりません。
당세포들은 기술학습에 빠지는 현상, 낡은 경험과 뒤떨어진 기술에 매여달리면서 기술혁신을 외면하고 새 기술도입을 저애하는 경험주의, 보수주의에 투쟁의 불을 걸어야 합니다.
科学技術部門の党細胞では、科学者、研究者、技術者の才能と知恵、精神力を最大に噴出させ、最短期間内に経済建設と人民生活向上に貢献する科学研究成果を多発的に、連発的に達成するようにしなければなりません。
과학기술부문 당세포들에서는 과학자, 연구사, 기술자들의 재능과 지혜, 정신력을 최대로 분출시켜 최단기간내에 경제건설과 인민생활향상에 이바지하는 과학연구성과들을 다발적으로, 련발적으로 이룩하도록 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第六に、入党対象者を掌握し、教養しながら鍛錬させることに努力することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 일곱째로, 입당대상자들을 장악하고 교양하며 단련시키는데 품을 들이는것입니다.
いくら清い湧き水にも汚染された水や不純物が混ざれば、それだけ水質が悪くなるのは明白な理知です。
아무리 정갈한 샘물에도 오염된 물이나 불순물이 섞이면 그만큼 수질이 나빠지는것은 명백한 리치입니다.
今日、党員の中でやるべき事ができていない対象が発生するようになったのは、過去、党細胞で党党政事業をきちんとできなかったことと少なからず関係しています。
오늘날 당원들속에서 구실을 하지 못하는 대상들이 생겨나게 된것은 지난 기간 당세포들에서 당장성사업을 바로하지 못한것과 적지 않게 관련되여있습니다.
総秘書同志は、党中央がこの問題を正すために党細胞が入党対象者掌握と推薦で党的原則、客観が認める厳選の原則を維持できるよう適切な措置を講じることについて指摘されながら、次のように続けられました。
총비서동지께서는 당중앙이 이 문제를 바로잡기 위하여 당세포들이 입당대상자장악과 추천에서 당적원칙, 객관이 인정하는 엄선의 원칙을 보장할수 있게 적절한 조치들을 취한데 대해 지적하시면서 다음과 같이 계속하시였다.
誰であれ、誰が何と言おうが、ひたすら党的原則に徹底して立ち、実際の政治思想的覚悟が高く、革命と課業遂行に投身し、核心的役割ができる人々を砂を一粒一粒拾い上げるように厳選し、入党対象者として推薦しなければなりません。
그가 누구이든 누가 뭐라고 하든 오직 당적원칙에 철저히 서서 실지 정치사상적각오가 높고 혁명과업수행에 투신하며 핵심적역할을 할수 있는 사람들을 알알이 채로 치듯 엄선하여 입당대상자로 추천하여야 합니다.
それと共に、入党対象者に対する教養と鍛錬を深化させなければなりません。
이와 함께 입당대상자들에 대한 교양과 단련을 심화시켜야 합니다.
党細胞では、入党対象者の事業と生活を日常的に確認し、不足点を正してやるための教養対策を打ち立て、彼らが自分の基本的な任務を責任を持って遂行するようにすることと共に、単位の前にある困難で辛い課業も担わせてやりながら、実践の中で鍛錬させなければなりません。
당세포에서는 입당대상자들의 사업과 생활을 정상적으로 료해하고 부족점을 고쳐주기 위한 교양대책을 세우며 그들이 본신임무를 책임적으로 수행하게 하는것과 함께 단위앞에 나선 어렵고 힘든 과업도 맡겨주면서 실천속에서 단련시켜야 합니다.
そして、彼らの政治実務水準を高めるための学習もさせ、大衆を組織動員できる能力も育て、同盟組織生活でも継続しても本となるよう、不断に覚醒させ、党員としての資質と風貌を備えさせるようにしなければなりません
그리고 그들의 정치실무수준을 높여주기 위한 학습도 시키고 대중을 조직동원할수 있는 능력도 키워주며 동맹조직생활에서도 계속 모범이 되도록 부단히 각성시켜 당원으로서의 자질과 풍모를 갖추게 하여야 합니다.
そして、我々の党隊列には、今後、党員となっても党と革命のために献身的に闘争し、党員の栄誉を継続して輝かせられる堅実で準備ができた対象だけ入るようにしなければなりません。
그리하여 우리 당대렬에는 앞으로 당원이 되여서도 당과 혁명을 위하여 헌신적으로 투쟁하고 당원의 영예를 계속 빛내여나갈수 있는 견실하고 준비된 대상들만 들어서게 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、七番目に、青年教養に特別に力を入れることです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 여덟째로, 청년교양에 특별한 힘을 넣는것입니다.
青年は党の後備隊、交替者であり、したがって青年教養問題は党組織が一時たりとも蔑ろにしたり、遅らせてはいけない最重大事業です。
청년들은 당의 후비대, 교대자이며 따라서 청년교양문제는 당조직들이 한시도 소홀히 하거나 늦추지 말아야 할 최중대사입니다.
とくに、今、我々の青年の健全な成長と発展に否定的影響を与えている要素が少なくなく、新世代の思想精神状態に深刻な変化が生じている現実は、青年を常に横に置いている党細胞が青年教養により大きな力を入れることを要求しています。
더우기 지금 우리 청년들의 건전한 성장과 발전에 부정적영향을 미치는 요소들이 적지 않고 새세대들의 사상정신상태에서 심각한 변화가 일어나고있는 현실은 청년들을 늘 옆에 끼고있는 당세포들이 청년교양에 보다 큰 힘을 넣을것을 요구하고있습니다.
全党の党細胞は、今日、青年教養問題を党と革命、祖国と人民の死活にかかわる問題、これ以上傍観できない運命的な問題として受け入れ、この事業に力を惜しんではいけません。
전당의 당세포들은 오늘날 청년교양문제를 당과 혁명, 조국과 인민의 사활이 걸린 문제, 더는 수수방관할수 없는 운명적인 문제로 받아들이고 이 사업에 품을 아끼지 말아야 합니다.
党細胞は、青年に対する教養事業を青年同盟初級組織にだけやらせておく状況を徹底して克服し、この事業を党員大衆の事業として確固として展開しなければなりません。
당세포들은 청년들에 대한 교양사업을 청년동맹초급조직들에만 맡겨놓는 편향을 철저히 극복하고 이 사업을 당원대중의 사업으로 확고히 전환시켜야 하겠습니다.
党員に青年を担わせ、教養して育てることに関する仕事を与え、日常的に総話と対策を講じて党員が意識的に青年教養に感心を振り向け、特に子女教養で責任を全うするようにしなければなりません。
당원들에게 청년들을 맡아 교양하고 키울데 대한 분공을 주고 정상적으로 총화대책하여 당원들이 의식적으로 청년교양에 관심을 돌리며 특히 자녀교양에서 책임을 다하도록 하여야 합니다.
党細胞は、青年の事業と生活状況を頻繁に確認しながら、彼らが組織思想生活にきちんと参加し、担った革命課業を誠実に遂行する過程を通して忠誠の気持ち、愛国の気持ちを育て、青春時代をやり甲斐を持って輝かせられるようにしなければなりません。
당세포들은 청년들의 사업과 생활정형을 자주 알아보면서 그들이 조직사상생활에 잘 참가하고 맡은 혁명과업을 성실히 수행하는 과정을 통하여 충성의 마음, 애국의 마음을 키우고 청춘시절을 보람있게 빛내이도록 하여야 합니다.
青年の服装と髪型、言行、人との関係についても母のように細心に見もまり、精神文化生活と経済道徳生活を正しく、高尚に行うよう、常に教養し、統制しなければなりません。
청년들의 옷차림과 머리단장, 언행, 사람들과의 관계에 대하여서도 어머니처럼 세심히 보살피며 정신문화생활과 경제도덕생활을 바르게, 고상하게 해나가도록 늘 교양하고 통제하여야 합니다.
一時、間違った道に入った青年も粘り強く原則的に教養し、社会と集団の前に堂々と立たせてやる有り難い党細胞にならなければなりません。
일시 잘못된 길에 들어선 청년들도 꾸준히 원칙적으로 교양하여 사회와 집단앞에 떳떳이 내세우는 고마운 당세포가 되여야 합니다.
党細胞は、青年同盟事業に常に関心を振り向け、青年同盟初級組織の自立性と創発性を育て、同盟事業を積極的に後押ししなければなりません。
당세포들은 청년동맹사업에 항상 관심을 돌리고 청년동맹초급조직들의 자립성과 창발성을 키워주며 동맹사업을 적극 밀어주어야 합니다.
青年同盟事業に対する党的指導の見本単位想像運動を内実があるように展開し、青年同盟事業が活気を帯びるようにし、我々の全ての青年が革命のバトンをひるむことなく受け継いでいける継承者として準備できるようにしなければなりません。
청년동맹사업에 대한 당적지도의 본보기단위창조운동을 실속있게 진행하여 청년동맹사업이 활기를 띠게 하고 우리의 모든 청년들이 혁명의 바통을 꿋꿋이 이어나갈수 있는 계승자로 준비되도록 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は、第九に、人間改造事業を積極的に展開し、集団内で助けて導く共産主義的気風が溢れるようにすることです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 아홉째로, 인간개조사업을 적극 벌리며 집단안에 서로 돕고 이끄는 공산주의적기풍이 차넘치게 하는것입니다.
人民大衆中心の我々式社会主義は、全ての成員が国家と社会の主人としての本分を自覚し、主人としての役割をきちんとしていく場合にだけ、自己の真の姿と優越性を堅持し、発揚させることができます。
인민대중중심의 우리 식 사회주의는 모든 성원들이 국가와 사회의 주인으로서의 본분을 자각하고 주인구실을 잘해나갈 때에만 자기의 본태와 우월성을 견지하고 발양시켜나갈수 있습니다.
総秘書同志は、我々は人間改造運動が力強く展開された千里馬時代のように落伍した人々を社会主義的勤労者、愛国的な勤労者にする事業を全党的に組織展開しなければならないと言われました。
총비서동지께서는 우리는 인간개조운동이 힘있게 벌어지던 천리마시대처럼 뒤떨어진 사람들을 사회주의적근로자, 애국적인 근로자로 만드는 사업을 전당적으로 조직전개하여야 한다고 말씀하시였다.
群衆の動向と精神状態、生活状況などを最も良くしっているのは党細胞です。
군중의 동향과 정신상태, 생활형편 등을 제일 잘 아는것은 당세포입니다.
党細胞は、我々の社会で階級的に変質しなかった以上、教養改造できない人はいないという観点を持ち、人間改造事業に目的意識的に取り組まなければなりません。
당세포들은 우리 사회에서 계급적으로 변질되지 않은 이상 교양개조하지 못할 사람이 없다는 관점을 가지고 인간개조사업에 목적의식적으로 달라붙어야 합니다.
一が十、十が百を教養し、改造して、肯定で否定を克服することは、我が党の伝統的な事業方法です。
하나가 열, 열이 백을 교양하고 개조하며 긍정으로 부정을 극복하는것은 우리 당의 전통적인 사업방법입니다.
党細胞では、党員に落伍した人、現行で問題がある人々を担ってやり、真心を捧げて教養改造するようにしなければなりません。
당세포들에서는 당원들에게 뒤떨어진 사람, 현행에서 문제있는 사람들을 맡겨주고 진정을 바쳐 교양개조하도록 하여야 합니다.
たとえ間違いを犯した人であっても、忠誠と愛国の気持ちさえ生きていれば、党の意で抱き、社会主義大家庭でやり甲斐ある人生を謳歌するようにしなければなりません。
비록 과오를 범한 사람이라 할지라도 충성과 애국의 본태만 살아있다면 당의 뜻으로 품어안아 사회주의대가정에서 보람찬 삶을 누리게 하여야 합니다.
誰にでも肯定もあり否定もあるので、小さな肯定の芽でも見つけて、積極的に奨励し、否定を弱め、一、二回教養して放棄する式にするのではなく、十回、百回、粘り強く説伏し、原則的に教え諭しながら人間改造事業を徹底して行わなければなりません。
누구에게나 긍정도 있고 부정도 있는것만큼 자그마한 긍정의 싹이라도 찾아 적극 장려하여 부정을 약화시키며 한두번 교양하다가 포기하는 식으로 하지 말고 열번, 백번 꾸준히 설복하고 원칙적으로 타일러주면서 인간개조사업을 착실히 해나가야 합니다.
我が党の数百万党員が一人ずつだけでも担って教養改造すれば、全ての社会の成員を社会と集団のために体を捧げて仕事をする誠実な勤労者にすることができるのです。
우리 당의 수백만 당원들이 한사람씩만 맡아 교양개조하면 모든 사회성원들을 사회와 집단을 위하여 몸바쳐 일하는 성실한 근로자로 만들수 있을것입니다.
お互いに助け合い、導く集団主義は、我々式社会主義にだけある固有の誇らしい伝統であり、国風です。
서로 돕고 이끄는 집단주의는 우리 식 사회주의에만 고유한 자랑스러운 전통이고 국풍입니다.
革命の前世代は、長期間の過酷な試練の中でも「一人は全てのために、全ては一人のために!」という共産主義的スローガンの下、世人を驚かせる崇高な美徳と美風を高く発揮してきました。
혁명의 전세대들은 장기간의 가혹한 시련속에서도 《하나는 전체를 위하여, 전체는 하나를 위하여!》라는 공산주의적구호밑에 세인을 놀래우는 숭고한 미덕과 미풍을 높이 발휘하여왔습니다.
これは、主体の社会主義が最も堅固な一心団結の地盤の上で快進撃することができるようにした原則でした。
이것은 주체의 사회주의가 가장 공고한 일심단결의 지반우에서 승승장구하여올수 있게 한 원천이였습니다.
党細胞は、我々の社会主義建設の全行程で巨大な生活力を発揮してきた「一人は全てのために、全ては一人のために!」というスローガンを継続して高く掲げ、集団内に助け合い、導き会う共産主義的気風と道徳観を確立することで、群衆を上手に導かなければなりません。
당세포들은 우리 사회주의건설의 전 행정에서 거대한 생활력을 발휘하여온 《하나는 전체를 위하여, 전체는 하나를 위하여!》라는 구호를 계속 높이 들고 집단안에 서로 돕고 이끄는 공산주의적기풍과 도덕관을 확립하는데로 군중을 잘 인도하여야 합니다.
党細胞は、集団内の落伍した人は助けてやり、大変がっている人は煽ってやり、次の交替、異なる作業班の為にという精神が溢れるようにし、集団的献身、連帯的献身が巻き起こるようにしなければなりません。
당세포들은 집단안에 뒤떨어진 사람은 도와주고 힘들어하는 사람은 부축해주며 다음교대, 다른 작업반을 위해주는 정신이 차넘치게 하여 집단적혁신, 련대적혁신이 일어나도록 하여야 합니다.
党員と勤労者の中に喜びと痛みを共に分け合い、良い仕事はお互いに譲歩し、困難な仕事は後押しする気風と互恵を尊重し、礼儀を守る高尚な道徳風貌が支配するようにし、集団内に和睦と団合、同志愛と家族の情が流れるようにしなければなりません。
당원들과 근로자들속에 기쁨과 아픔을 함께 나누며 좋은 일은 서로 양보하고 어려운 일은 도맡아나서는 기풍과 호상 존중하고 례의를 지키는 고상한 도덕풍모가 지배되게 하여 집단안에 화목과 단합, 동지애와 친혈육의 정이 흐르도록 하여야 합니다.
現時期、党細胞の前にある課業は第六に、反社会主義、非社会主義的現象との闘争を強く展開することです。
현시기 당세포앞에 나서는 과업은 열째로, 반사회주의, 비사회주의적현상과의 투쟁을 강하게 벌리는것입니다.
今日、我々式社会主義の本当の姿を固守し、その優越性を積極的に発揚させることにおいて、最も危険な敵は非社会主義、反社会主義的現象です。
오늘 우리 식 사회주의의 본태를 고수하고 그 우월성을 적극 발양시키는데서 가장 위험한 적은 반사회주의, 비사회주의적현상들입니다.
これは、法機関の闘争領域だけではありません。
이것은 법기관들의 투쟁과녁만이 아닙니다.
全ての人民が自分自身のための闘争で、大衆的な闘争で展開してこそ、社会生活の各分野に蔓延している非社会主義、反社会主義的現象を一つ一つはっきりさせ、掃討できるのです。
전체 인민이 자기자신을 위한 투쟁으로, 대중적인 투쟁으로 벌릴 때라야만 사회생활의 여러 분야에 만연되여있는 반사회주의, 비사회주의적현상들을 낱낱이 발가놓고 쓸어버릴수 있습니다.
反社会主義、非社会主義掃討戦へと群衆を組織発動することにおいて、党細胞が当然責任と役割を全うしなければなりません。
반사회주의, 비사회주의소탕전에로 군중을 조직발동하는데서 당세포들이 응당 책임과 역할을 다하여야 하겠습니다.
党員と勤労者に反社会主義、非社会主義的現象の表現形態と危険性、害毒的結果について、印が押されるように粘り強く解説し、大衆自身がこうした現象を憎悪し、罵り、自分の単位と周囲で生じているあらゆる否定的行為を粉砕するための闘争に積極的に立ち上がるようにしなければなりません。
당원들과 근로자들에게 반사회주의, 비사회주의적현상의 표현형태와 위험성, 해독적후과에 대하여 인이 박히게 꾸준히 해설하여 대중자신이 이런 현상들을 증오하고 타매하며 자기 단위와 주위에서 나타나는 온갖 부정적행위들을 짓뭉개버리기 위한 투쟁에 적극 떨쳐나서도록 하여야 합니다.
党細胞が無脈だと反社会主義、非社会主義的現象が台頭し、ついには我々の革命陣地、階級陣地が崩壊することになるということを肝に銘じ、それとの闘争で少しの妥協や譲歩もしてはいけません。
당세포가 무맥하면 반사회주의, 비사회주의적현상들이 판을 치고 나아가서 우리의 혁명진지, 계급진지가 허물어지게 된다는것을 명심하고 그와의 투쟁에서 추호의 타협이나 양보도 몰라야 합니다.
単位の特殊化と本位主義、権威主義と官僚主義、不整腐敗行為との闘争を高強度に展開しなければなりません。
단위특수화와 본위주의, 세도와 관료주의, 부정부패행위와의 투쟁을 강도높이 벌려야 하겠습니다.
党中央委員会第8期第2回全員会議を契機に、こうした行為との党的、行政的、法的闘争の度数が高まっているのに合わせて、党細胞が自分の単位、自分の集団でその小さな芽も出ないように教養と統制をさらに強化しなければなりません。
당중앙위원회 제8기 제2차전원회의를 계기로 이런 행위들과의 당적, 행정적, 법적투쟁의 도수가 높아지고있는데 맞게 당세포들이 자기 단위, 자기 집단에서 그 자그마한 싹도 나타나지 않도록 교양과 통제를 더욱 강화하여야 합니다.
事業場の特性から単位特殊化と本位主義、権威主義と官僚主義、不整腐敗行為が生じる可能性がある単位の党細胞が、より覚醒して幹部と党員の党生活の手綱を締め、些少な要素も許容せず、集中的な批判攻勢をして、断固として阻止しなければなりません。
사업상특성으로부터 단위특수화와 본위주의, 세도와 관료주의, 부정부패행위가 나타날수 있는 단위의 당세포들이 보다 각성하여 간부들과 당원들의 당생활을 바싹 조이며 사소한 요소도 허용하지 말고 집중적인 비판공세를 들이대여 단호히 저지시켜야 합니다.
以上の課業が現時期党細胞の前にある10大課業です。
이상의 과업이 현시기 당세포들앞에 나서는 10대과업입니다.
総秘書同志は、党細胞事業の成果如何は、細胞秘書の準備程度と役割に全的にかかっていると言われながら、次のように指摘されました。
총비서동지께서는 당세포사업의 성과여부는 세포비서들의 준비정도와 역할에 전적으로 달려있다고 하시면서 다음과 같이 지적하시였다.
党細胞秘書は、党員の党生活と政治的生命に責任を持った初級政治幹部であり、細胞事業、細胞団合の作戦家、執行者です。
당세포비서들은 당원들의 당생활과 정치적생명을 책임진 초급정치일군이며 세포사업, 세포단합의 작전가, 조직자, 집행자입니다.
我々の党組織体系内に細胞秘書のように毎日、毎時刻、党員大衆と顔を向け合って一緒に仕事をし、直接党政策を群衆の中に浸透させ、実践している政治幹部はいません。
우리 당조직체계안에 세포비서들처럼 매일 매 시각 당원대중과 이마를 맞대고 같이 일하며 직접 당정책을 군중속에 침투시키고 실천해나가는 정치일군은 없습니다.
党細胞秘書は、党員と大衆に党の思想と意図を正確に伝達する雑音のない増幅器、党の姿をそのまま反映するきれいな鏡にならなければならないというのが、党の要求であり、私大の要求です。
당세포비서들은 당원들과 대중에게 당의 사상과 의도를 정확히 전달하는 잡음없는 증폭기, 당의 모습을 그대로 비쳐주는 깨끗한 거울이 되여야 한다는것이 당의 요구이고 시대의 요구입니다.
総秘書同志は、政治意識と準備程度が低い少なからぬ細胞秘書の偏向的な事業方式を深く指摘され、党細胞秘書が必ず持たなければならない革命的で高尚な政治道徳的品性について一つ一つ細心に明らかにして下さりました。
총비서동지께서는 정치의식과 준비정도가 낮은 적지 않은 세포비서들의 편향적인 사업방식을 심중히 지적하시고 당세포비서들이 반드시 지녀야 할 혁명적이고 고상한 정치도덕적품성에 대하여 하나하나 세심히 밝혀주시였다.
総秘書同志は、党性、原則性、政治性、責任、自分が模範を見せること、創発性、群衆性、人間性、真実性、楽天性、道徳性、清廉潔白性は、党細胞秘書が持たなければならない12の基本品性だと言われながら、全党の党細胞秘書がこのような品性を備え、組織と集団のために献身するとき、群衆から「我々の細胞秘書」と親近に呼ばれるようになると言われました。
총비서동지께서는 당성, 원칙성, 정치성, 책임성, 이신작칙, 창발성, 군중성, 인간성, 진실성, 락천성, 도덕성, 청렴결백성은 당세포비서들이 지녀야 할 12가지 기본품성이라고 하시면서 전당의 당세포비서들이 이와 같은 품성들을 갖추고 조직과 집단을 위해 헌신할 때 군중으로부터 《우리 세포비서》로 친근하게 불리워질것이라고 말씀하시였다.
総秘書同志は、全党的に細胞事業を積極的に支援し、後押ししなければならないと言われながら、党細胞秘書隊列をしっかりと築き、彼らの政治実務的資質を高めるための事業と党細胞秘書の誇りと栄誉を高めるための事業をきちんと行うことについて強調されました。
총비서동지께서는 전당적으로 세포사업을 적극 도와주고 밀어주어야 한다고 하시면서 당세포비서대렬을 잘 꾸리고 그들의 정치실무적자질을 높여주기 위한 사업과 당세포비서들의 긍지와 영예감을 높여주기 위한 사업을 잘할데 대하여 강조하시였다.
総秘書同志は、全ての党幹部が党細胞に計画的に入り、細胞秘書はもちろん、党員と群衆と談話もしながら、党中央の思想と意図を浸透させ、細胞事業で生じている問題を正してやり、懸案を解決してやらなければならないと言及され、次のように続けられました。
총비서동지께서는 모든 당일군들이 당세포에 계획적으로 들어가 세포비서들은 물론 당원들과 군중과 담화도 하면서 당중앙의 사상과 의도를 침투시키고 세포사업에서 나타나는 편향을 바로잡아주며 걸린 문제를 풀어주어야 한다고 언급하시고 다음과 같이 계속하시였다.
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
我が党は、今回の大会を契機に細胞強化、細胞団結の新たな転換点を作り、今後も細胞事業に継続して大きな力を入れ、全党の団結力と戦闘力を切れ目なく強化していこうと思います。
우리 당은 이번 대회를 계기로 세포강화, 세포단결의 새로운 전환점을 마련하며 앞으로도 세포사업에 계속 큰 힘을 넣어 전당의 단결력과 전투력을 끊임없이 강화해나가자고 합니다.
この重大な課業を遂行するにおいて、細胞秘書に対する党中央の期待はとても大きいです。
이 중대한 과업을 수행함에 있어서 세포비서들에 대한 당중앙의 기대는 대단히 큽니다.
党中央は、全党の細胞秘書同志が非常な覚悟と決心、闘志を抱いて党細胞を人間的に固く団合した健康で血気旺盛な細胞にすることに全力を尽くすことで、我が党を組織思想的にさらに固くし、社会主義建設の新たな勝利に向かった全人民的大進軍を力強く推し動かすであろうと固く信じています。
당중앙은 전당의 세포비서동지들이 비상한 각오와 결심, 투지를 안고 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만드는데 전심전력함으로써 우리 당을 조직사상적으로 더 굳게 다지고 사회주의건설의 새 승리를 향한 전인민적대진군을 힘있게 추동하리라는것을 굳게 믿습니다.
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
今、我々の革命は我々式の新たな変化を切迫に要求しており、この偉大な変化はまさに我が党細胞秘書同志達のこれ以上ない献身と実践でだけ成就することができるのです。
지금 우리 혁명은 우리 식의 새로운 변화를 절박하게 요구하고있으며 이 위대한 변화는 바로 우리 당세포비서동지들의 더없는 헌신과 실천으로써만 성취할수 있는것입니다.
偉大な我が国家、朝鮮民主主義人民共和国の発展のために
위대한 우리 국가 조선민주주의인민공화국의 번영발전을 위하여,
偉大な我が党の団結強化のために
위대한 우리 당의 단결강화를 위하여,
偉大な人民の無窮の幸福のために我々皆、さらに力強く闘っていきましょう。
위대한 우리 인민의 무궁한 행복을 위하여 우리모두 더욱 힘차게 싸워나아갑시다.
敬愛する総秘書同志が、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会でされた結論は、革命発展の新たな段階の要求に合わせ、全党強化、全党団結の礎石をしっかりと築き、党細胞の戦闘力を各方面で高めることができるようにする綱領的指針であり、全ての党員と人民を党第8回大会決定貫徹と我々式社会主義のあら名勝利に向かう革命的進軍へと力強く鼓舞して推し動かす偉大な闘争の旗となります
경애하는 총비서동지께서 조선로동당 제6차 세포비서대회에서 하신 결론은 혁명발전의 새로운 단계의 요구에 맞게 전당강화, 전당단결의 초석을 굳건히 다지고 당세포의 전투력을 백방으로 높여나갈수 있게 하는 강령적지침이며 전체 당원들과 인민들을 당 제8차대회 결정관철과 우리 식 사회주의의 새 승리를 향한 혁명적진군에로 힘있게 고무추동하는 위대한 투쟁의 기치로 된다.
****
大会では、朝鮮労働党総秘書表彰状が模範的な党細胞秘書に授与されました。
대회에서는 조선로동당 총비서 표창장이 모범적인 당세포비서들에게 수여되였다.
敬愛する総秘書同志が党細胞強化のための事業で模範を示した党細胞秘書である朴クァンヒョク同志、金ウンジョン同志、チュ・ビョンス同志、、金ミョンソン同志、リム・キョンジェ同志、カン・ビョンヒョク同志、崔ジョンシル同志、金ヒョンジン同志、チョン・ヨンスン同志、金ジェオ同志、リュ・クムチョル同志、金ソンナム同志、李ソンチョル同志、シン・クムチョル同志、ホ・ヨンイル同志、崔ミョンソン同志、金ソンヨン同志、李ジョンスン同志、李クムチョル同志、李グァンス同志、朴ソンチョル同志、金ハクナム同志、李ジョンファ同志、ユ・テソン同志、金リョンスク同志、朴コンイル同志、ヨ・グァンチョル同志、チ・ジェヨン同志、李ヨンチョル同志、金ほんいる同志、朴ヒョンチョル同志、マ・チョルス同志、ファン・ヨンイル同志、朴ヨンチョル同志、朴チュソン同志、ハン・ヨンシク同志、李グァンチョル同志、金セオク同志、シン・グァンホ同志、金チョルギュン同志、カン・リム同志、朴フンシク同志、李ミョンチョル同志、チョ・ヨンギル同志、金ヨンイル同志、ハン・チュンソン同志、チ・ドンギュ同志、朴ミョングン同志、チャン・チェナム同志、チョン・ヨンサム同志に表彰状を直接授与されました
경애하는 총비서동지께서 당세포강화를 위한 사업에서 모범을 보인 당세포비서들인 박광혁동지, 김은경동지, 주병수동지, 김명선동지, 림경제동지, 강병혁동지, 최정실동지, 김형진동지, 정영순동지, 김재오동지, 류금철동지, 김성남동지, 리성철동지, 신금철동지, 허영일동지, 최명성동지, 김성영동지, 리정순동지, 리금철동지, 리광수동지, 박성철동지, 김학남동지, 리종화동지, 유태성동지, 김련숙동지, 박건일동지, 여광철동지, 지재연동지, 리영철동지, 김홍일동지, 박현철동지, 마철수동지, 황영일동지, 박영철동지, 박주성동지, 한영식동지, 리광철동지, 김세억동지, 신광호동지, 김철균동지, 강림동지, 박흥식동지, 리명철동지, 조영길동지, 김영일동지, 한충성동지, 지동규동지, 박명근동지, 장재남동지, 정영삼동지에게 표창장을 직접 수여하시였다.
경애하는 총비서동지께서 조선로동당 제6차 세포비서대회 페회사를 하시였다.
김정은동지께서는 이번 대회를 통하여 전당의 사상의지적통일단결을 더욱 반석같이 다지고 사회주의건설을 힘있게 추동하는데서 당세포를 강화하는것이 가지는 의의와 중요성이 다시금 확증되였다고 하시면서 조선로동당 제6차 세포비서대회는 우리 당의 독창적인 기층조직건설사상을 발전풍부화하고 전당의 세포비서들에게 명확한 행동지침을 새겨준 의의깊은 대회로 주체의 당건설사에 뚜렷이 기록될것이라고 말씀하시였다.
김정은동지께서는 기쁠 때나 어려울 때나 변함없이 믿고 따르는 인민의 믿음에 기어이 보답할 확고한 결심을 피력하시고 조선로동당의 무한한 힘이고 불패성의 상징이며 특유의 칭호이고 명함인 어머니당이라는 위대한 부름앞에 떳떳하고 이 영광스러운 영예를 영원히 고수하고 빛내이기 위함에 모든 당일군들, 당세포비서들이 백배로 분발하여 투쟁해나가자고 열렬히 호소하시였다.
김정은동지께서는 대회참가자들과 전당의 세포비서들이 이번 대회의 기본사상과 과업들을 가슴깊이 새기고 당세포의 강화발전을 위하여 헌신분투함으로써 전당강화, 전당단결에 적극 이바지하리라는 확신을 표명하시면서 조선로동당 제6차 세포비서대회 페회를 선언하시였다.
대회참가자들은 경애하는 총비서동지의 혁명사상과 령도를 충성으로 받들고 당세포를 당정책결사관철의 전위대오로 튼튼히 다져 전당의 단결력과 전투력을 끊임없이 강화해나가는데 이바지할 드높은 열의에 넘쳐있었다.
조선로동당 총비서이신 경애하는 김정은동지의 지도밑에 진행된 조선로동당 제6차 세포비서대회는 당의 기초를 더욱 튼튼히 보강하고 우리 혁명대오를 불패의것으로 다짐으로써 전당과 온 사회를 김일성-김정일주의화하고 당대회결정관철과 사회주의건설의 획기적전진을 이룩해나가는데서 의의깊은 계기로 되였다.
조선로동당 제6차 세포비서대회에서 한 페회사
김정은
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
全党強化、全党団結の礎石であり、基本である党細胞強化で決定的改善をもたらすために招集された朝鮮労働党第6回細胞秘書大会は、全ての参加者の高い政治的熱意の中で自己の目的を達成して日程を終えることになります。
전당강화, 전당단결의 초석이고 기본인 당세포강화에서 결정적개선을 가져오기 위하여 소집된 조선로동당 제6차 세포비서대회는 전체 참가자들의 높은 정치적열의속에 자기의 목적을 달성하고 일정을 끝마치게 됩니다.
大会では、党細胞の事業経験が肯定的な面と否定的な面で深く分析、総括され、現時期、党細胞が取り組まなければならない重要課業と党細胞秘書の役割を高めることにおいて生じる実践的方途が提示されました。
대회에서는 당세포들의 사업정형이 긍정적인 면과 부정적인 면에서 심도있게 분석총화되였으며 현시기 당세포가 틀어쥐고나가야 할 중요과업들과 당세포비서들의 역할을 높이는데서 나서는 실천적방도들이 제시되였습니다.
今回の大会を通して、全党の思想意志的統一団結をさらに盤石にし、社会主義建設を力強く推し進めることにおいて、党細胞を強化することがもつ意義と重要性が再び確証され、党細胞の戦闘力を高め、当面する我々の闘争目標を徹底して遂行する固い意志が闡明にされました。
이번 대회를 통하여 전당의 사상의지적통일단결을 더욱 반석같이 다지고 사회주의건설을 힘있게 추동하는데서 당세포를 강화하는것이 가지는 의의와 중요성이 다시금 확증되였으며 당세포의 전투력을 높여 당면한 우리의 투쟁목표들을 철저히 수행할 굳은 의지들이 천명되였습니다.
朝鮮労働党第6回細胞秘書大会は、我が党の独創的な基層組織建設思想をさらに発展、豊富化し、全党の細胞秘書に明確な行動指針を刻む意義深い大会として主体の党建設史にはっきりと記録されることでしょう。
조선로동당 제6차 세포비서대회는 우리 당의 독창적인 기층조직건설사상을 더욱 발전풍부화하고 전당의 세포비서들에게 명확한 행동지침을 새겨준 의의깊은 대회로 주체의 당건설사에 뚜렷이 기록될것입니다.
細胞同志諸君!
세포비서동지들!
朝鮮労働党第6回細胞秘書大会の基本思想は、全ての党細胞を人間的に固く団合させた健康で血気旺盛な細胞を作ろうということです。
조선로동당 제6차 세포비서대회의 기본사상은 모든 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 건강하고 혈기왕성한 세포로 만들자는것입니다.
人間的に談合できない党細胞は、忠誠の細胞になれません。
인간적으로 단합되지 못한 당세포는 충성의 세포로 될수 없습니다.
全ての党細胞を人間的に固く団合した集団にすることは、全党を強化するための先決条件であり、現時期、必ず解決しなければならない焦眉の問題です。
모든 당세포를 인간적으로 굳게 단합된 집단으로 만드는것은 전당을 강화하기 위한 선결조건이며 현시기 반드시 해결하여야 할 초미의 문제입니다.
そのために党中央は今回の大会で党細胞の前にある10大課業と細胞秘書が持たなければならない12の基本品性を提示しました。
이를 위하여 당중앙은 이번 대회에서 당세포앞에 나서는 10대과업과 세포비서들이 지녀야 할 12가지 기본품성을 내놓았습니다.
党細胞秘書は、細胞を人間的に団合した家族を作ることにおいて、必ず柱にならなければならず、そのためには、まず同志諸君、党細胞秘書が人知れぬ胸中を大いに燃やし、苦労の道もさらに多く歩まなければなりません。
당세포비서들은 세포를 인간적으로 단합된 한식솔로 만드는데서 반드시 기둥이 되여야 하며 이를 위해서는 바로 동지들, 당세포비서들이 남모르는 속도 많이 태우고 고생길도 더 많이 걸어야 할것입니다.
党細胞秘書は、子供達の生活と成長に常に関心を振り向け、正しい道へと導いてやる母のような熱い愛と献身で党員を粘り強く教養して導き、党と革命に無限に忠実な闘志に、意と情を同じにする真の革命戦友にさせなければなりません。
당세포비서들은 자식들의 생활과 성장에 늘 관심을 돌리고 바른길로 인도해주는 어머니와 같이 뜨거운 사랑과 헌신으로 당원들을 꾸준히 교양하고 이끌어 당과 혁명에 무한히 충실한 투사로, 뜻과 정을 같이하는 진정한 혁명전우로 되게 하여야 합니다.
そうしてこそ、党細胞を人間的に固く団結した一つの集団に、苦楽を共にし難関に勝ち抜き、担った革命任務を立派に遂行する前衛隊伍を作れるのです。
그래야 당세포를 인간적으로 굳게 뭉친 하나의 집단으로, 고락을 함께 하며 난관을 이겨내고 맡겨진 혁명임무를 훌륭히 수행하는 전위대오로 만들수 있습니다.
党秘書同志は、党大会が提示した戦略的課業を遂行するための党細胞の事業を上手に導かなければなりません。
당세포비서들은 당대회가 제시한 전략적과업을 수행하기 위한 당세포의 사업을 능숙하게 이끌어나가야 합니다.
党細胞秘書が力強い政治事業で大衆の精神力を呼び起こし、隊伍の先頭で進撃路を切り開くとき、各戦闘場で奇跡と革新が創造されます。
당세포비서들이 힘있는 정치사업으로 대중의 정신력을 불러일으키고 대오의 앞장에서 진격로를 열어나갈 때 전투장마다에서 기적과 혁신이 창조될수 있습니다.
群衆と常に共に生活している党細胞秘書の発言と行動は、人々の心理に即時的に作用し、群衆に大きな影響を与えます。
군중과 늘 함께 생활하고있는 당세포비서들의 발언과 행동은 사람들의 심리에 즉시적으로 작용하며 군중에게 큰 영향을 주게 됩니다.
党細胞秘書は、真心という巨大な力で大衆の気持ちを動かしている熟練した政治活動家にならなければなりません。
당세포비서들은 마음속진정이라는 거대한 힘으로 대중의 마음을 움직이는 능란한 정치활동가가 되여야 합니다.
困難で大変な仕事には必ず我先に手を付けることを知らねばならず、革新的な思考方式と事業態度をもって新しいものを切れ目なく創造していく先駆者にならなければなりません。
어렵고 힘든 일에는 꼭 남먼저 어깨를 들이밀줄 알아야 하며 혁신적인 사고방식과 사업태도를 가지고 새것을 끊임없이 창조해나가는 선구자들이 되여야 할것입니다.
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
同志諸君は、今回の大会を通して自身が党と革命の前で担った責任がどれほど重いのかを再び深く自覚したことでしょう。
동지들은 이번 대회를 통하여 자신들이 당과 혁명앞에 지닌 책임이 얼마나 무거운가 하는것을 다시금 깊이 자각하였을것입니다.
我が党が力強く、堅固なのは、総秘書がいるからだとか、党中央委員会に政治局や秘書局があるからではなく、党の路線と政策を貫徹する直接的戦闘単位であり、末端基層組織である党細胞があり、それに責任を持つ党細胞秘書同志諸君がいるからです。
우리 당이 억세고 굳건한것은 총비서가 있어서나 당중앙위원회에 정치국이나 비서국이 있어서가 아니라 당의 로선과 정책을 관철하는 직접적전투단위이고 말단기층조직인 당세포들이 있고 이를 책임지고있는 우리 당세포비서동지들이 있기때문입니다.
党の構想が具現される生産現場で、大衆と同じに仕事をしながら、党が進撃するときには、闘争の先頭に立って大衆を導き、党が試練を経るときには、体を張って党を擁護保衛する党の親衛隊、突撃隊であり、いつどこでも自己犠牲的努力と闘争で黙々と党をしっかりと支えていく党細胞秘書同志諸君を離れて、我が党が達成した偉大な転変と歩んできた勝利的旅程について考えることはできません。
당의 구상이 구현되는 생산현장에서 대중과 꼭같이 일하면서 당이 진격할 때에는 투쟁의 앞장에 서서 대중을 이끌고 당이 시련을 겪을 때에는 목숨으로 당을 옹호보위하는 당의 친위대, 돌격대이며 언제 어디서나 자기희생적노력과 투쟁으로써 묵묵히 당을 억척같이 떠받들어나가는 당세포비서동지들을 떠나서 우리 당이 이룩한 위대한 전변과 걸어온 승리적려정에 대하여 생각할수 없습니다.
いかなる職位であり、特典や報酬で普通の人と区別されることはないですが、我が党の礎石となり、我が党が展開する偉大な事業の旗手として、前衛闘士として頼もしく立っている我々の党細胞秘書同志諸君は、特別な職位のない職業的革命家であり、報酬無く党のために献身する隠れた英雄中の隠れた英雄です。
그 어떤 직위나 특전이나 보수로써 보통사람들과 구별되는것은 없지만 우리 당의 주추돌이 되고 우리 당이 전개하는 위대한 사업의 기수로, 전위투사로 믿음직하게 서있는 우리 당세포비서동지들은 특별한 직위없는 직업적혁명가들이며 보수없이 당을 위해 헌신하는 숨은 영웅중의 숨은 영웅들입니다.
ですから私は、いつも同志諸君をありがたく思いながら、我が党の核心中の核心である同志諸君に再び我々の革命のために、我々の党のために、さらにたくさん努力して、闘争してくれることをお願いしようと思いました。
그래서 나는 언제나 동지들을 고맙게 생각하면서 우리 당의 핵심중의 핵심인 동지들에게 다시한번 우리 혁명을 위해, 우리 당을 위해 더 많이 노력하고 투쟁해줄것을 당부하자고 생각했습니다.
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
我々の前進途上には多くの隘路と難関が積み重なっており、それにより党第8回大会決定貫徹のための闘争は簡単ではありません。
우리의 전진도상에는 많은 애로와 난관이 가로놓여있으며 그로 말미암아 당 제8차대회 결정관철을 위한 투쟁은 순탄치 않습니다.
我々人民の前途を開拓し、社会主義、共産主義へと向かう偉大な目標、偉大な理想を実現することにおいて、我が党は何か偶然の機会が生じるなどと絶対に信じていません。
우리 인민의 앞길을 개척하고 사회주의, 공산주의에로 가는 위대한 목표, 위대한 리상을 실현하는데서 우리 당은 그 어떤 우연적인 기회가 생길것을 절대로 믿지 않습니다.
我々は、どこかに期待をかけたり、望んだりすることもなく、ひたすら数百万の労働党員、特に、数十万の党細胞秘書同志諸君の心臓を信じるのみです。
우리는 그 어디에 기대를 걸거나 바라볼것도 없으며 오직 수백만 로동당원들, 특히는 수십만 당세포비서동지들의 심장을 믿을뿐입니다.
我が党を母なる党として信じて従いながら、自分の党を守ろうと数十年の歳月、あらゆる苦難を経てきた人民の苦労を、今は一つでも減らしてやり、人民に最大限の物質文化的福利を抱かせてやるために、私は党中央委員会から始め、各級の党組織、全党の細胞秘書がさらに堅固な「苦難の行軍」をすることを決心しました。
우리 당을 어머니당으로 믿고 따르면서 자기 당을 지키려고 수십년세월 모진 고난을 겪어온 인민들의 고생을 이제는 하나라도 덜어주고 우리 인민에게 최대한의 물질문화적복리를 안겨주기 위하여 나는 당중앙위원회로부터 시작하여 각급 당조직들, 전당의 세포비서들이 더욱 간고한 《고난의 행군》을 할것을 결심하였습니다.
今、我々人民は嬉しいときも苦しいときも、変わることなく我が党を母なる党と呼びながら、従っています。
지금 우리 인민들은 기쁠 때나 어려울 때나 변함없이 우리 당을 어머니당이라 부르며 따르고있습니다.
この名前は世の中で朝鮮労働党だけが受けられる高貴な称号であり、億万の金でも買えず、何を持っても交換できない最高の栄誉であり、最上の栄光です。
이 부름은 세상에서 오직 조선로동당만이 받아안은 고귀한 칭호이며 억만금으로도 살수 없고 그 무엇과도 바꿀수 없는 최고의 영예이고 최상의 영광입니다.
今、我が党は母と何も考えずに呼んでくれる自分の人民の偉大な信頼に命がけで必ずや報いなければなりません。
이제 우리 당은 어머니라 스스럼없이 불러주는 자기 인민의 위대한 믿음에 목숨걸고 기어이 보답해야 합니다.
そのためには、我が党が真の人民の「小間使い」の党にならなければなりません。
그러자면 우리 당이 진정한 인민의 《심부름군》당이 되여야 합니다.
細胞秘書同志諸君!
세포비서동지들!
朝鮮労働党の無限の力であり、不敗性の象徴であり、特有の称号であり、名刺である人民が呼んでくれる母なる党という偉大なこの名前の前で清く、この栄光的な栄誉を永遠に固守し、輝かせるために、我々の全ての党幹部、党細胞秘書同志諸君が百倍奮発し、闘争していこうということをこの場を借りて再び戦闘的に訴えます。
조선로동당의 무한한 힘이고 불패성의 상징이며 특유의 칭호이고 명함인 우리 인민이 불러준 어머니당이라는 위대한 이 부름앞에 떳떳하고 이 영광스러운 영예를 영원히 고수하고 빛내이기 위함에 우리의 모든 당일군들, 당세포비서동지들이 백배로 분발하여 투쟁해나가자는것을 이 자리를 빌어 다시한번 전투적으로 호소합니다.
全党の数十万の細胞秘書同志諸君と党幹部が、党中央の領導に従い、党員を固く団結させ、彼らの忠実性と愛国心、創造的知恵を積極的に発揚させるとき、我々の革命は高揚した気勢で快進撃し、共産主義理想は必ずや実現されるでしょう。
전당의 수십만 세포비서동지들과 당일군들이 당중앙의 령도따라 당원들을 굳게 단결시키고 그들의 충실성과 애국심, 창조적지혜를 적극 발양시킬 때 우리 혁명은 앙양한 기세로 승승장구할것이며 공산주의리상은 반드시 실현될것입니다.
私は大会参加者と全党の細胞秘書同志が、今回の大会の基本思想と課業を胸に深く刻み、党細胞の強化発展のために献身奮闘することにより、全党強化、全党団結に積極的に貢献すると固く確信しながら、朝鮮労働党第6回細胞秘書大会の閉会を宣言します。
나는 대회참가자들과 전당의 세포비서동지들이 이번 대회의 기본사상과 과업들을 가슴깊이 새기고 당세포의 강화발전을 위하여 헌신분투함으로써 전당강화, 전당단결에 적극 이바지하리라는것을 굳게 확신하면서 조선로동당 제6차 세포비서대회 페회를 선언합니다.
****