FC2ブログ

    「<論説>社会主義生活様式確立は重要な政治的事業」:「異色・不健全・変態的」現象を「強度」に根絶、時期的に張成沢処刑を想起、北朝鮮のファッション雑誌に見る「社会主義生活様式」適合服 (2019年12月22日 「労働新聞」)

    22日、『労働新聞』に以下。

    **********
    論説
    론설
    社会主義生活様式確立は重要な政治的事業
    사회주의생활양식확립은 중요한 정치적사업

    全社会に社会主義生活様式を徹底して打ち立てることは、党が一貫して重視している政策的問題の一つである。
    온 사회에 사회주의생활양식을 철저히 세우는것은 우리 당이 일관하게 중시하는 정책적문제의 하나이다.

    今日、社会主義生活様式確立は、決して副次的な問題ではなく、社会主義建設の成果如何を決定する重大な問題となっている。
    오늘날 사회주의생활양식확립은 결코 부차적인 문제가 아니라 사회주의건설의 성과여부를 결정하는 중대한 문제로 나서고있다.

    敬愛する最高領導者金正恩同志は、次のように言われた。
    경애하는 최고령도자 김정은동지께서는 다음과 같이 말씀하시였다.

    「社会主義生活様式を確立することは、文化生活分野で主体性と民族性を固守し、社会主義の性格を守り、その優越性を高く発揚させるための重要な事業です。」
    《사회주의생활양식을 확립하는것은 문화생활분야에서 주체성과 민족성을 고수하며 사회주의본태를 지키고 그 우월성을 높이 발양시키기 위한 중요한 사업입니다.》

    社会主義生活様式は、社会主義社会で生きる人々が社会主義の本姓的要求に合うよう生活し、活動する方式である。
    사회주의생활양식은 사회주의사회에서 사는 사람들이 사회주의의 본성적요구에 맞게 생활하고 활동하는 방식이다.

    社会主義生活様式は、全社会に革命的事業気風と生活気風を打ち立て、人々を健全な思想意識と道徳品性を所有した真の人間として準備させることにおいて重要な役割をする。
    사회주의생활양식은 온 사회에 혁명적사업기풍과 생활기풍을 세우고 사람들을 건전한 사상의식과 도덕품성을 소유한 참다운 인간들로 준비시키는데서 중요한 역할을 한다.

    社会主義生活様式を徹底して打ち立ててこそ、帝国主義者共の思想文化的新党策動を粉砕し、文化生活分野で主体性と民族性を固守でき、社会主義文明建設を力強く完遂できる。
    사회주의생활양식을 철저히 세워야 제국주의자들의 사상문화적침투책동을 짓부시고 문화생활분야에서 주체성과 민족성을 고수할수 있으며 사회주의문명건설을 힘있게 다그칠수 있다.

    今、我々は社会生活の全ての分野で帝国主義反動共と尖鋭な対決戦を展開している。我々と敵共との対決は、力の対決であるのと同時に、思想と信念の対決、文化と生活様式の対決である。敵共との熾烈な対決戦で決定的勝利を達成しようとするなら、政治、経済的威力を強化すると共に、文化生活分野でも敵共を圧倒しなければならない。
    지금 우리는 사회생활의 모든 분야에서 제국주의반동들과 첨예한 대결전을 벌리고있다.우리와 적들과의 대결은 힘의 대결인 동시에 사상과 신념의 대결, 문화와 생활양식의 대결이다.적들과의 치렬한 대결전에서 결정적승리를 이룩하자면 정치, 군사, 경제적위력을 강화하는것과 함께 문화생활분야에서도 적들을 압도하여야 한다.

    万一、我々が当面する経済建設にだけ集中しながら、社会主義生活様式を確立するための事業を蔑ろにするなら、我々の社会主義生活を侵食する不健全で異色な現象が色々な形で生じることになり、人々の精神世界と道徳観念が曇り、変質する可能性がある。敵対勢力共の思想文化的浸透策動が、いつになく悪辣に展開されている条件で、社会主義生活様式が曇っていることについて漫然としているのは、敵の銃口の前で居眠りをしているのと同じ自滅行為であり、社会主義建設を崩壊させる道である。
    만일 우리가 당면한 경제건설에만 치중하면서 사회주의생활양식을 확립하기 위한 사업을 소홀히 하면 우리의 사회주의생활을 침식하는 불건전하고 이색적인 현상들이 이모저모에서 나타나게 되며 사람들의 정신세계와 도덕관념이 흐려지고 변질될수 있다.적대세력들의 사상문화적침투책동이 그 어느때보다 악랄하게 벌어지는 조건에서 사회주의생활양식이 흐려지는데 대해 방심하는것은 원쑤의 총구앞에서 조는것과 같은 자멸행위이며 사회주의건설을 망쳐먹는 길이다.

    高尚で健全な我々の思想と文化を守り、我々式社会主義の優越性を高く発揚させるための深刻な政治闘争、階級闘争であるというまさにそこに、今日、社会主義生活様式を打ち立てる事業の重要性がある。
    고상하고 건전한 우리의 사상과 문화를 지키고 우리 식 사회주의의 우월성을 높이 발양시키기 위한 심각한 정치투쟁, 계급투쟁이라는 바로 여기에 오늘날 사회주의생활양식을 세우는 사업의 중요성이 있다.

    したがって、各級党組織と勤労団体組織は、社会主義生活様式を徹底して確立する事業を正しい方法論を持って真空的に展開しなければならない。
    그러므로 각급 당조직들과 근로단체조직들은 사회주의생활양식을 철저히 확립하는 사업을 옳은 방법론을 가지고 진공적으로 벌려나가야 한다.

    社会主義生活様式を確立するにおいて重要なことは、何よりも党員と勤労者、青年が我々の文化と生活様式が最高であるという誇りと自負心を持ち、それを積極的に生かしていくようにすることである。
    사회주의생활양식을 확립하는데서 중요한것은 무엇보다도 당원들과 근로자들, 청년들이 우리의 문화와 생활양식이 제일이라는 긍지와 자부심을 가지고 그것을 적극 살려나가도록 하는것이다.

    自分のものに対する誇りと自負心がなければ、人のものをのぞき見するようになり、人のものをのぞき見すれば、気がつかないうちに異色で不健全な生活風潮に陥る可能性がある。自尊心と主見なく放りだし、人のものをまねることを好みながら、異色な服と髪型をして出歩く現象、時代的雰囲気に合わない贅沢な生活を謳歌しながら、虚礼虚飾を伝播させる現象は、結局、自分のものに対する誇りと自負心がないところにその原因がある。
    자기의것에 대한 긍지와 자부심이 없으면 남의것을 넘겨다보게 되고 남의것을 넘겨다보면 저도모르게 이색적이고 불건전한 생활풍조에 빠져들수 있다.자존심과 주견이 없이 덮어놓고 남의것을 흉내내기 좋아하면서 이색적인 옷차림과 머리단장을 하고 다니는 현상, 시대적분위기에 맞지 않는 사치한 생활을 누리면서 허례허식을 전파시키는 현상은 결국 자기의것에 대한 긍지와 자부심이 없는데 그 원인이 있다.

    世の中には数多くの国があり、国毎に自分の固有の生活方式を持っている。しかし、我々の社会主義生活様式のように人の本性的要求と指向を正確に反映した優越で先進的な生活様式はない。我々の社会は、全ての人民が党と首領の周りに一心団結し、一つの和気藹々とした大家庭をなしている最も安定し、堅固な社会であり、全ての社会には誠実な労働で国家の富強発展に貢献し、お互いに助け合い、導き合う気風と健全で生気はつらつな情緒が溢れている。だから、我が国を訪れる外国人が、我々人民の高尚な思想精神的風貌と我が国の社会主義制度の優越性に対して感嘆を禁じ得ずにいるのである。
    세상에는 수많은 나라가 있고 나라마다 자기의 고유한 생활방식을 가지고있다.그러나 우리의 사회주의생활양식처럼 사람의 본성적요구와 지향을 정확히 반영한 우월하고 선진적인 생활양식은 없다.우리 사회는 전체 인민이 당과 수령의 두리에 일심단결되고 하나의 화목한 대가정을 이루고있는 가장 안정되고 공고한 사회이며 온 사회에는 성실한 로동으로 국가의 부강발전에 이바지하고 서로 돕고 이끌어주는 기풍과 건전하고 생기발랄한 정서가 차넘치고있다.하기에 우리 나라를 찾는 외국인들이 우리 인민의 고상한 사상정신적풍모와 우리 나라 사회주의제도의 우월성에 대해 감탄을 금치 못하고있는것이다.

    我々は、当然、世界で最も優越した社会主義生活様式を持っている誇りと自負心を抱き、それを大切にして、さらに輝かせるために積極的に努力しなければならない。
    우리는 응당 세상에서 가장 우월한 사회주의생활양식을 가지고있는 긍지와 자부심을 간직하고 그것을 소중히 여기며 더욱 빛내이기 위하여 적극 노력하여야 한다.

    社会主義生活様式を確立することにおいて重要なことは、また、革命する時代、文明発展を指向する今日の美観に合う我々式の新たな生活文化を積極的に創造することである。
    사회주의생활양식을 확립하는데서 중요한것은 또한 혁명하는 시대, 문명발전을 지향하는 오늘의 미감에 맞는 우리 식의 새로운 생활문화를 적극 창조하는것이다.

    我が国では、党の賢明な領導の下、社会主義建設が力強く推進されるにつれて、我々人民の生活も多様に発展しており、人民の文化情緒的要求も高まっている。我が党と人民は、世界的な強国の地位に上がった我が国を全ての面で最高になるようにする相応の目標を掲げて闘争している。我々の優秀な生活文化を積極的に生かしていくならば、強国の偉容に相応しい我々式の新たな生活文化を切れ目なく創造し、それが世界的な風潮となるようにしなければならないというのが党の意図である。
    우리 나라에서는 당의 현명한 령도밑에 사회주의건설이 힘있게 추진되는데 따라 우리 인민의 생활도 다양하게 발전하고있으며 인민들의 문화정서적요구도 높아지고있다.우리 당과 인민은 세계적인 강국의 지위에 올라선 우리 국가를 모든 면에서 제일로 되게 할 웅대한 목표를 내걸고 투쟁하고있다.우리의 우수한 생활문화를 적극 살려나가면서 강국의 위상에 어울리는 우리 식의 새로운 생활문화를 끊임없이 창조하여 그것이 세계적인 풍조로 되게 하여야 한다는것이 당의 의도이다.

    服装と身支度をするにしても、社会主義文化建設の要求に合うように我々式にし、言語生活と道徳気風確立でも徳と情が溢れる我々の社会の大風貌が生きるようにすることが重要である。歌を1曲歌うにしても、文化芸術先品を1つ創作するにしても、主体性と民族性が脈打つようにし、文明発展を先導していくことが指向されるとき、我々の社会主義文化はさらに開花発展する。
    옷차림과 몸단장을 해도 사회주의문명건설의 요구에 맞게 우리 식으로 하고 언어생활과 도덕기풍확립에서도 덕과 정이 차넘치는 우리 사회의 대풍모가 살아나게 하는것이 중요하다.노래를 하나 부르고 문학예술작품을 하나 창작해도 주체성과 민족성이 살아맥박치게 하고 문명발전을 선도해나가는것으로 지향될 때 우리의 사회주의문화는 더욱 개화발전할것이다.

    社会主義生活様式を徹底して確立することで重要なことはまた、この事業を全社会的な事業として一貫して、高強度で展開することである。
    사회주의생활양식을 철저히 확립하는데서 중요한것은 또한 이 사업을 전사회적인 사업으로 일관하게, 강도높이 벌리는것이다.

    古い生活風習を克服し、新たな社会主義的生活様式を確立する事業は、数人の力だけでは解決することができず、一定の時期を定めて短期的に解決できる問題でもない。この事業は、思想教養と共に社会的な批判、大衆的な統制を強化し、粘り強い闘争を通してだけ実現できる。
    낡은 생활풍습을 극복하고 새로운 사회주의적생활양식을 확립하는 사업은 몇사람의 힘만으로는 해결할수 없으며 일정한 시기를 정해놓고 단기적으로 풀수 있는 문제도 아니다.이 사업은 사상교양과 함께 사회적인 비판, 대중적인 통제를 강화하며 꾸준한 투쟁을 통해서만 실현할수 있다.

    様々な宣伝教養手段を通して、不健全で非文化的な現象を暴露批判する事業も行い、我々内部に異色の生活文化と変態的な生活様式が絶対に染みこめないように思想闘争と法的闘争の強度をさらに高めることは、我々の社会に革命的で健全で文明的な事業気風、生活気風を打ち立てるための重要な方途の一つとなる。
    여러가지 선전교양수단들을 통하여 불건전하고 비문화적인 현상들을 폭로비판하는 사업도 진행하고 우리 내부에 이색적인 생활문화와 변태적인 생활양식이 절대로 침습하지 못하도록 사상투쟁과 법적투쟁의 강도를 더욱 높이는것은 우리 사회에 혁명적이며 건전하고 문명한 사업기풍, 생활기풍을 세우기 위한 중요한 방도의 하나로 된다.

    全ての幹部と党員と勤労者は、社会主義生活様式確立における要求をよく知り、徹底して具現していくことで、社会主義強国建設に積極的に貢献しなければならない。
    모든 일군들과 당원들과 근로자들은 사회주의생활양식확립에서 나서는 요구를 잘 알고 철저히 구현해나감으로써 사회주의강국건설에 적극 이바지하여야 할것이다.

    허의명
    ホ・ウィミョン
    ***********************

    「異色・不健全・変態的」現象を「強度」に根絶しようという「論説」である。この時期にこうした「論説」が出てくるというのは、2013年12月12日の張成沢処刑を思い出させる。今回も、誰かが引っ張り出されるのだろうか

    ************************
    こんな記事を読んで、「朝鮮中央TV」を見ていたら、「服と我々の生活」という番組を放送していた。
    20191222 fukutoseikatsu324243
    Source: KCTV, 2019/12/22

    この番組は「乙密台被服展示場」を訪問して、服の「新しい」合わせ方などについて説明を受ける内容となっているが、番組の冒頭で北朝鮮のファッション誌『女性服:形態と設計資料』、『男性服:形態と設計資料』(地方工業省食料日用研究院被服研究所)を見せている。
    20191222 fukusou111111221
    Source: KCTV, 2019/12/22

    20191222 danseifukujoseifuku
    Source: KCTV, 2019/12/22

    番組では、この資料は「被服部門の専門家や愛好家だけではなく、最近は多くの人々に愛読されている」と紹介されており、まさに上記のとおり北朝鮮版「ファッション雑誌」といったところであろう。乙密台被服展示場の「責任者」が服の合わせ方などを開設する動画に字幕を付けて紹介できれば良いのだが、その余裕はないので、以下、同番組で紹介されたファッション誌の中身を並べておく。「社会主義生活様式」に適合した衣服の例となる。

    20191222 danseik323093284932023
    Source: KCTV, 2019/12/22

    20191222 dansei3029483290482390111
    Source: KCTV, 2019/12/22

    20191222 dansei403298492308012112345
    Source: KCTV, 2019/12/22

    20191222 josei032948293012214355
    Source: KCTV, 2019/12/22

    20191222 fukusoujosei3209482394023
    Source: KCTV, 2019/12/22

    20191222 joseifuku032948230948324902
    Source: KCTV, 2019/12/22

    20191222 josei90482390482309438402
    Source: KCTV, 2019/12/22

    20191222 danseifuku094829084920
    Source: KCTV, 2019/12/22

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「朝鮮中央TV」ワッチャー

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR