FC2ブログ

    「主体革命偉業の勝利の活路を明らかにした不滅の大綱、我々の前進を阻害している全ての難関を正面突破戦で突き抜けよう、朝鮮労働党中央委員会第7期第5回全員会議に関する報道」:全文 (2020年1月1日 「労働新聞」)

    日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2020/01/01

    1日、『労働新聞』より。

    ***********
    主体革命偉業の勝利の活路を明らかにした不滅の大綱
    주체혁명위업승리의 활로를 밝힌 불멸의 대강
    我々の前進を阻害している全ての難関を正面突破戦で突き抜けよう、朝鮮労働党中央委員会第7期第5回全員会議に関する報道
    우리의 전진을 저애하는 모든 난관을 정면돌파전으로 뚫고나가자
    朝鮮労働党中央委員会第7期第5回全員会議に関する報道
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제5차전원회의에 관한 보도

    全ての党員と人民、人民軍将兵の大きな期待と関心の中で朝鮮労働党中央委員会第7期第5回全員会議が主体108(2019)年12月28日から31日まで党中央委員会本部庁舎で開催された。
    전체 당원들과 인민들, 인민군장병들의 커다란 기대와 관심속에 조선로동당 중앙위원회 제7기 제5차전원회의가 주체108(2019)년 12월 28일부터 31일까지 당중앙위원회 본부청사에서 진행되였다.

    偉大な朝鮮労働党の領導に従い、社会主義強国建設の新たな勝利を進めている歴史的転換期に招集された朝鮮労働党中央委員会第7期第5回全員会議は、前代未聞の厳しい難局を正面突破し、国の自主権と最高利益を最後まで守護し、自力富強の旗高く、主体革命偉業の勝利の活路を切り開くための不滅の大綱を提示したことにより、我々の党歴史と自主強国建設史に特記すべき事変となる。
    위대한 조선로동당의 령도따라 사회주의강국건설의 새로운 승리를 앞당겨가는 력사적전환기에 소집된 조선로동당 중앙위원회 제7기 제5차전원회의는 전대미문의 준엄한 난국을 정면돌파하고 나라의 자주권과 최고리익을 끝까지 수호하며 자력부강의 기치높이 주체혁명위업승리의 활로를 열어나가기 위한 불멸의 대강을 제시한것으로 하여 우리 당력사와 자주강국건설사에 특기할 사변으로 된다.

    朝鮮労働党委員長金正恩同志が全員会議を指導された。
    조선로동당 위원장 김정은동지께서 전원회의를 지도하시였다.

    全員会議には、朝鮮労働党中央委員会委員、候補委員と党中央検査委員会委員が参加した。
    전원회의에는 조선로동당 중앙위원회 위원, 후보위원들과 당중앙검사위원회 위원들이 참가하였다.

    また、党中央委員会幹部と省、中央機関の幹部、道人民委員長、道農村経理委員長、市、郡党委員長、重要部門と単位、武力機関の幹部が傍聴として参加した。
    또한 당중앙위원회 일군들과 성, 중앙기관 일군들, 도인민위원장들, 도농촌경리위원장들, 시, 군당위원장들, 중요부문과 단위, 무력기관 일군들이 방청으로 참가하였다.

    朝鮮労働党委員長金正恩同志が党中央委員会政治局の委任により全員会議を運営執行された。
    조선로동당 위원장 김정은동지께서 당중앙위원회 정치국의 위임에 따라 전원회의를 운영집행하시였다.

    全員会議には、次のような議題が上程された。
    전원회의에는 다음과 같은 의정들이 상정되였다.

    1.造成された対内外情勢で我々の当面した闘争方向について
    1.조성된 대내외형세하에서 우리의 당면한 투쟁방향에 대하여
    2.組織問題について
    2.조직문제에 대하여
    3.党中央委員会スローガン集修正補充をすることについて
    3.당중앙위원회 구호집을 수정보충할데 대하여
    4.朝鮮労働党創建75周年を盛大に記念することについて
    4.조선로동당창건 75돐을 성대히 기념할데 대하여

    全員会議では、第1議題が討議された。
    전원회의에서는 첫째 의정이 토의되였다.

    朝鮮労働党委員長金正恩同志が、第1議題に関する歴史的な報告をされた。
    조선로동당 위원장 김정은동지께서 첫째 의정에 대한 력사적인 보고를 하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、党中央委員会第7期第4回全員会議があった時から去る8ヶ月間は、大変強度が高い闘争と果敢な前進の連続であったと言われながら、我が党がその期間、常に人民の切実な要求と権益、国の自主権と安全保障を中心において正確な対内外政治路線を樹立して堅持し、それらを貫徹するために不断に闘争したことについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 당중앙위원회 제7기 제4차전원회의가 있은 때로부터 지난 8개월간은 대단히 강도높은 투쟁과 과감한 전진의 련속이였다고 하시면서 우리 당이 그 기간 항상 우리 인민의 절실한 요구와 권익, 국가의 자주권과 안전보장을 중심에 두고 정확한 대내외정치로선을 수립하고 견지하며 그를 관철하기 위하여 부단히 투쟁한데 대하여 언급하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、自力富強、自力繁栄の旗高く勇進してきた我々の戦闘的路程を新たな勝利へ続けて繋げて行くには、革命的進軍の歩幅をさらに大きく踏み出さなければならず、現情勢の推移と我々の前にある膨大な課題は、現実に対する冷徹な判断に基づく適切で果敢な対策を要すると指摘された。
    조선로동당 위원장동지께서는 자력부강, 자력번영의 기치높이 용진하여온 우리의 전투적로정을 새로운 승리에로 계속해 이어가자면 혁명적진군의 보폭을 더 크게 내짚어야 하며 현정세의 추이와 우리앞에 나선 방대한 과제들은 현실에 대한 랭철한 판단에 기초한 적실하고 과감한 대책을 요한다고 지적하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、党中央は我々の革命の巨創で粘り強い前進途上で直面した主客観的な障害と難関を全面的に深く分析評価し、社会主義建設をさらに促進させるための決定的対策を講究する趣旨から今回の全員会議を招集したと言われた。
    조선로동당 위원장동지께서는 당중앙은 우리 혁명의 거창하고도 줄기찬 전진도상에 직면한 주객관적인 장애와 난관들을 전면적으로 심도있게 분석평가하고 사회주의건설을 더욱 촉진시키기 위한 결정적대책을 강구할 취지에서 이번 전원회의를 소집하였다고 말씀하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、現情勢と革命発展の要求に合わせて、正面突破戦を展開することについての革命的路線を闡明にされた。
    조선로동당 위원장동지께서는 현정세와 혁명발전의 요구에 맞게 정면돌파전을 벌릴데 대한 혁명적로선을 천명하시였다.

    朝鮮労働党中央委員会第7期第4回全員会議の決定貫徹のための緊張した闘争の中で自立、自力を原動力とする我々の主体的な力が、一層強化されたと評価されながら、朝鮮労働党委員長同志は、自力更生の旗をさらに高く掲げ、社会主義建設の一大高揚期を切り開くことに関する党の訴えに従い、我が国と人民が難局を正面からとうとうと前進飛躍していく強靱な気性と強力な潜在力を大きく誇示したことについて指摘された。
    당중앙위원회 제7기 제4차전원회의 결정관철을 위한 긴장된 투쟁속에서 자립, 자력을 원동력으로 하는 우리의 주체적힘이 일층 강화되였다고 평가하시면서 조선로동당 위원장동지께서는 자력갱생의 기치를 더 높이 들고 사회주의건설의 일대 앙양기를 열어나갈데 대한 당의 호소따라 우리 국가와 인민이 난국을 맞받아 도도히 전진비약해나가는 강인한 기상과 막강한 잠재력을 크게 과시한데 대하여 지적하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、去る何ヶ月間、我々の前に逢着した挑戦は、他の人なら一日も持ちこたえることができず、引き下がって残酷で危険千万な激難であったが、いかなる苦難も堅固な全一体をなして屈することなく前進している我々人民の突進を止めることも遅滞さえることもできなかったし、国の力、国防力強化で巨大な成果を切れることなく備蓄したことについて言及されながら、次のように続けられた。
    조선로동당 위원장동지께서는 지난 몇개월동안 우리앞에 봉착한 도전은 남들같으면 하루도 지탱하지 못하고 물러앉을 혹독하고 위험천만한 격난이였으나 그 어떤 곤난도 공고한 전일체를 이루고 굴함없이 나아가는 우리 인민의 돌진을 멈춰세울수도 지체시킬수도 없었으며 국가의 힘, 국방력강화에서 거대한 성과들을 끊임없이 비축한데 대하여 언급하시면서 다음과 같이 계속하시였다.

    国防科学技術の先進国でだけ保有した尖端兵器システムを開発している膨大で複雑なこの事業は、科学技術的側面で現実的な解決策を誰の助けもなく我々自らが見つけ出すことを前提とし、全ての研究課題は主体的力量、すなわち我々の頼もしい科学者、設計家、軍需労働階級により完璧に遂行されました。
    국방과학기술의 선진국들에서만 보유한 첨단무기체계들을 개발하는 방대하고도 복잡한 이 사업은 과학기술적측면에서 혁신적인 해결책을 누구의 도움도 없이 우리스스로 찾을것을 전제로 하였으며 이 모든 연구과제들은 주체적력량 즉 우리의 믿음직한 과학자, 설계가, 군수로동계급에 의해 완벽하게 수행되였습니다.

    これは偉大な勝利となり、党が構想した展望的な戦略兵器システムが我々の手中に一つずつ握られることになったのは、共和国の武力発展と我々の自主権と生存権を保衛し、担保していることにおいて大きな事変となります。
    이는 위대한 승리로 되며 당에서 구상하던 전망적인 전략무기체계들이 우리의 수중에 하나씩 쥐여지게 된것은 공화국의 무력발전과 우리의 자주권과 생존권을 보위하고 담보하는데서 커다란 사변으로 됩니다.

    尖端国防科学のこのような飛躍は、我々の軍事技術的強勢を不可逆的にし、我々の国力の上昇をこれまでになく促進させるものであり、周辺政治情勢の統制力を高め、敵共には甚大で酷深な不安と恐怖の打撃を抱かせてやるものです。
    첨단국방과학의 이같은 비약은 우리의 군사기술적강세를 불가역적인것으로 만들고 우리 국력의 상승을 더없이 촉진시킬것이며 주변정치정세의 통제력을 제고하고 적들에게는 심대하고도 혹심한 불안과 공포의 타격을 안겨줄것입니다.

    今後、米国が時間稼ぎをするなら、時間稼ぎをするほど、朝米関係の決算を躊躇すればするほど、予測できないほど強大になっている朝鮮民主主義人民共和国の威力の前で手を縛られ何もできなくなるしかなく、さらに行き詰まった立場に追いやられることになっている。
    앞으로 미국이 시간을 끌면 끌수록, 조미관계의 결산을 주저하면 할수록 예측할수없이 강대해지는 조선민주주의인민공화국의 위력앞에 속수무책으로 당할수밖에 없게 되여있으며 더욱더 막다른 처지에 빠져들게 되여있습니다.

    朝鮮労働党委員長同志は、経済建設分野でも一連の成果が達成されたことについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 경제건설분야에서도 일련의 성과들이 이룩된데 대하여 언급하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、敵対勢力共の悪辣な制裁により、多くの制約を受け、不利な気象気候が継続した条件でも、今年の農業で最高収穫年度を突破する前例ない大きな収穫が達成されたことと、三池淵市建設第2段階工事が結束され、革命伝統教養の中心地に山間文化都市の素晴らしい標準、理想的見本地方都市が誇らしく建設され、チュンピョン野菜音質農場と養苗場、ヤンドク温泉文化休養地建設が我が党の構想通りに完工されることで、我々人民に先進文明の創造物をプレゼントできたことについて述べられた。
    조선로동당 위원장동지께서는 적대세력들의 악착한 제재로 말미암아 많은 제약을 받고 불리한 기상기후가 계속된 조건에서도 올해 농사에서 최고수확년도를 돌파하는 전례없는 대풍이 마련된데 대하여서와 삼지연시꾸리기 2단계 공사가 결속되고 혁명전통교양의 중심지에 산간문화도시의 훌륭한 표준, 리상적인 본보기지방도시가 자랑스럽게 건설되였으며 중평남새온실농장과 양묘장, 양덕온천문화휴양지건설이 우리 당의 구상대로 완공됨으로써 우리 인민들에게 선진문명의 창조물을 선물할수 있게 된데 대하여 말씀하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、元山カルマ海岸観光地区とスンチョンリン肥料工場建設、オランチョン発電所とタンチョン発電所建設をはじめとし、全国各地で同時に展開されている対象建設も綿密に推進され、金属、石炭、建材工業と軽工業をはじめとした人民経済のほとんど全ての部門が顕著な成長趨勢を示していることについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 원산갈마해안관광지구와 순천린비료공장건설, 어랑천발전소와 단천발전소건설을 비롯하여 전국의 여러곳에서 동시에 벌어지는 대상건설들도 면밀히 추진되고 금속, 석탄, 건재공업과 경공업을 비롯한 인민경제 거의 모든 부문이 현저한 장성추세를 보인데 대하여 언급하시였다.

    全国に自力更生競争を訴えた江原道で党政策貫徹の見本的な経験を継続して創造し、平安北道をはじめとした他の道も競争的に農産と畜産、教育と保健、地方工業発展で顕著な実績を上げていることについて評価されながら、朝鮮労働党委員長同志は、これは全ての人民が党の呼びかけに従い、全ての人が決起し堅忍不抜の増産運動、創造運動を果敢に展開した偉大な闘争の必然的結果だと強調された。
    전국에 자력갱생경쟁을 호소한 강원도에서 당정책관철의 본보기적인 경험들을 계속 창조하고 평안북도를 비롯한 다른 도들도 경쟁적으로 농산과 축산, 교육과 보건, 지방공업발전에서 뚜렷한 실적을 올리고있는데 대하여 평가하시면서 조선로동당 위원장동지께서는 이것은 전체 인민이 당의 부름따라 한사람같이 궐기해 견인불발의 증산운동, 창조운동을 과감하게 벌려온 위대한 투쟁의 필연적결과이라고 강조하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、造成された現情勢の推移を分析されながら、米国の本心は対話と交渉の看板を掛け、あれこれと話して取引をしながら、彼らの政治外交的利益を得るのと同時に、制裁を継続して維持し、我々の力を徐々に消耗、弱化させようというものだと烙印を押された。
    조선로동당 위원장동지께서는 조성된 현정세의 추이를 분석하시면서 미국의 본심은 대화와 협상의 간판을 걸어놓고 흡진갑진하면서 저들의 정치외교적리속을 차리는 동시에 제재를 계속 유지하여 우리의 힘을 점차 소모약화시키자는것이라고 락인하시였다.

    そして、我々は国家の安全と尊厳、そして未来の安全を何を持っても絶対に交換しないことをさらに固く決心したと強調された。
    그러시면서 우리는 우리 국가의 안전과 존엄 그리고 미래의 안전을 그 무엇과 절대로 바꾸지 않을것임을 더 굳게 결심하였다고 강조하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、米国が我が国の根本利益に反する要求を掲げて、強盗的態度を取っているので、朝米間の膠着状態は不可避に長期性を帯びることになっていると言われながら、その間に米国が再び対話再開問題をあちこちを持って歩き回りながら持続的な対話太鼓をしどろもどろに語っているが、これはそもそも対朝鮮敵対視政策を撤回し、関係を改善し、問題を解決する用意があるからではなく、四面楚歌の立場で我々が定めた年末の時限を無難に越え、致命的な打撃を避けるための時間稼ぎをしようとしただけだ、対話太鼓を叩きながらも我が共和国を完全に窒息させ、圧殺するための挑発的な政治軍事的、経済的悪巧みをさらに露骨化しているのが、昼強盗米国の二重的行動だと釘を刺された。
    조선로동당 위원장동지께서는 미국이 우리 국가의 근본리익과 배치되는 요구를 내대고 강도적인 태도를 취하고있는것으로 하여 조미간의 교착상태는 불가피하게 장기성을 띠게 되여있다고 하시면서 근간에 미국이 또다시 대화재개문제를 여기저기 들고다니면서 지속적인 대화타령을 횡설수설하고있는데 이것은 애당초 대조선적대시정책을 철회하고 관계를 개선하며 문제를 풀 용의가 있어서가 아니라 사면초가의 처지에서 우리가 정한 년말시한부를 무난히 넘겨 치명적인 타격을 피할수 있는 시간벌이를 해보자는것일뿐이라고, 대화타령을 하면서도 우리 공화국을 완전히 질식시키고 압살하기 위한 도발적인 정치군사적, 경제적흉계를 더욱 로골화하고있는것이 날강도 미국의 이중적행태라고 못박으시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、我々は決して破廉恥な米国が朝米対話を不純な目的実現に悪用することを絶対に許容せず、今まで我々人民が被った苦痛と抑制された発展の対価をきれいに全て受け取るための総撃的な実際行動へと入ると言われながら、次のように続けられた。
    조선로동당 위원장동지께서는 우리는 결코 파렴치한 미국이 조미대화를 불순한 목적실현에 악용하는것을 절대로 허용하지 않을것이며 이제껏 우리 인민이 당한 고통과 억제된 발전의 대가를 깨끗이 다 받아내기 위한 충격적인 실제행동에로 넘어갈것이라고 하시면서 다음과 같이 계속하시였다.

    我々において経済建設に有利な対外的環境が切実に必要なのは事実であるが、決して華麗な変身を願い、今まで命のように守ってきた尊厳を売り渡すことはできません。
    우리에게 있어서 경제건설에 유리한 대외적환경이 절실히 필요한것은 사실이지만 결코 화려한 변신을 바라며 지금껏 목숨처럼 지켜온 존엄을 팔수는 없습니다.

    世紀を継いできた朝米対決は、今日に至り、自力更生と制裁との対決として圧縮され、明白な対決の構図を描いています。
    세기를 이어온 조미대결은 오늘에 와서 자력갱생과 제재와의 대결로 압축되여 명백한 대결그림을 그리고있습니다.

    核問題でなくても、米国は我々にまた異なる何かを標的と定めて迫ってくるであろうし、米国の軍事政治的脅威は終わることがありません。
    핵문제가 아니고라도 미국은 우리에게 또 다른 그 무엇을 표적으로 정하고 접어들것이고 미국의 군사정치적위협은 끝이 나지 않을것입니다.

    米国との長期的対立を予告している造成された現情勢は、我々が今後も敵対勢力の制裁の中で生きていかなければならないことを既成事実化し、各方面で内部の力をより強化することを切迫に要求しています。
    미국과의 장기적대립을 예고하는 조성된 현정세는 우리가 앞으로도 적대세력들의 제재속에서 살아가야 한다는것을 기정사실화하고 각 방면에서 내부적힘을 보다 강화할것을 절박하게 요구하고있습니다.

    朝鮮労働党委員長同志は、敵との熾烈な対決は、常に自体の力量強化のための事業を伴い、自分を強くする事業が先行してこそ、主導的に勝利を勝ち取ることができると言われながら、自力強化の見地から見るとき、国家管理と経済事業をはじめとした各分野で正さなければならない問題が少なくないことについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 적과의 치렬한 대결은 항상 자체의 력량강화를 위한 사업을 동반하며 자기를 강하게 만드는 사업이 선행되여야 주동에 서서 승리를 쟁취할수 있다고 하시면서 자력강화의 견지에서 볼 때 국가관리와 경제사업을 비롯한 이여의 분야에서 바로잡아야 할 문제가 적지 않다는데 대하여 언급하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、自力更生、自給自足をしようと継続して言っているが、これを実行する我々の事業は過去の惰性から脱皮できずにいると言われながら、自立、自強の巨創な偉業を牽引し、推し進めるには不十分であり、大胆に革新できず、沈滞している国家管理事業や経済事業などの現実態について分析された。
    조선로동당 위원장동지께서는 자력갱생, 자급자족하자고 계속 말하고있지만 이를 실행하는 우리의 사업은 지난날의 타성에서 탈피하지 못하고있다고 하시면서 자립, 자강의 거창한 위업을 견인하고 추동하기에는 불충분하며 대담하게 혁신하지 못하고 침체되여있는 국가관리사업과 경제사업 등 현 실태에 대하여 분석하시였다.

    革命任務だけを自ら担って遂行しようという高い責任感、今日と明日を共に正確に抱いて開拓していく知恵と勇気だけが、我々の偉業を成功裏に推し進められると言われながら、朝鮮労働党委員長同志は、党の領導体系が確固として確立しており、全党が思想精神的に統一されており、人民が切実に要求しているので、問題となることはないと強調された。
    오직 혁명임무를 스스로 걸머지고 수행하려는 높은 책임감, 오늘과 래일을 다같이 안고 정확히 개척해나가는 지혜와 용기만이 우리 위업을 성공적으로 떠밀어나갈수 있다고 하시면서 조선로동당 위원장동지께서는 당의 령도체계가 확고히 서있고 전당이 사상정신적으로 통일되여있으며 인민들이 절실히 요구하고있기때문에 문제될것이 없다고 강조하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、党中央指導機関の成員と全ての幹部が、今回の全員会議を契機として自分の部門、自分の単位に存在する難関を自分の事業に内在している不足点と結びつけ、深刻に分析してみなければならないと言われながら、現情勢の下で社会主義強国建設に寄与している自分の部門、自分の単位の分担部分を現実に計算し、気を落としたり動揺することなく、重い課題を力強く推し進め、頑強に突進していく覚悟を持たなければならないと言われた。
    조선로동당 위원장동지께서는 당중앙지도기관 성원들과 모든 일군들이 이번 전원회의를 계기로 자기 부문, 자기 단위에 존재하는 난관을 자기 사업에 내재하고있는 부족점들과 결부하여 심각히 분석해보아야 한다고 하시면서 현정세하에서 사회주의강국건설에 기여하고있는 자기 부문, 자기 단위의 몫을 엄밀히 따져보고 락심하거나 동요함이 없이 무거운 과제를 억척같이 떠메고 완강히 돌진해나갈 각오를 가져야 한다고 말씀하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、苦労と闘争なしでは、偉大な勝利をもたらすことはできず、革命の勝利は必然的であるが、いかなる障害も苦難もなく成就できるものではないと言われながら、次のように続けられた。
    조선로동당 위원장동지께서는 고생과 투쟁이 없이는 위대한 승리를 가질수 없으며 혁명의 승리는 필연적이지만 그 어떤 장애도 곤난도 없이 성취되는것은 아니라고 하시면서 다음과 같이 계속하시였다.

    敵対勢力共の制裁圧迫を無力化し、社会主義建設の新たな活路を開くための正面突破戦を強行しなければなりません。正面突破戦は、我々の革命の当面任務からしても、展望的な要求からしても、必ずや遂行しなければならない時代的課題です。
    적대세력들의 제재압박을 무력화시키고 사회주의건설의 새로운 활로를 열기 위한 정면돌파전을 강행해야 합니다.정면돌파전은 우리 혁명의 당면임무로 보나 전망적인 요구로 보나 반드시 수행해야 할 시대적과제입니다.

    万一、我々が制裁解除を待ち、自強力を育てるための闘争に拍車をかけなければ、敵共の反動攻勢はさらに強くなるであろうし、我々の前進を遮ろうと飛びかかってくるでしょう。
    만일 우리가 제재해제를 기다리며 자강력을 키우기 위한 투쟁에 박차를 가하지 않는다면 적들의 반동공세는 더욱 거세여질것이며 우리의 전진을 가로막자고 덤벼들것입니다.

    我々が自体の威力を強化し、自力更生、自給自足の高い財をさらに多く創造するほど、敵共はさらに大きな苦悩に陥ることになり、社会主義勝利の日はそれだけ前倒しとなるでしょう。
    우리가 자체의 위력을 강화하고 자력갱생, 자급자족의 값진 재부들을 더 많이 창조할수록 적들은 더욱더 커다란 고민에 빠지게 될것이며 사회주의승리의 날은 그만큼 앞당겨질것입니다.

    全ての党組織と幹部は、時代が付与した重大な任務を必ずや推進し、自力更生の威力で敵共の制裁封鎖策動を総破綻させるための正面突破戦に邁進しなければなりません。
    모든 당조직들과 일군들은 시대가 부여한 중대한 임무를 기꺼이 떠메고 자력갱생의 위력으로 적들의 제재봉쇄책동을 총파탄시키기 위한 정면돌파전에 매진하여야 합니다.

    「我々の前進を阻害している全ての難関を正面突破戦で突き抜けよう!」、これが今日、全党と全ての人民が掲げなければならない闘争スローガンです。
    《우리의 전진을 저애하는 모든 난관을 정면돌파전으로 뚫고나가자!》, 이것이 오늘 전당과 전체 인민이 들고나가야 할 투쟁구호입니다.

    朝鮮労働党委員長同志は、今日の正面突破戦で基本戦線は、経済戦線である
    と言われながら、国の経済土台を再整備し、可能な生産潜在力を総発動し、経済発展と人民生活に必要な需要を十分に保障することを現時点で経済部門の前にある当面課業として提示された。
    조선로동당 위원장동지께서는 오늘의 정면돌파전에서 기본전선은 경제전선이라고 하시면서 나라의 경제토대를 재정비하고 가능한 생산잠재력을 총발동하여 경제발전과 인민생활에 필요한 수요를 충분히 보장하는것을 현시기 경제부문앞에 나서는 당면과업으로 제시하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、現時期の国の経済実態について言及されながら、国家経済の発展動力が回復できておらず、国の状況が目に見えるように良くなっておらず、重要な経済課業を解決するための国家の執行力、統制力が微弱なことについて指摘された。
    조선로동당 위원장동지께서는 현시기 나라의 경제실태에 대하여 언급하시면서 국가경제의 발전동력이 회복되지 못하여 나라의 형편이 눈에 띄우게 좋아지지 못하고있으며 중요한 경제과업들을 해결하기 위한 국가의 집행력, 통제력이 미약한데 대하여 지적하시였다.

    厳しい難局にぶつかった重大で鍵となる時期に、経済部門の対応が機敏で円満にできておらず、自力更生をするというスローガンだけを叫びながら、実際には人民経済の自立的土台を整備補強することに力を入れていない弊害について具体的な資料を挙げながら細かく指摘された。
    준엄한 난국에 부닥친 중대하고도 관건적인 시기에 경제부문의 대응이 기민하고 원만하지 못하고 자력갱생한다고 구호만 웨치면서 실지에 있어서는 인민경제의 자립적토대를 정비보강하는데 힘을 넣지 않고있는 페단들에 대하여 구체적인 자료들을 들어 세세히 지적하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、経済事業に対する統一的指導と戦略的管理を実現し、企業体の経営管理方法を改善するための事業で顕著な前進がないので、国家の経済組織者的役割が強化できず、経済全般を整備補強し、活性化し、成長段階移行するための事業で深刻な問題が発生していることについて指摘された。
    조선로동당 위원장동지께서는 경제사업에 대한 통일적지도와 전략적관리를 실현하고 기업체들의 경영관리방법을 개선하기 위한 사업에서 뚜렷한 전진이 없다보니 국가의 경제조직자적역할이 강화되지 못하였으며 경제전반을 정비보강하고 활성화하여 장성단계로 이행하기 위한 사업에서 심중한 문제들이 발생하고있는데 대하여 지적하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、経済事業体系と秩序を整頓することに関する綱領的な課業を提示された。
    조선로동당 위원장동지께서는 경제사업체계와 질서를 정돈할데 대한 강령적인 과업을 제시하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、我々がまず先に解決しなければならない問題は、経済事業体系と秩序を合理的に整頓することだと言われながら、我が共和国が強い力を備蓄し、全ての面で正常な発展を指向している今日においてまで、過去の過渡的で臨時的な事業方式を継続して踏襲する必要がないということについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 우리가 선차적으로 풀어야 할 문제는 경제사업체계와 질서를 합리적으로 정돈하는것이라고 하시면서 우리 공화국이 막강한 힘을 비축하고 모든 면에서 정상적인 발전을 지향하고있는 오늘에 와서까지 지난 시기의 과도적이며 림시적인 사업방식을 계속 답습할 필요는 없다는데 대하여 언급하시였다.

    国の経済を再整備しようとするなら、決定的に経済事業に対する国家の統一的指導と戦略的管理を実現するための強い対策を打ち立てなければならないと言われながら、朝鮮労働党委員長同志は、経済司令部としての内閣が自らの責任を全うできずにいる深刻な実態を厳責され、国家経済事業体系の中核である内閣責任制、内閣中心制を強化するための根本的な方途について明らかにされた。
    나라의 경제를 재정비하자면 결정적으로 경제사업에 대한 국가의 통일적지도와 전략적관리를 실현하기 위한 강한 대책을 세워야 한다고 하시면서 조선로동당 위원장동지께서는 경제사령부로서의 내각이 자기의 책임을 다하지 못하고있는 심각한 현 실태를 엄책하시고 국가경제사업체계의 중핵인 내각책임제, 내각중심제를 강화하기 위한 근본적인 방도들에 대하여 밝혀주시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、内閣は現存の経済土台を効果的に利用し、国家財政を強化し、生産単位も活性化できるよう、経済作戦を正しくし、組織事業に緻密に取り組まなければならず、当面して国家経済の命脈と全一性を固守するための事業から内閣の統一的指導と指揮を保障しなければならないということについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 내각은 현존경제토대를 효과적으로 리용하여 국가재정을 강화하고 생산단위들도 활성화할수 있게 경제작전을 바로하고 조직사업을 치밀하게 짜고들어야 하며 당면하여 국가경제의 명맥과 전일성을 고수하기 위한 사업에서부터 내각의 통일적지도와 지휘를 보장하여야 한다는데 대하여 언급하시였다.

    革命的な思想と精神は時代をリードしなければならないが、経済事業は現実に足をしっかりとつけて進行しなければならないと言われながら、朝鮮労働党委員長同志は、現実的要求に合わせて計画事業を改善するための明確な方案を見いだし、全般的な生産と供給の均衡を取り、人民経済計画の信頼度を決定的に高めるための鍵となる問題を提示された。
    혁명적인 사상과 정신은 시대를 앞서나가야 하지만 경제사업은 현실에 발을 든든히 붙이고 진행하여야 한다고 하시면서 조선로동당 위원장동지께서는 현실적요구에 맞게 계획사업을 개선하기 위한 명확한 방안을 찾고 전반적인 생산과 공급의 균형을 맞추며 인민경제계획의 신뢰도를 결정적으로 높이기 위한 관건적문제들을 제시하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、内閣事業こそが党中央委員会事業であり、党中央委員会の決定執行こそが内閣事業だということについて強調され、全員会議以後から経済事業に対する国家の統一的指導と管理を強化することにおいて、至急に解決しなければならない深刻な問題を解剖学的に分析された。
    조선로동당 위원장동지께서는 내각사업이자 당중앙위원회사업이고 당중앙위원회의 결정집행이자 내각사업이라는데 대하여 강조하시고 전원회의이후부터 경제사업에 대한 국가의 통일적지도와 관리를 강화하는데서 시급히 해결해야 할 심중한 문제들을 해부학적으로 분석하시였다.

    経済発展を推し進め、幹部の役割を高められるように全般的な機構体系を整備するための革新的な対策と具体的な方案を提示された朝鮮労働党委員長同志は、それに基づき経済管理を改善するための事業を強く推し進めることができる現実的な方途を明らかにされた。
    경제발전을 추동하고 일군들의 역할을 높일수 있게 전반적인 기구체계를 정비하기 위한 혁신적인 대책과 구체적인 방안들을 제시하신 조선로동당 위원장동지께서는 그에 토대하여 경제관리를 개선하기 위한 사업을 강하게 밀고나갈수 있는 현실적인 방도들을 밝혀주시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、国家商業体系、社会主義商業を至急復元し、社会主義商業の本分を固守しながらも、国家の利益と人民の便利を一緒に保障できるよう、商業サービス事業を改善するための方法論を研究対策するための問題、世界が分秒を争って新技術、新製品開発競争を展開している時代の要求に合わせ、経済管理を改善することにおいて、不必要な手続きと制度を整理することに関する問題、国家管理と経済事業で生産活動に制動をかけ、事業能率を低下させている要素を残らず見つけて正すための問題、国家的に専門建設力量を拡大強化し、建設装備を現代化し重要対象建設を担えるようにし、遂行させる方向へと進むことに関する問題、社会主義企業責任管理制を現実性を持って実施する事業をうまく行っていくことに関する問題をはじめとした全党的、全国家的に強力に推進しなければならない経済成長の鍵となる問題について解決方向を明示された。
    조선로동당 위원장동지께서는 국가상업체계, 사회주의상업을 시급히 복원하여 사회주의상업의 본태를 고수하면서도 국가의 리익과 인민들의 편리를 다같이 보장할수 있게 상업봉사사업을 개선하기 위한 방법론을 연구대책하기 위한 문제, 세계가 분초를 다투며 새 기술, 새 제품개발경쟁을 벌리고있는 시대의 요구에 맞게 경제관리를 개선하는데서 불필요한 절차와 제도를 정리할데 대한 문제, 국가관리와 경제사업에서 생산활동에 제동을 걸고 사업능률을 저하시키는 요소들을 빠짐없이 찾아 바로잡기 위한 문제, 국가적으로 전문건설력량을 확대강화하고 건설장비를 현대화하여 중요대상건설을 맡아 수행하게 하는 방향에로 나갈데 대한 문제, 사회주의기업책임관리제를 현실성있게 실시하는 사업을 잘해나갈데 대한 문제를 비롯하여 전당적, 전국가적으로 강력히 추진하여야 할 경제장성의 관건적문제들에 대한 해결방향을 명시하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、人民経済の主要工業部門の課業を具体的に提示された。
    조선로동당 위원장동지께서는 인민경제 주요공업부문들의 과업을 구체적으로 제시하시였다.

    自立経済を支える主要工業部門から重なる難関を正面突破し、実質的な生産的高揚を引き起こさなければならないと言われながら、朝鮮労働党委員長同志は、金属工業、化学工業、電力工業、石炭工業、機械工業、建材工業、鉄道運輸、軽工業部門に山積している弊害と不振状態を全面的に分析され、経済事業でさらに一歩進むための科学的で実質的な対策を一つ一つ提示された。
    자립경제를 떠받드는 주요공업부문들에서부터 겹쌓인 난관을 정면돌파하고 실제적인 생산적앙양을 일으켜야 한다고 하시면서 조선로동당 위원장동지께서는 금속공업, 화학공업, 전력공업, 석탄공업, 기계공업, 건재공업, 철도운수, 경공업부문들에 산적되여있는 페단들과 부진상태를 전면적으로 분석하시고 경제사업에서 진일보를 가져오기 위한 과학적이며 실질적인 대책들을 일일이 제시하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、自分の力を信じられない薪をくべる式の投資、自分の潜在力に依拠せずその日暮らし式の投資は底の抜けた瓶に水を注ぐようなもので、経済事業でいかなる進歩ももたらすことができないと言われながら、展望性をもって事業することが革命の責任を持つ当然の態度であることについて強調された。
    조선로동당 위원장동지께서는 자기 힘을 믿지 못하는 땜때기식투자, 자체의 잠재력에 의거하지 않는 하루살이식투자는 밑빠진 독에 물붓기이며 경제사업에서 그 어떤 진일보도 가져올수 없다고 하시면서 미래를 내다보면서 전망성있게 사업하는것이 혁명을 책임지는 마땅한 태도라는데 대하여 강조하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、国の経済を安定的に、展望的に発展させるための10大展望目標の指標別計画を科学的に正確に計算して打ち立て、それを遂行するための闘争を展開して国の経済土台を積み上げるように堅固にしなければならないと言われながら、展望目標が確定されれば、国家的に経済組織事業と指揮に取り組み、全人民的な生産闘争と創造闘争を綿密に展開して、それを必ずや占領しなければならないと言われた。
    조선로동당 위원장동지께서는 나라의 경제를 안정적으로, 전망적으로 발전시키기 위한 10대전망목표의 지표별계획들을 과학적으로 정확히 타산하여 세우고 그것을 수행하기 위한 투쟁을 벌려 나라의 경제토대를 차곡차곡 공고히 다져나가야 한다고 하시면서 전망목표가 확정되면 국가적으로 경제조직사업과 지휘를 짜고들고 전인민적인 생산투쟁과 창조투쟁을 맹렬히 벌려 그것을 반드시 점령하여야 한다고 말씀하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、農業生産を決定的に増やすことについて強調された。
    조선로동당 위원장동지께서는 농업생산을 결정적으로 늘일데 대하여 강조하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、農業戦線は正面突破選の主打撃前方だと言われながら、農業部門で科学農法に取り組み、多収穫熱風をさらに力強く巻き起こすことについて指摘され、農業部門の科学技術力量と農業科学研究機関をしっかりと作ることに関する問題、農業科学技術人材育成事業に力を入れることに関する問題、農村経理の数理化をさらに完成し、凶作豊作をしらない農業生産土台を作ることに関する問題、農産作業の機械化比重を高めて国の農業用地を一つのラインで統一的に管理することに関する問題をはじめとした、畜産業と果樹業など、農業の全ての分野で新たな転換をもたらすための重要な問題を提起された。
    조선로동당 위원장동지께서는 농업전선은 정면돌파전의 주타격전방이라고 하시면서 농업부문에서 과학농법을 틀어쥐고 다수확열풍을 더욱 세차게 일으킬데 대하여 지적하시고 농업부문의 과학기술력량과 농업과학연구기관들을 튼튼히 꾸릴데 대한 문제, 농업과학기술인재육성사업에 힘을 넣을데 대한 문제, 농촌경리의 수리화를 더욱 완성하여 흉풍을 모르는 농업생산토대를 마련할데 대한 문제, 농산작업의 기계화비중을 높이고 나라의 농업토지를 한선에서 통일적으로 관리할데 대한 문제를 비롯하여 축산업과 과수업 등 농업의 모든 분야에서 새로운 전환을 안아오기 위한 중요한 문제들을 제기하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、科学、教育、保健事業を改善することについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 과학, 교육, 보건사업을 개선할데 대하여 언급하시였다.

    今日、我々が依拠する無尽蔵の戦略資産は、科学技術だと言われながら、朝鮮労働党委員長同志は、今のように経済事業で隘路が多いときには、科学技術が灯火となり前方を明るくし、発展を先導しなければならないと指摘された。
    오늘 우리가 의거할 무진장한 전략자산은 과학기술이라고 하시면서 조선로동당 위원장동지께서는 지금과 같이 경제사업에서 애로가 많을 때에는 과학기술이 등불이 되여 앞을 밝히고 발전을 선도해나가야 할것이라고 지적하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、党組織は科学者、技術者に科学戦線で突破口を切り開いてこそ、社会主義建設の全戦線が勝利するようになり、強国の理想と目標も科学の尖端要塞を占領するための苦心が染みこんだ探求と投身によってのみ実現できるという自覚を植え付けてやらなければならないと強調された。
    조선로동당 위원장동지께서는 당조직들은 과학자, 기술자들에게 과학전선에서 돌파구를 열어제껴야 사회주의건설의 전 전선이 승리하게 되며 강국의 리상과 목표도 오직 과학의 첨단요새를 점령하기 위한 고심어린 탐구와 투신에 의해서만 실현될수 있다는 자각을 심어주어야 한다고 강조하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、科学研究事業に対する政策的指導を徹底しなければならないと言われながら、国家科学技術委員会と国家科学院をはじめとした科学研究及び教育機関と省、中央機関では科学技術部門の10大展望目標に予定された研究課題を無条件所定の期日内で完成するための事業に取り組み、我が国を尖端科学技術開発国、先進文明開発国へと転変させることにことに寄与しなければならないと言われた。
    조선로동당 위원장동지께서는 과학연구사업에 대한 정책적지도를 잘해야 한다고 하시면서 국가과학기술위원회와 국가과학원을 비롯한 과학연구 및 교육기관들과 성, 중앙기관들에서는 과학기술부문의 10대전망목표에 예견된 연구과제들을 무조건 제기일내에 완성하기 위한 사업을 짜고들어 우리 나라를 첨단과학기술개발국, 선진문명개발국으로 전변시키는데 기여하여야 한다고 말씀하시였다.

    科学が経済発展を牽引する機関車であるなら、科学の母は教育であると言われながら、朝鮮労働党委員長同志は、金日成総合大学をはじめとした全般的な大学の構成と教育綱領を現実の発展と世界的趨勢に合わせて不断に改善していくことに関する問題、教育部門で教育内容を実用化、総合化、現代化し、教育と科学研究、生産と密着させ、教育条件と環境を改善させて、中央と地方の教育水準の違いを減らすための事業を中身のある形で推進し、才能がある人財と価値がある科学技術成果をさらに多く出す問題、教員隊列を質的に強化することに関する問題、教育条件と環境を一新するための事業に力を入れて中身がある形で行うことに関する問題をはじめとし、教育革命の時代に合わせて国の教育を根本的に改善するための課業と方途を提示された。
    과학이 경제발전을 견인하는 기관차라면 과학의 어머니는 교육이라고 하시면서 조선로동당 위원장동지께서는 김일성종합대학을 비롯한 전반적인 대학들의 구성과 교육강령을 현실발전과 세계적추세에 맞게 부단히 개선해나갈데 대한 문제, 교육부문에서 교육내용을 실용화, 종합화, 현대화하고 교육과 과학연구, 생산을 밀착시키며 교육조건과 환경을 개변시키고 중앙과 지방의 교육수준차이를 줄이기 위한 사업을 실속있게 추진하여 재능있는 인재들과 가치있는 과학기술성과들을 더 많이 내놓는 문제, 교원대렬을 질적으로 강화할데 대한 문제, 교육조건과 환경을 일신하기 위한 사업을 품을 들여 실속있게 할데 대한 문제를 비롯하여 교육혁명의 시대에 맞게 나라의 교육을 근본적으로 개선하기 위한 과업과 방도를 제기하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、保健は我々の制度の優越性が人民の皮膚に直接届いている社会主義影像の主要徴表であると言及され、偉大な首領様と偉大な将軍様が作って下さった世の中で最も優越した我々の社会主義保健が本来の姿を守り、保健部門の物質技術的土台を強化し、全ての医療監部を無限の人間愛と高い医学的資質を備えた労働党の紅い保健戦士として育てることで生じる重要な問題を提起された。

    조선로동당 위원장동지께서는 보건은 우리 제도의 우월성이 인민들의 피부에 직접 닿는 사회주의영상의 주요징표라고 언급하시고 위대한 수령님과 위대한 장군님께서 마련해주신 세상에서 가장 우월한 우리의 사회주의보건이 자기의 본태를 지키고 보건부문의 물질기술적토대를 강화하며 모든 의료일군들을 무한한 인간애와 높은 의학적자질을 갖춘 로동당의 붉은 보건전사로 키우는데서 나서는 중요한 문제들을 제기하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、増産節約と質を高める運動を力強く展開し、生態環境を保護し、自然災害防止対策を徹底して打ち立てることについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 증산절약과 질제고운동을 힘있게 벌리며 생태환경을 보호하고 자연재해방지대책을 철저히 세울데 대하여 언급하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、今日の正面突破戦は、週百万の勤労大衆の高揚した熱意と創造的労力に依拠した巨創な愛国闘争だと言われながら、全ての部門、全ての単位、そして全ての公民が最大限増産し、節約して我々のものを多く創造し、極力節約するときに敵対勢力共がいくら制裁しても我々の経済はびくともせず、我々の生活はより潤沢になるだろうと言われた。
    조선로동당 위원장동지께서는 오늘의 정면돌파전은 수백만 근로대중의 앙양된 열의와 창조적노력에 의거한 거창한 애국투쟁이라고 하시면서 모든 부문, 모든 단위에서 그리고 모든 공민들이 최대한으로 증산하고 절약하여 우리의것을 더 많이 창조하고 극력 아껴쓸 때 적대세력들이 아무리 제재해도 우리의 경제는 끄떡없고 우리의 살림은 보다 윤택해질것이라고 말씀하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、今日の時代に打ち立てなければならない手本は、節約精神を体質化した愛国的な勤労者であり、労力節約型、エネルギー節約型、原価節約型、敷地節約型企業体だと言われながら、全社会的に電気節約闘争を力強く展開することに関する問題、全ての部門、全ての単位で先質後量の原則で生産物、創造物の質を高めることに優先的な力を入れることに関する問題、自分の部門、自分の単位の実情に合わせて使える資材を探し出し、さらに多く増産節約する競争熱風を巻き起こすことに関する問題、生態環境を徹底して保護するための決定的対策を打ち立て、自然災害に対応するための国家的な危機管理体系を整然と構築することに関する問題を提起された。
    조선로동당 위원장동지께서는 오늘의 시대에 내세워야 할 본보기는 절약정신을 체질화한 애국적인 근로자이며 로력절약형, 에네르기절약형, 원가절약형, 부지절약형기업체라고 하시면서 전사회적으로 전기절약투쟁을 힘있게 벌릴데 대한 문제, 자기 부문, 자기 단위의 실정에 맞게 예비를 찾아내고 더 많이 증산절약하는 경쟁열풍을 일으킬데 대한 문제, 모든 부문, 모든 단위에서 선질후량의 원칙에서 생산물, 창조물의 질을 높이는데 선차적인 힘을 넣을데 대한 문제, 생태환경을 철저히 보호하기 위한 결정적대책을 세우며 자연재해에 대응하기 위한 국가적인 위기관리체계를 정연하게 세울데 대한 문제들을 제기하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、我々の荘厳な正面突破戦を政治外交的に、軍事的に担保することについて強調された。
    조선로동당 위원장동지께서는 우리의 장엄한 정면돌파전을 정치외교적으로, 군사적으로 담보할데 대하여 강조하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、前代未聞の酷しい挑戦と難関を突破していく正面突破戦で必ず勝利するには、強力な政治外交的、軍事的担保がなければならないと言われながら、造成された情勢に対処し、外交戦線をさらに強化するための方略を提起された。
    조선로동당 위원장동지께서는 전대미문의 혹독한 도전과 난관을 뚫고나가는 정면돌파전에서 반드시 승리하자면 강력한 정치외교적, 군사적담보가 있어야 한다고 하시면서 조성된 형세에 대처하여 외교전선을 더욱 강화하기 위한 방략들을 제기하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、朝鮮半島に造成された厳しい情勢と複雑多難な現国際関係構図を全面的に深く分析されたことに基づき、我が国の自主権と安全を頼もしく保障するための攻勢的な措置を取ることについて綱領的な課業を提示された。
    조선로동당 위원장동지께서는 조선반도에 조성된 준엄한 정세와 복잡다단한 현 국제관계구도를 전면적으로 깊이 분석하신데 기초하여 우리 국가의 자주권과 안전을 믿음직하게 보장하기 위한 공세적인 조치들을 취할데 대한 강령적인 과업들을 제시하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、米国が猿70年間あまり、我が国を敵とし、「悪の軸」、「核先制攻撃対象」と規定し、最も野蛮で非人間的な制裁と持続的な核威嚇をしてきており、米国の対朝鮮敵対視政策により今日、朝鮮半島情勢はさらに危険で厳しい段階に至っていると指摘された。
    조선로동당 위원장동지께서는 미국이 지난 70여년간 우리 국가를 적으로, 《악의 축》, 《핵선제공격대상》으로 규정하고 가장 야만적이며 비인간적인 제재와 지속적인 핵위협을 가해왔으며 미국의 대조선적대시정책으로 말미암아 오늘 조선반도정세는 더욱 위험하고 엄중한 단계에 이르고있다고 지적하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、我々が朝米間の信頼構築のために核施設と大陸間弾道ロケット試験発射を中止し、核試験場を廃棄する先制的な重大措置を取った去る2年間だけでも、米国はこれに相応する措置で応じるどころか、大統領が直接中止を公約した大小の合同軍事演習を数十回も行い、尖端戦争装備を南朝鮮に搬入し、我々を軍事的に威嚇し、十数回の単独制裁措置を取ることで、我々の制度を圧殺しようという野望には変わりないことを再び世界の前で証明していると言われた。
    조선로동당 위원장동지께서는 우리가 조미사이의 신뢰구축을 위하여 핵시험과 대륙간탄도로케트시험발사를 중지하고 핵시험장을 페기하는 선제적인 중대조치들을 취한 지난 2년사이에만도 미국은 이에 응당한 조치로 화답하기는커녕 대통령이 직접 중지를 공약한 크고작은 합동군사연습들을 수십차례나 벌려놓고 첨단전쟁장비들을 남조선에 반입하여 우리를 군사적으로 위협하였으며 십여차례의 단독제재조치들을 취하는것으로써 우리 제도를 압살하려는 야망에는 변함이 없다는것을 다시금 세계앞에 증명해보이였다고 말씀하시였다.

    こうした条件で、守ってやる相手もいない公約に我々がこれ以上、一方的に縛られている根拠はなくなり、これは世界的な核軍縮と伝播防止のための我々の努力にも冷や水を浴びせていることについて言及された。
    이러한 조건에서 지켜주는 대방도 없는 공약에 우리가 더이상 일방적으로 매여있을 근거가 없어졌으며 이것은 세계적인 핵군축과 전파방지를 위한 우리의 노력에도 찬물을 끼얹고있다는데 대하여 언급하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、造成された情勢は、我々が既に闡明にしたように、敵対勢力共が我々の自主権と安全を侵害できないよう、我々の力を必要な水準に育て、我々自身を守る道だけが我々が大変でも中断することなく、そして躊躇することなく歩まなければならない道であることを実証していると言われながら、我が党の対米政策的立場を闡明にされた。
    조선로동당 위원장동지께서는 조성된 정세는 우리가 이미 천명한바와 같이 적대세력들이 우리의 자주권과 안전을 감히 범접할수 없도록 우리의 힘을 필요한만큼 키워 우리자신을 지키는 길만이 우리가 힘겨워도 중단없이 그리고 주저없이 걸어야 할 길이라는것을 실증하여주고있다고 하시면서 우리 당의 대미정책적립장을 천명하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、誰も侵犯することができない無敵の軍事力を保有し、継続して強化していくことは、我が党の揺るがぬ国防建設目標だと言われながら、いかなる勢力であれ我々を相手とする武力を使用する考えも及ばなくすることが、我が党の国防建設の中核的な構想であり、確固不動な意志だということについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 누구도 범접할수 없는 무적의 군사력을 보유하고 계속 강화해나가는것은 우리 당의 드팀없는 국방건설목표라고 하시면서 어떤 세력이든 우리를 상대로는 감히 무력을 사용할 엄두도 못내게 만드는것이 우리 당 국방건설의 중핵적인 구상이고 확고부동한 의지라는데 대하여 언급하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、戦略兵器開発事業もさらに活気を持って推し進めなければならないと言われ、米国の強盗的な行為により我々の外部環境が並進の道を歩むときにであれ、経済建設に総力を集中するための闘争を展開している今であれ、全く変わったことはなく、依然として敵対的行為と核威嚇恐喝が増大している現実で、我々は可視的経済成果と福利だけを見て、未来の安全を放棄することはできないと断言されながら、今、世界は遠からず朝鮮民主主義人民共和国が保有することになる新たな戦略兵器を目撃することになると確言された。
    조선로동당 위원장동지께서는 전략무기개발사업도 더 활기차게 밀고나가야 한다고 하시며 미국의 강도적인 행위들로 하여 우리의 외부환경이 병진의 길을 걸을 때에나 경제건설에 총력을 집중하기 위한 투쟁을 벌리고있는 지금이나 전혀 달라진것이 없고 여전히 적대적행위와 핵위협공갈이 증대되고있는 현실에서 우리는 가시적경제성과와 복락만을 보고 미래의 안전을 포기할수 없다고 단언하시면서 이제 세상은 곧 멀지 않아 조선민주주의인민공화국이 보유하게 될 새로운 전략무기를 목격하게 될것이라고 확언하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、米国の本質を暴いた今になってまで、米国に制裁解除ごときに首を縛られ、何らかの期待のようなものを持って躊躇する必要が一つもなく、米国が対朝鮮敵対視政策を最後まで追求するなら、朝鮮半島非核化は永遠にないということ、米国の対朝鮮敵対視が撤回され、朝鮮半島に恒久的で堅固な平和態勢が構築されるときまで、国家の安全のための必須的で先決的な戦略兵器開発を中断することなく継続して粘り強く行っていくことを断固として宣言された。
    조선로동당 위원장동지께서는 미국의 본심을 파헤쳐본 지금에 와서까지 미국에 제재해제따위에 목이 매여 그 어떤 기대같은것을 가지고 주저할 필요가 하나도 없으며 미국이 대조선적대시정책을 끝까지 추구한다면 조선반도비핵화는 영원히 없을것이라는것, 미국의 대조선적대시가 철회되고 조선반도에 항구적이며 공고한 평화체제가 구축될 때까지 국가안전을 위한 필수적이고 선결적인 전략무기개발을 중단없이 계속 줄기차게 진행해나갈것임을 단호히 선언하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、米国の核威嚇を制圧し、我々の長期的な安全を保障できる強力な核抑止力の経常的動員態勢を常時しっかりと維持し、我々の抑止力強化の幅と深さは米国の今後の対朝鮮立場により上向きに調整されるということについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 미국의 핵위협을 제압하고 우리의 장기적인 안전을 담보할수 있는 강력한 핵억제력의 경상적동원태세를 항시적으로 믿음직하게 유지할것이며 우리의 억제력강화의 폭과 심도는 미국의 금후 대조선립장에 따라 상향조정될것이라는데 대하여 언급하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、我が国に大国が保有した絶対兵器が生まれたことも大きな成果であるが、その過程を通して科学技術の抜きん出た人財部隊が育ったことが、限りなく嬉しく、これが我が党がさらに大切に考える成果だと言われた。
    조선로동당 위원장동지께서는 우리 나라에 대국들이 보유한 절대병기들이 태여난것도 커다란 성과이지만 이 과정을 통하여 과학기술의 쟁쟁한 인재부대가 자라난것이 더없이 기쁘며 이것이 우리 당이 더 소중히 여기는 성과이라고 말씀하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、国防科学研究部門と軍需工業部門で徹頭徹尾、自力と主体の原則を堅持しながら、既に示達された段階別目標を占領するためにさらに高く、さらに速くのスローガンを掲げて、党の国防建設路線を忠実で完璧に支えなければならないと指摘された。
    조선로동당 위원장동지께서는 국방과학연구부문과 군수공업부문에서 철두철미 자력과 주체의 원칙을 견지하면서 이미 시달된 단계별목표를 점령하기 위하여 더 높이, 더 빨리의 구호를 추켜들고 당의 국방건설로선을 충직하고 완벽하게 받들어나가야 한다고 지적하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、党が提示した戦略的方針に従い、国の自主権と安全、人民の幸福な未来を固く担保するための国防建設事業に継続して全国家的な総力と深い関心、惜しみない支援をすると言われながら、国防工業部門の幹部と科学者は、過去3年間、苦しい闘争を展開し核戦争抑止力を手にしたその気勢、その態度のまま党と革命に対する変わらぬ忠誠心を抱き、国の防衛力を各方面で磨いていくための聖なる活動に邁進することについて強調された。
    조선로동당 위원장동지께서는 당이 제시한 전략적방침에 따라 나라의 자주권과 안전, 인민의 행복한 미래를 굳건히 담보하기 위한 국방건설사업에 계속 전국가적인 총력과 깊은 관심, 아낌없는 지원을 따라세워야 한다고 하시면서 국방공업부문 일군들과 과학자들은 지난 3년간 간고한 투쟁을 벌려 핵전쟁억제력을 틀어쥐던 그 기세, 그 본때대로 당과 혁명에 대한 변함없는 충성심을 간직하고 나라의 방위력을 백방으로 다져나가기 위한 성스러운 활동에 매진할데 대하여 강조하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、全党的、全国家的、全社会的に反社会主義、非社会主義現象を掃討するための闘争を高強度で展開し、勤労団体事業を強化して全社会的に道徳綱紀を強く打ち立てることに関する問題を提起された。
    조선로동당 위원장동지께서는 전당적, 전국가적, 전사회적으로 반사회주의, 비사회주의현상을 쓸어버리기 위한 투쟁을 강도높이 전개하며 근로단체사업을 강화하고 전사회적으로 도덕기강을 강하게 세울데 대한 문제들을 제기하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、革命の参謀部である党を強化し、その領導力を非常に高めていくことについて言及された。
    조선로동당 위원장동지께서는 혁명의 참모부인 당을 강화하고 그 령도력을 비상히 높여나갈데 대하여 언급하시였다.

    我々の革命の実践的経験からしても、社会主義建設の歴史的教訓からしても、前進途上に横たわっている現局面を打開し、力強く前進するためには、党を強化することに継続して大きな力を入れなければならないと言われながら、朝鮮労働党委員長同志は、去る8年間、偉大な首領様と偉大な将軍様の意どおりに我が党を主体革命偉業を嚮導する不敗の党として強化発展させることについて最も多くの力を入れられたことについて強調された。
    우리 혁명의 실천적경험으로 보나 사회주의건설의 력사적교훈으로 보나 전진도상에 가로놓인 현 국면을 타개하고 힘차게 전진하기 위하여서는 당을 강화하는데 계속 큰 힘을 넣어야 한다고 하시면서 조선로동당 위원장동지께서는 지난 8년간 위대한 수령님과 위대한 장군님의 뜻대로 우리 당을 주체혁명위업을 향도하는 불패의 당으로 강화발전시키는데 제일 많은 품을 들이신데 대하여 강조하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、党が革命の参謀部としての領導的使命を遂行することにおいて重要なことは、各時期党員と勤労者に進む方向と闘争目標、課業と方途を正確に明示し、その実現のための闘争へとうまく組織動員することであり、党の嚮導力を不敗の下として磨いていくことにおいて重要なことは、人民大衆の絶対的な支持と信頼を受ける党、人民大衆と渾然一体をなす党に建設することであると指摘された。
    조선로동당 위원장동지께서는 당이 혁명의 참모부로서의 령도적사명을 수행하는데서 중요한것은 매 시기 당원들과 근로자들에게 나아갈 방향과 투쟁목표, 과업과 방도를 정확히 명시하고 그 실현을 위한 투쟁에로 능숙히 조직동원하는것이며 당의 향도력을 불패의것으로 다지는데서 중요한것은 인민대중의 절대적인 지지와 신뢰를 받는 당, 인민대중과 혼연일체를 이룬 당으로 건설하는것이라고 지적하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、時代と革命発展の要求に合わせて党を組織思想的にさらに強化し、幹部の役割を高めることにおいて生じる原則的問題と実践的対策を提起された。
    조선로동당 위원장동지께서는 시대와 혁명발전의 요구에 맞게 당을 조직사상적으로 더욱 강화하며 간부들의 역할을 높이는데서 나서는 원칙적문제들과 실천적대책들을 제기하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、我々の革命は力強く前進しているが、それに反発している敵対勢力共の挑戦は執拗で、ぶつかる難関も容易なものではないと言われ、革命の最後の勝利のために、偉大な我々人民に良い暮らしをさせるために、我が党は再び苦しくも長い闘争を決心したと強調され、次のように続けられた。
    조선로동당 위원장동지께서는 우리 혁명은 힘차게 전진하고있지만 이에 반발하는 적대세력들의 도전은 집요하고 부닥친 난관도 만만치 않다고 하시며 혁명의 최후승리를 위하여, 위대한 우리 인민을 잘살게 하기 위하여 우리 당은 또다시 간고하고도 장구한 투쟁을 결심하였다고 강조하시고 다음과 같이 계속하시였다.

    今日のこの社会主義運命の岐路での勝敗の決定は、我が党の団結した威力とその嚮導的役割にかかっています。
    오늘의 이 사회주의운명의 기로에서의 승과 패의 결정은 오직 우리 당의 단결된 위력과 그 향도적역할에 달려있습니다.

    我が党は、逢着した難関の前で正確な自らの領導力を発揮し、絶対に揺るぐことはありません。
    우리 당은 봉착한 난관들앞에서 정확한 자기의 령도력을 발휘할것이며 절대로 흔들리지 않을것입니다.

    我が党が屈することなく立ち、米国とそれに追従する敵対勢力共に継続して甚大な打撃を与えます。
    우리 당은 꿋꿋이 뻗치고 서서 미국과 그에 추종하는 적대세력들에게 계속 심대한 타격을 가할것입니다.

    そして、いつも我々人民と苦楽を共にします。
    그리고 언제나 우리 인민들과 고락을 함께 할것입니다.

    朝鮮労働党委員長同志は、我々人民は歴史がこれまで見たことがない長期的な過酷な環境の中で自体の力で生きていく方法、敵と難関に打ち勝つ方法、自分の尊厳と権利を守る方法を学んだと言われながら、ベルトを締め上げても必ずや自力富強、自力繁栄して国の尊厳を守り、帝国主義を打ち破り勝利するのが我々の力強い革命信念だと闡明にされた。
    조선로동당 위원장동지께서는 우리 인민은 력사가 일찌기 알지 못하는 장기적인 가혹한 환경속에서 자체의 힘으로 살아가는 법, 적과 난관을 이기는 법, 자기의 존엄과 권리를 지키는 법을 배웠다고 하시면서 허리띠를 졸라매더라도 기어이 자력부강, 자력번영하여 나라의 존엄을 지키고 제국주의를 타승하겠다는것이 우리의 억센 혁명신념이라고 천명하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、我々全てが不屈の革命信念と火のような祖国愛、堅忍不抜の闘争精神で継続して力強く闘争するなら、難関は撃破され、「この世に羨むものがない」の歌が全国の全ての人民の実生活となる新たな勝利を迎えることになると確言されながら、全てが革命の前に横たわっている厳しい難局を正面突破し、社会主義強国建設の豊富と理想を実現するための今日の栄光的な闘争で先駆者、旗手となり勝利の進撃路を力強く切り開こうと熱烈に訴えられた。
    조선로동당 위원장동지께서는 우리모두가 불굴의 혁명신념과 불같은 조국애, 견인불발의 투쟁정신으로 계속 힘차게 투쟁한다면 난관은 격파될것이며 《세상에 부럼없어라》의 노래가 온 나라 전체 인민의 실생활로 될 새로운 승리를 맞이하게 될것이라고 확언하시면서 모두다 혁명앞에 가로놓인 준엄한 난국을 정면돌파하고 사회주의강국건설의 포부와 리상을 실현하기 위한 오늘의 영광스러운 투쟁에서 선구자, 기수가 되여 승리의 진격로를 힘차게 열어나가자고 열렬히 호소하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志の報告を慎重に聴視しながら、全ての参加者達は、造成された現情勢と革命発展の要求に備えて、我々の主体的力、内的動力を各方面で強化することにより、革命的進軍を妨害しているあらゆる挑戦と難関を根絶し、社会主義強国建設をより力強く達成しようという党中央の意図を正確に胸に刻んだ。
    조선로동당 위원장동지의 보고를 심중히 청취하면서 전체 참가자들은 조성된 현정세와 혁명발전의 요구에 대비하여 우리의 주체적힘, 내적동력을 백방으로 강화하는것으로써 혁명적진군을 방해하는 온갖 도전과 난관을 뿌리채 제거해버리고 사회주의강국건설을 보다 힘있게 다그치려는 당중앙의 의도를 정확히 새겨안았다.

    朝鮮労働党委員長同志が綱領的な報告を終えられると、全ての参加者は祖国と人民、革命に対する偉大な責任感と絶対不変の革命信念、千里慧眼の叡智と先見の明で我が党と人民が進む最も科学的で革命的な進路をはっきりと明らかにして下さった我が党との委員長同志を仰ぎ見、熱狂的な拍手と暴風のような「万歳!」の歓声を上げ、絶対的な支持と賛同を示した。
    조선로동당 위원장동지께서 강령적인 보고를 마치시자 전체 참가자들은 조국과 인민, 혁명에 대한 위대한 책임감과 억척불변의 혁명신념, 천리혜안의 예지와 선견지명으로 우리 당과 인민이 나아갈 가장 과학적이며 혁명적인 진로를 환히 밝혀주신 우리 당 위원장동지를 우러러 열광적인 박수와 폭풍같은 《만세!》의 환호를 올리며 절대적인 지지와 찬동을 표시하였다.

    全員会議では、第1議題に関する書面討論が提起された。
    전원회의에서는 첫째 의정에 대한 서면토론들이 제기되였다.

    朝鮮労働党中央委員会副部長朴奉珠同志、内閣総理金ジェリョン同志、最高人民会議常任委員会副委員長テ・ヒョンチョル同志、朝鮮労働党中央委員会組織指導部第1副部長チョ・ヨンウォン同志、朝鮮人民軍総参謀長朴ジョンチョン同志、青年同盟中央委員会委員長朴チョルミン同志、国家科学技術委員会委員長李チュンギル同志、平安北道農村経理委員会委員長ケ・ミョンチョル同志、金策製鉄連合企業所支配人金グァンナム同志をはじめとした多くの参加者が討論に参加した。
    조선로동당 중앙위원회 부위원장 박봉주동지, 내각총리 김재룡동지, 최고인민회의 상임위원회 부위원장 태형철동지, 조선로동당 중앙위원회 조직지도부 제1부부장 조용원동지, 조선인민군 총참모장 박정천동지, 청년동맹중앙위원회 위원장 박철민동지, 국가과학기술위원회 위원장 리충길동지, 평안북도농촌경리위원회 위원장 계명철동지, 김책제철련합기업소 지배인 김광남동지를 비롯한 많은 참가자들이 토론에 참가하였다.

    討論者達は、社会主義強国建設の新たな勝利の活路を開くための党中央の雄大な作戦図、設計図を受け取った大きな感激と興奮を吐露しながら、社会主義建設の前進途上に横たわるあらゆる挑戦と難関を断固として打ち破り、自力復興の大業を前倒しで実現していくことに関する委員長同志の卓越した正面突破思想と戦略、実践綱領を全幅的に支持した。
    토론자들은 사회주의강국건설의 새로운 승리의 활로를 열어나가기 위한 당중앙의 웅대한 작전도, 설계도를 받아안은 크나큰 감격과 흥분을 토로하면서 사회주의건설의 전진도상에 가로놓인 온갖 도전과 난관을 단호히 박차고 자력부흥의 대업을 앞당겨 실현해나갈데 대한 위원장동지의 탁월한 정면돌파사상과 전략, 실천강령을 전폭적으로 지지하였다.

    彼らは、朝鮮労働党委員長同志がなさった歴史的な報告の思想と精神に準じて自分の部門、自分の単位に内在している弊害と本質的欠陥、その根本原因を深刻に総和した。
    그들은 조선로동당 위원장동지께서 하신 력사적인 보고의 사상과 정신에 준하여 자기 부문, 자기 단위에 내재하고있는 편향들과 본질적결함, 그 근본원인을 심각히 총화하였다.

    討論者達は、朝鮮労働党中央委員会第7期第5回全員会議の基本精神を幹部と党員と勤労者の中に深く体得させ、政治思想教養を攻勢的に展開して、彼ら全てを百折不屈の革命精神を腹の中に深く体質化した自力自強の闘志、本当の愛国者として準備させ、自体の実情に合う自力更生戦略として増産闘争と現代化を力強く展開するように舵取りと牽引をしっかりとしていくことで、党中央が提示した正面突破戦に関する思想と意図を誇らしい実践として支えていくことを本全員会議の前で厳粛に誓った。
    토론자들은 조선로동당 중앙위원회 제7기 제5차전원회의의 기본정신을 일군들과 당원들과 근로자들속에 깊이 체득시키고 정치사상교양을 공세적으로 벌려 그들모두를 백절불굴의 혁명정신을 뼈속깊이 체질화한 자력자강의 투사, 참된 애국자로 준비시키며 자체실정에 맞는 자력갱생전략으로 증산투쟁과 현대화를 힘있게 벌리도록 키잡이와 견인을 잘해나감으로써 당중앙이 제시한 정면돌파전에 관한 사상과 의도를 자랑찬 실천으로 받들어나가겠다는것을 본 전원회의앞에 엄숙히 맹세하였다.

    全員会議では、第1議題についての決定書創案について慎重で、積極的な研究討議が行われたのに続き、決定書が満場一致で採択された。
    전원회의에서는 첫째 의정에 대한 결정서초안을 놓고 심중하고 적극적인 연구토의가 진행된데 따라 결정서가 만장일치로 채택되였다.

    決定書には次のような決定が明示されている。
    결정서에는 다음과 같은 결정들이 명시되여있다.

    一つ、国の経済土台を再整備し、可能な生産潜在力を総発動し、経済発展と人民生活に必要な需要を十分に保障する。
    첫째, 나라의 경제토대를 재정비하고 가능한 생산잠재력을 총발동하여 경제발전과 인민생활에 필요한 수요를 충분히 보장할것이다.

    二つ、科学技術を重視し、社会主義制度の影像である教育、保健事業を改善する。
    둘째, 과학기술을 중시하며 사회주의제도의 영상인 교육, 보건사업을 개선할것이다.

    三つ、生態環境を保護し、自然災害に対応するための国家的な危機管理体系を打ち立てる。
    셋째, 생태환경을 보호하며 자연재해에 대응하기 위한 국가적인 위기관리체계를 세울것이다.

    四つ、強力な政治外交的、軍事的攻勢で正面突破戦の勝利を担保する。
    넷째, 강력한 정치외교적, 군사적공세로 정면돌파전의 승리를 담보할것이다.

    五つ、反社会主義、非社会主義との闘争を強化し、道徳綱紀を打ち立て、勤労団体組織で思想教養事業に取り組む。
    다섯째, 반사회주의, 비사회주의와의 투쟁을 강화하고 도덕기강을 세우며 근로단체조직들에서 사상교양사업을 짜고들것이다.

    六つ、革命の参謀部である党を強化し、その領導力を非常に高めていく。
    여섯째, 혁명의 참모부인 당을 강화하고 그 령도력을 비상히 높여나갈것이다.

    七つ、革命の指揮成員である幹部が社会主義建設の前進途上に横たわっている難関を突破するための正面突破戦で党と革命、人民の前に持つ自分の責任と任務を全うするために奮闘する。
    일곱째, 혁명의 지휘성원인 일군들이 사회주의건설의 전진도상에 가로놓인 난관을 뚫고나가기 위한 정면돌파전에서 당과 혁명, 인민앞에 지닌 자기의 책임과 의무를 다하기 위하여 분투할것이다.

    八つ、各級の党組織と政治機関は、この決定書を執行するための組織政治事業に取り組み、最高人民会議常任委員会、内閣をはじめとした当該機関は決定書に提示された課業を徹底して執行するための実務的措置を取る。
    여덟째, 각급 당조직들과 정치기관들은 이 결정서를 집행하기 위한 조직정치사업을 짜고들며 최고인민회의 상임위원회, 내각을 비롯한 해당 기관들은 결정서에 제시된 과업을 철저히 집행하기 위한 실무적조치를 취할것이다.

    全員会議では、二つ目の議題である組織問題を扱った。
    전원회의에서는 둘째 의정인 조직문제를 보았다.

    党中央委員会政治局委員、候補委員達を召喚及び補選した。
    당중앙위원회 정치국 위원, 후보위원들을 소환 및 보선하였다.

    李イルファン同志、李炳哲同志、金ドクフン同志を党中央委員会政治局委員として補選した。
    리일환동지, 리병철동지, 김덕훈동지를 당중앙위원회 정치국 위원으로 보선하였다.

    金ジョングァン同志、朴ジョンチョン同志、金ヒョンジュン同志、ホ・チョルミン同志、李ホリム同志、金イルチョル同志を党中央委員会政治局候補委員として補選した。
    김정관동지, 박정천동지, 김형준동지, 허철만동지, 리호림동지, 김일철동지를 당중앙위원회 정치국 후보위원으로 보선하였다.

    党中央委員会副委員長を解任及び選挙した。
    당중앙위원회 부위원장들을 해임 및 선거하였다.

    李イルファン同志、金ヒョンジュン同志、李炳哲同志、金ドクフン同志を党中央委員会副委員長として選挙した。
    리일환동지, 김형준동지, 리병철동지, 김덕훈동지를 당중앙위원회 부위원장으로 선거하였다.

    党中央委員会員、候補委員を召喚及び補選した。
    당중앙위원회 위원, 후보위원들을 소환 및 보선하였다.
    金ヒョンジュン同志、ハン・ファンサン同志、カン・ジョングァン同志、金グァンチョル同志、金ギョンジュン同志、、ヤン・スンホ同志、クァク・チャンシク同志、朴クァンジュ同志、朴ミョンス同志、李ボンチュン同志、ソン・ソクウォン同志を党中央委員会候補委員から委員へ、ホ・チョルマン同志、李ホリム同志、オ・イルジョン同志、金ヨンファン同志、金イルチョル同志、金ジョンホ同志、ソン・ヨンフン同志、リム・クァンイル同志、崔サンゴン同志を党中央委員会委員へ直接補選した。
    김형준동지, 한광상동지, 강종관동지, 김광철동지, 김경준동지, 양승호동지, 곽창식동지, 박광주동지, 박명수동지, 리봉춘동지, 송석원동지를 당중앙위원회 후보위원에서 위원으로, 허철만동지, 리호림동지, 오일정동지, 김영환동지, 김일철동지, 김정호동지, 손영훈동지, 림광일동지, 최상건동지를 당중앙위원회 위원으로 직접 보선하였다.

    チャン・グァンミョン同志、チョン・ヒョンチョル同志、シム・ホンビン同志、李テイル同志、崔グァンイル同志、李ワンシク同志、李ヨンチョル同志、崔チュンギル同志、金ハクチョル同志、金チョル同志、朴チョングン同志、チョン・ハクチョル同志、チョ・ヨンドク同志、シン・ヨンチョル同志、金スンジン同志、文ジョンウン同志、李ジョンギル同志、崔ソンナム同志、チョン・ヒョンギル同志、カン・ソン同志、金ヨンベ同志、金キリョン同志、シン・ホンチョル同志、金ヨンナム同志を党中央委員会候補委員として補選した。
    장광명동지, 전현철동지, 심홍빈동지, 리태일동지, 최광일동지, 리완식동지, 리영철동지, 최춘길동지, 김학철동지, 김철동지, 박정근동지, 전학철동지, 조용덕동지, 신영철동지, 김승진동지, 문정웅동지, 리정길동지, 최성남동지, 전형길동지, 강선동지, 김영배동지, 김기룡동지, 신홍철동지, 김영남동지를 당중앙위원회 후보위원으로 보선하였다.

    党中央検閲委員会委員長選挙及び委員召還、補選があった。
    당중앙검열위원회 위원장 선거 및 위원 소환, 보선이 있었다.

    李サンウォン同志を党中央委員会検閲委員会委員長として選挙した。
    리상원동지를 당중앙위원회 검열위원회 위원장으로 선거하였다.

    党中央委員会一部部署の部長を解任及び命名した。
    당중앙위원회 일부 부서 부장들을 해임 및 임명하였다.
    李イルファン同志、金ヒョンジュン同志、崔フィ同志、李炳哲同志、金ドクフン同志、崔ブイル同志、ホ・チョルマン同志、李ホリム同志、ハン・グァンサン同志、オ・イルジョン同志を党中央委員会部長に任命した。
    리일환동지, 김형준동지, 최휘동지, 리병철동지, 김덕훈동지, 최부일동지, 허철만동지, 리호림동지, 한광상동지, 오일정동지를 당중앙위원회 부장으로 임명하였다.

    党中央委員会第1副部長を任命した。
    당중앙위원회 제1부부장들을 임명하였다.
    金ドンイル同志、李ヨンギル同志、金ヨジョン同志、李ヨンシク同志を党中央委員会第1副部長に任命した。
    김동일동지, 리영길동지, 김여정동지, 리영식동지를 당중앙위원회 제1부부장으로 임명하였다.

    道党委員長を解任及び任命した。
    도당위원장들을 해임 및 임명하였다.
    金ヨンフアン同志を両江道委員長として任命した。
    김영환동지를 량강도당위원장으로 임명하였다.

    国家機関幹部を解任及び任命した。
    국가기관 간부들을 해임 및 임명하였다.

    金イルチョル同志を内閣副総理兼国家計画委員長に、チョン・ファクチョル同志を石炭工業相に、チョン・ミョンシク同志を文化相に、金スンジン同志を国家科学院院長に任命した。
    김일철동지를 내각부총리 겸 국가계획위원장으로, 전학철동지를 석탄공업상으로, 전명식동지를 문화상으로, 김승진동지를 국가과학원 원장으로 임명하였다.

    全員会議では、第三議題として党中央委員会スローガン集を修正補充することに関する問題を討議決定した。
    전원회의에서는 셋째 의정으로 당중앙위원회 구호집을 수정보충할데 대한 문제를 토의결정하였다.

    全員会議では、第四議題として朝鮮労働党創建75周年を盛大に記念することに関する問題を討議し、当該決定を採択した。
    전원회의에서는 넷째 의정으로 조선로동당창건 75돐을 성대히 기념할데 대한 문제를 토의하고 해당한 결정을 채택하였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、全員会議を終えながら今回の全員会議が造成された局面を正面突破し、我々の革命を新たな高揚へと上昇させることで持つ意義と重要性について述べられながら次のように強調された。
    조선로동당 위원장동지께서는 전원회의를 마치시면서 이번 전원회의가 조성된 국면을 정면돌파하고 우리 혁명을 새로운 앙양에로 상승시키는데서 가지는 의의와 중요성에 대하여 말씀하시면서 다음과 같이 강조하시였다.

    党中央委員会第7期第5回全員会議の基本思想、基本精神は、情勢が良くなることを座って待つのではなく、正面突破戦を展開しなければならないということです。
    당중앙위원회 제7기 제5차전원회의의 기본사상, 기본정신은 정세가 좋아지기를 앉아서 기다릴것이 아니라 정면돌파전을 벌려야 한다는것입니다.

    つまり、米国と敵対勢力共が我々が楽に生きられるよう放置するという夢を見てもならず、社会主義建設の前進途上に横たわる難関を自力更生の力で正面突破しなければならないということです。
    다시말하여 미국과 적대세력들이 우리가 편하게 살도록 가만두리라는 꿈은 꾸지도 말아야 하며 사회주의건설의 전진도상에 가로놓인 난관을 오직 자력갱생의 힘으로 정면돌파해야 한다는것입니다.

    我々は今日の闘争で客観的要因の支配を受け、それに順応する道を求めるのではなく、正面突破戦で突き抜け、客観的要因が我々に支配されるようにしなければなりません。
    우리는 오늘의 투쟁에서 객관적요인의 지배를 받으며 그에 순응하는 길을 찾을것이 아니라 정면돌파전으로 뚫고나가 객관적요인이 우리에게 지배되게 하여야 합니다.

    朝鮮労働党委員長同志は、党中央委員会第7期第5開会全員会議が提示した課業貫徹のための全党的な受け入れ討議事業を中身を持ってしなければならないと言われながら、討議事業が広範な群集の中に接近できず、行事式に行われている傾向を克服し、会議思想をその執行の直接的担当者である党員大衆に正確に伝達浸透し、この過程が必ず全隊伍を覚醒奮発させ、全員会議決定貫徹のための闘争へと呼び起こす思想動員過程、作戦過程、任務分担過程になるようにしなければならないと言われた。
    조선로동당 위원장동지께서는 당중앙위원회 제7기 제5차전원회의가 제시한 과업관철을 위한 전당적인 접수토의사업을 실속있게 하여야 한다고 하시면서 토의사업이 광범한 군중속에 접근되지 못하고 행사식으로 진행되는 경향을 극복하고 회의사상을 그 집행의 직접적담당자인 당원대중에게 정확히 전달침투하여 이 과정이 곧 전 대오를 각성분발시키고 전원회의결정관철을 위한 투쟁에로 불러일으키는 사상동원과정, 작전과정, 임무분담과정으로 되도록 하여야 한다고 말씀하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、幹部と党員と勤労者に党中央委員会全員会議思想を伝達浸透する事業で、重点を置かなければならない問題と全員会議課業貫徹のための作戦と任務分担を緻密に組み立てることについて一つ一つ教示されながら、全ての部門、全ての単位が今日の正面突破戦でスローガンだけを叫びながら口先だけにならないよう、各自の任務をしっかりと確定し、党政策を執行するための具体的な計画と正しい方法論を打ち立て、実践的な対策を講究しなければならないと強調された。
    조선로동당 위원장동지께서는 일군들과 당원들과 근로자들에게 당중앙위원회 전원회의사상을 전달침투하는 사업에서 중점을 두어야 할 문제들과 전원회의과업관철을 위한 작전과 임무분담을 치밀하게 짜고들데 대하여 하나하나 가르쳐주시면서 모든 부문, 모든 단위가 오늘의 정면돌파전에서 구호만 웨치면서 빈말이 되지 않도록 각자의 임무를 똑똑히 확정하며 당정책을 집행하기 위한 구체적인 계획과 옳은 방법론을 세우고 실천적인 대책을 강구하여야 한다고 강조하시였다.

    朝鮮労働党委員長同志は、革命家達が革命をしようとするなら、我々人民から受ける高い信頼を生涯の全てとして受け入れなければならないと言われ、我々人民のような素晴らしい人民のために走り、また走り、忠実で勤勉な人民の手伝いをする者になりうということを熱烈に訴えられた。
    조선로동당 위원장동지께서는 혁명가들이 혁명을 하자면 우리 인민으로부터 받는 값진 믿음을 생의 전부로 받아안아야 한다고 하시며 우리 인민과 같은 훌륭한 인민을 위해 뛰고 또 뛰는 충실하고 부지런한 인민의 심부름군이 되자는것을 열렬히 호소하시였다.

    朝鮮労働党中央委員会第7期第5回全員会議は、時代が付与した重大な任務をしっかりと担い、自力富強、自力繁栄の発露を開くための栄光的な闘争に全党、全民、全軍を総決起、総邁進させることで革命の指揮成員としての責任と本分を全うしようという全ての参加者の非常な政治的自覚と革命的熱意の中で成功裏に行われた。
    조선로동당 중앙위원회 제7기 제5차전원회의는 시대가 부여한 중대한 임무를 억척같이 떠메고 자력부강, 자력번영의 활로를 열기 위한 영예로운 투쟁에 전당, 전민, 전군을 총궐기, 총매진시키는데서 혁명의 지휘성원으로서의 책임과 본분을 다해나가려는 전체 참가자들의 비상한 정치적자각과 혁명적열의속에 성과적으로 진행되였다.

    朝鮮労働党委員長金正恩同志は、歴史的な党中央委員会第7期第5回全員会議が行われた意義深い場所で、党中央指導機関の成員と一緒に記念写真を撮られた。
    조선로동당 위원장 김정은동지께서는 력사적인 당중앙위원회 제7기 제5차전원회의가 진행된 뜻깊은 장소에서 당중앙지도기관 성원들과 함께 기념사진을 찍으시였다.

    朝鮮労働党委員長金正恩同志の指導の下で行われた党中央委員会第7期第5回全員会議は、我々人民の全ての勝利の組織者、嚮導者である尊厳高い我が党の領導力と党の周りに鉄桶のように団結し、自力富強、自力繁栄の不変進路に従い勇進しようという我々人民の確固不動な新年と意志を誇示し、革命偉業の正当性と自分の力を固く信じて進んでいる主体挑戦の百折不屈の攻撃精神を満天下に轟かせた歴史的な大会として我が党と祖国の歴史に燦爛と輝くことでしょう。
    조선로동당 위원장 김정은동지의 지도밑에 진행된 당중앙위원회 제7기 제5차전원회의는 우리 인민의 모든 승리의 조직자, 향도자인 존엄높은 우리 당의 령도력과 당의 두리에 철통같이 뭉쳐 자력부강, 자력번영의 불변침로따라 용진해가려는 우리 인민의 확고부동한 신념과 의지를 과시하고 혁명위업의 정당성과 자기 힘을 굳게 믿고 나아가는 주체조선의 백절불굴의 공격정신을 만천하에 떨친 력사적인 대회로 우리 당과 조국청사에 찬연히 빛을 뿌릴것이다.

    本社政治報道班
    본사정치보도반

    2020-01-01-1-1705-2.jpg
    Source: 『労働新聞』、2019/01/01

    (ボールドは筆者)
    *******************

    例年の「新年の辞」より長いので大変だった。拙ブログ始まって以来、最長の記事。「正面突破戦」で字幕付き動画もアップロードしておいた。あまりおもしろい動画ではないが、「元帥様」の表情は見る価値あり。ナレーションと同期されているのかはいまいち不明ながら、されているような部分も多い。

    コメントの投稿

    非公開コメント

    No title

    最後の記念撮影のシーンで朴奉珠氏が車椅子で登場します。彼は27日の報道でセメント工場の視察が伝えられていますが、視察中に何かあったのでしょうか?
    病気だとしたら復帰が早いですし、怪我でしょうか?

    管理人のみ閲覧できます

    このコメントは管理人のみ閲覧できます

    Re: No title

    さて、どうしたのでしょうね。年齢が年齢なので、怪我も病気もあるのではないかと思いますが、記事に書いたように「元帥様」の「厳責」でショックを受けたとか。

    > 最後の記念撮影のシーンで朴奉珠氏が車椅子で登場します。彼は27日の報道でセメント工場の視察が伝えられていますが、視察中に何かあったのでしょうか?
    > 病気だとしたら復帰が早いですし、怪我でしょうか?
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR