「親日売国行為がもたらした事態」:「電撃的」に輸出規制措置、歴代「保守」政権の責任 (2019年7月10日 「労働新聞」)
10日、『労働新聞』に以下。
******
親日売国行為がもたらした事態
친일매국행위가 초래한 사태
過去罪悪に対する何の反省の様子も示していない日本が、ますます傲慢無礼に振る舞っている。少し前、日本当局が南朝鮮に対する輸出規制措置を電撃的に取ったのはその代表的な実例である。
과거죄악에 대한 아무런 반성의 기미도 보이지 않는 일본이 갈수록 오만방자하게 놀아대고있다.얼마전 일본당국이 남조선에 대한 수출규제조치를 전격적으로 취한것은 그 대표적실례이다.
日本当局の今回の輸出規制措置に対して南朝鮮の政界と社会各界は、一斉に非難に出た。南朝鮮の与野党と各界、団体、人士は、日本の行いを日帝強制徴用被害者問題と関連した「大法院の賠償判決に対する経済的報復措置」、「受け入れられないこじつけ」と強力に糾弾している。
일본당국의 이번 수출규제조치에 대해 남조선의 정계와 사회 각계는 일제히 비난해나섰다.남조선의 여야당들과 각계 단체, 인사들은 일본의 처사를 일제강제징용피해자문제와 관련한 《대법원의 배상판결에 대한 경제적보복조치》, 《용납할수 없는 억지》로 강력히 규탄하고있다.
報道されているように、去る10月、南朝鮮の大法院は、日帝強制徴用被害者に日本の戦犯企業が賠償することについて判決を下した。それに対して日本当局は、「信頼関係既存」なるものを云々しながら「対応措置を取る」と威嚇した。一方では、奴らの言葉を聞かなければ、南朝鮮企業に打撃を加える方法を取るだろうという世論を吹聴した。それが現実化された。
보도된바와 같이 지난해 10월 남조선의 대법원은 일제강제징용피해자들에게 일본의 전범기업들이 배상할데 대해 판결하였다.그에 대해 일본당국은 그 무슨 《신뢰관계훼손》을 운운하며 《대응조치를 취할것》이라고 위협하였다.한편으로는 저들의 말을 듣지 않으면 남조선기업들에 타격을 가하는 방법을 취할것이라는 여론을 내돌렸다.그것이 현실화된것이다.
日本当局の今回の輸出規制措置には、南朝鮮に対する経済的圧力を強化し、過去罪悪に対する賠償責任を何とかして回避するのと同時に、南朝鮮当局を奴らの手中に置き、軍国主義的目的を実現しようという安倍一味の奸悪な下心が隠されている。日本世論も南朝鮮に対する輸出規制措置は事実上、南朝鮮当局に「圧力を加え、順応を強要しようという目的」によるものであると評した。
일본당국의 이번 수출규제조치에는 남조선에 대한 경제적압력을 강화하여 과거죄악에 대한 배상책임을 어떻게 하나 회피하는 동시에 남조선당국을 저들의 손아귀에 틀어쥐고 군국주의적목적을 실현하려는 아베일당의 간악한 흉심이 깔려있다.일본언론들도 남조선에 대한 수출규제조치는 사실상 남조선당국에 《압력을 가하여 순응을 강요하려는 목적》에 따른것이라고 평하였다.
現実は、過去、我々民族に行った天人共に怒る罪悪に対して少しも認めず、謝罪と賠償を一切無視しながら、過去史問題を覆い隠し、再び侵略の道に進もうとしている日本反動共の策動がどれほど重大で、無分別な段階に至っているのかをはっきりと示している。
현실은 지난날 우리 민족에게 저지른 천인공노할 죄악에 대해 조금도 인정하지 않고 사죄와 배상을 한사코 외면하면서 과거사문제를 덮어버리고 다시금 침략의 길에 나서려는 일본반동들의 책동이 얼마나 엄중하고 무분별한 단계에 이르고있는가 하는것을 똑똑히 보여주고있다.
今回、日本が南朝鮮に取った経済的報復措置は、歴代保守「政権」の親日売国行為と切り離して考えられない。
이번에 일본이 남조선에 취한 경제적보복조치는 력대 보수《정권》의 친일매국행위와 떼여놓고 볼수 없다.
去る1965年、極悪な親日売国奴である朴正熙逆徒は、日本の過去犯罪を甘く見る屈辱的な「協定」に捺印することで、民族の利益をまるごと売り払う断じて許せない反逆行為を犯した。日本は、この売国「協定」を口実に過去史問題が全て解決したと決めつけ、南朝鮮に対して極度に傲慢な態度を取っている。
지난 1965년 극악한 친일매국노인 박정희역도는 일본의 과거범죄를 무마시켜주는 굴욕적인 《협정》에 맞도장을 찍음으로써 민족의 리익을 송두리채 팔아먹는 천추에 용납 못할 반역행위를 저질렀다.일본은 이 매국《협정》을 구실로 과거사문제가 다 해결되였다고 생억지를 쓰며 남조선에 대해 극도로 오만한 태도를 취하고있다.
南朝鮮保守「政権」の親日売国行為は、李明博、朴槿恵逆徒の執権時期、さらに憂慮すべき状態になった。逆賊一味は、日本との「未来志向的関係」と「新協力時代」なるものを云々しながら、ボスのズボンの裾にぶら下がっただけではなく、軍事情報保護協定まで締結するなど、専念宿敵との軍事的結託強化を公然とやりはじめた。朴槿恵逆徒の親日売国的根性と反逆気質は「維新」独裁者をはるかに凌駕する。逆徒が日本からわずかな金を受け取る対価として日本軍性奴隷問題の「最終的で不可逆的な解決」が埋め込まれた「合意」なるものをデッチ上げたのは、今でも南朝鮮人民の激しい憤怒を呼び起こしている。
남조선보수《정권》의 친일매국행위는 리명박, 박근혜역도의 집권시기 더욱 우심해졌다.역적패당은 일본과의 그 무슨 《미래지향적관계》와 《신협력시대》를 운운하면서 상전의 옷자락에 바싹 매달리다 못해 군사정보보호협정까지 체결하는 등 천년숙적과의 군사적결탁강화에 공공연히 나섰다.박근혜역도의 친일매국적근성과 반역기질은 《유신》독재자를 훨씬 릉가한다.역도가 일본으로부터 몇푼의 돈을 받는 대가로 일본군성노예문제의 《최종적이며 불가역적인 해결》을 쪼아박은 《합의》라는것을 꾸며낸것은 지금도 남조선인민들의 치솟는 분노를 자아내고있다.
日本を対象に民族の尊厳と利益を守るのではなく、過去罪悪否定と歴史教科書歪曲、独島強奪と軍国主義復活策動に気勢を上げている島国野郎共に抗議をすることもできず、ごますり屈従した南朝鮮の歴代保守「政権」の罪悪は絶対に容赦されない。
일본을 상대로 민족의 존엄과 리익을 지킬 대신 과거죄악부정과 력사교과서외곡, 독도강탈과 군국주의부활책동에 기승을 부리는 섬나라족속들에게 눌리워 할 말도 못하고 아부굴종한 남조선의 력대 보수《정권》들의 죄악은 절대로 용서받을수 없다.
南朝鮮保守「政権」が、人民の高い反日感情を呼び起こし、卑屈に親日売国政策を続けてきたので、鬼の首でも取ったような日本反動共は、ますます傲慢に奔走し、ついには日帝強制徴用被害者賠償問題を巡り昼強盗的な本性を躊躇することなく表し、自分の側で輸出規制という経済報復の刀まで振り回しているのである。今回の事態は、明白に一滴の民族的自尊心もなく日本をボスとして、年長者としてあがめ、あらゆる売国的醜態を演じてきた保守逆賊一味の反民族的妄動の必然的産物である。
남조선보수《정권》들이 인민들의 드높은 반일감정을 억누르며 비굴하게 친일매국정책을 계속 이어온탓에 기고만장해진 일본반동들은 갈수록 오만하게 날뛰였고 이제는 일제강제징용피해자배상문제를 놓고 날강도적인 본색을 서슴없이 드러내며 제편에서 수출규제라는 경제보복의 칼까지 빼든것이다.이번 사태는 명백히 꼬물만 한 민족적자존심도 없이 일본을 상전으로, 할애비로 섬기며 온갖 매국적추태를 부린 보수역적패당의 반민족적망동의 필연적산물이다.
過去罪悪に対する謝罪と賠償を拒み、我々民族の利益を踏みにじり、さらに破廉恥に行動している日本反動共の妄動を絶対に座視することはできない。今、南朝鮮で人民の反日感情は天にも達している。我々民族は、専念宿敵日本の罪悪を必ずや千百倍で決算するであろう。
과거죄악에 대한 사죄와 배상을 거부하고 우리 민족의 리익을 짓밟으며 더욱 파렴치하게 놀아대는 일본반동들의 망동을 결코 보고만 있을수 없다.지금 남조선에서 인민들의 반일감정은 하늘에 닿고있다.우리 민족은 천년숙적 일본의 죄악을 반드시 천백배로 결산하고야말것이다.
南朝鮮の親日売国逆賊共をそのまま放置していては、日本反動共がのさばるのをやめさせることはできず、民族の尊厳と利益も守れない。日本の過去罪悪を決算し、朝鮮民族の気象を轟かせるためにも、南朝鮮で「自韓党」のような親日逆賊集団を断固として清算しなければならない。
남조선의 친일매국역적들을 그대로 두고서는 일본반동들이 날치는것을 막을수 없고 민족의 존엄과 리익도 지킬수 없다.일본의 과거죄악을 결산하고 조선민족의 기상을 떨치기 위해서도 남조선에서 《자한당》과 같은 친일역적무리를 단호히 청산해야 한다.
本社記者
본사기자
*************
「電撃的」に板門店朝米会談が実現すると、やはり「電撃的」に「日本反動」が輸出規制措置を取ったとでも言いたいのか、「電撃的」を記事の冒頭で使っている。
******
親日売国行為がもたらした事態
친일매국행위가 초래한 사태
過去罪悪に対する何の反省の様子も示していない日本が、ますます傲慢無礼に振る舞っている。少し前、日本当局が南朝鮮に対する輸出規制措置を電撃的に取ったのはその代表的な実例である。
과거죄악에 대한 아무런 반성의 기미도 보이지 않는 일본이 갈수록 오만방자하게 놀아대고있다.얼마전 일본당국이 남조선에 대한 수출규제조치를 전격적으로 취한것은 그 대표적실례이다.
日本当局の今回の輸出規制措置に対して南朝鮮の政界と社会各界は、一斉に非難に出た。南朝鮮の与野党と各界、団体、人士は、日本の行いを日帝強制徴用被害者問題と関連した「大法院の賠償判決に対する経済的報復措置」、「受け入れられないこじつけ」と強力に糾弾している。
일본당국의 이번 수출규제조치에 대해 남조선의 정계와 사회 각계는 일제히 비난해나섰다.남조선의 여야당들과 각계 단체, 인사들은 일본의 처사를 일제강제징용피해자문제와 관련한 《대법원의 배상판결에 대한 경제적보복조치》, 《용납할수 없는 억지》로 강력히 규탄하고있다.
報道されているように、去る10月、南朝鮮の大法院は、日帝強制徴用被害者に日本の戦犯企業が賠償することについて判決を下した。それに対して日本当局は、「信頼関係既存」なるものを云々しながら「対応措置を取る」と威嚇した。一方では、奴らの言葉を聞かなければ、南朝鮮企業に打撃を加える方法を取るだろうという世論を吹聴した。それが現実化された。
보도된바와 같이 지난해 10월 남조선의 대법원은 일제강제징용피해자들에게 일본의 전범기업들이 배상할데 대해 판결하였다.그에 대해 일본당국은 그 무슨 《신뢰관계훼손》을 운운하며 《대응조치를 취할것》이라고 위협하였다.한편으로는 저들의 말을 듣지 않으면 남조선기업들에 타격을 가하는 방법을 취할것이라는 여론을 내돌렸다.그것이 현실화된것이다.
日本当局の今回の輸出規制措置には、南朝鮮に対する経済的圧力を強化し、過去罪悪に対する賠償責任を何とかして回避するのと同時に、南朝鮮当局を奴らの手中に置き、軍国主義的目的を実現しようという安倍一味の奸悪な下心が隠されている。日本世論も南朝鮮に対する輸出規制措置は事実上、南朝鮮当局に「圧力を加え、順応を強要しようという目的」によるものであると評した。
일본당국의 이번 수출규제조치에는 남조선에 대한 경제적압력을 강화하여 과거죄악에 대한 배상책임을 어떻게 하나 회피하는 동시에 남조선당국을 저들의 손아귀에 틀어쥐고 군국주의적목적을 실현하려는 아베일당의 간악한 흉심이 깔려있다.일본언론들도 남조선에 대한 수출규제조치는 사실상 남조선당국에 《압력을 가하여 순응을 강요하려는 목적》에 따른것이라고 평하였다.
現実は、過去、我々民族に行った天人共に怒る罪悪に対して少しも認めず、謝罪と賠償を一切無視しながら、過去史問題を覆い隠し、再び侵略の道に進もうとしている日本反動共の策動がどれほど重大で、無分別な段階に至っているのかをはっきりと示している。
현실은 지난날 우리 민족에게 저지른 천인공노할 죄악에 대해 조금도 인정하지 않고 사죄와 배상을 한사코 외면하면서 과거사문제를 덮어버리고 다시금 침략의 길에 나서려는 일본반동들의 책동이 얼마나 엄중하고 무분별한 단계에 이르고있는가 하는것을 똑똑히 보여주고있다.
今回、日本が南朝鮮に取った経済的報復措置は、歴代保守「政権」の親日売国行為と切り離して考えられない。
이번에 일본이 남조선에 취한 경제적보복조치는 력대 보수《정권》의 친일매국행위와 떼여놓고 볼수 없다.
去る1965年、極悪な親日売国奴である朴正熙逆徒は、日本の過去犯罪を甘く見る屈辱的な「協定」に捺印することで、民族の利益をまるごと売り払う断じて許せない反逆行為を犯した。日本は、この売国「協定」を口実に過去史問題が全て解決したと決めつけ、南朝鮮に対して極度に傲慢な態度を取っている。
지난 1965년 극악한 친일매국노인 박정희역도는 일본의 과거범죄를 무마시켜주는 굴욕적인 《협정》에 맞도장을 찍음으로써 민족의 리익을 송두리채 팔아먹는 천추에 용납 못할 반역행위를 저질렀다.일본은 이 매국《협정》을 구실로 과거사문제가 다 해결되였다고 생억지를 쓰며 남조선에 대해 극도로 오만한 태도를 취하고있다.
南朝鮮保守「政権」の親日売国行為は、李明博、朴槿恵逆徒の執権時期、さらに憂慮すべき状態になった。逆賊一味は、日本との「未来志向的関係」と「新協力時代」なるものを云々しながら、ボスのズボンの裾にぶら下がっただけではなく、軍事情報保護協定まで締結するなど、専念宿敵との軍事的結託強化を公然とやりはじめた。朴槿恵逆徒の親日売国的根性と反逆気質は「維新」独裁者をはるかに凌駕する。逆徒が日本からわずかな金を受け取る対価として日本軍性奴隷問題の「最終的で不可逆的な解決」が埋め込まれた「合意」なるものをデッチ上げたのは、今でも南朝鮮人民の激しい憤怒を呼び起こしている。
남조선보수《정권》의 친일매국행위는 리명박, 박근혜역도의 집권시기 더욱 우심해졌다.역적패당은 일본과의 그 무슨 《미래지향적관계》와 《신협력시대》를 운운하면서 상전의 옷자락에 바싹 매달리다 못해 군사정보보호협정까지 체결하는 등 천년숙적과의 군사적결탁강화에 공공연히 나섰다.박근혜역도의 친일매국적근성과 반역기질은 《유신》독재자를 훨씬 릉가한다.역도가 일본으로부터 몇푼의 돈을 받는 대가로 일본군성노예문제의 《최종적이며 불가역적인 해결》을 쪼아박은 《합의》라는것을 꾸며낸것은 지금도 남조선인민들의 치솟는 분노를 자아내고있다.
日本を対象に民族の尊厳と利益を守るのではなく、過去罪悪否定と歴史教科書歪曲、独島強奪と軍国主義復活策動に気勢を上げている島国野郎共に抗議をすることもできず、ごますり屈従した南朝鮮の歴代保守「政権」の罪悪は絶対に容赦されない。
일본을 상대로 민족의 존엄과 리익을 지킬 대신 과거죄악부정과 력사교과서외곡, 독도강탈과 군국주의부활책동에 기승을 부리는 섬나라족속들에게 눌리워 할 말도 못하고 아부굴종한 남조선의 력대 보수《정권》들의 죄악은 절대로 용서받을수 없다.
南朝鮮保守「政権」が、人民の高い反日感情を呼び起こし、卑屈に親日売国政策を続けてきたので、鬼の首でも取ったような日本反動共は、ますます傲慢に奔走し、ついには日帝強制徴用被害者賠償問題を巡り昼強盗的な本性を躊躇することなく表し、自分の側で輸出規制という経済報復の刀まで振り回しているのである。今回の事態は、明白に一滴の民族的自尊心もなく日本をボスとして、年長者としてあがめ、あらゆる売国的醜態を演じてきた保守逆賊一味の反民族的妄動の必然的産物である。
남조선보수《정권》들이 인민들의 드높은 반일감정을 억누르며 비굴하게 친일매국정책을 계속 이어온탓에 기고만장해진 일본반동들은 갈수록 오만하게 날뛰였고 이제는 일제강제징용피해자배상문제를 놓고 날강도적인 본색을 서슴없이 드러내며 제편에서 수출규제라는 경제보복의 칼까지 빼든것이다.이번 사태는 명백히 꼬물만 한 민족적자존심도 없이 일본을 상전으로, 할애비로 섬기며 온갖 매국적추태를 부린 보수역적패당의 반민족적망동의 필연적산물이다.
過去罪悪に対する謝罪と賠償を拒み、我々民族の利益を踏みにじり、さらに破廉恥に行動している日本反動共の妄動を絶対に座視することはできない。今、南朝鮮で人民の反日感情は天にも達している。我々民族は、専念宿敵日本の罪悪を必ずや千百倍で決算するであろう。
과거죄악에 대한 사죄와 배상을 거부하고 우리 민족의 리익을 짓밟으며 더욱 파렴치하게 놀아대는 일본반동들의 망동을 결코 보고만 있을수 없다.지금 남조선에서 인민들의 반일감정은 하늘에 닿고있다.우리 민족은 천년숙적 일본의 죄악을 반드시 천백배로 결산하고야말것이다.
南朝鮮の親日売国逆賊共をそのまま放置していては、日本反動共がのさばるのをやめさせることはできず、民族の尊厳と利益も守れない。日本の過去罪悪を決算し、朝鮮民族の気象を轟かせるためにも、南朝鮮で「自韓党」のような親日逆賊集団を断固として清算しなければならない。
남조선의 친일매국역적들을 그대로 두고서는 일본반동들이 날치는것을 막을수 없고 민족의 존엄과 리익도 지킬수 없다.일본의 과거죄악을 결산하고 조선민족의 기상을 떨치기 위해서도 남조선에서 《자한당》과 같은 친일역적무리를 단호히 청산해야 한다.
本社記者
본사기자
*************
「電撃的」に板門店朝米会談が実現すると、やはり「電撃的」に「日本反動」が輸出規制措置を取ったとでも言いたいのか、「電撃的」を記事の冒頭で使っている。