FC2ブログ

    「朝鮮民主主義人民共和国李ヨンホ外務相の談話」 (2019年8月23日 「朝鮮中央通信」)

    23日、『朝鮮中央通信』に以下。

    *******
    朝鮮民主主義人民共和国李ヨンホ外務相の談話
    조선민주주의인민공화국 리용호 외무상의 담화

    8月21日、米国務長官ポムペオが、米国新聞とのインタビューで、万一、北朝鮮が非核化をしなければ、米国は歴史上、最も強力な制裁を維持しながら、非核化が正しい道であることを確認できるようにすると妄言を吐いた。
    8월 21일 미국무장관 폼페오가 미국신문과의 인터뷰에서 만일 북조선이 비핵화를 하지 않는다면 미국은 력사상 가장 강력한 제재를 유지하면서 비핵화가 옳은 길임을 확인할수 있도록 할것이라는 망발을 줴쳐댔다.

    ムクロジは3年磨いても黒いというように、やはりポムペオはどうしようもない米国外交の毒草である。
    개꼬리 삼년 두어도 황모 못된다고 역시 폼페오는 갈데 올데 없는 미국외교의 독초이다.

    去る4月24日にも、ポムペオは米国メディアとのインタビューなる場で、「経路変更」なるものを云々し、痛い目に遭っている。
    지난 4월 24일에도 폼페오는 미국언론과의 인터뷰라는데서 그 무슨 《경로변경》을 운운하였다가 된매를 맞은바 있다.

    世界各地で米中央情報局の最も邪悪な手法を外交手段として使っていることから、多くの国々から強い非難を浴びているポムペオが、正しいことをするはずはないが、朝米対話がテーブルに上がっているときに、それも米国交渉チームを指揮するという彼の口からこのような妄言が繰り返し飛び出しているのは、見過ごすことができないことである。
    세계도처에서 미중앙정보국의 가장 사악한 수법들을 외교수단으로 써먹고있는것으로 하여 많은 나라들로부터 거센 비난을 받고있는 폼페오가 바른 소리를 할리 만무하지만 조미대화가 한창 물망에 오르고있는 때에 그것도 미국협상팀을 지휘한다고 하는 그의 입에서 이러한 망발이 거듭 튀여나오고있는것은 무심히 스쳐보낼 일이 아니다.

    人を殴ろうとすれば、もっと強く殴られるというように、ポムペオが人間の初歩的な義理も、外交の長としての対面も全て捨て去り、我々に対する悪説をほざいている以上、私もやはり彼のような水準で正面から対応してやれる。
    가는 방망이 오는 홍두깨라고 폼페오가 인간의 초보적인 의리도,외교수장으로서의 체면도 다 줴버리고 우리에 대한 악설을 쏟아낸 이상 나 역시 그와 같은 수준에서 맞대응 해줄수 있다.

    いったい、彼が平壌を何回も訪問し、我々の国務委員会委員長同志の接見を受け、非核化を哀願し、新たな朝米関係樹立を叫んでいた、そのポムペアなのだろうか?
    과연 그가 평양을 여러차례 방문하여 우리 국무위원회 위원장동지의 접견을 받고 비핵화를 애걸하며 새로운 조미관계수립을 외워대던 그 폼페오가 맞는가?

    イタチにも対面があると言うが、どうして彼がこのような妄言をやたらと吐いているのか、本当に図々しい限りであり、このような人と向かい合って座り、どのような問題を解決できるのか失望感ばかり積み重なる。
    족제비도 낯짝이 있다는데 어떻게 그가 이런 망발을 함부로 뇌까리는지 정말 뻔뻔스럽기 짝이 없고 이런 사람과 마주앉아 무슨 문제를 해결할수 있겠는지 실망감만 더해줄뿐이다.

    朝鮮半島の核問題を引き起こさせ、その解決を困難にしている張本人が米国であることは、世の中が皆知っている事実である。
    조선반도의 핵문제를 산생시키고 그 해결을 어렵게 하는 장본인이 미국이라는것은 세상이 다 아는 사실이다.

    さらに、6.12朝米共同声明採択以後、米国がしたことと言えば、朝鮮半島とその周辺で我々に反対する戦争演習を切れ目なく行い、戦略資産を持ち込み、問題をさらに複雑にしていることしかない。
    더우기 6.12조미공동성명채택이후 미국이 한 일이란 조선반도와 그 주변에서 우리를 반대하는 전쟁연습들을 끊임없이 벌려놓고 전략자산들을 끌어들이며 문제를 더 복잡하게 만든것밖에 없다.

    それにもかかわらず、ポムペオが事実をミスリードし、かび臭い制裁太鼓を再びたたいているのを見ると、確実に彼は理性的な思考と合理的な判断力が欠如しており、朝米交渉の前途に暗い影を投げかけている妨害者であることが明らかである。
    그럼에도 불구하고 폼페오가 사실을 오도하며 케케묵은 제재타령을 또다시 늘어놓은것을 보면 확실히 그는 리성적인 사고와 합리적인 판단력이 결여되여있고 조미협상의 앞길에 어두운 그늘만 던지는 훼방군이 분명하다.

    ことが成就しそうになっても、ポムペオが口を出すとことがこじれ、結果が吹っ飛んでしまうのだが、これを見ると、彼が米国の現対外政策よりも今後のより大きな「政治的抱負」を実現することに、より大きな関心を持っているに違いない。
    일이 될만 하다가도 폼페오만 끼여들면 일이 꼬이고 결과물이 날아나군 하는데 이것을 보면 그가 미국의 현 대외정책보다 앞으로의 보다 큰 《정치적포부》를 실현하는데 더 큰 관심을 두고있는것이 틀림없다.

    我々は既に、米国側によく分かるように説明をし、最大の忍耐を施し時間も与えた。
    우리는 이미 미국측에 알아들으리만큼 설명도 하였고 최대의 인내심을 베풀어 시간도 주었다.

    しかし、依然として米国が制裁で全てを達成できるという荒唐無稽な夢を見ているのならば、自分一人で思い切り夢を見るか、そうでなければ、その夢から覚めるしかない。
    그러나 아직도 미국이 제재로 모든것을 이룰수 있다는 허황한 꿈을 꾸고있다면 저혼자 실컷 꾸게 내버려두든지 아니면 그 꿈을 깨버리는수밖에 없다.

    我々は対話にも対決にも全ての準備ができている。
    우리는 대화에도 대결에도 다 준비되여있다.

    米国が対決的姿勢を捨てず、制裁ごときを持って我々に対抗しようというのは誤算である。
    미국이 대결적자세를 버리지 않고 제재따위를 가지고 우리와 맞서려고 한다면 오산이다.

    宋であれば我々は、最も大きな「脅威」として長い間、残ることになり、米国に非核化のために彼ら自身がすべきことが何なのかを必ずや気づかせてやる。
    그렇다면 우리는 미국의 가장 큰 《위협》으로 오래도록 남아있을것이며 미국으로 하여금 비핵화를 위해 그들자신이 할 일이 무엇인가를 반드시 깨닫도록 해줄것이다.

    主体108(2019)年8月23日
    주체108(2019)년 8월 23일
    平壌
    평 양(끝)

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR