「孤立を促進する愚かな妄動」 (2019年2月19日 「労働新聞」)
19日、『労働新聞』に以下。北朝鮮国内向けメディアで、レーダー照射・低空飛行事件に触れるのは初。
********
孤立を促進する愚かな妄動
고립을 촉진하는 어리석은 망동
日本が朝鮮半島と地域での政治外交的孤立から抜け出そうと必死になっている。
일본이 조선반도와 지역에서의 정치외교적고립에서 벗어나보려고 모지름을 쓰고있다.
最近、安倍勢力が機会がある毎に「日米同盟は、日本の安全保障の基軸」と騒ぎ立てている。これには、米国との関係まで悪くなれば、奴らが完全に孤立してしまうという不安感と共に、親分を背負って戦犯国の汚名から抜け出そうというずる賢い腹の内が隠されている。
최근 아베세력이 기회만 있으면 《일미동맹은 일본의 안전보장의 기축》이라고 떠들어대고있다.여기에는 미국과의 관계까지 나빠지면 저들이 끈떨어진 갓신세가 될수 있다는 불안감과 함께 상전을 등에 업고 전범국의 굴레를 벗어보자는 간특한 속심이 깔려있다.
第2次世界停戦後、戦犯国と烙印を押された日本が、米国の庇護の下、混乱した経済危機を克服し、再武装化に急速に疾走し、軍事大国化の物質技術的土台を構築できたということは、世の中の誰もが知っている。三菱重工業や川崎重工をはじめとした太平洋戦争時期の企業が、日々、肥大化し、今日、日本の軍国主義復活で堂々と一役買っている。
제2차 세계대전후 전범국으로 락인된 일본이 미국의 비호밑에 혼란된 경제위기를 극복하고 재무장화에로 급속히 질주하여 군사대국화의 물질기술적토대를 구축할수 있었다는데 대하여서는 세상이 다 알고있다.미쯔비시중공업과 가와사끼중공업을 비롯한 태평양전쟁시기의 전범기업체들이 날로 비대해져 오늘 일본의 군국주의부활에 단단히 한몫하고있다.
野望が大きくなった日本が、今度は「戦争可能な国」、「普通の国」と自称するに至った。米国さえ背負っていれば、国際社会の要求と意思がどうであれ、戦犯国の汚名も脱ぎ捨て、思いどおりに海外膨張できるというのが安倍一味のたくらみである。
어벌이 커질대로 커진 일본이 이제는 《전쟁가능한 국가》, 《보통국가》를 제창하는 지경에 이르렀다.미국만 등에 업으면 국제사회의 요구와 의사가 어떻든 전범국의 굴레도 벗고 마음대로 해외팽창에 나설수 있다는것이 아베패당의 흉심이다.
一方、日本は日帝占領期の経済徴用労働者に被害賠償金を支払うことに関する南朝鮮大法院の判決と関連した葛藤を高調させ、南朝鮮艦船に対する「自衛隊」海上哨戒機の接近飛行のような軍事的挑発を連発している。
한편 일본은 일제강점시기의 강제징용로동자들에게 피해배상금을 지불할데 대한 남조선대법원의 판결과 관련한 갈등을 고조시키고 남조선함선들에 대한 《자위대》해상초계기의 접근비행과 같은 군사적도발을 련발하고있다.
軍事大国化と再侵略野望実現の新たな口実を作っているのである。
군사대국화와 재침야망실현의 새로운 구실을 만들자는것이다.
我が国の主導的で大胆な措置により朝鮮半島情勢が急変した今、日本執権勢力は戦々恐々している。「戦争可能な国」のための憲法改悪と海外膨張野望実現の名分を作ろうと蛾のように飛び回っている。
우리 국가의 주동적이며 담대한 조치들에 의해 조선반도정세가 급변한 지금 일본집권세력은 전전긍긍하고있다.《전쟁가능한 국가》를 위한 헌법개악과 해외팽창야망실현의 명분을 세워보려고 부나비처럼 날뛰고있다.
安倍一味は、新たな「脅威」を作り出すために、南朝鮮艦船に対する「自衛隊」海上哨戒機の接近飛行のような軍事的挑発も躊躇なく行っている。
아베패당은 새로운 《위협》을 만들어내기 위해 남조선함선들에 대한 《자위대》해상초계기의 접근비행과 같은 군사적도발도 서슴지 않고있다.
日本反動共の妄動は、和解と協力、平和を指向する時代的流れに逆行する危険千万な戦争狂気であり、過去の清算を露骨に回避しようという反人倫犯罪として、絶対に容赦することができない。それは、むしろ日本の孤立を促進させるだけである。
일본반동들의 망동은 화해와 협력, 평화를 지향하는 시대적흐름에 역행하는 위험천만한 전쟁광기이며 과거청산을 로골적으로 회피하려는 반인륜범죄로서 절대로 용납될수 없다.그것은 오히려 일본의 고립을 촉진시킬뿐이다.
今日、日本の外交的孤立は、奴ら自らがもたらしたものである。国際社会の総意を無視し、過去の清算を拒否しながら、大勢に逆行する誤ったことばかり選んでしているからである。
오늘날 일본의 외교적고립은 그들스스로가 몰아온것이다.국제사회의 총의를 외면하고 과거청산을 거부하면서 대세에 역행하는 못된짓만 골라하기때문이다.
地域で日本が蚊帳の外を免れるための前提条件は、一にも、二にも、三にも、誠実な過去の清算である。
지역에서 일본이 외토리신세를 면하기 위한 전제조건은 첫째도 둘째도 셋째도 성근한 과거청산이다.
日本は、我々民族に莫大な害悪をもたらした罪の多い戦犯国である。
일본은 우리 민족에게 막대한 해악을 끼친 죄많은 전범국이다.
過去、日本は官権と軍権を発動し、前代未聞の破廉恥で昼強盗的な方法で我々の国土を併合し、我々民族を奴隷化した。
과거에 일본은 관권과 군권을 발동하여 전대미문의 파렴치하고 날강도적인 방법으로 우리의 국토를 병탄하고 우리 민족을 노예화하였다.
国家総動員法をデッチ上げ、840万人の朝鮮人を拉致、強制連行し、死の戦場と工事現場に連れ出し、100万人あまりの朝鮮人を殺戮した。20万人の朝鮮女性を侵略軍の変態的な性的要求を充足させる性奴隷にした。我々の言葉と文字、さらには朝鮮人の名字と名前までもなくそうと悪辣に策動し、我々民族の貴重な文化財と我が国の豊富な自然を手当たり次第に破壊、略奪した。
국가총동원법을 조작하고 840만여명의 조선사람들을 랍치, 강제련행하여 죽음의 전쟁판과 공사장들에 내몰았으며 100여만명의 조선사람들을 살륙하였다.20만명의 조선녀성들을 침략군의 변태적인 성적요구를 충족시켜주는 성노예로 만들었다.우리의 말과 글 지어는 조선사람의 성과 이름까지도 없애버리려고 간악하게 날뛰였으며 우리 민족의 귀중한 문화재부들과 우리 나라의 풍부한 자연부원을 닥치는대로 파괴, 략탈하였다.
朝鮮半島分裂の遠因も他でもない日本の植民地支配にある。これは、日本の学会も認めていることである。
조선반도분렬의 연원도 다름아닌 일본의 식민지지배에 있다.이것은 일본학계도 인정하는것이다.
国土分裂は、我々民族の統一的発展に実に大きな害をもたらした。
국토분렬은 우리 민족의 통일적발전에 참으로 엄청난 해를 끼쳤다.
朝鮮民族の胸には、日本による不幸と苦痛の骨に染み込んだ傷が代を継いで癒やされない巨大な恨みのわだかまりとして残っている。
조선민족의 가슴에는 일본에 의한 불행과 고통의 뼈아픈 상처가 대를 두고 아물지 않는 거대한 원한의 응어리로 남아있다.
日本は、特大過去罪悪に対する徹底した反省と謝罪、賠償を回避していては、国際的孤立から絶対に抜け出すことができないことをはっきりと知らなければならない。
일본은 특대형과거죄악에 대한 철저한 반성과 사죄, 배상을 회피하고서는 국제적고립에서 절대로 벗어날수 없다는것을 똑똑히 알아야 한다.
李ヒョジン
리효진
******************
********
孤立を促進する愚かな妄動
고립을 촉진하는 어리석은 망동
日本が朝鮮半島と地域での政治外交的孤立から抜け出そうと必死になっている。
일본이 조선반도와 지역에서의 정치외교적고립에서 벗어나보려고 모지름을 쓰고있다.
最近、安倍勢力が機会がある毎に「日米同盟は、日本の安全保障の基軸」と騒ぎ立てている。これには、米国との関係まで悪くなれば、奴らが完全に孤立してしまうという不安感と共に、親分を背負って戦犯国の汚名から抜け出そうというずる賢い腹の内が隠されている。
최근 아베세력이 기회만 있으면 《일미동맹은 일본의 안전보장의 기축》이라고 떠들어대고있다.여기에는 미국과의 관계까지 나빠지면 저들이 끈떨어진 갓신세가 될수 있다는 불안감과 함께 상전을 등에 업고 전범국의 굴레를 벗어보자는 간특한 속심이 깔려있다.
第2次世界停戦後、戦犯国と烙印を押された日本が、米国の庇護の下、混乱した経済危機を克服し、再武装化に急速に疾走し、軍事大国化の物質技術的土台を構築できたということは、世の中の誰もが知っている。三菱重工業や川崎重工をはじめとした太平洋戦争時期の企業が、日々、肥大化し、今日、日本の軍国主義復活で堂々と一役買っている。
제2차 세계대전후 전범국으로 락인된 일본이 미국의 비호밑에 혼란된 경제위기를 극복하고 재무장화에로 급속히 질주하여 군사대국화의 물질기술적토대를 구축할수 있었다는데 대하여서는 세상이 다 알고있다.미쯔비시중공업과 가와사끼중공업을 비롯한 태평양전쟁시기의 전범기업체들이 날로 비대해져 오늘 일본의 군국주의부활에 단단히 한몫하고있다.
野望が大きくなった日本が、今度は「戦争可能な国」、「普通の国」と自称するに至った。米国さえ背負っていれば、国際社会の要求と意思がどうであれ、戦犯国の汚名も脱ぎ捨て、思いどおりに海外膨張できるというのが安倍一味のたくらみである。
어벌이 커질대로 커진 일본이 이제는 《전쟁가능한 국가》, 《보통국가》를 제창하는 지경에 이르렀다.미국만 등에 업으면 국제사회의 요구와 의사가 어떻든 전범국의 굴레도 벗고 마음대로 해외팽창에 나설수 있다는것이 아베패당의 흉심이다.
一方、日本は日帝占領期の経済徴用労働者に被害賠償金を支払うことに関する南朝鮮大法院の判決と関連した葛藤を高調させ、南朝鮮艦船に対する「自衛隊」海上哨戒機の接近飛行のような軍事的挑発を連発している。
한편 일본은 일제강점시기의 강제징용로동자들에게 피해배상금을 지불할데 대한 남조선대법원의 판결과 관련한 갈등을 고조시키고 남조선함선들에 대한 《자위대》해상초계기의 접근비행과 같은 군사적도발을 련발하고있다.
軍事大国化と再侵略野望実現の新たな口実を作っているのである。
군사대국화와 재침야망실현의 새로운 구실을 만들자는것이다.
我が国の主導的で大胆な措置により朝鮮半島情勢が急変した今、日本執権勢力は戦々恐々している。「戦争可能な国」のための憲法改悪と海外膨張野望実現の名分を作ろうと蛾のように飛び回っている。
우리 국가의 주동적이며 담대한 조치들에 의해 조선반도정세가 급변한 지금 일본집권세력은 전전긍긍하고있다.《전쟁가능한 국가》를 위한 헌법개악과 해외팽창야망실현의 명분을 세워보려고 부나비처럼 날뛰고있다.
安倍一味は、新たな「脅威」を作り出すために、南朝鮮艦船に対する「自衛隊」海上哨戒機の接近飛行のような軍事的挑発も躊躇なく行っている。
아베패당은 새로운 《위협》을 만들어내기 위해 남조선함선들에 대한 《자위대》해상초계기의 접근비행과 같은 군사적도발도 서슴지 않고있다.
日本反動共の妄動は、和解と協力、平和を指向する時代的流れに逆行する危険千万な戦争狂気であり、過去の清算を露骨に回避しようという反人倫犯罪として、絶対に容赦することができない。それは、むしろ日本の孤立を促進させるだけである。
일본반동들의 망동은 화해와 협력, 평화를 지향하는 시대적흐름에 역행하는 위험천만한 전쟁광기이며 과거청산을 로골적으로 회피하려는 반인륜범죄로서 절대로 용납될수 없다.그것은 오히려 일본의 고립을 촉진시킬뿐이다.
今日、日本の外交的孤立は、奴ら自らがもたらしたものである。国際社会の総意を無視し、過去の清算を拒否しながら、大勢に逆行する誤ったことばかり選んでしているからである。
오늘날 일본의 외교적고립은 그들스스로가 몰아온것이다.국제사회의 총의를 외면하고 과거청산을 거부하면서 대세에 역행하는 못된짓만 골라하기때문이다.
地域で日本が蚊帳の外を免れるための前提条件は、一にも、二にも、三にも、誠実な過去の清算である。
지역에서 일본이 외토리신세를 면하기 위한 전제조건은 첫째도 둘째도 셋째도 성근한 과거청산이다.
日本は、我々民族に莫大な害悪をもたらした罪の多い戦犯国である。
일본은 우리 민족에게 막대한 해악을 끼친 죄많은 전범국이다.
過去、日本は官権と軍権を発動し、前代未聞の破廉恥で昼強盗的な方法で我々の国土を併合し、我々民族を奴隷化した。
과거에 일본은 관권과 군권을 발동하여 전대미문의 파렴치하고 날강도적인 방법으로 우리의 국토를 병탄하고 우리 민족을 노예화하였다.
国家総動員法をデッチ上げ、840万人の朝鮮人を拉致、強制連行し、死の戦場と工事現場に連れ出し、100万人あまりの朝鮮人を殺戮した。20万人の朝鮮女性を侵略軍の変態的な性的要求を充足させる性奴隷にした。我々の言葉と文字、さらには朝鮮人の名字と名前までもなくそうと悪辣に策動し、我々民族の貴重な文化財と我が国の豊富な自然を手当たり次第に破壊、略奪した。
국가총동원법을 조작하고 840만여명의 조선사람들을 랍치, 강제련행하여 죽음의 전쟁판과 공사장들에 내몰았으며 100여만명의 조선사람들을 살륙하였다.20만명의 조선녀성들을 침략군의 변태적인 성적요구를 충족시켜주는 성노예로 만들었다.우리의 말과 글 지어는 조선사람의 성과 이름까지도 없애버리려고 간악하게 날뛰였으며 우리 민족의 귀중한 문화재부들과 우리 나라의 풍부한 자연부원을 닥치는대로 파괴, 략탈하였다.
朝鮮半島分裂の遠因も他でもない日本の植民地支配にある。これは、日本の学会も認めていることである。
조선반도분렬의 연원도 다름아닌 일본의 식민지지배에 있다.이것은 일본학계도 인정하는것이다.
国土分裂は、我々民族の統一的発展に実に大きな害をもたらした。
국토분렬은 우리 민족의 통일적발전에 참으로 엄청난 해를 끼쳤다.
朝鮮民族の胸には、日本による不幸と苦痛の骨に染み込んだ傷が代を継いで癒やされない巨大な恨みのわだかまりとして残っている。
조선민족의 가슴에는 일본에 의한 불행과 고통의 뼈아픈 상처가 대를 두고 아물지 않는 거대한 원한의 응어리로 남아있다.
日本は、特大過去罪悪に対する徹底した反省と謝罪、賠償を回避していては、国際的孤立から絶対に抜け出すことができないことをはっきりと知らなければならない。
일본은 특대형과거죄악에 대한 철저한 반성과 사죄, 배상을 회피하고서는 국제적고립에서 절대로 벗어날수 없다는것을 똑똑히 알아야 한다.
李ヒョジン
리효진
******************