FC2ブログ

    「金正恩同志が、朝鮮労働党創建75周年慶祝代表と共に記念写真を撮られた」:「元帥様」を「人民の代表者」「人民の象徴」と、「人民」としての「元帥様」を強調 (2020年10月12日 「朝鮮中央TV」)


    Source: KCTV, 2020/10/12

    12日、「朝鮮中央TV」で動画報道された「元帥様」の「慶祝代表」との写真撮影。「朝鮮中央通信」の記事タイトルを朝見たとき、同じ記事を二重配信するエラーかと思ったほどタイトルが類似している。恐らく中身もほぼ同じだと思うが、一応、訳出してみる。

    **************
    敬愛する最高領導者金正恩同志が、朝鮮労働党創建75周年慶祝代表と共に記念写真を撮られた
    경애하는 최고령도자 김정은동지께서 조선로동당창건 75돐 경축대표들과 함께 기념사진을 찍으시였다

    (평양 10월 12일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であられるる、我が党と国家、武力の最高領導者金正恩同志は、10月11日、朝鮮労働党創建75周年慶祝代表と共に記念写真を撮られた。
    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 우리 당과 국가,무력의 최고령도자 김정은동지께서는 10월 11일 조선로동당창건 75돐 경축대표들과 함께 기념사진을 찍으시였다.

    朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員である、崔龍海同志、李ビョンチョル同志、金ドクフン同志、朴ポンジュ同志、朝鮮労働党政治局委員である金ジェリョン同志、李イルファン同志、崔フィ同志、朴テドク同志、金ヨンチョル同志、朴ジョンチョン同志、金スギル同志、テ・ヒョンチョル同志、オ・スヨン同志が参加した。
    조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원들인 최룡해동지,리병철동지,김덕훈동지,박봉주동지와 조선로동당 중앙위원회 정치국 위원들인 김재룡동지,리일환동지,최휘동지,박태덕동지,김영철동지,박정천동지,최부일동지,김수길동지,태형철동지,오수용동지가 참가하였다.

    祖国と人民に対する熱火のような愛と献身で類例なく厳しい試練と難関を正面突破で打ち砕かれ、党創建75周年を祖国の歴史に末永く輝く一心団結の大祝典、本当の人民の名節として輝かせて下さった敬愛する最高領導者同志を頂き、記念写真を撮影する最上の栄光を抱くことになった慶祝代表は、大きな感激と歓喜に包まれていた。
    조국과 인민에 대한 열화같은 사랑과 헌신으로 류례없이 엄혹한 시련과 난관을 맞받아 뚫고 헤치시며 당창건 75돐을 조국청사에 길이 빛날 일심단결의 대축전,진정한 인민의 명절로 빛내여주신 경애하는 최고령도자동지를 모시고 기념사진을 찍는 최상의 영광을 받아안게 된 경축대표들은 크나큰 감격과 환희에 휩싸여있었다.

    敬愛する最高領導者同志が撮影場に到着されると、全ての参加者は、我々人民の全ての勝利の組織者であり、嚮導者である栄光的な朝鮮労働党の委員長であられ、尊厳高い我が国の人民の偉大な象徴であられ、代表者であられる金正恩同志を無限の劇場の中で仰ぎ見、爆風のような「万歳!」の歓声を上げた。
    경애하는 최고령도자동지께서 촬영장에 도착하시자 전체 참가자들은 우리 인민의 모든 승리의 조직자이며 향도자인 영광스러운 조선로동당의 위원장이시며 존엄높은 우리 국가와 인민의 위대한 상징이시고 대표자이신 김정은동지를 무한한 격정속에 우러르며 폭풍같은 《만세!》의 함성을 터쳐올리였다.

    敬愛する最高領導者同志は、栄光の歓声を上げる参加者に手を振り答礼をされ、温かい挨拶を送られた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 열광의 환호를 올리는 참가자들에게 손저어 답례하시며 따뜻한 인사를 보내시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、意義深い10月に向かう総進軍の戦列で偉勲を轟かせ、党創建75周年を朝鮮の歴史に末永く輝かせる大政治祝典として意義深く装飾することで、党中央の権威を保衛し、社会主義勝利へと自信も高く進んで行く我が党と人民の不可抗力的な力を大きく誇示することに寄与した慶祝代表の苦労を高く評価された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 뜻깊은 10월을 향한 총진군의 전렬에서 위훈떨쳐 당창건 75돐을 청사에 길이 빛날 대정치축전으로 뜻깊게 장식함으로써 당중앙의 권위를 보위하고 사회주의승리에로 신심드높이 나아가는 우리 당과 인민의 불가항력적힘을 크게 과시하는데 기여한 경축대표들의 수고를 높이 평가하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、慶祝代表が、今後も我が党を支える柱となり、主柱となり、偉大な金日成、金正日同志、党の偉業、主体革命偉業の勝利的前進を頼もしく保障していくという期待と確信を表明されながら、彼らと共に意義深い記念写真を撮られた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 경축대표들이 앞으로도 우리 당을 떠받드는 기둥이 되고 주추돌이 되여 위대한 김일성,김정일동지 당의 위업,주체혁명위업의 승리적전진을 믿음직하게 담보해나가리라는 기대와 확신을 표명하시면서 그들과 함께 뜻깊은 기념사진을 찍으시였다.

    全ての参加者は、敬愛する最高領導者金正恩同志の周りに固く団結し、党中央決死擁護、党政策決死貫徹の炎をさらに力強く燃え上がらせ、党第8回大会に向かう80日戦闘を我々の革命の新たな高調期、激変期として輝かせる燃える決意を誓った。
    전체 참가자들은 경애하는 최고령도자 김정은동지의 두리에 굳게 뭉쳐 당중앙결사옹위,당정책결사관철의 불길을 더욱 세차게 지펴올리며 당 제8차대회를 향한 80일전투를 우리 혁명의 새로운 고조기,격변기로 빛내여갈 불타는 결의를 다짐하였다.(끝)
    (2020.10.12)
    *************************

    「元帥様」との2本の記念撮影記事の中で気になるのは、「尊厳高い我が国の人民の偉大な象徴であられ、代表者であられる金正恩同志」という表現である。この「元帥様」を「人民の偉大な象徴」、「代表者」とする表現は、記憶の限りこれまで出てこなかったか、あったとしても記憶に残らぬほど希であったからだ。「元帥様」の「人民」を強調する「閲兵式」での演説を受けて、今回から使い始めた表現である可能性が高い。「元帥様」を人民と別の世界の「指導者」ではなく、人民の中にいる「代表者」、「象徴」としているところに注目される。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR