FC2ブログ

    「政治的利益を得ようとしている日本の不当な輸出規制措置-朝鮮中央通信論評-」 (2019年7月19日 「朝鮮中央通信」)

    19日、「朝鮮中央通信」に以下。

    **********
    政治的利益を得ようとしている日本の不当な輸出規制措置
    정치적리속을 챙기려는 일본의 부당한 수출규제조치
    朝鮮中央通信論評
    --조선중앙통신사 론평--

    (평양 7월 19일발 조선중앙통신)

    日本の輸出規制措置を巡り南朝鮮で反日気運が急激に高まっている中、16日、日本の内閣官房長官が出てきて、「安全保障を目的に輸出管理を適正に実施」するためのもので、いかなる報復措置でもないと説明した。
    일본의 수출규제조치를 둘러싸고 남조선에서 반일기운이 급격히 높아가고있는 속에 16일 일본 내각관방장관이 나서서 《안전보장을 목적으로 수출관리를 적정하게 실시》하기 위한것으로서 그 어떤 보복조치가 아니라고 설명하였다.

    これは、強制徴用被害者に対する賠償判決と「対北戦略物資不法輸出疑惑」など、日本が輸出規制背景として提示していた問題に対する各界の激烈な非難と糾弾を意識した曖昧な弁明に過ぎない。
    이것은 강제징용피해자들에 대한 배상판결과 《대북전략물자불법수출의혹》 등 일본이 수출규제배경으로 제시하였던 문제들에 대한 각계의 격렬한 비난과 규탄을 의식한 애매모호한 변명이 아닐수 없다.

    敢えて日本当局者達の言葉を借りれば、なぜわざわざ現時点で南朝鮮に対する輸出規制措置を断行したのか。
    구태여 일본당국자들의 말을 빈다면 왜 하필 현시점에서 남조선에 대한 수출규제조치를 단행하였는가 하는것이다.

    現在、日本は対外的には朝鮮半島と地域の平和の流れから完全に押し出され、深刻な外交的孤立に直面しており、対内的には参議院選挙という重大な政治日程を目前に控えている。
    현재 일본은 대외적으로는 조선반도와 지역의 평화흐름에서 완전히 밀려나 심각한 외교적고립에 직면하였으며 대내적으로는 참의원선거라는 중대한 정치일정을 눈앞에 두고있다.

    今こそが、日本の政治家達において、重要な政治的峠といえる。
    지금이야말로 일본정객들에게 있어서 중요한 정치적고비라고 할수 있다.

    人を犠牲にして自分の利益を得るのが骨に染みついた日本反動共は、地域構図で最も弱い部分、くみしやすい存在である南朝鮮を材料にして対内外統治危機を切り抜けようとしている。
    남을 희생시켜 제 리속을 채우는데 이골이 난 일본반동들은 지역구도에서 제일 약한 고리,호락호락한 존재인 남조선을 제물로 삼아 대내외통치위기를 모면하려고 하고있다.

    輸出規制措置で南朝鮮を圧迫し、朝鮮半島の平和気流を破壊して、奴らの軍国主義野望実現に有利な政治的環境を作ろうとしているのである。
    수출규제조치로 남조선을 압박하여 조선반도평화기류를 파괴하고 저들의 군국주의야망실현에 유리한 정치적환경을 마련하자는것이다.

    さらには貿易規制措置拡大で南朝鮮経済に打撃を与え、当局に対する南朝鮮民衆の不満を引き起こし、窮地に追いこまれた親日売国勢力に再執権の道を開いてやる中長期的な目的も隠されている。
    나아가서 무역규제조치확대로 남조선경제를 타격하여 당국에 대한 남조선민중의 불만을 야기시키고 궁지에 몰린 친일매국세력에게 재집권의 길을 열어주자는 중장기적인 목적도 깔려있다.

    それだけではなく、南朝鮮と日本の関係悪化を願わないボスを刺激し、朝鮮半島問題から追い出された奴らの利益を重視してもらえるようにしようと緻密に計算された日本の下心がある。
    뿐만아니라 남조선일본관계악화를 바라지 않는 상전을 자극하여 조선반도문제에서 밀려난 저들의 리익을 중시받도록 하자는데도 치밀히 타산된 일본의 속심이 있다.

    日本反動共はまた、南朝鮮に対する輸出規制強化を通して自国内の右翼勢力共の結束と支持に影響を与えることで、参議院選挙を容易に行い、憲法改定をはじめとした奴らの宿望をなんとか実現しようとしている。
    일본반동들은 또한 남조선에 대한 수출규제강화를 통해 자국내 우익세력들의 결속과 지지에도 영향을 줌으로써 참의원선거를 손쉽게 치르고 헌법개정을 비롯한 저들의 숙망을 기어이 실현해보려 하고있다.

    ここにまさに南朝鮮と日本関係悪化による損害を補償しても余るほどの日本の政治外交的利益がある。
    여기에 바로 남조선일본관계악화로 입는 손해를 보상하고도 남을만한 일본의 정치외교적리익이 있다.

    今、南朝鮮メディアと各階層、市民社会団体は、日本の破廉恥な下心を暴露断罪し、不当な経済報復措置に抗拒する闘争を果敢に展開している。
    지금 남조선언론들과 각계층 시민사회단체들은 일본의 파렴치한 흉심을 폭로단죄하고 부당한 경제보복조치에 항거하는 투쟁을 과감히 벌리고있다.

    これは、南朝鮮を奴らの不純な政治的欲望実現の犠牲と見なし、朝鮮半島と地域の大切な平和を害しようとしている日本反動共に対する民心の吹き出す憎悪と憤怒の爆発である。
    이는 남조선을 저들의 불순한 정치적야욕실현의 희생물로 삼아 조선반도와 지역의 소중한 평화를 해치려는 일본반동들에 대한 민심의 치솟는 증오와 분노의 폭발이다.

    民族全ては、今回の機会に千年宿敵に正義を愛し、不義を許さない朝鮮民族の強い気性と態度をはっきりと見せてやらなければならない。
    온 겨레는 이번 기회에 천년숙적에게 정의를 사랑하고 불의를 용납치 않는 조선민족의 강인한 기상과 본때를 똑똑히 보여주어야 한다.(끝)

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR