FC2ブログ

    「新型コロナウィルス感染症を徹底して防ごう、伝染病に対する心理的反応と心理調節方法:党でも「元帥様」でもない対処法 (2020年3月17日 「労働新聞」)

    17日、『労働新聞』で紹介された新型コロナウィルス・ストレス解消法を解説する記事。

    *************
    新型コロナウィルス感染症を徹底して防ごう
    신형코로나비루스감염증을 철저히 막자
    伝染病に対する心理的反応と心理調整方法
    전염병을 대하는 심리적반응과 심리조절방법

    世界的に新型コロナウィルス感染症による被害が日を追う毎に拡大していることと関連し、最近、ある国の出版物は、人々の中でしばしば見られる心理的反応と、この時に心理調節をどのようにするのかに関する常識を掲載した。
    세계적으로 신형코로나비루스감염증으로 인한 피해가 날이 갈수록 확대되고있는것과 관련하여 최근 어느 한 나라의 출판물은 사람들속에서 흔히 있을수 있는 심리적반응과 이때 심리조절을 어떻게 하겠는가 하는데 대한 상식을 실었다.

    △しばしば見られる心理的反応
    △ 흔히 볼수 있는 심리적반응
    - そわそわしながら考え続け、人体の各種の変化に対して特別の関心を持ち、体の調子が悪いのを新型コロナウィルスと関連させ、自分が病気にかかったのではないかと疑う。
    - 안절부절하며 계속 생각하고 인체의 각종 변화를 특별히 관심하며 몸이 불편한것을 신형코로나비루스와 련관시키고 자기가 병에 걸리지 않았는가 의심한다.

    - 病気になるのではないかとエレベーターのボタンやドアノブに触れなかったり、外出せず、病院にはさらに行く勇気を出せない。誰もが皆ウィルスを持っているように考える。
    - 병이 날가봐 승강기단추와 문손잡이를 감히 다치지 못한다든가 밖에 나가지 않으며 병원에는 더욱 갈 용기를 못낸다.누구나 다 비루스를 가지고있는것 같은 생각을 한다.

    - 心理的圧迫によりあまりにも鋭敏になり、大きくないことで神経質になり、甚だしくは衝撃的に行動する。
    - 심리적압박으로 너무 예민해져서 크지 않은 일을 가지고 성을 내며 심지어 충격적으로 행동한다.

    - 隔離状態にある一部の人々は、とても疲れており、活気がなく、注意力を集中できず、時には眠ることもできない。正常生活をして、突然病院に入院したり隔離されると、変化した環境に適応できず、表情が冷たくなったり、目に精気がなくなり、食欲が落ち、体重が減り、頻繁に神経質になったり、気が滅入る現象を表す。
    - 격리상태에 있는 일부 사람들은 아주 피곤해하고 활기가 없으며 주의력을 집중시키지 못하고 어떤 때는 잠들기도 힘들어한다.정상생활을 하다가 갑자기 병원에 입원하거나 격리되면 변화된 환경에 적응이 안되여 표정이 쌀쌀해지거나 눈에 정기가 없어지며 식욕이 떨어지고 체중이 줄며 자주 성을 내거나 울적해하는 현상들이 나타난다.

    - 疾病に対する本来の恐怖心を持っていた人は、恐れて怖がる感情を容易に表す。
    - 질병에 대해 본래 공포심을 가지고있던 사람들은 겁을 먹고 두려워하는 감정을 쉽게 나타낸다.

    - 伝播するまでにはまだ時間があり、危険なことはない、私は抵抗力が強いから感染しないなどの間違った考えを持った一部の人々は、盲目的な楽観を持って、ウィルス伝播が自分とは関係ないと考えながら、仲間と家族のアドバイスも聞かず、防護しない。
    - 전파되려면 아직 멀었으며 위험한것이 없다, 나는 저항력이 강하니 감염될수 없다 등의 그릇된 생각을 가진 일부 사람들은 맹목적인 락관을 가지고 비루스전파가 자기와는 관계없다고 여기면서 동무들과 가족들의 권고도 듣지 않고 방호하지 않는다.

    - 長い間、隔離されていると、外部世界との疎通と交流が不足しながら、孤独で寂しさを感じるようになる。
    - 오래동안 격리되여있으면 외부세계와의 소통과 교류가 부족해지면서 고독하고 쓸쓸한감을 느끼게 된다.

    △ このような場合、心理調節をどのようにするのか。
    △ 이런 경우 심리조절을 어떻게 할것인가.

    - 呼吸法
    - 호흡법

    息を吸い込んで止め、5秒間数えながら、均等に息を吐く。鼻で息をゆっくり、大きく吸い込み、吐くときは鼻と口でゆっくりと吐き出す。この時、両手を腹の上に置いて、いっしょに動かしながら吸い込み、吐き出す。その次には、正常に呼吸を2回する。この過程を反復して3~5分間行う。
    숨을 들이쉬고 멈추었다가 5초동안 속셈하면서 고르롭게 내쉰다.코로 숨을 천천히 크게 들이쉬며 내쉴 때에는 코나 입으로 천천히 내보낸다.이때 두손을 배우에 올려놓고 함께 움직이며 들이쉬고 내쉰다.그다음에는 정상숨쉬기를 두번 한다.이 과정을 반복하여 3~5분동안 진행한다.

    - 筋肉ほぐし
    - 근육풀어주기
    楽な姿勢で横になるか、正しい姿勢で座り、上から下に行う。反対にしても良い。
    편안하게 눕거나 단정히 앉은 자세로 우로부터 아래로 진행한다.거꾸로 해도 된다.

    - チョウの形
    - 나비채
    目をつぶるか半分程度閉じ、両手を頭の後ろへ持って行く。両手を交差させて肩を叩く。すなわち、チョウが羽を動かすような動作だ。同時にゆっくりと深呼吸をする。このように心が平安になるときまで繰り返す。
    눈을 감거나 절반쯤 감고 두손을 머리뒤로 가져간다.두손으로 교차적으로 어깨를 친다.즉 나비가 날개를 움직이는것과 같다.동시에 천천히 심호흡을 한다.이렇게 마음이 편안해질 때까지 반복한다.

    - 金庫技術
    - 금고기술
    想像力で否定的な情緒をふるい落とす技術である。原理は、意識的に心の中に蓄積された否定的な情緒を「金庫」に保管しておくということである。そうして、否定的な情緒と消極的な態度から速く抜け出すことである。
    상상력으로 부정적인 정서를 털어버리는 기술이다.원리는 의식적으로 마음속에 축적된 부정적정서를 《금고》에 보관해둔다는것이다.그리하여 부정적인 정서와 소극적인 태도에서 빨리 벗어나는것이다.

    本社記者
    본사기자
    *********************

    『労働新聞』にこのような記事を掲載するということは、朝鮮人民の間で新型コロナウィルスに対する憂慮が拡散していることの証左かもしれない。「外国の出版物」からの引用ということであるが、こういう時に「党だけを信じていれば」とか「元帥様さえいれば」とかいう非現実的なことを書いていないところが北朝鮮らしくない。それほど深刻なのかもしれない。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR