FC2ブログ

    「李ビョンチョル朝鮮労働党中央委員会秘書談話」 (2021年3月27日 「朝鮮中央通信」)

    27日、「朝鮮中央通信」に以下。

    ****************
    李ビョンチョル朝鮮労働党中央委員会秘書談話
    리병철 조선로동당 중앙위원회 비서 담화

    今回行った新型戦術誘導弾試験発射は、我が党と政府が国家防衛力を強化するために提示した国防科学政策目標を貫徹することにおいて経た一つの工程であり、主権国家の堂々たる自衛権に属する行動である。
    이번에 진행된 신형전술유도탄시험발사는 우리 당과 정부가 국가방위력을 강화하기 위해 제시한 국방과학정책목표들을 관철해나가는데서 거친 하나의 공정으로서 주권국가의 당당한 자위권에 속하는 행동이다.

    我々は、南朝鮮と米国が危険な戦争演習と先端兵器搬入を持続的に行い、常時、朝鮮半島の軍事的脅威を造成している現状況で、我が国の安全を信頼性を持って守護するための徹底した物理的な力を備蓄せざるを得なくなった。
    우리는 남조선과 미국이 위험한 전쟁연습과 첨단무기반입놀음을 지속적으로 벌리며 상시 조선반도의 군사적위협을 조성하고있는 현 상황에서 우리 국가의 안전을 믿음직하게 수호하기 위한 철저한 물리적힘을 비축하지 않으면 안되게 되여있다.

    我が国の自衛権に属する正常な兵器試験について、米国の執権者が国連「決議」違反だと問題視し、極度に体質化した対朝鮮敵対感を示したことについて強い憂慮を示す。
    우리 국가의 자위권에 속하는 정상적인 무기시험을 두고 미국의 집권자가 유엔《결의》위반이라고 걸고들며 극도로 체질화된 대조선적대감을 숨김없이 드러낸데 대하여 강한 우려를 표한다.

    米国大統領のこうした発言は、我が国の自衛権に対する露骨な侵害であり挑発である。
    미국대통령의 이러한 발언은 우리 국가의 자위권에 대한 로골적인 침해이며 도발이다.

    米国は核戦略資産を常時、朝鮮半島に持ち込み、大陸間弾道ミサイルを発射しても良いが、交戦相手である我々は戦術兵器試験もしてはならないというのは、強盗的論理である。
    미국은 핵전략자산들을 때없이 조선반도에 들이밀고 대륙간탄도미싸일을 쏘아올려도 되지만 교전상대인 우리는 전술무기시험도 하지 말아야 한다는것은 강도적론리이다.

    我々は、ワシントンで政権が変わった後、機会があるごとに我々を最も重大な「安保の脅威」と問題視し、我が国の自主権と尊厳に触れる言行を行ってきたことについて正確に忘れずにいる。
    우리는 워싱톤에서 정권이 바뀐 후 기회가 있을 때마다 우리를 가장 중대한 《안보위협》으로 걸고들며 우리 국가의 자주권과 존엄을 건드리는 언행들을 일삼은데 대하여 정확히 잊지 않고있다.

    米国の新たな政権の好戦的な姿勢は、我々がどの道に進まなければならないのかを再び示しており、我々に我々がすべきことの正当性を再び認識させてくれた。
    미국의 새 정권의 호전적인 자세는 우리가 어느 길로 가야 하는가를 다시금 가리켜주고있으며 우리에게 우리가 할 일의 정당성을 또 한번 인식시켜주었다.

    我々は、決して誰某の関心を引いたり、政策に影響を与えるために兵器を開発しているのではない。
    우리는 결코 누구의 관심을 끌거나 정책에 영향을 주기 위해 무기를 개발하는것이 아니다.

    米国が大洋を渡り交戦相手方の前庭で展開している戦争演習が「防衛的」であるなら、我々も米国の軍事的脅威を米国本土で制圧できる堂々たる自衛的権利を持たなければならない。
    미국이 대양건너 교전일방의 앞마당에서 벌려놓는 전쟁연습이 《방어적》인것이라면 우리도 미국의 군사적위협을 미국본토에서 제압할수 있는 당당한 자위적권리를 가져야 한다.

    私は、米国の新政権がはじめの一歩を明らかに誤って踏み出したと思っている。
    나는 미국의 새 정권이 분명 첫시작을 잘못 떼였다고 생각한다.

    前後の計算もできず、言いたいことばかり言ってる場合、米国はよからぬことに直面する可能性もある。
    앞뒤 계산도 못하고 아무런 말이나 계속 망탕 하는 경우 미국은 좋지 못한 일을 마주하게 될수도 있다.

    我々は我々がしなければならないことをしっかりと分かっている。
    우리는 우리가 해야 할 일을 잘 알고있다.

    我々は継続して最も徹底して、圧倒的な軍事力を育てる。
    우리는 계속하여 가장 철저하고 압도적인 군사력을 키워나갈것이다.

    主体110(2021)年3月26日 平壌
    주체110(2021)년 3월 26일

    평양(끝)

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR