FC2ブログ

    「金正恩同志、ロシア連邦ウラジオストックに到着された」:「元帥様」インタビューに応じる (2019年4月25日 「労働新聞」)

    25日、『労働新聞』に以下。

    ***************
    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であられる金正恩同志が、ロシア連邦ウラジオストックに到着された
    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 김정은동지께서 로씨야련방 울라지보스또크시에 도착하시였다

    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であられる、我が党と国家、軍隊の最高領導者金正恩同志が 、4月24日、ロシア連邦ウラジオストックに到着された。

    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 우리 당과 국가, 군대의 최고령도자 김정은동지께서 4월 24일 로씨야련방 울라지보스또크시에 도착하시였다.

    敬愛する最高領導者同志を迎えるウラジオストック市は、熱い歓迎ムードに包まれていた。
    경애하는 최고령도자동지를 맞이하는 울라지보스또크시는 뜨거운 환영분위기에 휩싸여있었다.

    ウラジオストック駅前広場には、ロシア連邦武力陸海空軍名誉儀仗隊と軍楽隊が整列していた。
    울라지보스또크역전광장에는 로씨야련방무력 륙해공군명예위병대와 군악대가 정렬해있었다.

    現地時間で18時、敬愛する最高領導者同志が乗られた専用列車がウラジオストック駅構内に入ってきた。
    현지시간으로 18시, 경애하는 최고령도자동지께서 타신 전용렬차가 울라지보스또크역구내에 들어섰다.

    敬愛する最高領導者同志をウラジオストック駅でロシア極東および北極発展相、アレキサンドロ・ゴルロフ、ロシア外務省副相イゴリ・モルグロフ、沿海辺境長官オリゴ・コチェミャコ、我が国駐在ロシア連邦特命全権大使アレキサンドロス・マチェゴリが迎接した。
    경애하는 최고령도자동지를 울라지보스또크역에서 로씨야 원동 및 북극발전상 알렉싼드르 꼬즐로브, 로씨야외무성 부상 이고리 모르굴로브, 연해변강장관 올레그 꼬줴먀꼬, 우리 나라 주재 로씨야련방 특명전권대사 알렉싼드르 마쩨고라가 영접하였다.

    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であられる、我が党と国家、軍隊の最高領導者金正恩同志のロシア連邦訪問を歓迎する儀式が大なわれた。
    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 우리 당과 국가, 군대의 최고령도자 김정은동지의 로씨야련방방문을 환영하는 의식이 진행되였다.

    敬愛する最高領導者同志が、駅前広場に出られると、ロシア連邦武力陸海空軍名誉儀仗隊隊長が迎接報告を差し上げた。
    경애하는 최고령도자동지께서 역전광장에 나오시자 로씨야련방무력 륙해공군명예위병대 대장이 영접보고를 드리였다.

    我が国の愛国歌とロシア連邦国歌が荘重に吹奏された。
    우리 나라 애국가와 로씨야련방 국가가 장중하게 주악되였다.

    敬愛する最高領導者同志は、ロシア連邦武力陸海空軍名誉儀仗隊を閲兵された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 로씨야련방무력 륙해공군명예위병대를 사열하시였다.

    続いて、陸海空軍名誉儀仗隊の分列行進があった。
    이어 륙해공군명예위병대의 분렬행진이 있었다.

    敬愛する最高領導者同志は、迎接に来た中央と地方の幹部たちと挨拶を交わされ、宿所に向かわれた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 영접나온 중앙과 지방의 간부들과 인사를 나누시고 숙소로 향하시였다.

    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であられる、我が党と国家、軍隊の最高領導者金正恩同志は、これを前にロシア連邦を訪問される途中で、24日朝、ロシアの国境駅、ハサンを通過された。
    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 우리 당과 국가, 군대의 최고령도자 김정은동지께서는 이에 앞서 로씨야련방을 방문하기 위하여 가시는 길에 24일 아침 로씨야의 국경역 하싼을 통과하시였다.

    ハサン駅には、我が国とロシア連邦の国旗が並べて掲げられていた。
    하싼역에는 우리 나라 국기와 로씨야련방의 국기가 나란히 걸려있었다.

    敬愛する最高領導者同志をご案内するためにハサンに来ていたロシア極東および北極発展相アレキサンドロ・コチュロヴをはじめとした中央と地方の幹部が、ハサン駅で親切に迎えた。
    경애하는 최고령도자동지를 안내해드리기 위하여 하싼에 내려온 로씨야 원동 및 북극발전상 알렉싼드르 꼬즐로브를 비롯한 중앙과 지방의 간부들이 하싼역에서 친절히 맞이하였다.

    また、ロシア連邦駐在我が国特命全権大使、金ヒョンジュン同志とウラジオストック駐在我が国総領事、チョ・ソクチョル同志が駅で迎えた。
    또한 로씨야련방주재 우리 나라 특명전권대사 김형준동지와 울라지보스또크주재 우리 나라 총령사 조석철동지가 역에서 맞이하였다.

    敬愛する最高領導者同志は、列車から降りられ、迎接に来た中央と地方の幹部たちと挨拶を交わされた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 렬차에서 내리시여 영접나온 중앙과 지방의 간부들과 인사를 나누시였다.

    敬愛する最高領導者同志に華麗な民族衣装を着たロシアの女性たちが風習通り、パンと塩を差し上げ、花束を歓迎の挨拶を差し上げた。
    경애하는 최고령도자동지께 화려한 민족의상을 한 로씨야의 녀성들이 풍습대로 빵과 소금을 드리고 꽃다발과 환영의 인사를 올리였다.

    敬愛する最高領導者同志は、続いて駅舎の応接室へと案内された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 이어 역사의 응접실로 안내되시였다.

    ロシア局とおよび北極発展相アレキサンドロ・コチュロブをはじめとした迎接幹部は、プーチン大統領閣下が金正恩同志の今回の訪問に特別に深い関心を差し向け、自分を国境駅まで派遣したと言いながら、ロシア連邦を訪問された敬愛する最高領導者同志を熱烈に歓迎した。
    로씨야 원동 및 북극발전상 알렉싼드르 꼬즐로브를 비롯한 영접간부들은 뿌찐대통령각하께서 김정은동지의 이번 방문에 특별히 깊은 관심을 돌리고 자기들을 국경역에까지 파견하였다고 하면서 로씨야련방을 방문하신 경애하는 최고령도자동지를 열렬히 환영하였다.

    敬愛する最高領導者同志は、これに謝意を示され、彼らと温かい談話をされた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 이에 사의를 표하시고 그들과 따뜻한 담화를 하시였다.

    本社政治報道班
    본사정치보도반

    2019-04-25-01-04.jpg
    Source: 『労働新聞』、2019/04/25

    2019-04-25-01-05.jpg
    Source: 『労働新聞』、2019/04/25

    2019-04-25-01-07.jpg
    Source: 『労働新聞』、2019/04/25
    *****************

    『聯合ニュースTV』は、「元帥様」が「ロシア国営放送の1分程度の短いインタビューに応じた」報じた。ハノイ朝米会談の午後拡大会談前にも外信記者の質問に直接答える場面があったが、今回は外でロシア記者の質問に答えている。この記者は、「元帥様」が列車から降りてロシア政府関係者と挨拶を交わす場面からずっと近くでマイクを差し出しているところから、ロシア政府と北朝鮮政府公認の取材であろう。その系からすれば「元帥様」がインタビューに応じたのも、事前に予定されたことであったとみられる。

    「元帥様」が「普通の国家指導者」であることを海外にアピールする目的と思われるが、朝鮮メディアはこのことについて報じていない。今日午後、「朝鮮中央TV」で報じられるであろう動画報道の中でこのシーンが放送されるかに注目する必要がある。


    Source: 『聯合ニュースTV』、2019/04/24

    「元帥様」の言葉:
    「ここに来ながら、我々人民に対するロシア人民の温かい気持ちを抱いてよかったです。今回、国境で、先ほどもお話申し上げましたが、ロシア人民の熱い歓待を受けながら、今回補訪問がとても有益で成功裏な訪問になり、あなたがたの大統領と会って、多くの問題について意見を交換し、この地域情勢を安定的に維持、管理し、共同で研究して行くのにとても有益な対話をする契機となるであろうと信じています。」

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「크는 아바이(成長するオッサン)」

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    2021年1月11日から「総秘書同志」
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「政治局員候補」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)、2018年2月11日から「第1副部長同志」とも
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」
    「女史」=李雪主夫人(2018.07.26より「同志」に)

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.


    YouTube dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR