FC2ブログ

    「金正恩同志、中国共産党中央委員会総書記、中華人民共和国主席、習近平同志に祝電を送られた」 (2019年10月6日 「朝鮮中央通信」)

    6日、習近平祝電報道と同時に「元帥様」の祝電報道も「朝鮮中央通信」が報道。

    ***********
    朝鮮労働党委員長、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長金正恩同志が、中国共産党中央委員会総書記、中華人民共和国主席、習近平同志に祝電を送られた
    조선로동당 위원장,조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장 김정은동지께서 중국공산당 중앙위원회 총서기,중화인민공화국 주석 습근평동지에게 축전을 보내시였다

    (平壌10月6日発 朝鮮中央通信)
    (평양 10월 6일발 조선중앙통신)

    朝鮮労働党委員長、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長、金正恩同志が、中国共産党中央委員会総書記、中華人民共和国主席、習近平同志に6日、祝電を送られた。
    조선로동당 위원장,조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장 김정은동지께서 중국공산당 중앙위원회 총서기,중화인민공화국 주석 습근평동지에게 6일 축전을 보내시였다.

    祝電は次の通り。
    축전은 다음과 같다.

    尊敬する総書記同志、
    존경하는 총서기동지,

    朝中両国の人民の共同の名節である外交関係設定70周年に際し、私は朝鮮労働党と朝鮮民主主義人民共和国政府と朝鮮人民の名前で、総書記同志に、そして総書記同志を通して中国共産党と中華人民共和国政府と全ての中国人民に最も熱烈で温かい祝賀と親善的な挨拶を送ります。
    조중 두 나라 인민의 공동의 명절인 외교관계설정 70돐에 즈음하여 나는 조선로동당과 조선민주주의인민공화국정부와 조선인민의 이름으로 총서기동지에게 그리고 총서기동지를 통하여 중국공산당과 중화인민공화국정부와 전체 중국인민에게 가장 열렬하고 따뜻한 축하와 친선적인 인사를 보냅니다.

    朝中両国が、外交関係を結んだことは、新型の朝中関係の誕生を知らせる画期的な事変でした。
    조중 두 나라가 외교관계를 맺은것은 새형의 조중관계의 탄생을 알리는 획기적인 사변이였습니다.

    去る70年間、朝中両党、両国人民は、社会主義偉業を守護し、輝かしい旅程でいつも生死苦楽を共にしながら、歳月のあらゆる風波に勝ち抜きながら、世人を驚嘆させる偉大な親善の歴史を刻んできました。
    지난 70년간 조중 두 당,두 나라 인민은 사회주의위업을 수호하고 빛내이는 려정에서 언제나 생사고락을 같이하면서 세월의 온갖 풍파를 이겨냈으며 세인의 경탄을 자아내는 위대한 친선의 력사를 수놓아왔습니다.

    先代首領達が作って下さった高貴な伝統があり、朝鮮労働党と中国共産党の賢明な領導があり、両国人民が血で守った社会主義があるので、朝中親善は地理的な必然概念ではなく、古今東西に見いだすことができない格別な親善へ発展することになりました。
    선대수령들께서 마련해주신 고귀한 전통이 있고 조선로동당과 중국공산당의 현명한 령도가 있으며 두 나라 인민이 피로써 지켜낸 사회주의가 있었기에 조중친선은 지리적인 필연적개념이 아니라 동서고금에 찾아볼수 없는 각별한 친선으로 다져지게 되였습니다.

    今日、朝中関係は、これまでの歴史を継承し、新たな未来を開拓していく重大で鍵となる時期に入っており、切れ目のない活力を付与してくれる強力な動力を抱くようになりました。
    오늘 조중관계는 지나온 력사를 계승하고 새로운 미래를 개척해나가는 중대하고도 관건적인 시기에 들어섰으며 끊임없는 활력을 부어주는 강력한 동력을 받아안게 되였습니다.

    両国人民の貴重な財である朝中親善の立派な伝統をしっかりと繋げ、親善協力関係の全面的復興を達成することは、私と我が党と政府の確固不動な立場です。
    두 나라 인민의 귀중한 재부인 조중친선의 훌륭한 전통을 꿋꿋이 이어나가며 친선협조관계의 전면적부흥을 이룩하려는것은 나와 우리 당과 정부의 확고부동한 립장입니다.

    私は、総書記同志と固く手を取り、朝中両国人民の共同の念願に合うように朝中親善を世の中が羨むように強化発展させていき、親善と団結の威力で社会主義偉業と朝鮮半島と世界の平和と安定を固く守護していきます。
    나는 총서기동지와 굳게 손잡고 조중 두 나라 인민의 공동의 념원에 맞게 조중친선을 세상이 부러워하도록 강화발전시켜나갈것이며 친선과 단결의 위력으로 사회주의위업과 조선반도와 세계의 평화와 안정을 굳건히 수호해나갈것입니다.

    我々は、兄弟的な中国人民が中華人民共和国創建70周年を民族的大慶事として盛大に祝賀したことについて、自分のことのように嬉しく思います。
    우리는 형제적중국인민이 중화인민공화국창건 70돐을 민족적대경사로 성대히 경축한데 대하여 자기의 일처럼 기쁘게 생각합니다.

    私は中国人民が総書記同志を核心とする中国共産党の周りに固く集まり、前進途上に積み重なった全ての難関と挑戦を克服し、中国の特色の社会主義建設で決定的な勝利を達成することで、中華民族の偉大な復興の偉大な夢を必ずや実現すると確信しています。
    나는 중국인민이 총서기동지를 핵심으로 하는 중국공산당의 두리에 굳게 뭉쳐 전진도상에 가로놓인 모든 난관과 도전들을 극복하고 중국특색의 사회주의건설에서 결정적승리를 이룩함으로써 중화민족의 위대한 부흥의 꿈을 반드시 실현할것이라고 확신합니다.

    不敗の朝中親善は、社会主義偉業の一途で永遠不滅です。
    불패의 조중친선은 사회주의위업의 한길에서 영원불멸할것입니다.(끝)
    (2019.10.06)

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR