FC2ブログ

    「朝鮮労働党中央軍事委員会第7期第6回拡大会議招集」:コムドク地区の炭鉱被害甚大、12月までの計画変更同地区被害復旧急務、人民軍隊派遣 (2020年9月9日 「朝鮮中央通信」)


    Source: KCTV, 2020/09/09

    9日、「朝鮮中央通信」などに以下。

    *************
    朝鮮労働党中央軍事委員会第7期第6回拡大会議招集
    敬愛する最高領導者金正恩同志が拡大会議を指導
    조선로동당 중앙군사위원회 제7기 제6차확대회의 소집
    경애하는 최고령도자 김정은동지께서 확대회의 지도

    (平壌 9月9日発 朝鮮中央通信)
    (평양 9월 9일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党中央軍事委員会は、我が国の東海岸と北部内陸の多くの地域で甚大な影響を与えた台風9号により咸鏡南道コムドク地区で多くの被害が発生したことと関連し、9月8日午前、党中央委員会本部庁舎で拡大会議を招集し、国家的な被害復旧対策を討議した。
    조선로동당 중앙군사위원회는 우리 나라의 동해안과 북부내륙의 여러 지역에 심대한 영향을 준 태풍9호로 인하여 함경남도 검덕지구에서 많은 피해가 발생한것과 관련하여 9월 8일 오전 당중앙위원회 본부청사에서 확대회의를 소집하고 국가적인 피해복구대책을 토의하였다.

    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であられるる、我が党と国家、武力の最高領導者金正恩同志が、拡大会議を指導された。
    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 우리 당과 국가,무력의 최고령도자 김정은동지께서 확대회의를 지도하시였다.

    朝鮮労働党中央軍事委員会拡大会議には、党中央軍事委員会委員と党中央委員会副委員長、党中央委員会重要部署幹部、内閣、省、中央機関の成員、武力機関の指揮官、洪水被害復旧中央指揮部の成員が参加した。
    조선로동당 중앙군사위원회 확대회의에는 당중앙군사위원회 위원들과 당중앙위원회 부위원장들,당중앙위원회 중요부서 간부들,내각,성,중앙기관 성원들,무력기관 지휘성원들,큰물피해복구중앙지휘부 성원들이 참가하였다.

    敬愛する最高領導者同志は、会議で深刻な被害を受けたコムドク地区の状況を詳細に通報された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 회의에서 심각한 피해를 입은 검덕지구의 상황을 상세히 통보하시였다.

    初歩的に掌握された資料によると、コムドク鉱業連合企業所とテフン青年英勇鉱山、リョンヤン鉱山、ベクパウィ鉱山で、2000あまりの世帯の住宅と数十棟の公共の建物が破壊されたり浸水したりし、45箇所で6万メートルの道路が流出し、59の橋が切断され、31カ所、3500mあまりの区間の線路路盤と2カ所1130mあまりのレールが流出するなど、交通が完全に麻痺している非常事態に直面し、コムドク鉱山連合企業所の沈殿池の堤防が破壊され、数多くの設備が流出するなど、莫大な被害を被った。
    초보적으로 장악된 자료에 의하면 검덕광업련합기업소와 대흥청년영웅광산,룡양광산,백바위광산에서 2,000여세대의 살림집과 수십동의 공공건물이 파괴되거나 침수되였으며 45개소에 6만m의 도로가 류실되고 59개의 다리가 끊어졌으며 31개소에 3,500여m 구간의 철길로반과 2개소에 1,130여m의 레루가 류실되는 등 교통이 완전히 마비되는 비상사태에 직면하게 되였으며 검덕광업련합기업소 침전지언제가 파괴되고 수많은 설비들이 류실되는 등 막대한 피해를 입었다.

    敬愛する最高領導者同志は、予想外に被った台風被害により、やむを得ず我々が国家的に推進してきた年末闘争課業を全面的に考慮し、闘争方向を変更せざるを得ない状況に直面することになったと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 예상치 않게 들이닥친 태풍피해로 하여 부득이 우리는 국가적으로 추진시키던 년말투쟁과업들을 전면적으로 고려하고 투쟁방향을 변경하지 않을수 없는 상황에 직면하게 되였다고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、コムドク地区を一日も早く復旧することは、その地の人民と国家財産を保護するためにも切実であり、同時に我々の経済の重要命脈を助けるためにも必ずや先行しなければならない急務だと言われながら、少なくとも10月10日までには、新たな住宅の様相を整え、道路と鉄道を復旧し、年末までには全ての被害を100%復旧させる国家的な非常対策を講じなければならないと強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 검덕지구를 하루빨리 복구하는것은 그곳 인민들과 국가재산을 보호하기 위해서도 절실하며 동시에 우리 경제의 중요명맥을 살리기 위해서도 반드시 선행하여야 할 급선무이라고 하시면서 적어도 10월 10일까지는 새 살림집들의 체모를 갖추고 도로와 철길을 복구하며 년말까지는 모든 피해를 100% 가실수 있는 국가적인 비상대책을 취해야 한다고 강조하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、党中央軍事委員会は、コムドウ地区の被害と復旧建設規模を検討し、復旧建設を再び人民軍隊に委任することにした、人民軍隊だけが、もう一つの戦線を展開できると言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 당중앙군사위원회는 검덕지구의 피해와 복구건설규모를 검토하고 복구건설을 또다시 인민군대에 위임하기로 하였다고,인민군대만이 또 하나의 전선을 전개할수 있다고 말씀하시였다.

    朝鮮労働党中央軍事委員会は、コムドク地区に派遣する人民軍部隊の力量編成と復旧建設任務、輸送機材と建設機材の供給及び機動対策、セメントや燃料をはじめとした建設資材供給対策、連帯輸送対策などを規定し、コムドク地区被害復旧指揮所を組織した。
    조선로동당 중앙군사위원회는 검덕지구에 파견할 인민군부대들의 력량편성과 복구건설임무,륜전기재와 건설기재들의 보장 및 기동대책,세멘트와 연유를 비롯한 건설자재보장대책,련대수송대책 등을 규정하고 검덕지구피해복구지휘조를 조직하였다.

    敬愛する最高領導者同志は、全国の自然災害復旧戦線に急派された人民軍軍人と建設者の徹夜復旧闘争により達成された復旧建設の成果について、誇らしく紹介されながら、このような気勢ならば、党で決定したとおりに被害復旧事業を10月10日までに輝かしく結束でき、コムドク地区でも今年を勝利の年として輝かしく飾る最後の戦勝砲声が荘厳に響くことになるはずだと自信に溢れて言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 전국의 자연재해복구전선에 급파된 인민군군인들과 건설자들의 철야복구투쟁에 의하여 이룩된 복구건설성과들에 대하여 자랑스럽게 소개하시면서 이와 같은 기세라면 당에서 결정한대로 피해복구사업을 10월 10일까지 빛나게 결속하게 될것이며 검덕지구에서도 올해를 승리의 해로 빛나게 장식하는 마지막승전포성이 장엄하게 울리게 될것이라고 신심에 넘쳐 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、咸鏡南道コムドク地区の台風被害復旧に動員された全ての人民軍将兵が、朝鮮労働党の頼もしい革命武力らしく、偉大な我が人民のために、偉大な我が党のために、偉大な我が国家のために、献身奮闘することで栄光的な我が党の第8回大会前に聖なる戦闘任務を輝かしく結束するだろうという確信を表明されながら、咸鏡南道コムドク地区の台風被害復旧戦闘と関連した党中央軍事委員会命令書に親筆署名された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 함경남도 검덕지구의 태풍피해복구에 동원된 전체 인민군장병들이 조선로동당의 믿음직한 혁명무력답게 위대한 우리 인민을 위하여,위대한 우리 당을 위하여,위대한 우리 국가를 위하여 헌신분투함으로써 영광스러운 우리 당 제8차대회전으로 성스러운 전투임무를 빛나게 결속하리라는 확신을 표명하시면서 함경남도 검덕지구의 태풍피해복구투쟁과 관련한 당중앙군사위원회 명령서에 친필서명하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、今日の台風被害復旧戦闘は祖国保衛であり、人民保衛だと言われながら、自然の狂乱が、どれほど激しく我々に挑戦と試練となり何重にも立ちはだかっても、一心団結、軍民一致の偉大な伝統の旗を掲げて、必ずや栄光的な勝利者になろうと熱烈に訴えられた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 오늘의 태풍피해복구투쟁은 조국보위이고 인민보위라고 하시면서 자연의 광란이 아무리 사납고 우리에게 도전과 시련이 중중첩첩 막아나선다 해도 일심단결,군민일치의 위대한 전통의 기치를 틀어쥐고 반드시 영예로운 승리자가 되자고 열렬히 호소하시였다.(끝)
    (2020.09.09)

    MM00282626.jpg
    Source: KCNA, 2020/09/09
    ****************

    台風10号の被害に関する会議かと思ったら、9号の被害に関する会議だった。日本でもそうであるが、台風10号の被害は想定していたよりも少なく、さらに朝鮮半島に接近する頃には勢力がさらに弱まっており、北朝鮮に与えた被害も9号より小さかったのであろう。とはいえ、大きな台風だったことは間違いないので、この会議で取り上げられたコムドク地区などでは、10号による影響も大きかったはずだ。

    「元帥様」は、「予想外に被った台風被害により、やむを得ず我々が国家的に推進してきた年末闘争課業を全面的に考慮し、闘争方向を変更せざるを得ない状況に直面することになった」と言っているが、「闘争課業」とは、何を指しているのかは不明だ。新型コロナの影響で、人民軍人が動員されて展開されている公開された大型プロジェクトは平壌総合病院だけであるが、病院完工目標は10月10日なので、「年末」ではない。病院建設での力仕事はほぼ終了しているであろうから、この建設に振り向けられた建設軍人を被災地に送るという意味ではなかろう。

    そうなると、「建設」ではなく、軍事プロジェクトのことを言っているのかも知れないが、過去にも書いた通り、米大統領選挙の結果次第では、12月にSLBMのような新型ミサイル発射を行う準備をしていた可能性もあり、そのことを指しているのかも知れない。いずれにせよ、喫緊の問題が何であるかを「元帥様」がきちんと認識し、軍事プロジェクトを後回しにする決定をしたのであれば、それは英断に他ならない。

    しかし問題は、新型コロナであり、感染状況あるいは感染の危険性との関連で、人民軍隊の動員にも色々な制約が発生するであろう。人民軍隊は全国に展開しているはずなので、地域を横断しないような形で動員するのが最も感染リスクを抑えられる。だからなのかは分からないが、現時点の洪水被害復旧戦闘に従事している人民軍人を見ていると、比較的年齢が高いように見える。それも動員スタイルと関係しているのかも知れない。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR