FC2ブログ

    「朝鮮労働党第8回大会結論、閉会の辞」 (2021年1月13日 「労働新聞」)

    13日、『労働新聞』などに以下。


    Source: KCTV, 2021/01/13

    朝鮮労働党第8回大会でした結論
    조선로동당 제8차대회에서 한 결론
    金正恩
    김정은


    親愛なる代表者諸君!
    친애하는 대표자동지들!

    我々の歴史の中で8回目として開催された大会は、革命と建設の新たな高調期、激変期を切り開くための当面の闘争計画と党の強化発展で生じている重大な問題を上程し、真摯な討議をしました。
    우리 당력사에서 여덟번째로 열린 본 대회는 혁명과 건설의 새로운 고조기, 격변기를 열어놓기 위한 당면투쟁계획과 당의 강화발전에서 나서는 중대한 문제들을 상정하고 진지한 토의를 하였습니다.

    本大会は、まず、第8期党中央委員会の事業情況を全面的に、立体的に、細部的に分析総括し、社会主義建設の画期的前進のための新たな闘争路線と戦略戦術的問題を深く討議しました。
    본 대회는 먼저 제7기 당중앙위원회의 사업정형을 전면적으로, 립체적으로, 세부적으로 분석총화하고 사회주의건설의 획기적전진을 위한 새로운 투쟁로선과 전략전술적문제들을 심도있게 토의하였습니다.

    報告と討論、部門別協議では、党と国家、軍隊事業から社会生活の全ての分野に内在している偏向と欠陥が具体的に辛辣に批判総括され、それを克服するための厳粛な決心と意志が表明されました。
    보고와 토론, 부문별협의회들에서는 당과 국가, 군대사업으로부터 사회생활의 모든 분야에 내재하고있는 편향과 결함들이 구체적으로 신랄하게 비판총화되였으며 그를 극복하기 위한 엄숙한 결심과 의지들이 표명되였습니다.

    そして、新たな5カ年計画期間に達成しなければならない目標と課業について、その水耕法とを見出すための研究と討議が活発に行われ、この過程で提起された建設的な意見が党大会決定書草案作成委員会に集められました。
    그리고 새로운 5개년계획기간에 달성하여야 할 목표와 과업들을 놓고 그 수행방도를 찾기 위한 연구와 토의들이 활발히 진행되였으며 이 과정에 제기된 건설적인 의견들이 당대회결정서초안작성위원회에 종합되였습니다.

    全ての議定に対する討議を通して、我が党と国家と人民が今後、何をどのようにしなければならないのかより鮮明になり、我々の革命の新たな勝利を戦い取るための闘争方略がさらに確実になりました。
    첫째 의정에 대한 토의를 통하여 우리 당과 국가와 인민이 앞으로 무엇을 어떻게 해야 하는가가 보다 선명해졌으며 우리 혁명의 새로운 승리를 쟁취하기 위한 투쟁방략들이 더욱 확실해졌습니다.

    我が党が過去の大会とは異なり、今回の大会で自己の事業を肯定的な面ではなく、批判的な見地から冷静に分析総括したことは、総決期間に得た成果に劣らぬ大きな意義を持ちます。
    우리 당이 지난 시기의 당대회들과는 달리 이번 대회에서 자기 사업을 긍정적인 면에서가 아니라 비판적인 견지에서 랭정하게 분석총화한것은 총결기간에 거둔 성과들에 못지 않는 큰 의의를 가집니다.

    本大会では、第7期党中央検査委員会事業総括も批判的に厳格に行い、党事業と党活動でこれまでの時期の古さ、現実と合わなかった問題を党建設原理に合わせて我々式に正すための決定的な対策を講じました。
    본 대회에서는 제7기 당중앙검사위원회 사업총화도 비판적으로 엄정히 진행하였으며 당사업과 당활동에서 지난 시기의 낡은것, 현실과 맞지 않던 문제들을 당건설원리에 맞게 우리 식으로 바로잡기 위한 결정적인 대책을 세웠습니다.

    朝鮮労働党規約を党建設と党事業の原理、現実発展の要求に正確に反映させ、改訂することで、党の領導力と戦闘力を強化し、健全な発展を達成するための重要な枠が作られました。
    조선로동당규약을 당건설과 당사업의 원리, 현실발전의 요구를 정확히 반영하여 개정함으로써 당의 령도력과 전투력을 강화하고 건전한 발전을 이룩하기 위한 중요한 기틀이 마련되였습니다.

    本大会が第8期党中央委員会を党と革命に忠実で実務能力が高い同志達で構成し、党内に新たな規律監督体系を樹立したことは、我が党が革命の強力な参謀部としての使命と役割を全うしていくことにおいて画期的な転換点となります。
    본 대회가 제8기 당중앙위원회를 당과 혁명에 충실하고 실무능력이 높은 동지들로 꾸리고 당안에 새로운 규률감독체계를 수립한것은 우리 당이 혁명의 강력한 참모부로서의 사명과 역할을 다해나가는데서 획기적인 전환점으로 됩니다.

    代表者同志諸君!
    대표자동지들!

    本大会で、私は全ての代表者同志と全党の党員同志の厚い信任により、朝鮮労働党最高領導職責を再び受けました。
    본 대회에서 나는 전체 대표자동지들과 전당의 당원동지들의 두터운 신임에 의하여 조선로동당의 최고령도직책을 또다시 받아안았습니다.

    全ての党員同志が尊厳高い朝鮮労働党総秘書の重責を担わせてくれたことを私は最大の栄光として受け止めながら、恐縮さと思い気持ちを禁じ得ません。
    모든 당원동지들이 존엄높은 조선로동당 총비서의 중책을 맡겨준데 대하여 나는 최대의 영광으로 받아안으면서도 송구스러움과 무거운 마음을 금할수 없습니다.

    私は、偉大な金日成-金正日主義党の代表で、責任ある聖なる使命感を深く抱き、党大会が提示した党総綱領を実施するために全力を尽くし、偉大な我が人民を私の運命の天と考え、真の忠僕らしく人民のために献身する道で決死奮闘することを厳粛に宣誓します。
    나는 위대한 김일성-김정일주의당을 대표하고 책임진다는 성스러운 사명감을 깊이 자각하고 당대회가 제시한 투쟁강령을 실현하기 위하여 전력을 다할것이며 위대한 우리 인민을 내 운명의 하늘로 여기고 참된 인민의 충복답게 위민헌신의 길에 결사분투할것임을 엄숙히 선서합니다.

    全ての代表者同志の全幅的な支持賛同で選挙された第8期党中央委員会は、全党の党組織と党員の高い期待と信任に応え、我々式社会主義建設での新たな勝利を戦い取るために、正確で洗練された自己の領導力を発揮し、時代が与えた任務を忠実に完遂します。
    전체 대표자동지들의 전폭적인 지지찬동으로 선거된 제8기 당중앙위원회는 전당의 당조직들과 당원들의 높은 기대와 신임에 부응하여 우리 식 사회주의건설에서의 새로운 승리를 쟁취하기 위해 정확하고도 세련된 자기의 령도력을 발휘하며 시대가 부여한 임무를 충실히 완수할것입니다.

    代表者同志諸君!
    대표자동지들!

    今日、我々の革命の外部的環境は依然として厳しく、尖鋭であり、今後も我々の革命事業は簡単に達成することはできません。
    오늘 우리 혁명의 외부적환경은 의연 준엄하고 첨예하며 앞으로도 우리의 혁명사업은 순탄하게 이루어지지 않을것입니다.

    しかし、最悪の条件と試練の中で、他の人であれば、口にも出せない偉大な勝利を戦い取った我が党と人民において、今、克服できない難関などあり得ません。
    그러나 최악의 조건과 시련속에서 남들같으면 엄두도 내지 못하는 위대한 승리를 쟁취한 우리 당과 인민에게 있어서 이제 극복하지 못할 난관이란 있을수 없습니다.

    我々は、新たな自信と勇気を持ち、党と革命隊伍、国家の威力を全方向で築くための闘争を力強く展開し、持続的な前進発展の道に迅速に入らなければなりません。
    우리는 새로운 신심과 용기를 가지고 당과 혁명대오, 국가의 위력을 백방으로 다지기 위한 투쟁을 힘있게 벌려 지속적인 전진발전의 길에 속히 들어서야 합니다.

    社会主義建設の主体的力、内的動力を非常に増大させ、全ての分野で偉大な新たな勝利を達成していくことが、朝鮮労働党第8期大会の基本思想、基本精神です。
    사회주의건설의 주체적힘, 내적동력을 비상히 증대시켜 모든 분야에서 위대한 새 승리를 이룩해나가자는것이 조선로동당 제8차대회의 기본사상, 기본정신입니다.

    つまり、我々の内部的力を全面的に整理整頓し、再編成し、それに基づき全ての難関を正面突破しながら、新たな前進の道を切り開かなければならないのが、本大会を通して再確認された朝鮮労働党の革命的意志です。
    다시말하여 우리의 내부적힘을 전면적으로 정리정돈하고 재편성하며 그에 토대하여 모든 난관을 정면돌파하면서 새로운 전진의 길을 열어나가야 한다는것이 본 대회를 통하여 재확인된 조선로동당의 혁명적의지입니다.

    我々の革命の前にある重大な歴史的課題は、全党が人民のために、一心団結、自力更生を再び胸に刻み、さらに高く掲げていかなければならないことを要求しています。
    우리 혁명앞에 나선 중대한 력사적과제는 전당이 이민위천, 일심단결, 자력갱생을 다시 깊이 새기고 더 높이 들고나갈것을 요구하고있습니다.

    人民のためには、全党が人民のために服務することを党建設と党活動の出発点として、絶対不変の原則とする革命的党気風を確固として堅持することに関する我が党の恒久的な要求が反映されており、一心団結と自力更生には、我々の革命の生命線と前進動力に関する思想理論的観点と政策的要求が凝縮されています。
    이민위천에는 전당이 인민을 위하여 복무함을 당건설과 당활동의 출발점으로, 절대불변한 원칙으로 하는 혁명적당풍을 확고히 견지할데 대한 우리 당의 항구적인 요구가 반영되여있으며 일심단결과 자력갱생에는 우리 혁명의 생명선과 전진동력에 관한 사상리론적관점과 정책적요구가 함축되여있습니다.

    「人民のために」、「一心団結」、「自力更生」、まさにそこに我が党の嚮導力高められる根本秘結があり、我が党が群集の中にさらに深く根を張るための根本方途があり、我々が唯一生き残り、前途を開拓できる根本的保証があるのです。
    《이민위천》, 《일심단결》, 《자력갱생》 바로 여기에 우리 당의 향도력을 높일수 있는 근본비결이 있고 우리 당이 군중속에 더 깊이 뿌리박기 위한 근본방도가 있으며 우리가 유일하게 살아나가고 앞길을 개척할수 있는 근본담보가 있습니다.

    私は今回、党大会で何か仰々しいスローガンを掲げるよりも、我が党の崇高な「人民のために」、「一心団結」、「自力更生」、この3つの理念を再び高く胸に刻むことで、党8回大会のスローガンに代わるものとすることを提起します。
    나는 이번 당대회에서 그 어떤 요란한 구호를 내드는것보다도 우리 당의 숭고한 《이민위천》, 《일심단결》, 《자력갱생》 이 3가지 리념을 다시 깊이 새기는것으로써 당 제8차대회의 구호를 대신하자는것을 제기합니다.

    全党の新たな路程を始める非常な覚悟と自信、熱情を抱き、党大会が示した歴史的進軍方向に向かって、勇敢に進まなければなりません。
    전당이 새로운 로정을 시작할 비상한 각오와 자신감, 열정을 안고 당대회가 가리킨 력사적진군방향을 향해 용감하게 나가야 합니다.

    何よりも国家経済発展の新たな5カ年計画を必ず遂行するための決死的な闘争を展開しなければなりません。
    무엇보다도 국가경제발전의 새로운 5개년계획을 반드시 수행하기 위한 결사적인 투쟁을 벌려야 합니다.

    社会主義経済建設は、今日、我々が総力を集中しなければならない最も重要な革命課業です。
    사회주의경제건설은 오늘 우리가 총력을 집중하여야 할 가장 중요한 혁명과업입니다.

    我々が、直面している現難局を打開し、人民生活を一日も早く安定向上させ、自力富強、自力繁栄の確固たる保証を作り出すためには、最も懸案となっている経済問題から至急、解決しなければなりません。
    우리가 직면하고있는 현 난국을 타개하고 인민생활을 하루빨리 안정향상시키며 자력부강, 자력번영의 확고한 담보를 마련하자면 제일 걸리고있는 경제문제부터 시급히 풀어야 합니다.

    まず、経済全体の主打撃方向を正しく定め、そこに力を集中しなければなりません。
    우선 경제전선의 주타격방향을 바로 정하고 여기에 힘을 집중하여야 합니다.

    新たな国家経済発展5カ年計画の中心課業は、金属工業と化学工業を経済発展の鍵とし、基幹工業部門間の有機的連携を強化し、実際的な経済活性化を推し進め、農業部門の物質技術的土台を向上させ、軽工業部門で原料の国産化比重を高め、人民生活を一段階引き上げることです。
    새로운 국가경제발전 5개년계획의 중심과업은 금속공업과 화학공업을 경제발전의 관건적고리로 틀어쥐고 기간공업부문들사이의 유기적련계를 강화하여 실제적인 경제활성화를 추동하며 농업부문의 물질기술적토대를 향상시키고 경공업부문에서 원료의 국산화비중을 높여 인민생활을 한계단 올려세우는것입니다.

    金属工業と化学工業部門から正常軌道、活性化段階に確固として引き上げるための事業に力量を集中させ、それに基づき他の部門も一緒に引き上げる方向へ進まなければなりません。
    금속공업과 화학공업부문부터 정상궤도, 활성화단계에 확고히 올려세우기 위한 사업에 력량을 집중하며 그에 토대하여 다른 부문들도 다같이 추켜세우는 방향으로 나가야 합니다.

    金属工業と化学工業発展を正面に出す原則で、国家的な経済組織事業をしっかりと組織しなければなりません。
    금속공업과 화학공업발전을 앞세우는 원칙에서 국가적인 경제조직사업을 잘 조직해야 하겠습니다.

    国の経済力を計算することなく、あちこちに分散させるのではなく、鉄鉱材生産と化学製品生産能力を大幅に増大することに最大限合理的に動員利用できるよう経済作戦と指揮を強化することが重要です。
    나라의 경제력을 타산없이 여기저기 분산시킬것이 아니라 철강재생산과 화학제품생산능력을 대폭 늘이는데 최대한 합리적으로 동원리용할수 있게 경제작전과 지휘를 강화하는것이 중요합니다.

    全ての経済事業を人民生活の偏りない安定向上を達成していくところへ指向しなければなりません。
    모든 경제사업을 인민생활의 편파성없는 안정향상을 이룩해나가는데로 지향시켜야 합니다.

    そこでも基本は、農業生産に継続して力を入れ、人民の食料問題を基本的に解決することです。
    여기에서도 기본은 농업생산에 계속 힘을 넣어 인민들의 식량문제를 기본적으로 푸는것입니다.

    新たな5カ年計画期間、農業部門でさらに奮発して立ち上がり、国家的な投資を増やし、穀物生産目標を無条件遂行しなければなりません。
    새로운 5개년계획기간 농업부문에서 더욱 분발하여 들고일어나고 국가적인 투자를 늘여 알곡생산목표를 무조건 수행하여야 합니다.

    特に、今後、2~3年間に毎年、国家義務収買計画を2019年度水準で強化して必ず達成し、展望的に収買量を増やし、人民に食料供給を正常にできるようにしなければなりません。
    특히 앞으로 2~3년어간에 해마다 국가의무수매계획을 2019년도수준으로 정하고 반드시 달성하며 전망적으로 수매량을 늘여 인민들에게 식량공급을 정상적으로 할수 있게 하여야 합니다.

    軽工業部門で新たな5カ年計画期間、原料、資材の国産化、再資源化を中心課題とし、消費品生産を増やして人民生活向上のための闘争で新たな前進をもたらさなければなりません。
    경공업부문에서 새로운 5개년계획기간에 원료, 자재의 국산화, 재자원화를 중심고리로 틀어쥐고 소비품생산을 늘여 인민생활향상을 위한 투쟁에서 새로운 전진을 가져와야 합니다.

    軽工業部門に原料、資材を供給する全ての部門で、生産を正常化できるよう国家的な経済技術的対策を強力に打ち立てなければなりません。
    경공업부문에 원료, 자재를 대주는 모든 부문들에서 생산을 정상화할수 있도록 국가적인 경제기술적대책을 강력히 세워야 합니다.

    次に、全ての部門、全ての単位で国家経済発展の新たな5カ年計画を遂行するための具体的な課業と方途を見出し、反することないように執行していかなければなりません。
    다음으로 모든 부문, 모든 단위에서 국가경제발전의 새로운 5개년계획을 수행하기 위한 구체적인 과업과 방도를 찾고 어김없이 집행해나가야 합니다.

    党大会は、去る総決期間の教訓に照らし、今回には客観的に厳正に検討し、現実に最大限接近させせて実現可能な新たな闘争目標を提示しました。
    당대회는 지난 총결기간의 교훈에 비추어 이번에는 객관적으로 엄정하게 따져보고 현실에 최대한 접근시켜 실현가능한 새로운 투쟁목표를 제시하였습니다.

    全ての部門、全ての単位で、今後、造成される可能性がある条件と環境を見通しを持って判断しながら、段階別、年次別計画からしっかりと打ち立てることがとても重要です。
    모든 부문, 모든 단위에서 앞으로 조성될수 있는 조건과 환경들을 예견성있게 판단하면서 단계별, 년차별계획부터 잘 세워놓는것이 매우 중요합니다.

    当該単位で、一端計画を立てた後は、その執行のための科学的で具体的な作戦と指揮を実現し、いかなることがあっても無条件遂行し、国家的に人民経済計画遂行状況を指標別に厳粛に掌握推進、総括する強い起立を打ち立てなければなりません。
    해당 단위들에서 일단 계획을 세운 다음에는 그 집행을 위한 과학적이며 구체적인 작전과 지휘를 실현하여 어떤 일이 있어도 무조건 수행하며 국가적으로 인민경제계획수행정형을 지표별로 엄격히 장악추진, 총화하는 강한 규률을 세워야 합니다.

    国家経済発展の新たな5カ年計画遂行の成敗は、経済管理をどのように改善するのかにかかっています。
    국가경제발전의 새로운 5개년계획수행의 성패는 경제관리를 어떻게 개선하는가 하는데 달려있습니다.

    中央党の経済部署と内閣、国家計画委員会、工場、企業所をはじめとした全ての部門が心を合わせ、経済管理を改善するための決定的な対策を講じなければなりません。
    중앙당 경제부서들과 내각, 국가계획위원회, 공장, 기업소를 비롯한 모든 부문이 합심하여 경제관리를 개선하기 위한 결정적인 대책을 마련하여야 합니다.

    示範的に研究導入されている方法と経営管理、企業管理を上手にしている単位の経験を結びつけることをはじめとし、我々の実情に合っていながらも最良化、最適化の効果を見いだせる経済管理方法を研究完成するための事業を積極的に推し進めなければなりません。
    시범적으로 연구도입되고있는 방법들과 경영관리, 기업관리를 잘하고있는 단위들의 경험들을 결부시키는것을 비롯하여 우리 실정에 부합되면서도 최량화, 최적화의 효과를 볼수 있는 경제관리방법들을 연구완성하기 위한 사업을 적극 내밀어야 합니다.

    新たな5カ年計画期間、国家の統一的な指揮と管理の下、経済を動かす体系と秩序を復元し、強化することに党的、国家的力を入れなければなりません。
    새로운 5개년계획기간 국가의 통일적인 지휘와 관리밑에 경제를 움직이는 체계와 질서를 복원하고 강화하는데 당적, 국가적힘을 넣어야 하겠습니다.

    党大会以後にも、特殊性を云々しながら国家の統一的指導を阻害する現象については、いかなる単位であれ、強い制裁措置を講じなければなりません。
    당대회이후에도 특수성을 운운하며 국가의 통일적지도에 저해를 주는 현상에 대해서는 그 어느 단위를 불문하고 강한 제재조치를 취하여야 합니다.

    内閣と国家計画委員会では、人民経済の自立性を強化し、生産を正常化させる見地から、部門と工場、企業所が生産的連携と協同を円満に実現できる経済組織と指揮を強化しなければなりません。
    내각과 국가계획위원회에서는 인민경제의 자립성을 강화하고 생산을 장성시키는 견지에서 부문들과 공장, 기업소들이 생산적련계와 협동을 원만히 실현할수 있게 경제조직과 지휘를 강화해야 하겠습니다.

    科学技術的な発展で経済建設と人民生活向上を確固として保証しなければなりません。
    과학기술의 실제적인 발전으로 경제건설과 인민생활향상을 확고히 담보하여야 합니다.

    科学技術は、社会主義建設を牽引する機関車であり、国家経済の主たる発展動力です。
    과학기술은 사회주의건설을 견인하는 기관차이며 국가경제의 주되는 발전동력입니다.

    科学技術部門では、国家経済発展の新たな5カ年計画を達成するための重点課題、研究課題をターゲットとし、そこに力量を集中しなければなりません。
    과학기술부문에서는 국가경제발전의 새로운 5개년계획을 달성하기 위한 중점과제, 연구과제들을 과녁으로 정하고 여기에 력량을 집중하여야 하겠습니다.

    新玉5カ年計画期間、国の科学技術水準を一段階高めなければならず、科学者、技術者と生産者間の創造的協力を強化して経済建設と人民生活向上で提起されている科学技術的問題からしっかりと解決していかなければなりません。
    새로운 5개년계획기간 나라의 과학기술수준을 한단계 올려세워야 하며 과학자, 기술자들과 생산자들사이의 창조적협조를 강화하여 경제건설과 인민생활향상에서 제기되는 과학기술적문제들부터 모가 나게 풀어나가야 합니다.

    市、郡の自律的で多角的な発展を推し進め、地方経済を引き上げ、人民の生活水準を向上できる度台を磨かなければなりません。
    시, 군의 자립적이며 다각적인 발전을 추동하여 지방경제를 끌어올리고 인민들의 생활수준을 향상시킬수 있는 토대를 닦아야 하겠습니다.

    今、農村をはじめとした市、郡人民の生活が非常に困難で、遅れています。
    지금 농촌을 비롯한 시, 군인민들의 생활이 매우 어렵고 뒤떨어져있습니다.

    今からは、地方経済を発展させ、地方人民の生活を向上させることに注目を振り向けなければなりません
    이제부터는 지방경제를 발전시키고 지방인민들의 생활을 향상시키는데 주목을 돌리자고 합니다.

    国家的に毎年、全てのし、郡にセメントを1万トンずつ供給するための事業を強く推進しなければなりません。
    국가적으로 해마다 모든 시, 군들에 세멘트 1만t씩 보장해주기 위한 사업을 강하게 추진하여야 합니다.

    国家経済指導機関では、市、郡が自体の経済的土台を円満に整えられるよう、自己の地域の特性に合わせて発展するよう特恵措置も講じながら、正確な指導と支援をしていかなければなりません。
    국가경제지도기관들에서는 시, 군이 자체의 경제적토대를 원만히 갖출수 있도록, 자기 지역의 특성에 맞게 발전하도록 특혜조치도 취해주면서 정확한 지도와 방조를 따라세워야 하겠습니다.

    農村で思想、技術、文化の3大革命を力強く完成させ、国家的支援を増やして、農村陣地を決定的に強化し、農業生産の物質技術的土台をしっかりと築き、社会主義農村を文名的で豊かに転変させなければなりません。
    농촌에서 사상, 기술, 문화의 3대혁명을 힘있게 다그치고 국가적지원을 늘여 농촌진지를 결정적으로 강화하고 농업생산의 물질기술적토대를 튼튼히 다지며 사회주의농촌을 문명하고 부유하게 전변시켜나가야 합니다.

    新たな5カ年計画期間、教育と保健を発展させることにおいて、国家的な力を入れ、中央であれ、地方であれ、社会主義教育制度と保健制度の優越性が実際に人民の皮膚で感じられるようにしなければなりません。
    새로운 5개년계획기간 교육과 보건을 발전시키는데 국가적인 힘을 넣어 중앙이나 지방이나 할것없이 사회주의교육제도와 보건제도의 우월성이 실지 인민들의 피부에 가닿도록 하여야 하겠습니다.

    全党的、全国家的、全人民的に強力な教養と規律を正面に出し、社会生活の全ての分野で生じているあらゆる反社会主義、非社会主義的現象と権威主義、官僚主義、不正不敗、税外負担行為とあらゆる犯罪行為を徹底して抑制し、管理監督しなければなりません。
    전당적, 전국가적, 전인민적으로 강력한 교양과 규률을 앞세워 사회생활의 모든 분야에서 나타나고있는 온갖 반사회주의, 비사회주의적현상들과 세도, 관료주의, 부정부패, 세외부담행위와 온갖 범죄행위들을 견결히 억제하고 관리하도록 해야 하겠습니다.

    国家防衛力を質量的にさらに強化することを重要な課業としなければなりません。
    국가방위력을 질량적으로 더욱 강화하는것을 중요한 과업으로 틀어쥐고나가야 하겠습니다.

    核戦争抑止力をより強化しながら、最強の軍事力を育てることで、全てをしなければなりません。
    핵전쟁억제력을 보다 강화하면서 최강의 군사력을 키우는데 모든것을 다해야 합니다.

    人民軍隊を最精鋭化、強軍化するための事業に継続して拍車をかけ、いかなる形態の脅威や突然の事態にも国家防衛の主体としての指名と役割を全うできるよう徹底して準備さえなければなりません。
    인민군대를 최정예화, 강군화하기 위한 사업에 계속 박차를 가하여 그 어떤 형태의 위협과 불의적인 사태에도 국가방위의 주체로서의 사명과 역할을 다할수 있도록 철저히 준비시켜야 합니다.

    国防科学技術をより高い水準に引き上げ、軍需生産目標と課業を無条件遂行し、新たな5カ年計画期間、我が党の歴史的進軍を最強の軍事力で保証しなければなりません。
    국방과학기술을 보다 높은 수준에 올려세우며 군수생산목표와 과업들을 무조건 수행하여 새로운 5개년계획기간 우리 당의 력사적진군을 최강의 군사력으로 담보하여야 합니다.

    今日、我々の前にある責任あり、重大な革命課業を成功裏に遂行するためには、何よりも党を強化し、その領導的役割をさらに高めなければなりません。
    오늘 우리앞에 나선 책임적이고도 중대한 혁명과업을 성과적으로 수행하기 위하여서는 무엇보다도 당을 강화하고 그 령도적역할을 더욱 높여야 합니다.

    全党の党組織が忠誠の前衛隊伍としてしっかりと組織され、革命的で、進取的に事業をし、当該単位の政治的参謀部としての役割を円満に遂行できるとき、党と革命発展の偉大な全盛期が切り開かれることになります。
    전당의 당조직들이 충성의 전위대오로 튼튼히 꾸려지고 혁명적으로, 진취적으로 사업하며 해당 단위의 정치적참모부로서의 역할을 원만히 수행할 때 당과 혁명발전의 위대한 전성기가 열려지게 됩니다.

    全ての党組織では、党内部事業に主力を注ぎ、幹部隊列と党隊列を精鋭幹部化、精鋭化し、党生活指導をいかなる時よりも強化することで、党の組織思想的基礎を不断に磨いていかなければなりません。
    모든 당조직들에서는 당내부사업에 주력하여 간부대렬과 당대렬을 정간화, 정예화하고 당생활지도를 그 어느때보다도 강화함으로써 당의 조직사상적기초를 부단히 다져나가야 합니다.

    我が党が、仕事をする党、闘争する党、戦闘力ある党になれるよう、全党に整然とした党事業体系を打ち立て、斬新な党事業方法を確立しなければなりません。
    우리 당이 일하는 당, 투쟁하는 당, 전투력있는 당으로 될수 있게 전당에 정연한 당사업체계를 세우며 참신한 당사업방법을 확립하여야 합니다.

    党組織が立ち上がり、新たな闘争路線と戦略戦術的方針を貫徹するための組織政治事業を堂々と、迫力を持って展開し、当該単位の事業の方向舵として役割をしっかりとしなければなりません。
    당조직들이 들고일어나 새로운 투쟁로선과 전략전술적방침들을 관철하기 위한 조직정치사업을 본때있게, 박력있게 벌리며 해당 단위 사업의 방향타역할을 잘해나가야 합니다.

    経済実務に陥り、行政代行をすることのような現象を打破し、革命と建設で生じる全ての問題を徹頭徹尾党的方法、幹部と党員と勤労者の精神力を発動させる政治的方法で解決することに反せない鉄則として植え付けなければなりません。
    경제실무에 빠져 행정대행을 하는것과 같은 현상들을 타파하고 혁명과 건설에서 나서는 모든 문제를 철두철미 당적방법, 일군들과 당원들과 근로자들의 정신력을 발동시키는 정치적방법으로 풀어나가는것을 어길수 없는 철칙으로 삼아야 합니다.

    特に、組織指導部、宣伝扇動部をはじめとした党中央委員会部署が、党大会決定完結のための党的指導、政策的指導を綿密で攻勢的に強化しなければなりません。
    특히 조직지도부, 선전선동부를 비롯한 당중앙위원회 부서들이 당대회결정관철을 위한 당적지도, 정책적지도를 면밀하고 공세적으로 강화해야 하겠습니다.

    革命の指揮成員である幹部が、前進する隊伍の最前方で自己の責任と本分を全うしなければなりません。
    혁명의 지휘성원인 일군들이 전진하는 대오의 최전방에서 자기의 책임과 본분을 다해나가야 하겠습니다.

    幹部の能力と役割に一つの単位、一つの部門の運命がかかっています。
    일군들의 능력과 역할에 한개 단위, 한개 부문의 운명이 달려있습니다.

    今日、我々の革命の前を遮る積み重なった難関と試練、我々の世代に担わされて強国建設大業は、幹部が全ての荷を背負って、非常な事業能力と熱情、闘争力を発揮することを要求しています。
    오늘 우리 혁명앞에 가로놓인 중첩되는 난관과 시련, 우리 세대에 맡겨진 강국건설대업은 일군들이 만짐을 지고 비상한 사업능력과 열정, 투신력을 발휘할것을 요구하고있습니다.

    今こそ、党と国家の苦悩と心配を一つでも減らすために、血を燃やして苦労する幹部、ひたすら革命しか、仕事しか知らず、人民のために何かやると走り回る幹部、課業を担わせれば目立って仕事の場をどんどんと広げる幹部が、切実に必要なときです。
    지금이야말로 당과 국가의 고민과 걱정을 하나라도 덜기 위해 피타게 애쓰는 일군, 오직 혁명밖에, 일밖에 모르고 인민을 위해 무엇인가 해놓겠다고 뛰여다니는 일군, 과업을 맡겨주면 눈에 띄게 일자리를 푹푹 내는 일군이 절실히 필요한 때입니다.

    全ての幹部は、自信の党性、革命性、人民性を実際の事業能力と実績で評価される覚悟を持ち、党大会以後、荘厳な路程の始まりから段取りを完全に新たにしなければなりません。
    모든 일군들은 자신들의 당성, 혁명성, 인민성을 실지 사업능력과 실적으로 평가받겠다는 각오를 가지고 당대회이후 장엄한 로정의 첫시작부터 잡도리를 완전히 새롭게 하여야 합니다.

    幹部は、誰もが人民の期待を一瞬たりとも忘れず、一日一日を粘り清く良心的に総括できるように奮発し、奮発し、また奮発しなければなりません。
    일군들은 누구나 인민의 기대를 순간도 잊지 말고 하루하루를 떳떳이 량심적으로 총화지을수 있게 분발하고 분발하고 또 분발하여야 합니다.

    幹部は、知らなければ虚心に学び、能力が落ちていれば徹夜してでも水準を高め、事業で自己満足と足踏みを絶対に許さず、自分自身に対して不断に要求を高めながら闘争期風と仕事の態度で革命的な改善をもたらさなければなりません。
    일군들은 모르면 허심하게 배우고 능력이 딸리면 밤을 패면서라도 수준을 높이며 사업에서 자만과 답보를 절대로 허용하지 말고 자기자신에게 부단히 요구성을 높이면서 투쟁기풍과 일본새에서 혁명적인 개선을 가져와야 합니다.

    全党の党員が党大会が提示した課業貫徹のための闘争で革新的、先鋒的役割を担わなければなりません。
    전당의 당원들이 당대회가 제시한 과업관철을 위한 투쟁에서 핵심적, 선봉적역할을 하여야 합니다.

    党員が奮発して立ち上がり、今日の苦難を正面に立って突破すれば、克服できない難関、占領できない要塞はありません。
    당원들이 분발하고 들고일어나 오늘의 고난을 앞장에서 맞받아 뚫고나가면 극복 못할 난관, 점령 못할 요새가 없습니다.

    全ての党員は、不屈の精神力と英雄的闘争で、祖国解放戦争の偉大な勝利をもたらし、ベルトを締め上げてながらも戦後復興建設を短期間で立派にやり遂げた戦勝世代の魂と精神を引き継ぎ、最も困難で大変な戦闘場で一仕事しっかりとしなければなりません。
    전체 당원들은 불굴의 정신력과 영웅적투쟁으로 조국해방전쟁의 위대한 승리를 안아오고 허리띠를 조이면서도 전후복구건설을 짧은 기간에 훌륭히 해제낀 전승세대의 넋과 정신을 이어받아 제일 어렵고 힘든 전투장들마다에서 한몫 단단히 해야 합니다.

    党8回大会が提示した聖なる闘争目標と課業を輝かしく遂行していくことで、新たに選挙された党中央指導機関の成員と全ての代表者同志の肩に掛かった任務が最も重いです。
    당 제8차대회가 제시한 성스러운 투쟁목표와 과업을 빛나게 수행해나가는데서 새로 선거된 당중앙지도기관 성원들과 전체 대표자동지들의 어깨에 지워진 임무가 제일 무겁습니다.

    新たに選挙された第8気筒中央指導機関成員は、いつでもどこでも党員と人民の高貴な信頼と期待を一瞬たりとも忘れず、党大会課業貫徹のための闘争で高い責任と献身を発揮し、忠実な事業結果を作り出さなければなりません。
    새로 선거된 제8기 당중앙지도기관 성원들은 언제나, 어디에서나 당원들과 인민들의 고귀한 믿음과 기대를 순간도 잊지 말고 당대회과업관철을 위한 투쟁에서 높은 책임성과 헌신성을 발휘하여 충실한 사업결과를 만들어내야 합니다.

    全ての代表者同志は、担った哨所と職場で自分が直接、討議決定した党大会課業が間違いなく実践されるようにすることにおいて、魂を捧げて頑強に闘争しなければなりません。
    모든 대표자동지들은 맡은 초소와 일터에서 자신들이 직접 토의결정한 당대회과업들이 드팀없이 실천되도록 하는데 혼심을 다 바치고 완강하게 투쟁하여야 합니다.

    党と革命の切迫した要求に対して、誰よりもよく知っている代表者同志諸君は、党大会思想と精神を大衆の心臓に深く植え付け、自らが率先して模範となり大衆を立ち上がらせ、自分の部門、自分の単位の事業で顕著な発展をもたらさなければなりません。
    당과 혁명의 절박한 요구에 대하여 누구보다 잘 알고있는 대표자동지들은 당대회사상과 정신을 대중의 심장속에 깊이 심어주고 이신작칙의 모범으로 대중을 불러일으켜 자기 부문, 자기 단위 사업에서 뚜렷한 발전을 가져와야 할것입니다.

    代表者同志諸君!
    대표자동지들!

    社会主義偉業の新たな勝利を戦い取り、輝かしい前進を達成するには、より辛い正面突破戦を覚悟しなければなりません。
    사회주의위업의 새로운 승리를 쟁취하며 혁혁한 전진을 이루려면 보다 힘겨운 정면돌파전을 각오하여야 합니다.

    今、敵対勢力共は、さらに狂ったように我々の前途を遮ろうとしており、世界は我が党の政治宣言と党総綱領がどのように実現されていくのかを注視するでしょう。
    이제 적대세력들은 더욱 미친듯이 우리의 앞길을 가로막으려 할것이며 세계는 우리 당의 정치선언과 투쟁강령이 어떻게 실현되여나가는가를 지켜볼것입니다.

    党の構想と決心を徹底した行動実践で支える全ての党員と人民、人民軍将兵の燃える忠誠心と一心団結の不可抗力的な力がある限り、我々の勝利は確定的です。
    당의 구상과 결심을 철저한 행동실천으로 받드는 전체 당원들과 인민들, 인민군장병들의 불타는 충성심과 일심단결의 불가항력적힘이 있는 한 우리의 승리는 확정적입니다.

    皆、党第8回大会が提示した党総綱領の輝かしい実現のために、栄光的な朝鮮労働党強化発展と主体革命偉業の勝利的前進のために、偉大な人民のために、さらに力強く闘っていきましょう。
    모두다 당 제8차대회가 제시한 투쟁강령의 빛나는 실현을 위하여, 영광스러운 조선로동당의 강화발전과 주체혁명위업의 승리적전진을 위하여, 위대한 우리 인민을 위하여 더욱 힘차게 싸워나갑시다.


    ++++++++++++
    朝鮮労働党第8回大会でした閉会の辞
    조선로동당 제8차대회에서 한 페회사
    金正恩
    김정은

    親愛なる代表者同志諸君!
    친애하는 대표자동지들!

    我が党の強化発展と我々式社会主義建設行路で非常に重要な鍵となる時期に開催された朝鮮労働党第8回大会は、全ての代表者同志の高い熱意により、上程された全ての議題を十分に討議決定し、自己の事業を終えることになりました。
    우리 당의 강화발전과 우리 식 사회주의건설행로에서 매우 관건적인 시기에 진행된 조선로동당 제8차대회는 전체 대표자동지들의 높은 열의에 의하여 상정된 모든 의정들을 충분히 토의결정하고 자기의 사업을 마치게 됩니다.

    大会期間、全ての代表者同志は、最大の党的自覚と責任を持って、問題討議に誠実に臨み、建設的な意見を積極的に提起し、意志を一致させながら、仕事をする党、闘争する党、前進する党としての我が党の戦闘的面貌を残すところなく示しました。
    대회전기간 전체 대표자동지들은 최대의 당적자각과 책임성을 가지고 문제토의에 성실히 림하였으며 건설적인 의견들을 적극 제기하고 의사를 일치시키면서 일하는 당, 투쟁하는 당, 전진하는 당으로서의 우리 당의 전투적면모를 남김없이 보여주었습니다.

    今まで全党的に重要な政治的な集まりと大会合をたくさん開催し、その時毎に党中央の政策思想に接する参加者の熱意が非常に良かったのですが、今回の党8回大会のように満座の人々が問題討議に心酔し、熱中するこのような非常な参加熱意は初めて見ることになりました。
    지금까지 전당적으로 중요한 정치적인 모임들과 대회합들을 많이 가지였고 그때마다 당중앙의 정책사상을 접하는 참가자들의 열의가 매우 좋았지만 이번 당 제8차대회와 같이 만좌중이 문제토의에 심취되고 열중하는 이런 비상한 참가열의는 처음으로 대하게 됩니다.

    全ての代表者が、誰それなく、我々の革命事業の成敗と自分自身の運命、子供達の運命と結びつけ、苦心し、心配しながら討議されている全ての問題を積極的に真摯に研究誌、緊張した大会事業に情熱的に参加しました。
    전체 대표자들이 어느 누구라 할것없이 우리 혁명사업의 성패와 자기자신의 운명, 자식들의 운명과 결부시켜 고심하고 걱정하면서 토의되는 모든 문제들을 적극적으로 진지하게 연구하였으며 긴장한 대회사업에 정열적으로 참가하였습니다.

    私は全ての代表者同志が大会を見守っている我々の数百万党員同志と数千万の人民の期待が込められた気持ちと視線を常に自覚しながら、革命事業の前進と発展のために重大な責任感を共に抱き、最も正確で、最も力ある我々の闘争方向と戦略戦術を確定することに魂を注いだことについてとても感動し、そこから大きな力を得て、それについて大変ありがたく思っています。
    나는 모든 대표자동지들이 대회를 지켜보는 우리의 수백만 당원동지들과 수천만 인민들의 기대어린 마음과 시선을 항상 자각하면서 혁명사업의 전진과 발전을 위하여 막중한 책임감을 함께 떠안고 가장 정확하고 가장 힘있는 우리의 투쟁방향과 전략전술을 확정함에 혼심을 기울인데 대하여 매우 감동되였고 여기에서 큰 힘을 얻었으며 이를 대단히 감사하게 생각합니다.

    党第8回大会が確定した革命的な路線と当面闘争計画は、全ての党員と人民に我々の未来に対する大きな希望を抱かせ、大衆を新たな闘争と偉勲へと立ち上がらせるであろうし、我が党を組織思想的にさらに強化し、革命と建設全般に対する領導力を高めることにおいて、決定的な転換をもたらすことになるでしょう。
    당 제8차대회가 확정한 혁명적인 로선과 당면투쟁계획들은 전체 당원들과 인민들에게 우리 앞날에 대한 커다란 희망을 안겨주고 대중을 새로운 투쟁과 위훈에로 불러일으킬것이며 우리 당을 조직사상적으로 더욱 강화하고 혁명과 건설전반에 대한 령도력을 높이는데서 결정적인 전환을 가져오게 될것입니다.

    代表者同志諸君!
    대표자동지들!

    今回の党第8回大会を通して、積み重なった挑戦と試練の中でも、一つの思想意志で固く団結し、新たな闘争目標に向かって切れ目無く前進して飛躍する我が党と人民特有の団結力と革命的熱情が再び力強う噴出されました。
    이번 당 제8차대회를 통하여 겹쌓이는 도전과 시련속에서도 하나의 사상의지로 굳게 뭉치고 새로운 투쟁목표를 향하여 끊임없이 전진하고 비약하는 우리 당과 인민특유의 단결력과 혁명적열정이 다시한번 힘있게 분출되였습니다.

    党第8回大会を保衛するために全党の党員同志と人民、人民軍将兵は、自分の職場と哨所を固く守り、前例のない事業成果で今回の大会に対する熱烈な支持と期待を示しました。
    당 제8차대회를 보위하기 위하여 전당의 당원동지들과 인민들, 인민군장병들은 자기의 일터와 초소를 굳건히 지키였고 전례없는 사업성과로써 이번 당대회에 대한 열렬한 지지와 기대를 표명하였습니다.

    私は、党だ8回大会の成功させるために、高度の緊張を維持し、無限の献身と革命性を発揮した全ての党員同志と人民、人民軍将兵に本大会の名で熱い感謝を捧げます。
    나는 당 제8차대회의 성과적보장을 위하여 고도의 긴장성을 견지하며 무한한 헌신성과 혁명성을 발휘한 전체 당원동지들과 인민들, 인민군장병들에게 본 대회의 이름으로 뜨거운 감사를 드립니다.

    代表者同志諸君!
    대표자동지들!

    朝鮮労働党第8回大会は、偉大な金日成-金正日主義の旗を変わることなく高く掲げ、勝利に対する自信と勇気を持って、必ずや我々式社会主義の富強発展を達成しようという革命家達の確固不動な意志を維持した闘争と前進の大会となりました。
    조선로동당 제8차대회는 위대한 김일성-김정일주의기치를 변함없이 높이 추켜들고 승리에 대한 자신심과 용기를 가지고 기어이 우리 식 사회주의의 부강발전을 이룩해나가려는 혁명가들의 확고부동한 의지를 시위한 투쟁과 전진의 대회로 되였습니다.

    大会は、鋭敏な国内外情勢の変化と、それが我々の革命に与える主客観的環境について精密に分析し、去る5年間の事業を正確に総括し、そこから造成された新たな環境と革命情勢に立脚し、国家経済の土台の再整備と発展、そして国家社会制度の堅固化のための科学的で正しい戦略戦術的方針を提示することで、党と国家全般事業の前進方向を明白にしました。
    대회는 예민한 국내외정세의 변화와 그것이 우리 혁명에 미치는 주객관적환경에 대하여 세밀하게 분석하고 지난 5년간의 사업을 정확히 총화하였으며 이에 따라 조성된 새로운 환경과 혁명정세에 립각하여 국가경제토대의 재정비와 발전 그리고 국가사회제도의 공고화를 위한 과학적이고 옳바른 전략전술적방침들을 제시함으로써 당과 국가전반사업의 전진방향을 명확히 밝혀주었습니다.

    これは、明らかに、我々の前進のための新たな動力を作り、明白な里程標を打ち立てることとなり、したがって、我々の聖なる偉業を力強く牽引する契機となったと確信しています。
    이는 분명 우리의 전진을 위한 새로운 동력을 마련한것으로, 명백한 리정표를 세운것으로 되며 따라서 우리의 성스러운 위업을 힘있게 견인하는 계기점이 되였다고 확신합니다.

    我が党の第8回大会は、我が党の強化発展にも非常に重大な意義を持ちます。
    우리 당 제8차대회는 우리 당의 강화발전에서도 매우 중대한 의의를 가집니다.

    我が党の強化発展路線でまた一つの偉大な工程を経た我々は、我々の闘争に対する自信と自負心でいつになく充満しており、我々自らが担った責任の重大さを再び深く感じています。
    우리 당의 강화발전로상에서 또 하나의 위대한 공정을 거친 우리들은 우리 투쟁에 대한 자신심과 자부심으로 어느때보다도 충만되여있으며 우리들스스로가 걸머진 책임의 중대함을 다시한번 깊이 느끼고있습니다.

    党大会決定は、我々式社会主義建設で新たな勝利を達成するための我が党の戦略戦術であり、朝鮮労働党が革命と人民名前でした誓約であるのと同時に、偉大な人民が党中央委員会に与えた至上の命令です。
    당대회결정은 우리 식 사회주의건설에서 새로운 승리를 이룩하기 위한 우리 당의 전략전술이며 조선로동당이 혁명과 인민앞에 한 서약인 동시에 위대한 우리 인민이 당중앙위원회에 준 지상의 명령입니다.

    我々党員、代表者同志は、党大会決定をこうしたすうこうな観点で向かい合い、重く、栄誉を持って受け止めなければなりません。
    우리 당원들, 대표자동지들은 당대회결정을 이런 숭고한 관점으로 대하고 무겁고 영예롭게 받아들여야 합니다.

    国家経済発展5カ年計画をはじめとし、本大会が決定した課業をどのように貫徹するのかにより、社会主義偉業の前途が左右されます。
    국가경제발전 5개년계획을 비롯하여 본 대회가 결정한 과업들을 어떻게 관철하는가 하는데 따라 사회주의위업의 전도가 좌우되게 됩니다.

    我々は、党大会が提示した綱領的課業を無条件徹底して貫徹し、我々の革命を再び高調させ、一日も早く人民にさらによい安定した生活条件と環境を提供しなければなりません。
    우리는 당대회가 제시한 강령적과업들을 무조건 철저히 관철하여 우리 혁명을 다시한번 고조시키고 하루빨리 인민들에게 더 좋고 안정된 생활조건과 환경을 제공해야 합니다.

    我々は、党大会決定貫徹のための全党的な学習を組織し、大会が確定した闘争課業と任務を徹底して取り入れ、果敢な闘争を展開して社会主義建設を新たな段階へと移行させなければなりません。
    우리는 당대회결정관철을 위한 전당적인 학습을 조직하여 대회가 확정한 투쟁과업과 임무를 철저히 접수하고 과감한 투쟁을 전개하여 사회주의건설을 새로운 단계에로 이행시켜야 합니다.

    したがって、各級の党組織は、党大会文献と決定でしっかりと武装するための集中学習を組織し、その貫徹のための討議事業と組織政治事業を内実を持って行い、党大会決定貫徹のための戦術を緻密に立て、闘争を力強く展開しなければなりません。
    따라서 각급 당조직들은 당대회문헌과 결정으로 튼튼히 무장하기 위한 집중학습을 조직하고 그 관철을 위한 토의사업과 조직정치사업을 실속있게 진행하며 당대회결정관철을 위한 전술을 치밀하게 세우고 투쟁을 힘있게 벌려나가야 합니다.

    党員太大衆の心臓をまず発動させ、彼らが先駆者的な闘争で集団を新たな奇跡と偉勲へと導いて行くようにし、全ての単位、全国が党大会決定貫徹で煮えたぎるようにしなければなりません。
    당원대중의 심장을 먼저 발동시켜 그들이 선구자적인 투쟁으로써 집단을 새로운 기적과 위훈에로 이끌어나가도록 하며 모든 단위, 온 나라가 당대회결정관철로 끓어번지게 하여야 합니다.

    新たに改定した党規約に関する集団的な学習を行い、党組織と党員が党事業と党生活の全ての工程と契機で党規約上の規範を遵守する気風を徹底して確立させなければなりません。
    새로 개정한 당규약에 대한 전당적인 학습을 진행하고 당조직들과 당원들이 당사업과 당생활의 모든 공정과 계기들에서 당규약상규범을 준수하는 기풍을 철저히 확립하여야 하겠습니다.

    代表者同志諸君!
    대표자동지들!

    我々の前では依然として無数の試練と難関が挑戦してきていますが、我々の決心は確固とし、未来は楽観的です。
    우리앞에는 의연히 무수한 시련과 난관이 도전해오고있으나 우리의 결심은 확고하고 미래는 락관적입니다.

    我が党は、過去と同様に今後もいつも変わることなく、人民大衆第一主義に無限に忠実であり、社会主義建設での不断の新たな勝利を戦い取るために全力を尽くします。
    우리 당은 지난날과 마찬가지로 앞으로도 언제나 변함없이 인민대중제일주의에 무한히 충실할것이며 사회주의건설에서의 부단한 새로운 승리를 쟁취하기 위함에 전력을 다해나갈것입니다.

    偉大な金日成-金正日主義を百戦百勝の旗として高く掲げた朝鮮労働党の革命と建設を正確に領導しており、党と人民大衆の一心団結の不可抗力的な力があるので、我々の革命はいかなる難関をも勝ち抜き、粘り強く前進することになります。
    위대한 김일성-김정일주의를 백전백승의 기치로 높이 추켜든 조선로동당이 혁명과 건설을 정확하게 령도하고있고 당과 인민대중의 일심단결의 불가항력적힘이 있기에 우리 혁명은 그 어떤 난관도 이겨내고 줄기차게 전진하게 될것입니다.

    皆が社会主義偉業、主体革命偉業の勝利に対する確固たる自信を抱き、党中央委員会の周りに鉄桶のように団結し、革命の新たな勝利に向かって力強く前進しましょう。
    모두다 사회주의위업, 주체혁명위업의 승리에 대한 확고한 신심을 안고 당중앙위원회의 두리에 철통같이 뭉쳐 혁명의 새 승리를 향하여 힘차게 나아갑시다.

    私は全党の党組織と党員、人民と人民軍将兵の高い戦闘力と団結力、非常な愛国的熱意と堅忍不発の努力により、本大会が提示した闘争戦略と方針が輝かしく貫徹され、我々式社会主義建設で画期的な転機がもたらされることを固く確信しながら、朝鮮労働党第8回大会の閉幕を宣言します。
    나는 전당의 당조직들과 당원들, 전체 인민들과 인민군장병들의 높은 전투력과 단결력, 비상한 애국적열의와 견인불발의 노력에 의하여 본 대회가 제시한 투쟁전략과 방침들이 빛나게 관철되고 우리 식 사회주의건설에서 획기적인 전진이 이룩되리라는것을 굳게 확신하면서 조선로동당 제8차대회 페회를 선언합니다.

    2021-01-13-02-01.jpg
    Source: 『労働新聞』、2021/01/13

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR