「南朝鮮と米国、朝鮮半島平和に逆行する新たな合同軍事演習開始」:「南侵」仮想、「名称変更」、「乱暴な違反」、核資産には言及せず (2019年3月7日 「朝鮮中央通信」)
7日、「朝鮮中央通信」に以下。
**************
南朝鮮と米国、朝鮮半島平和に逆行する新たな合同軍事演習開始
남조선과 미국 조선반도평화에 역행하는 새로운 합동군사연습 개시
(평양 3월 7일발 조선중앙통신)
報道によると、南朝鮮と米国が、4日から「同盟」という新たな名称の合同軍事演習を始めた。
보도에 의하면 남조선과 미국이 4일부터 《동맹》이라는 새로운 명칭의 합동군사연습을 벌려놓았다.
南朝鮮と米国は、今回の「同盟」演習が「キーリゾルブ」合同軍事演習の名称を変えたもので、12日まで行われ、「トクスリ」合同軍事演習もやはりその名称をなくし、大隊級以下の小規模野外機動訓練方式で年中随時行うと公表した。
남조선과 미국은 이번 《동맹》연습이 《키 리졸브》합동군사연습의 명칭을 바꾼것으로서 12일까지 벌리며 《독수리》합동군사연습 역시 그 명칭을 없애고 대대급이하의 소규모야외기동훈련방식으로 년중 수시로 진행할것이라고 공표하였다.
今回の演習が「北の全面的な南侵状況」を仮想した戦時作戦計画をコンピューター模擬実験を通して点検し、戦争遂行能力を高めることにその目的があると公言した。
이번 연습이 《북의 전면적인 남침상황》을 가상한 전시작전계획을 콤퓨터모의실험을 통하여 점검하고 전쟁수행능력을 끌어올리는데 그 목적이 있다고 공언하였다.
南朝鮮軍は、今回の演習に国防部と合同参謀本部、陸海空軍作戦司令部、国防部直属合同部隊、米軍は「韓」米連合しレブと南朝鮮駐屯米軍司令部、インド-太平洋地域米軍総司令部の一部のメンバーを参加させたとのことである。
남조선군당국은 이번 연습에 국방부와 합동참모본부,륙해공군작전사령부,국방부직속 합동부대를,미국은 《한》미련합사령부와 남조선주둔 미군사령부,인디아-태평양지역 미군총사령부의 일부 성원들을 참가시켰다 한다.
南朝鮮軍当局と米国の穏当ではない動きは、敵対的関係解消と軍事的緊張緩和を確約した朝米共同声明と北南宣言などに対する乱暴な違反であり、朝鮮半島の平和と安定を願う民族全てと国際社会の指向と念願に対する全面挑戦である。
남조선군당국과 미국의 심상치 않은 움직임은 적대관계해소와 군사적긴장완화를 확약한 조미공동성명과 북남선언들에 대한 란폭한 위반이며 조선반도의 평화와 안정을 바라는 온 겨레와 국제사회의 지향과 념원에 대한 정면도전이다.(끝)
*******************
「北の全面的な南侵状況」を仮想してると言われれば、コンピューターシミュレーションであろうが、小規模であろうが、一応、非難しておくといったところだろうか。
「名称を変えた」、「名称をなくし」としながら、実態としては何も変わっていないともとれるような微妙な表現を使っている。
非難に使われている「朝米共同声明と北南宣言などに対する乱暴な違反」や「朝鮮半島の平和と安定を願う民族全てと国際社会の指向と念願に対する全面挑戦」は北朝鮮が使う表現としては自制的で、何よりも「核資産を持ち込んで」と言った、核戦争を念頭に置いた軍事訓練ではないことをそうした言葉を避けながら暗に認めている。
**************
南朝鮮と米国、朝鮮半島平和に逆行する新たな合同軍事演習開始
남조선과 미국 조선반도평화에 역행하는 새로운 합동군사연습 개시
(평양 3월 7일발 조선중앙통신)
報道によると、南朝鮮と米国が、4日から「同盟」という新たな名称の合同軍事演習を始めた。
보도에 의하면 남조선과 미국이 4일부터 《동맹》이라는 새로운 명칭의 합동군사연습을 벌려놓았다.
南朝鮮と米国は、今回の「同盟」演習が「キーリゾルブ」合同軍事演習の名称を変えたもので、12日まで行われ、「トクスリ」合同軍事演習もやはりその名称をなくし、大隊級以下の小規模野外機動訓練方式で年中随時行うと公表した。
남조선과 미국은 이번 《동맹》연습이 《키 리졸브》합동군사연습의 명칭을 바꾼것으로서 12일까지 벌리며 《독수리》합동군사연습 역시 그 명칭을 없애고 대대급이하의 소규모야외기동훈련방식으로 년중 수시로 진행할것이라고 공표하였다.
今回の演習が「北の全面的な南侵状況」を仮想した戦時作戦計画をコンピューター模擬実験を通して点検し、戦争遂行能力を高めることにその目的があると公言した。
이번 연습이 《북의 전면적인 남침상황》을 가상한 전시작전계획을 콤퓨터모의실험을 통하여 점검하고 전쟁수행능력을 끌어올리는데 그 목적이 있다고 공언하였다.
南朝鮮軍は、今回の演習に国防部と合同参謀本部、陸海空軍作戦司令部、国防部直属合同部隊、米軍は「韓」米連合しレブと南朝鮮駐屯米軍司令部、インド-太平洋地域米軍総司令部の一部のメンバーを参加させたとのことである。
남조선군당국은 이번 연습에 국방부와 합동참모본부,륙해공군작전사령부,국방부직속 합동부대를,미국은 《한》미련합사령부와 남조선주둔 미군사령부,인디아-태평양지역 미군총사령부의 일부 성원들을 참가시켰다 한다.
南朝鮮軍当局と米国の穏当ではない動きは、敵対的関係解消と軍事的緊張緩和を確約した朝米共同声明と北南宣言などに対する乱暴な違反であり、朝鮮半島の平和と安定を願う民族全てと国際社会の指向と念願に対する全面挑戦である。
남조선군당국과 미국의 심상치 않은 움직임은 적대관계해소와 군사적긴장완화를 확약한 조미공동성명과 북남선언들에 대한 란폭한 위반이며 조선반도의 평화와 안정을 바라는 온 겨레와 국제사회의 지향과 념원에 대한 정면도전이다.(끝)
*******************
「北の全面的な南侵状況」を仮想してると言われれば、コンピューターシミュレーションであろうが、小規模であろうが、一応、非難しておくといったところだろうか。
「名称を変えた」、「名称をなくし」としながら、実態としては何も変わっていないともとれるような微妙な表現を使っている。
非難に使われている「朝米共同声明と北南宣言などに対する乱暴な違反」や「朝鮮半島の平和と安定を願う民族全てと国際社会の指向と念願に対する全面挑戦」は北朝鮮が使う表現としては自制的で、何よりも「核資産を持ち込んで」と言った、核戦争を念頭に置いた軍事訓練ではないことをそうした言葉を避けながら暗に認めている。