おもしろい朝鮮語の用法:幼児の言葉か? (2020年9月5日 「朝鮮中央TV」)
5日は、「首領様」が「社会主義教育に関するテーゼ」を発表してから43周年になる日だ。それと関連して、「朝鮮中央TV」では、普段あまり聞くことがない教育に関する歌がたくさん流されている。歌については、後でまとめて字幕を付けてYouTubeにアップロードしようと思う。
「20時報道」では、各教育機関の教材開発などについて紹介されているが、その一つにピョンソン市ユンドク幼稚園があった。この幼稚園では「教育の質改善」のために成長記録簿を作っており、子供達の「個性的特徴を落とさぬように観察している」とのことである。
それは良いのだが、この成長記録簿のタイトルがおもしろい。朝鮮語でそのまま書くと「크는 나」で、成長記録簿ということを前提に日本語に訳すと「大きくなる私(僕)」という感じであろう。
何が興味深いのかというと、成長記録簿のタイトルに敢えて文法的に誤った朝鮮語を使っている点である。「크다」=「大きい」は、日本語同様「形容詞」であり、uriminzokkiriの「朝鮮語大辞典」で確認するも、「動詞」はなかった。若干細かい話になるが「는」という部分は、動詞現在の連体形を作るための語尾であり、文法的には形容詞である「크다」には付けられない。正しい用法であれば「큰 나」となるが、意味は「大きな私(僕)」となってしまい、成長記録簿には相応しくない。
もし、「大きくなる私(僕)」を文法的に正しい朝鮮語で表現するのであれば、形容詞「크다」に動詞「가다(行く)」を連用形で繋げて、「커가다」となるはずだ。「가다」の代わり形容詞に繋げて「~くなる」という動詞を作る「지다」と連用形接続をして「커지다」とすることも可能だが、「成長していく」という語感からすると「커가다」の方が相応しい。
いずれにせよ、「크는 나」という朝鮮語は文法的には明らかに間違っている。それをこともあろうに幼稚園の成長記録簿のタイトルにするとはと思ってしまうが、もしかすると幼児が使う幼児語として「成長する」という意味で「크다」が動詞のように使われているのかも知れない。だとすれば、幼児が日常的に使っている言葉で成長記録簿を作ってやった方が子供達にフレンドリーだという判断もあり得る。
と、「크는 아바이」(成長するオッサン)の戯言だ。

Source: KCTV, 2020/09/05
<追記>
コメントを頂きuriminzokkiriの朝鮮語大辞典を見直したところ・・・
********
II(動詞として使われ)育つ。
例句:背がぐんぐん~。木がはやく~。
Ⅱ
(동사로 쓰이여) 자라다.
례구: 키가 부쩍부쩍 ~. 나무가 빨리 ~.
************
「動詞として使われ」というところが肝で、「動詞ではない」が動詞のようになのだろう。
朝鮮語が深いことを知った크는 아바이であった。
「20時報道」では、各教育機関の教材開発などについて紹介されているが、その一つにピョンソン市ユンドク幼稚園があった。この幼稚園では「教育の質改善」のために成長記録簿を作っており、子供達の「個性的特徴を落とさぬように観察している」とのことである。
それは良いのだが、この成長記録簿のタイトルがおもしろい。朝鮮語でそのまま書くと「크는 나」で、成長記録簿ということを前提に日本語に訳すと「大きくなる私(僕)」という感じであろう。
何が興味深いのかというと、成長記録簿のタイトルに敢えて文法的に誤った朝鮮語を使っている点である。「크다」=「大きい」は、日本語同様「形容詞」であり、uriminzokkiriの「朝鮮語大辞典」で確認するも、「動詞」はなかった。若干細かい話になるが「는」という部分は、動詞現在の連体形を作るための語尾であり、文法的には形容詞である「크다」には付けられない。正しい用法であれば「큰 나」となるが、意味は「大きな私(僕)」となってしまい、成長記録簿には相応しくない。
もし、「大きくなる私(僕)」を文法的に正しい朝鮮語で表現するのであれば、形容詞「크다」に動詞「가다(行く)」を連用形で繋げて、「커가다」となるはずだ。「가다」の代わり形容詞に繋げて「~くなる」という動詞を作る「지다」と連用形接続をして「커지다」とすることも可能だが、「成長していく」という語感からすると「커가다」の方が相応しい。
いずれにせよ、「크는 나」という朝鮮語は文法的には明らかに間違っている。それをこともあろうに幼稚園の成長記録簿のタイトルにするとはと思ってしまうが、もしかすると幼児が使う幼児語として「成長する」という意味で「크다」が動詞のように使われているのかも知れない。だとすれば、幼児が日常的に使っている言葉で成長記録簿を作ってやった方が子供達にフレンドリーだという判断もあり得る。
と、「크는 아바이」(成長するオッサン)の戯言だ。

Source: KCTV, 2020/09/05
<追記>
コメントを頂きuriminzokkiriの朝鮮語大辞典を見直したところ・・・
********
II(動詞として使われ)育つ。
例句:背がぐんぐん~。木がはやく~。
Ⅱ
(동사로 쓰이여) 자라다.
례구: 키가 부쩍부쩍 ~. 나무가 빨리 ~.
************
「動詞として使われ」というところが肝で、「動詞ではない」が動詞のようになのだろう。
朝鮮語が深いことを知った크는 아바이であった。